diff --git a/locales/de.po b/locales/de.po index bb096a51cfe5c7add022db183472692e32ad699c..c71918140ed1734710487f33ea543ad82f1109b9 100644 --- a/locales/de.po +++ b/locales/de.po @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Cache Time-To-Live (TTL) Multiplikator" #: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:431 msgid "Max Cache Entry Size" -msgstr "Max Cache Anfangsgröße" +msgstr "Max Cachegröße" #: frontend/src/metabase/alert/alert.js:60 msgid "Your alert is all set up." @@ -12794,11 +12794,11 @@ msgstr "" #: src/metabase/api/session.clj msgid "Problem connecting to LDAP server, will fall back to local authentication" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Verbinden zum LDAP Server, Fallback auf lokale Authentifizierung." #: src/metabase/api/setup.clj msgid "Cannot create Database: cannot find driver {0}." -msgstr "" +msgstr "Datenbank konnte nicht erstellt werden. Treiber {0} nicht gefunden." #: src/metabase/api/tiles.clj msgid "Query failed" @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr "Warnung: {0} hat `nil` zurückgegeben" #: src/metabase/async/util.clj msgid "Unexpected error writing result to output channel: already closed" -msgstr "" +msgstr "Unerwarteter Fehler beim Schreiben des Ergebnisses in den Output-Kanal: Bereits geschlossen." #: src/metabase/async/util.clj msgid "Unexpected error writing exception to output channel: already closed" @@ -12818,11 +12818,11 @@ msgstr "" #: src/metabase/async/util.clj msgid "Request canceled, canceling future." -msgstr "" +msgstr "Anfrage abgebrochen, breche zukünftige Anfragen ab." #: src/metabase/cmd/load_from_h2.clj msgid "Metabase can only transfer data from H2 to Postgres or MySQL/MariaDB." -msgstr "" +msgstr "Metabase kann Daten nur von H2 zu Postgres oder MySQL/MariaDB übertragen." #: src/metabase/db.clj msgid "WARNING: Using Metabase with an H2 application database is not recommended for production deployments." @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "" #: src/metabase/db.clj msgid "Application database setup" -msgstr "" +msgstr "Anwendungs-Datenbank Setup" #: src/metabase/driver.clj msgid "Could not find {0} driver." @@ -12842,11 +12842,11 @@ msgstr "" #: src/metabase/driver/mysql.clj msgid "You may need to add 'trustServerCertificate=true' to the additional connection options to connect with SSL." -msgstr "" +msgstr "Sie müssten möglicherweise 'trustServerCertificate=true' zu den zusätzlichen Verbindungsoptionen hinzufügen, um sich über SSL verbinden zu können." #: src/metabase/driver/sql/util.clj msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifer." -msgstr "" +msgstr "Kann {0} nicht mit einem Alias versehen, Identifier erwartet." #: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj msgid "Client closed connection, canceling query" @@ -12858,11 +12858,11 @@ msgstr "{0} ist keine gültige DN." #: src/metabase/middleware/log.clj msgid "Error logging API request" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Loggen der API Anfrage." #: src/metabase/middleware/misc.clj msgid "Failed to set site-url" -msgstr "" +msgstr "Setzen der site-url fehlgeschlagen." #: src/metabase/models/database.clj msgid "Error destroying thread pool for DB." diff --git a/locales/es.po b/locales/es.po index ac0daf0054385de265e496cf2671257f5e6d393f..f24b1d5d2c6f728d32c041ad2bcdebdc150b4af8 100644 --- a/locales/es.po +++ b/locales/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "¡Tu base de datos ha sido añadida!" #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28 msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!" -msgstr "Echamos un vistazo a tus datos, y tenemos algunas exploraciones automatizadas que podemos mostrarte!" +msgstr "Echamos un vistazo a tus datos y ¡tenemos algunas exploraciones automatizadas que podemos mostrarte!" #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35 msgid "I'm good thanks" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "No se ha podido sincronizar" #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:199 msgid "Sync triggered!" -msgstr "Sincronización iniciada!" +msgstr "¡Sincronización iniciada!" #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208 msgid "Re-scan field values now" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No se ha podido iniciar la exploración" #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17 #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:89 msgid "Scan triggered!" -msgstr "Exploración iniciada!" +msgstr "¡Exploración iniciada!" #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:218 #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:400 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Error al descartar valores" #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25 #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:97 msgid "Discard triggered!" -msgstr "Limpieza iniciada!" +msgstr "¡Limpieza iniciada!" #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:116 msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata." @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Enviando..." #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:14 msgid "Sent!" -msgstr "Enviado!" +msgstr "¡Enviado!" #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:82 msgid "Clear" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Clic" #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:9 msgid "Saved!" -msgstr "Guardado!" +msgstr "¡Guardado!" #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:10 msgid "Saving failed." @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Nueva colección" #: frontend/src/metabase/components/CopyButton.jsx:35 msgid "Copied!" -msgstr "Copiado!" +msgstr "¡Copiado!" #: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:218 msgid "Use an SSH-tunnel for database connections" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "¡Guardado! ¿Añadir esto a un cuadro de mando?" #: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal.jsx:25 msgid "Yes please!" -msgstr "SÃ, por favor!" +msgstr "¡SÃ, por favor!" #: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal.jsx:29 msgid "Not now" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Desconocido" #: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:253 msgid "Hello World!" -msgstr "Hola Mundo!" +msgstr "¡Hola Mundo!" #: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:254 msgid "Metabase is up and running." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "eliminado el filtro {0}" #: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:431 msgid "joined!" -msgstr "se ha unido!" +msgstr "¡se ha unido!" #: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:531 msgid "Hmmm, looks like nothing has happened yet." @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "Haciendo ciencia" #: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:149 msgid "If you give me some data I can show you something cool. Run a Query!" -msgstr "Si me das algunos datos, puedo mostrarte algo genial. ¡Ejecuta una consulta!" +msgstr "Si me das algunos datos puedo mostrarte algo genial. ¡Ejecuta una consulta!" #: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:299 msgid "How do I use this thing?" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "¿Cómo deberÃamos llamarte?" #: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:156 msgid "Hi, {0}. nice to meet you!" -msgstr "Hola, {0} ¡Encantado de conocerte!" +msgstr "Hola {0}, ¡Encantado de conocerte!" #: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:243 msgid "Create a password" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "He terminado de explorar por ahora" #: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:20 msgid "Welcome to the Query Builder!" -msgstr "Bienvenido al Generador de Consultas!" +msgstr "¡Bienvenido al Generador de Consultas!" #: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:22 msgid "The Query Builder lets you assemble questions (or \"queries\") to ask about your data." @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "A todos nos gustan las gráficas! Haz clic en el menú desplegable <stro #: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:216 msgid "Well done!" -msgstr "Muy bien!" +msgstr "¡Muy bien!" #: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:218 msgid "That's all! If you still have questions, check out our" @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "Suena bien" #: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:248 msgid "Whoops!" -msgstr "uy!!" +msgstr "¡¡uy!!" #: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:249 msgid "Sorry, it looks like something went wrong. Please try restarting the tutorial in a minute." @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "¡Contraseña actualizada correctamente!" #: frontend/src/metabase/user/actions.js:53 msgid "Account updated successfully!" -msgstr "Cuenta actualizada con éxito!" +msgstr "¡Cuenta actualizada con éxito!" #: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:107 msgid "Current password" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "No se pudo mostrar este gráfico con esta información." #: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:514 msgid "No results!" -msgstr "Sin resultados!" +msgstr "¡Sin resultados!" #: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:535 msgid "Still Waiting..." @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "Editar Configuración" #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/fill_data.js:37 msgid "xValues missing!" -msgstr "Faltan valores x!" +msgstr "¡Faltan valores x!" #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:90 #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:31 @@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr "No se como {0} `{1}`.n{2}" #: src/metabase/metabot/slack.clj msgid "Uh oh! :cry:n> {0}" -msgstr "Oh! :cry:n>" +msgstr "¡Oh! :cry:n>" #: src/metabase/metabot/command.clj msgid "Here''s your {0} most recent cards:n{1}" @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgstr "debe ser un código de color hexadecimal válido de 6 caracteres" #: src/metabase/models/collection.clj msgid "Collection name cannot be blank!" -msgstr "¡El nombre de la colección no puede ser vacÃo!" +msgstr "¡El nombre de la colección no puede estar vacÃo!" #: src/metabase/models/collection.clj msgid "cannot be blank" @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "Ubicación de colección inválida: uno o más antepasados no existen." #: src/metabase/models/collection.clj msgid "You cannot archive the Root Collection." -msgstr "No puedes archivar la Colección RaÃz!" +msgstr "¡No puedes archivar la Colección RaÃz!" #: src/metabase/models/collection.clj msgid "You cannot archive a Personal Collection." @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "No puedes archivar una Colección Personal." #: src/metabase/models/collection.clj msgid "You cannot move the Root Collection." -msgstr "No puedes mover la Colección RaÃz!" +msgstr "¡No puedes mover la Colección RaÃz!" #: src/metabase/models/collection.clj msgid "You cannot move a Collection into itself or into one of its descendants." @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgstr "No puedes mover y archivar una Colección al mismo tiempo." #: src/metabase/models/collection.clj msgid "You cannot delete a Personal Collection!" -msgstr "No puedes eliminar una Colección Personal!" +msgstr "¡No puedes eliminar una Colección Personal!" #: src/metabase/models/collection.clj msgid "{0} {1}''s Personal Collection" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "Colección Personal de {0} {1}" #: src/metabase/models/collection_revision.clj msgid "You cannot update a CollectionRevision!" -msgstr "No puedes actualzar una revisión de Colección!" +msgstr "¡No puedes actualzar una revisión de Colección!" #: src/metabase/models/field_values.clj msgid "Field {0} was previously automatically set to show a list widget, but now has {1} values." @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "Valor no válido para la cadena: debe ser \"true\" o \"false\" (no disti #: src/metabase/models/setting.clj msgid "You cannot update `settings-last-updated` yourself! This is done automatically." -msgstr "ulitmo cambio en configuración se actualiza automáticamente, no puedes cambiarlo" +msgstr "¡No puedes actualizar `settings-last-update` ! Esto se realiza automáticamente." #. go ahead and log the Exception anyway on the off chance that it *wasn't* just a race condition issue #: src/metabase/models/setting.clj @@ -8639,7 +8639,7 @@ msgstr "El tipo de canal {0} es desconocido" #: src/metabase/pulse.clj msgid "Error sending notification!" -msgstr "Error enviando norificación!" +msgstr "¡Error enviando norificación!" #: src/metabase/pulse/render/color.clj msgid "Can't find JS color selector at ''{0}''" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "Error leyendo {0}:n{1}" #: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj msgid "WARNING: Filtering only works on dimensions! ''{0}'' is a metric. Ignoring filter." -msgstr "ADVERTENCIA: ¡El filtrado solo funciona sobre dimensiones! ''{0}'' es una métrica asà que será ignorado." +msgstr "ADVERTENCIA: ¡El filtrado solo funciona sobre dimensiones! ''{0}'' es una métrica, asà que será ignorado." #: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj msgid "WARNING: A date can't belong to multiple discrete intervals, so ANDing them together doesn't make sense." @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "PIPELINE DE AGREGACION DE MONGO:" #: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj msgid "Error: mismatched columns in results! Expected: {0} Got: {1}" -msgstr "Error: columnas no coincidentes en los resultados! Esperaba: {0} pero se ha obtenido: {1}" +msgstr "Error: ¡columnas no coincidentes en los resultados! Esperaba: {0} pero se ha obtenido: {1}" #: src/metabase/email/messages.clj msgid "Unable to create temp file in `{0}` for email attachments " @@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Error general" #: src/metabase/query_processor.clj msgid "Missing query hash!" -msgstr "Falta el hash de consulta!" +msgstr "¡Falta el hash de consulta!" #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj msgid "Table ''{0}'' has no Fields associated with it." @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "Problema al conectarse al servidor LDAP, se volverá a la autenticación #: src/metabase/driver/bigquery.clj msgid "BigQuery statements can''t be parameterized!" -msgstr "Las consultas BigQuery no se pueden paramerizar!" +msgstr "¡Las consultas BigQuery no se pueden parametrizar!" #: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj msgid "WARNING: Druid does not allow limitSpec in time series queries. Ignoring the LIMIT clause." diff --git a/locales/fa.po b/locales/fa.po index 5b56e5df2f0ddc0af5325d5d46d2475f85931c68..ecd66e530247bb8b4d469abd89baa3dc739aadce 100644 --- a/locales/fa.po +++ b/locales/fa.po @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "این یک عدد صØÛŒØ Ù…Ø¹ØªØ¨Ø± نیست" #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:161 #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:223 msgid "Changes saved!" -msgstr "!تغییرات ذخیره شد" +msgstr "تغییرات ذخیره شد!" #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:157 #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:132 @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "ارسال ایمیل آزمایشی" #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:13 msgid "Sending..." -msgstr "…درØال ارسال" +msgstr "درØال ارسال..." #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:14 msgid "Sent!" -msgstr "!ارسال شد" +msgstr "ارسال شد!" #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:82 msgid "Clear" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "پاک کردن" #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:148 #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:189 msgid "Select…" -msgstr "…اتخاب" +msgstr "اتخاب..." #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:243 msgid "Sample values:" @@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr "Ùقط یک بخش Google Analytics به طور همزمان مجاز ا #: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj msgid "MONGO AGGREGATION PIPELINE:" -msgstr ":خط لوله مونگو" +msgstr "MONGO AGGREGATION PIPELINE:" #: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj msgid "Error: mismatched columns in results! Expected: {0} Got: {1}" @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgstr "تجمیع" #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:68 msgid "Breakout" -msgstr "برک آوت" +msgstr "Breakout" #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/AggregateStep.jsx:18 msgid "Pick the metric you want to see" @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "این معمولاً خیلی سریع است اما به نظر Ù…ÛŒ #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart.jsx:16 msgid "Combo" -msgstr "ترکیب" +msgstr "Combo" #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:13 msgid "Row" @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgstr "روند" #: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:129 msgid "Boolean" -msgstr "بول" +msgstr "Boolean" #: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Filter.js:59 msgid "Unknown Segment" @@ -12930,15 +12930,15 @@ msgstr "جمع {0}" #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj msgid "SD of {0}" -msgstr "{0} انØرا٠استاندارد از" +msgstr "SD of {0}" #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj msgid "Min of {0}" -msgstr "{0} Øداقل از" +msgstr "Min of {0}" #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj msgid "Max of {0}" -msgstr "{0} Øداکثر از" +msgstr "Max of {0}" #. until we have a way to generate good names for filters we'll just have to say 'matching condition' for now #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj @@ -12963,7 +12963,7 @@ msgstr "به طور غیر منتظره پاسخ 'nil' پردازنده Query ر #: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj msgid "Got InterruptedException. Canceling query." -msgstr "InterruptedException در Øال لغو پرس Ùˆ جو" +msgstr "InterpreException در Øال لغو پرس Ùˆ جو" #: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj msgid "Unhandled exception, exepected `catch-exceptions` middleware to handle it." @@ -13055,11 +13055,11 @@ msgstr "الگوی '' {0} '' بارگیری نشد. یادتان هست Ú©Ù‡ ج #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Sample dataset DB file ''{0}'' cannot be found." -msgstr "نمونه پرونده داده DB ''{0}'' یاÙت نشد." +msgstr "نمونه پرونده داده {DB '' {0'' یاÙت نشد." #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Loading sample dataset..." -msgstr "…بارگیری مجموعه داده نمونه" +msgstr "بارگیری مجموعه داده نمونه ..." #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Failed to load sample dataset" @@ -13067,15 +13067,15 @@ msgstr "بارگیری مجموعه داده نمونه انجام نشد" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj msgid "Found new tables:" -msgstr ":جداول جدید یاÙت" +msgstr "جداول جدید یاÙت:" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj msgid "Marking tables as inactive:" -msgstr ":علامت گذاری جداول به عنوان غیرÙعال" +msgstr "علامت گذاری جداول به عنوان غیرÙعال:" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj -msgid "Updating description for tables" -msgstr ":به روزرسانی توضیØات برای جداول:" +msgid "Updating description for tables:" +msgstr "به روزرسانی توضیØات برای جداول:" #: src/metabase/task.clj msgid "Rescheduling job {0}" @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr "برنامه ریزی وظای٠برای بانک اطلاعات {0} ا #: src/metabase/util/schema.clj msgid "All elements must be distinct." -msgstr ".همه عناصر باید مشخص باشند" +msgstr "همه عناصر باید مشخص باشند." #: msgctxt "Modal for selecting columns in source data or when doing a join." diff --git a/locales/fr.po b/locales/fr.po index a69814684c1b41f9cfabe4e38242361c7e9634d6..9533dcbab9959abccb68e730f7a47ddc2f0d4b98 100644 --- a/locales/fr.po +++ b/locales/fr.po @@ -13039,6 +13039,7 @@ msgstr "Incapable de mettre à jour le champ binné: la requête manque de méta #: src/metabase/query_processor/middleware/binning.clj msgid "Cannot update binned field: could not find matching source metadata for Field ''{0}''" msgstr "Dans l'incapacité de mttre à jour le champ binné: métadonnées correspondantes non trouvées pour le champ ''{0}''" +"" #: src/metabase/query_processor/middleware/cache.clj msgid "Using query processor cache backend: {0}" diff --git a/locales/it.po b/locales/it.po index 9b867b350065b792b90fd4733b1c26018139af04..fd4e722d84687ee5a1c4c139818f650c79eddf58 100644 --- a/locales/it.po +++ b/locales/it.po @@ -946,8 +946,7 @@ msgstr "Rimuovere questo gruppo?" #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60 msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n" "This can't be undone." -msgstr "Sei sicuro? Tutti i membri di questo gruppo perderanno tutti i permessi basati su di esso.\n" -"Operazione irreversibile." +msgstr "Sei sicuro? Tutti i membri di questo gruppo perderanno tutti i permessi basati su di esso. Operazione irreversibile." #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71 #: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43 @@ -6584,8 +6583,7 @@ msgstr "Formattazione condizionale" #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:193 msgid "You can add rules to make the cells in this table change color if\n" "they meet certain conditions." -msgstr "Puoi aggiungere regole per fare in modo che le celle di questa tabella cambino colore\n" -"se soddisfano determinate condizioni." +msgstr "Puoi aggiungere regole per fare in modo che le celle di questa tabella cambino colore se soddisfano determinate condizioni." #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:203 msgid "Add a rule" @@ -13078,7 +13076,6 @@ msgstr "Caricamento database di esempio..." #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Failed to load sample dataset" msgstr "Caricamento del database di esempio fallito" -"" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj msgid "Found new tables:" @@ -13086,7 +13083,7 @@ msgstr "Trovate nuove tabelle:" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj msgid "Marking tables as inactive:" -msgstr "" +msgstr "Marking tables as inactive:" #: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj msgid "Updating description for tables:" @@ -13115,7 +13112,6 @@ msgstr "" #: src/metabase/util/schema.clj msgid "All elements must be distinct." msgstr "All elements must be distinct." -"" #: msgctxt "Modal for selecting columns in source data or when doing a join." @@ -13124,7 +13120,7 @@ msgstr "Scegli le colonne che desideri includere" #: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:320 msgid "When this is on, Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries." -msgstr "" +msgstr "When this is on, Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries." #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep.jsx:97 msgid "Change join type" @@ -13132,7 +13128,7 @@ msgstr "Cambia tipo di join" #: src/metabase/driver/sql/util.clj msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifier." -msgstr "" +msgstr "Don't know how to alias {0}, expected an Identifier." #: src/metabase/integrations/common.clj msgid "Error adding User {0} to Group {1}" @@ -13142,20 +13138,20 @@ msgstr "Errore nell' aggiungere l' Utente {0} al Gruppo {1}" #. TODO: Should we do this in a background thread because it is potentially slow? #: src/metabase/models/humanization.clj msgid "Changing Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''" -msgstr "" +msgstr "Changing Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''" #: src/metabase/query_processor.clj msgid "Infinite loop detected: recursively preprocessed query {0} times." -msgstr "" +msgstr "Infinite loop detected: recursively preprocessed query {0} times." #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj msgid "Warning: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`." -msgstr "" +msgstr "Warning: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`." #: src/metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj msgid "Error determining expected columns for query" -msgstr "" +msgstr "Error determining expected columns for query" #: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj msgid "Unhandled exception, expected `catch-exceptions` middleware to handle it." -msgstr "" +msgstr "Unhandled exception, expected `catch-exceptions` middleware to handle it." diff --git a/locales/ja.po b/locales/ja.po index 01c955b89cf5bea8a0eb87520aa25e63cef95663..c4b3b51d244e42f20a8eb7c58aa01746ed4e20bd 100644 --- a/locales/ja.po +++ b/locales/ja.po @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "調åã¯ã©ã†ï¼Ÿ" #: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:6 msgid "Howdy" -msgstr "よãŠ" +msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯" #: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:7 msgid "Greetings" @@ -13110,5 +13110,5 @@ msgstr "クエリã®äºˆæƒ³åˆ—ã®æ±ºå®šã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj msgid "Unhandled exception, expected `catch-exceptions` middleware to handle it." -msgstr "" +msgstr "例外ãŒãƒãƒ³ãƒ‰ãƒªãƒ³ã‚°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ミドルウェアã§`catch-exceptions`ã‚’è¡Œã„ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒªãƒ³ã‚°ã—ã¦ãã ã•ã„。" diff --git a/locales/nl.po b/locales/nl.po index 55b3fdc4f9444ab8c1f5a83e4760e0860c44ebaa..084c2025f88ed9583baf224523c0b01f66e470e0 100644 --- a/locales/nl.po +++ b/locales/nl.po @@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Metabase can scan the values present in each\n" "can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n" "database." msgstr "Metabase kan de waardes van elk veld in deze database scannen om de checkbox filters in dashboards en vragen weer te geven. Dit is een resource-intensief proces, voornamelijk indien je een grote database hebt." +"" #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:158 msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?" @@ -8783,6 +8784,7 @@ msgstr "JVM timezone is {0} and detected database timezone is {1}." #: src/metabase/util/date.clj msgid "Configure a report timezone to ensure proper date and time conversions." msgstr "Configure a report timezone to ensure proper date and time conversions." +"" #: src/metabase/util/embed.clj msgid "Secret key used to sign JSON Web Tokens for requests to `/api/embed` endpoints." @@ -12893,7 +12895,7 @@ msgstr "Cannot resolve :field-literal inside :fk-> unless inside join with expli #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj msgid "Cannot find Table ID for {0}" -msgstr "Kan tabel-ID niet vinden voor {0}" +msgstr "Cannot find Table ID for {0}" #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj msgid "No matching info found." @@ -12901,23 +12903,23 @@ msgstr "Geen overeenkomende info gevonden." #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj msgid "Could not resolve {0}" -msgstr "Kan {0} niet oplossen" +msgstr "Could not resolve {0}" #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj msgid "Invalid fk-> clause: nowhere to add corresponding join." -msgstr "Ongeldige fk-> -clausule: nergens om overeenkomstige join toe te voegen." +msgstr "Invalid fk-> clause: nowhere to add corresponding join." #: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj msgid "{0} driver does not support foreign keys." -msgstr "Driver {0} ondersteund geen foreign keys." +msgstr "driver {0} ondersteund geen foreign keys." #: src/metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj msgid "Cannot infer `:source-metadata` for source query with native source query without source metadata." -msgstr "Kan `: bron-metagegevens` voor bronquery met native bronquery zonder bronmetagegevens niet afleiden." +msgstr "Cannot infer `:source-metadata` for source query with native source query without source metadata." #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj msgid "Query processor error: number of columns returned by driver does not match results." -msgstr "Fout in queryprocessor: aantal kolommen dat door het stuurprogramma is geretourneerd, komt niet overeen met de resultaten." +msgstr "Query processor error: number of columns returned by driver does not match results." #: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj msgid "Expected {0} columns, but first row of resuls has {1} columns." @@ -13034,7 +13036,7 @@ msgstr "Unable to resolve driver for query: Database {0} does not exist." #: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj msgid "Cannot use :fields :all in join against source query unless it has :source-metadata." -msgstr "Kan niet :fields :all alles in join tegen bronquery tenzij deze beschikt over :source-metadata." +msgstr "Cannot use :fields :all in join against source query unless it has :source-metadata." #: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj msgid "Bad :joined-field clause: join with alias ''{0}'' does not exist. Found: {1}" @@ -13042,7 +13044,7 @@ msgstr "Bad :joined-field clause: join with alias ''{0}'' does not exist. Found: #: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_source_table.clj msgid "Invalid :source-table ''{0}'': should be resolved to a Table ID by now." -msgstr "Ongeldig: brontabel ''{0}'': zou nu moeten zijn opgelost in een tabel-ID." +msgstr "Invalid :source-table ''{0}'': should be resolved to a Table ID by now." #: src/metabase/query_processor/store.clj msgid "Cannot store Tables or Fields before Database is stored." @@ -13062,15 +13064,15 @@ msgstr "Kan veld {0} niet ophalen: veld bestaat niet of behoort tot een andere d #: src/metabase/routes/index.clj msgid "Failed to load template ''{0}''. Did you remember to build the Metabase frontend?" -msgstr "Kan template ''{0}'' niet laden. Heb je eraan gedacht om de Metabase-frontend te bouwen?" +msgstr "Kan template '' {0} '' niet laden. Heb je eraan gedacht om de Metabase-frontend te bouwen?" #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Sample dataset DB file ''{0}'' cannot be found." -msgstr "Voorbeelddataset DB-bestand ''{0}'' kan niet worden gevonden." +msgstr "Voorbeelddataset DB-bestand '' {0} '' kan niet worden gevonden." #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Loading sample dataset..." -msgstr "Voorbeeldgegevensset laden..." +msgstr "Voorbeeldgegevensset laden ..." #: src/metabase/sample_data.clj msgid "Failed to load sample dataset" diff --git a/locales/pl.po b/locales/pl.po index 5fac717a5e3751bb6877c2f32346734f3e36a25f..78c3eb5c998a43180107aef9d2e49f83dd1f1efa 100644 --- a/locales/pl.po +++ b/locales/pl.po @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Nigdy" #: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj msgid "{0} table" msgid_plural "{0} tables" -msgstr[0] "tabela" +msgstr[0] "tabelÄ™ {0}" msgstr[1] "{0} tabele" msgstr[2] "{0} tabele" msgstr[3] "{0} tabele" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Na podstawie schematu" #: frontend/src/metabase/components/ExplorePane.jsx:173 msgid "A look at your" -msgstr "Zobacz na" +msgstr "PrzeglÄ…d twojej" #: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:240 msgid "Search the list" diff --git a/locales/sk.po b/locales/sk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..503bf91447da6658201fd647ba2bb5be0e3eba94 --- /dev/null +++ b/locales/sk.po @@ -0,0 +1,13220 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Metabase\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24 +msgid "Your database has been added!" +msgstr "Databáza bola pridaná" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28 +msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!" +msgstr "Preskúmali sme vaÅ¡e údaje a uskutoÄnili sme niekoľko automatizovaných prieskumov, ktoré vám môžeme ukázaÅ¥!" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35 +msgid "I'm good thanks" +msgstr "Som v poriadku, Äakujem" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42 +msgid "Explore this data" +msgstr "PrezrieÅ¥ data" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42 +msgid "Select a database type" +msgstr "Vyberte typ databázy" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:76 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:410 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:74 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:203 +#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51 +#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:170 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:15 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:193 +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54 +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:180 +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164 +msgid "Save" +msgstr "UložiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122 +msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below." +msgstr "Ak chcete urobiÅ¥ nieÄo zo svojej analýzy, Metabase potrebuje prehľadaÅ¥ vaÅ¡u databázu. Pravidelne ju znova preskúmavame, aby boli metadáta aktuálne. Nižšie môžete urÄiÅ¥, kedy sa budú skenovania opakovaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127 +msgid "Database syncing" +msgstr "Databáza sa synchronizuje" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128 +msgid "This is a lightweight process that checks for\n" +"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n" +"set to sync hourly." +msgstr "Toto je proces, ktorý kontroluje aktualizácie schémy tejto databázy. Vo väÄÅ¡ine prÃpadov odporúÄame nastaviÅ¥ na hodinovú synchronizáciu." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:183 +msgid "Scan" +msgstr "SkenovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152 +msgid "Scanning for Filter Values" +msgstr "Vyhľadávanie hodnôt filtra" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153 +msgid "Metabase can scan the values present in each\n" +"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n" +"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n" +"database." +msgstr "Metabase môže skenovaÅ¥ hodnoty vo vÅ¡etkých poliach v tejto databáze. Povoľte to zaÅ¡krtnutÃm checkboxov v dashboardoch a otázkach. Tento proces može byÅ¥ nároÄný hlavne na zdroje, hlavne ak mate viac databáz." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:158 +msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?" +msgstr "Kedy má Metabase automaticky skenovaÅ¥ a ukladaÅ¥ polia do vyrovnávacej pamäte?" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:163 +msgid "Regularly, on a schedule" +msgstr "Pravidelne, podľa plánu" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:194 +msgid "Only when adding a new filter widget" +msgstr "Iba pri pridávanà nového widgetu filtra" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:198 +msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n" +"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values." +msgstr "KeÄ použÃvateľ pridá nový filter na dashboard alebo SQL dotaz, Metabase\n" +"naskenujte polia mapované do tohto filtra, aby sa zobrazil zoznam voliteľných hodnôt." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:209 +msgid "Never, I'll do this manually if I need to" +msgstr "Nikdy, urobÃm to ruÄne keÄ budem potrebovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:221 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222 +#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52 +#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8 +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:477 +msgid "Saving..." +msgstr "Ukladám..." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4 +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:146 +msgid "Server error encountered" +msgstr "Vyskytla sa chyba servera" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56 +msgid "Delete this database?" +msgstr "ZmazaÅ¥ túto databázu?" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:61 +msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost." +msgstr "VÅ¡etky uložené otázky, metriky a segmenty, ktoré sú pripojené na túto databázu, sa stratia." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:62 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "Nie je to možné vrátiÅ¥ späť." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65 +msgid "If you're sure, please type" +msgstr "Ak ste si istý, napÃÅ¡te" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65 +msgid "DELETE" +msgstr "DELETE" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66 +msgid "in this box:" +msgstr "do tohto poľa:" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:77 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:84 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:86 +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:61 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:163 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:173 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:188 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:227 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:357 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:202 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:268 +#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:35 +#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18 +#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72 +#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:62 +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:198 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:153 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:191 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:41 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:92 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:286 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461 +msgid "Cancel" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:83 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:124 +#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:135 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461 +msgid "Delete" +msgstr "ZmazaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:131 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:77 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:323 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:330 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:426 +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:53 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:243 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21 +msgid "Databases" +msgstr "Databázy" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:132 +msgid "Add Database" +msgstr "PridaÅ¥ databázu" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:114 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60 +msgid "Connection" +msgstr "Spojenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61 +msgid "Scheduling" +msgstr "Plánovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:80 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:82 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:184 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356 +#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47 +msgid "Save changes" +msgstr "UložiÅ¥ zmeny" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:188 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:34 +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196 +msgid "Sync database schema now" +msgstr "Synchronizujte schému databázy teraz" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:197 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:209 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:87 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:95 +msgid "Starting…" +msgstr "ZaÄÃnam..." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:198 +msgid "Failed to sync" +msgstr "Synchronizácia zlyhala" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:199 +msgid "Sync triggered!" +msgstr "Synchronizácia bola spustená!" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208 +msgid "Re-scan field values now" +msgstr "Znova preskenujte hodnoty polÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:210 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88 +msgid "Failed to start scan" +msgstr "Spustenie skenovania zlyhalo" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:211 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:89 +msgid "Scan triggered!" +msgstr "Skenovanie bolo spustené!" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:218 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:400 +msgid "Danger Zone" +msgstr "NebezpeÄná zóna" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224 +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:227 +msgid "Discard saved field values" +msgstr "OdstrániÅ¥ uložené hodnoty polÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:242 +msgid "Remove this database" +msgstr "OdstrániÅ¥ túto databázu" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:76 +msgid "Add database" +msgstr "PridaÅ¥ databázu" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:88 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:123 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91 +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:446 +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26 +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:220 +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:94 +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:142 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:472 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:85 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:89 +msgid "Engine" +msgstr "Engine" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:118 +msgid "Deleting..." +msgstr "Odstraňujem..." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:148 +msgid "Loading ..." +msgstr "NaÄÃtavam ..." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:164 +msgid "Bring the sample dataset back" +msgstr "Vráťte vzorovú údaje späť" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175 +msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details." +msgstr "K databáze sa nepodarilo pripojiÅ¥. Skontrolujte nastavenie pripojenia." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383 +msgid "Successfully created!" +msgstr "ÚspeÅ¡ne vytvorené!" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393 +msgid "Successfully saved!" +msgstr "ÚspeÅ¡ne uložené!" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:189 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:200 +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18 +msgid "Edit" +msgstr "UpraviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59 +msgid "Revision History" +msgstr "História revÃziÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:32 +msgid "Retire this {0}?" +msgstr "OdÃsÅ¥ zo {0}?" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:37 +msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder." +msgstr "Uložené otázky a ÄalÅ¡ie veci, ktoré závisia od tohto {0}, budú naÄalej fungovaÅ¥, ale toto {1} už nebude možné vybraÅ¥ z nástroja na tvorbu dotazov." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38 +msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:" +msgstr "Ak ste si istý, že chcete odÃsÅ¥ zo {0}, napÃÅ¡te struÄne vysvetlenie, preÄo chcete odÃsÅ¥:" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42 +msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}." +msgstr "Toto sa zobrazà v informaÄnom kanáli aktivÃt a v emaile, ktorý sa poÅ¡le komukoľvek vo vaÅ¡om tÃme, kto vytvorà nieÄo, Äo použÃva toto {0}." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:57 +msgid "Retire" +msgstr "OdÃsÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58 +msgid "Retiring…" +msgstr "Odchádzam ..." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59 +msgid "Failed" +msgstr "NeúspeÅ¡ne" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60 +msgid "Success" +msgstr "ÚspeÅ¡ne" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:91 +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:180 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionPreviewToggle.jsx:15 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:90 +msgid "No column description yet" +msgstr "Žiadny popis stĺpca" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:123 +msgid "Select a field visibility" +msgstr "Vyberte viditeľnosÅ¥ poľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:193 +msgid "No special type" +msgstr "Žiaden Å¡peciálny typ" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:148 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:194 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57 +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220 +msgid "Select a special type" +msgstr "Vyberte Å¡peciálny typ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:265 +msgid "Select a target" +msgstr "Vyberte cieľ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:22 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:82 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:94 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:125 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:162 +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46 +msgid "Column" +msgstr "Stĺpec" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:142 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:298 +msgid "Visibility" +msgstr "ViditeľnosÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104 +msgid "Current database:" +msgstr "Aktuálna databáza:" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:109 +msgid "Show original schema" +msgstr "ZobraziÅ¥ originálnu schému" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:47 +msgid "Data Type" +msgstr "Dátovy typ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:48 +msgid "Additional Info" +msgstr "DodatoÄné informácie" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:46 +msgid "Find a schema" +msgstr "Nájdi schému" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:53 +msgid "{0} schema" +msgid_plural "{0} schemas" +msgstr[0] "{0} schema" +msgstr[1] "{0} schémy" +msgstr[2] "{0} schém" +msgstr[3] "{0} schém" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:103 +msgid "Why Hide?" +msgstr "PreÄo schovaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:104 +msgid "Technical Data" +msgstr "Technické data" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:105 +msgid "Irrelevant/Cruft" +msgstr "Nerelevantné" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:111 +msgid "Queryable" +msgstr "Dotazovateľné" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:112 +msgid "Hidden" +msgstr "Schované" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:138 +msgid "No table description yet" +msgstr "Žiaden popis tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124 +msgid "Metadata Strength" +msgstr "Sila metadát" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:83 +msgid "{0} Queryable Table" +msgid_plural "{0} Queryable Tables" +msgstr[0] "{0} dotazovateľná tabuľka" +msgstr[1] "{0} dotazovateľné tabuľky" +msgstr[2] "{0} dotazovateľných tabuliek" +msgstr[3] "{0} dotazovateľných tabuliek" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:92 +msgid "{0} Hidden Table" +msgid_plural "{0} Hidden Tables" +msgstr[0] "{0} skrytá tabuľka" +msgstr[1] "{0} skryté tabuľky" +msgstr[2] "{0} skrytých tabuliek" +msgstr[3] "{0} skrytch tabuliek" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:109 +msgid "Find a table" +msgstr "Nájdi tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:122 +msgid "Schemas" +msgstr "Schéma" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/StructuredQuery.js:722 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:20 +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:68 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:190 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:63 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21 +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232 +msgid "Metrics" +msgstr "Metrika" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:26 +msgid "Add a Metric" +msgstr "Pridaj metriku" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30 +msgid "Definition" +msgstr "DefinÃcia" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:50 +msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder" +msgstr "Vytvorte metriku a pridajte ju do rozbaľovacieho menu v náhľade v nástroji na dotazy" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:20 +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:73 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:952 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:62 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenty" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:26 +msgid "Add a Segment" +msgstr "Pridaj segment" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:50 +msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder" +msgstr "Vytvorte segmenty a pridajte ich do rozbaľovacieho menu vo filtry v nástroji na dotazy" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24 +msgid "created" +msgstr "vytvorené" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27 +msgid "reverted to a previous version" +msgstr "VrátiÅ¥ na predchádzajúcu verziu" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33 +msgid "edited the title" +msgstr "upravený nadpis" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35 +msgid "edited the description" +msgstr "popis bol upravený" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37 +msgid "edited the " +msgstr "bolo upravené " + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40 +msgid "made some changes" +msgstr "urobte nejakú zmenu" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:82 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:333 +msgid "You" +msgstr "Vy" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39 +msgid "Datamodel" +msgstr "Datamodel" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42 +msgid " History" +msgstr " História" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:47 +msgid "Revision History for" +msgstr "História revÃzià pre" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:233 +msgid "{0} – Field Settings" +msgstr "{0} – Nastavenia poľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:299 +msgid "Where this field will appear throughout Metabase" +msgstr "Kde sa toto pole objavà v Metabase" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:321 +msgid "Filtering on this field" +msgstr "Filtrovanie v tomto poli" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:322 +msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?" +msgstr "KeÄ sa toto pole použije vo filtri, aký typ hodnoty by ľudia mali použÃvaÅ¥, ak chcú v tomto poli filtrovaÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:448 +msgid "No description for this field yet" +msgstr "Žiaden popis tohto poľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:388 +msgid "Original value" +msgstr "Originálna hodnota" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:389 +msgid "Mapped value" +msgstr "Namapovaná hodnota" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:432 +msgid "Enter value" +msgstr "Zadajte hodnotu" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25 +msgid "Use original value" +msgstr "Použite originálnu hodnotu" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26 +msgid "Use foreign key" +msgstr "Použite cudzà kľuÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27 +msgid "Custom mapping" +msgstr "Vlastné mapovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:161 +msgid "Unrecognized mapping type" +msgstr "Nerozpoznaný typ mapovania" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89 +msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing" +msgstr "Aktuálne pole nie je cudzà kÄ¾ÃºÄ alebo chýbajú metadáta cieľovej tabuľky s cudzÃm kľúÄom" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:196 +msgid "The selected field isn't a foreign key" +msgstr "Vybraté pole nie je cudzà kľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:339 +msgid "Display values" +msgstr "ZobraziÅ¥ hodnoty" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:340 +msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information." +msgstr "Vyberte, Äi chcete zobraziÅ¥ pôvodnú hodnotu z databázy, alebo nechaÅ¥ toto pole zobraziÅ¥ priradenú alebo vlastnú informáciu." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:277 +msgid "Choose a field" +msgstr "Vyberte pole" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:298 +msgid "Please select a column to use for display." +msgstr "Vyberte stĺpec, ktorý chcete použiÅ¥ na zobrazenie." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771 +msgid "Tip:" +msgstr "Tip:" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:442 +msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices." +msgstr "Možno budete chcieÅ¥ aktualizovaÅ¥ názov poľa, aby sa ubezpeÄil, že má stále zmysel na základe vaÅ¡ich možnostà premapovania." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:356 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:80 +msgid "Cached field values" +msgstr "Hodnoty poľa vo vyrovnávacej pamäti" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:357 +msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions." +msgstr "Metabase môže skontrolovaÅ¥ hodnoty tohto poľa a povoliÅ¥ filtre checkboxov polÃÄok na dashboardoch a otázkach." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14 +msgid "Re-scan this field" +msgstr "Znovu naskenujte toto pole" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:94 +msgid "Discard cached field values" +msgstr "VyÄistiÅ¥ hodnoty polà vo vyrovnávacej pamäti" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:96 +msgid "Failed to discard values" +msgstr "Nepodarilo sa vyÄistiÅ¥ hodnoty" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:97 +msgid "Discard triggered!" +msgstr "ÄŒistenie spustené!" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:116 +msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata." +msgstr "Vyberte ľubovoľnú tabuľku, aby sa zobrazila jej schéma a pridajte alebo upravte metadáta." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:35 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:97 +msgid "Name is required" +msgstr "Meno je povinné" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:35 +msgid "Description is required" +msgstr "Popis je povinný" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:42 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:39 +msgid "Revision message is required" +msgstr "Správa pri revÃzià je povinná" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:48 +msgid "Aggregation is required" +msgstr "Agregácia je povinná" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104 +msgid "Edit Your Metric" +msgstr "UpraviÅ¥ vaÅ¡e metriky" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104 +msgid "Create Your Metric" +msgstr "Vytvorte svoje metriky" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:108 +msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note." +msgstr "Vykonajte zmeny v metrike a pridajte vysvetľujúcu poznámku." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:107 +msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table." +msgstr "Môžete vytvoriÅ¥ uložené metriky a pridaÅ¥ do tejto tabuľky voľbu pomenovanej metriky. Medzi uložené metriky patrà typ agregácie, agregované pole a prÃpadne akýkoľvek filter, ktorý pridáte. Ako prÃklad môžete použiÅ¥ na vytvorenie nieÄoho ako oficiálny spôsob výpoÄtu „priemernej ceny“ pre tabuľku Objednávky." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:140 +msgid "Result: " +msgstr "Výsledok:" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149 +msgid "Name Your Metric" +msgstr "Meno vaÅ¡ej metriky" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:150 +msgid "Give your metric a name to help others find it." +msgstr "Pridajte meno pre vaÅ¡u metriku " + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:154 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:154 +msgid "Something descriptive but not too long" +msgstr "NieÄo popisné, ale nie prÃliÅ¡ dlhé" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158 +msgid "Describe Your Metric" +msgstr "PopÃÅ¡te svoju metriku" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:159 +msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about." +msgstr "Zadajte popis svojej metriky, aby ste ostatným pomohli pochopiÅ¥, o Äo ide." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:163 +msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules" +msgstr "Toto je dobré miesto na presnejÅ¡ie vymedzenie menej zrejmých metrických pravidiel" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:167 +msgid "Reason For Changes" +msgstr "Dôvod zmeny" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:169 +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:169 +msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required." +msgstr "Pridajte poznámku a vysvetlite, aké zmeny ste vykonali a preÄo boli potrebné." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:173 +msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed" +msgstr "Toto sa zobrazà v histórii revÃzià pre túto metriku, aby vÅ¡etci vedeli preÄo sa veci zmenili" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:47 +msgid "At least one filter is required" +msgstr "Aspoň jeden filter je povinný" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106 +msgid "Edit Your Segment" +msgstr "Upravte svoj segment" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106 +msgid "Create Your Segment" +msgstr "Vytvorte svoj segment" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:112 +msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note." +msgstr "Vykonajte zmeny vo svojom segmente a pridajte vysvetľujúcu poznámku." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109 +msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table" +msgstr "Vyberte a pridajte filtre a vytvorte nový segment pre tabuľku {0}" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:149 +msgid "Name Your Segment" +msgstr "Pomenujte svoj segment" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:150 +msgid "Give your segment a name to help others find it." +msgstr "Pomenujte svoj segment a pomôžte ostatným ho nájsÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:158 +msgid "Describe Your Segment" +msgstr "PopÃÅ¡te svoj segment" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:159 +msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about." +msgstr "Zadajte popis svojho segmentu, aby ste ostatným pomohli pochopiÅ¥, o Äo ide." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:163 +msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules" +msgstr "Toto je miesto na presnejÅ¡ie vymedzenie pravidiel segmentu" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:173 +msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed" +msgstr "Toto sa objavà v histórii revÃzià pre tento segment, aby vÅ¡etci vedeli preÄo sa veci zmenili" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:66 +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:127 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:269 +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:91 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:228 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:93 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:162 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:81 +msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions." +msgstr "Metabase môže naskenovaÅ¥ hodnoty v tejto tabuľke a povoliÅ¥ filtre v checkboxoch na dashboardoch a otázkach." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:86 +msgid "Re-scan this table" +msgstr "Znovu naskenujte túto tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:274 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281 +msgid "Add" +msgstr "PridaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103 +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67 +msgid "Not a valid formatted email address" +msgstr "Emailová adresa má zlý tvar" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:34 +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186 +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100 +msgid "First name" +msgstr "Krstné meno" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:42 +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203 +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117 +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77 +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:161 +#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:481 +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222 +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138 +msgid "Email address" +msgstr "Emailová adresa" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202 +msgid "Permission Groups" +msgstr "Skupiny povolenÃ" + +#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "NastaviÅ¥ tohto použÃvateľa ako správcu" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34 +msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n" +"make sure you know what new Metabase users will be able to see." +msgstr "VÅ¡etci použÃvatelia patria do skupiny {0} a nemôžu byÅ¥ z nej odstránenÃ. Uistite sa že použÃvatelia pridaný do tejto skupiny uvidia iba Äo chcete." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43 +msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n" +"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care." +msgstr "Toto je Å¡peciálna skupina, ktorej Älenovia môžu vidieÅ¥ vÅ¡etko v inÅ¡tancii Metabase a ktorà majú prÃstup a vykonávaÅ¥ zmeny v\n" +"nastaveniach v administrácii vrátane zmeny povolenÃ! Preto do tejto skupiny pridávajte ľudà opatrne." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47 +msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group." +msgstr "Aby ste sa uistili, že nemáte prÃstup k Metabase, v tejto skupine musà byÅ¥ vždy aspoň jeden použÃvate" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187 +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218 +msgid "Members" +msgstr "ÄŒlenovia" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:125 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:110 +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:50 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:55 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:300 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:213 +msgid "A group is only as good as its members." +msgstr "Skupina je taká dobrá ako jej Älenovia." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15 +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48 +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:245 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:303 +msgid "and" +msgstr "a" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19 +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31 +msgid "{0} other group" +msgid_plural "{0} other groups" +msgstr[0] "{0} ostatná skupina" +msgstr[1] "{0} ostatné skupiny" +msgstr[2] "{0} ostatných skupÃn" +msgstr[3] "{0} ostatných skupÃn" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37 +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39 +msgid "Something like \"Marketing\"" +msgstr "NieÄo ako „Marketing“" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58 +msgid "Remove this group?" +msgstr "OdstrániÅ¥ túto skupinu?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60 +msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n" +"This can't be undone." +msgstr "Si si istý? VÅ¡etci Älenovia tejto skupiny stratia vÅ¡etky nastavenia povolenÃ, ktoré majú na základe tejto skupiny.\n" +"Toto nie je možné vrátiÅ¥ späť." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71 +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43 +#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17 +msgid "Yes" +msgstr "Ãno" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74 +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92 +msgid "Edit Name" +msgstr "ZmeniÅ¥ meno" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95 +msgid "Remove Group" +msgstr "OdstrániÅ¥ skupinu" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46 +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41 +#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:395 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent.jsx:17 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:106 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:292 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218 +msgid "Group name" +msgstr "Názov skupiny" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:132 +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:88 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:170 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364 +msgid "Create a group" +msgstr "Vytvorte skupinu" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:370 +msgid "You can use groups to control your users' access to your data. Put users in groups and then go to the Permissions section to control each group's access. The Administrators and All Users groups are special default groups that can't be removed." +msgstr "Skupiny môžete použiÅ¥ na riadenie prÃstupu vaÅ¡ich použÃvateľov k vaÅ¡im údajom. Dajte použÃvateľov do skupÃn a potom prejdite do Äasti Povolenia, kde môžete riadiÅ¥ prÃstup každej skupiny. Skupiny Administrators a All Users sú Å¡peciálne predvolené skupiny, ktoré nie je možné odstrániÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:79 +msgid "Edit Details" +msgstr "UpraviÅ¥ detaily" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:85 +msgid "Re-send Invite" +msgstr "PreposlaÅ¥ pozvánku" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:90 +msgid "Reset Password" +msgstr "ObnoviÅ¥ heslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:40 +msgid "Deactivate" +msgstr "DeactivovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:24 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:94 +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:84 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:233 +msgid "People" +msgstr "Ľudia" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:192 +msgid "Who do you want to add?" +msgstr "Koho chcete pridaÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:207 +msgid "Edit {0}'s details" +msgstr "Upravte {0} detaily" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:40 +msgid "{0} has been added" +msgstr "{0} bol pridaný" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:224 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:262 +msgid "Add another person" +msgstr "PridaÅ¥ ÄalÅ¡iu osobu" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:231 +msgid "We couldn’t send them an email invitation,\n" +"so make sure to tell them to log in using {0}\n" +"and this password we’ve generated for them:" +msgstr "Nepodarilo sa nám poslaÅ¥ emailovú pozvánku,\n" +"nezabudnite im teda povedaÅ¥, aby sa prihlásili pomocou {0}\n" +"a týmto heslo, ktoré sme pre nich vygenerovali:" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:73 +msgid "If you want to be able to send email invites, just go to the {0} page." +msgstr "Ak chcete maÅ¥ možnosÅ¥ posielaÅ¥ emailové pozvánky, jednoducho prejdite na stránku {0}." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:55 +msgid "We’ve sent an invite to {0} with instructions to set their password." +msgstr "Poslali sme pozvánku na adresu {0} s pokynmi na nastavenie hesla." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:283 +msgid "We've re-sent {0}'s invite" +msgstr "Znovu sme poslali pozvánku použÃvateľovi {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.jsx:22 +msgid "Okay" +msgstr "Dobre" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:289 +msgid "Any previous email invites they have will no longer work." +msgstr "VÅ¡etky predchádzajúce e-mailové pozvánky už nebudú fungovaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:31 +msgid "Deactivate {0}?" +msgstr "DeaktivovaÅ¥ {0}?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:34 +msgid "{0} won't be able to log in anymore." +msgstr "{0} sa už nebude môcÅ¥ prihlásiÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:320 +msgid "Reactivate {0}'s account?" +msgstr "Znovu aktivovaÅ¥ úÄet {0}?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:58 +msgid "Reactivate" +msgstr "ReaktivovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:51 +msgid "They'll be able to log in again, and they'll be placed back into the groups they were in before their account was deactivated." +msgstr "Budú sa môcÅ¥ prihlásiÅ¥ znova a pred deaktiváciou úÄtu budú zaradenà späť do skupÃn, v ktorých boli." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:51 +msgid "Reset {0}'s password?" +msgstr "ObnoviÅ¥ heslo použÃvateľa {0}?" + +#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:78 +msgid "Reset" +msgstr "ObnoviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:54 +#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:13 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ArchiveDashboardModal.jsx:18 +msgid "Are you sure you want to do this?" +msgstr "Naozaj to chcete urobiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:41 +msgid "{0}'s password has been reset" +msgstr "Heslo použÃvateľa {0} bolo resetované" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:45 +msgid "Here’s a temporary password they can use to log in and then change their password." +msgstr "Toto je doÄasné heslo, pomocou ktorého sa môžu prihlásiÅ¥ a potom zmeniÅ¥ svoje heslo." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:388 +msgid "We've sent them an email with instructions for creating a new password." +msgstr "Poslali sme im email s pokynmi na vytvorenie nového hesla." + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:102 +msgid "Active" +msgstr "AktÃvny" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:103 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:128 +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivovaný" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:116 +msgid "Add someone" +msgstr "Pridajte niekoho" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:133 +msgid "Last Login" +msgstr "Posledné prihlásenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:156 +msgid "Signed up via Google" +msgstr "Registrovaný cez Google" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:161 +msgid "Signed up via LDAP" +msgstr "Zaregistrované prostrednÃctvom LDAP" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:173 +msgid "Reactivate this account" +msgstr "Znova aktivujte tento úÄet" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:197 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:31 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} table" +msgid_plural "{0} tables" +msgstr[0] "{0} tabuľka" +msgstr[1] "{0} tabuľky" +msgstr[2] "{0} tabuliek" +msgstr[3] "{0} tabuliek" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:49 +msgid " will be " +msgstr " bude " + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:52 +msgid "given access to" +msgstr "pridaný prÃstup k" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:57 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:26 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:36 +msgid " and " +msgstr " a " + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:60 +msgid "denied access to" +msgstr "odobraný prÃstup k" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:74 +msgid " will no longer be able to " +msgstr " už nebude môcÅ¥ " + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:75 +msgid " will now be able to " +msgstr " bude teraz môcÅ¥ " + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:83 +msgid " native queries for " +msgstr " natÃvne dotazy pre " + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/routes.jsx:12 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:248 +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnenia" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:32 +msgid "Save permissions?" +msgstr "UložiÅ¥ oprávnenia?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:161 +msgid "Save Changes" +msgstr "UložiÅ¥ zmeny" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:44 +msgid "Discard changes?" +msgstr "ZahodiÅ¥ zmen?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:46 +msgid "No changes to permissions will be made." +msgstr "V povoleniach sa nevykonajú žiadne zmeny" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:65 +msgid "You've made changes to permissions." +msgstr "Zmenili ste povolenia" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:55 +msgid "Permissions for this collection" +msgstr "Povolenia pre túto kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/PermissionsApp.jsx:56 +msgid "You have unsaved changes" +msgstr "Máte neuložené zmeny" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/PermissionsApp.jsx:57 +msgid "Do you want to leave this page and discard your changes?" +msgstr "Chcete opustiÅ¥ túto stránku a zahodiÅ¥ svoje zmeny?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/permissions.js:126 +msgid "Sorry, an error occurred." +msgstr "Ľutujeme, vyskytla sa chyba." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:65 +msgid "Administrators always have the highest level of access to everything in Metabase." +msgstr "Správcovia majú vždy najvyÅ¡Å¡iu úroveň prÃstupu ku vÅ¡etkému v Metabase." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:67 +msgid "Every Metabase user belongs to the All Users group. If you want to limit or restrict a group's access to something, make sure the All Users group has an equal or lower level of access." +msgstr "Každý použÃvateľ Metabase patrà do skupiny VÅ¡etci použÃvatelia. Ak chcete obmedziÅ¥ alebo obmedziÅ¥ prÃstup skupiny k nieÄomu, uistite sa, že skupina VÅ¡etci použÃvatelia má rovnaký alebo nižšà prÃstup." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:69 +msgid "MetaBot is Metabase's Slack bot. You can choose what it has access to here." +msgstr "MetaBot je robot v Metabase pripojený na Slack. Tu si môžete vybraÅ¥, k Äomu má prÃstup." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:122 +msgid "The \"{0}\" group may have access to a different set of {1} than this group, which may give this group additional access to some {2}." +msgstr "Skupina \"{0}\" môže maÅ¥ prÃstup k inej množine {1} ako táto skupina, Äo môže tejto skupine poskytnúť ÄalÅ¡Ã prÃstup k niektorým {2}." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:127 +msgid "The \"{0}\" group has a higher level of access than this, which will override this setting. You should limit or revoke the \"{1}\" group's access to this item." +msgstr "Skupina \"{0}\" má vyÅ¡Å¡iu úroveň prÃstupu ako to, ÄÃm toto nastavenie prepÃÅ¡ete. Mali by ste obmedziÅ¥ alebo zruÅ¡iÅ¥ prÃstup skupiny „{1}“ k tejto položke." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:157 +msgid "Limit" +msgstr "ObmedziÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:157 +msgid "Revoke" +msgstr "OdobraÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:159 +msgid "access even though \"{0}\" has greater access?" +msgstr "prÃstup, aj keÄ â€ž{0}“ má väÄÅ¡Ã prÃstup?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:162 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:261 +msgid "Limit access" +msgstr "ObmedziÅ¥ prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:162 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:226 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:269 +msgid "Revoke access" +msgstr "OdobraÅ¥ prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:171 +msgid "Change access to this database to limited?" +msgstr "ZmeniÅ¥ prÃstup k tejto databáze na obmedzený?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:172 +msgid "Change" +msgstr "ZmeniÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:185 +msgid "Allow Raw Query Writing?" +msgstr "PovoliÅ¥ priame pÃsanie dopytov?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:186 +msgid "This will also change this group's data access to Unrestricted for this database." +msgstr "Týmto sa zmenà aj prÃstup tejto skupiny k údajom pre neobmedzenú databázu." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:187 +msgid "Allow" +msgstr "PovoliÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:224 +msgid "Revoke access to all tables?" +msgstr "OdobraÅ¥ prÃstup pre vÅ¡etky tabuľky?" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:225 +msgid "This will also revoke this group's access to raw queries for this database." +msgstr "Tým sa tiež zruÅ¡Ã prÃstup tejto skupiny k nespracovaným dotazom pre túto databázu." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:254 +msgid "Grant unrestricted access" +msgstr "PridaÅ¥ neobmedzený prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:255 +msgid "Unrestricted access" +msgstr "Neobmedzený prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:262 +msgid "Limited access" +msgstr "Obmedzený prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:270 +msgid "No access" +msgstr "Žiaden prÃstup" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:276 +msgid "Write raw queries" +msgstr "PÃsaÅ¥ priamy dotaz" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:277 +msgid "Can write raw queries" +msgstr "Môžte pÃsaÅ¥ priame dotazy" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:284 +msgid "Curate collection" +msgstr "OpraviÅ¥ kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:291 +msgid "View collection" +msgstr "ZobraziÅ¥ kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:334 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:430 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:527 +msgid "Data Access" +msgstr "PrÃstup k údajom" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:495 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:652 +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:657 +msgid "View tables" +msgstr "ZobraziÅ¥ tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:593 +msgid "SQL Queries" +msgstr "SQL dotaz" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:663 +msgid "View schemas" +msgstr "ZobraziÅ¥ schému" + +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:59 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:238 +msgid "Data Model" +msgstr "Dátový model" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:11 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:118 +msgid "Sign in with Google" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa pomocou Google" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:12 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:120 +msgid "Allows users with existing Metabase accounts to login with a Google account that matches their email address in addition to their Metabase username and password." +msgstr "Umožňuje použÃvateľom s existujúcimi úÄtami Metabase prihlásiÅ¥ sa pomocou úÄtu Google, ktorý sa zhoduje s ich e-mailovou adresou, okrem ich použÃvateľského mena a hesla Metabase." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:16 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupMessage.jsx:32 +msgid "Configure" +msgstr "NastaviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:22 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:13 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:204 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsAuthenticationOptions.jsx:23 +msgid "Allows users within your LDAP directory to log in to Metabase with their LDAP credentials, and allows automatic mapping of LDAP groups to Metabase groups." +msgstr "Umožňuje použÃvateľom vo vaÅ¡om adresári LDAP prihlásiÅ¥ sa do Metabase pomocou svojich LDAP prÃstupov a umožňuje automatické mapovanie skupÃn LDAP na skupiny Metabase." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:17 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:69 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:157 +msgid "That's not a valid email address" +msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:21 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:73 +msgid "That's not a valid integer" +msgstr "To nie je platné celé ÄÃslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:28 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:161 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:223 +msgid "Changes saved!" +msgstr "Zmeny boli uložené!" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:157 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:132 +msgid "Looks like we ran into some problems" +msgstr "Vyzerá to, že sme narazili na nejaké problémy" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:12 +msgid "Send test email" +msgstr "PoslaÅ¥ testovacà email" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:13 +msgid "Sending..." +msgstr "Posiela sa..." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:14 +msgid "Sent!" +msgstr "Odoslané!" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsEmailForm.jsx:82 +msgid "Clear" +msgstr "ÄŒisté" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:12 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:113 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:199 +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:18 +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavenie servra" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:29 +msgid "User Schema" +msgstr "Schéma použÃvateľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:33 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribúty" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:42 +msgid "Group Schema" +msgstr "Schéma skupiny" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetting.jsx:28 +msgid "Using " +msgstr "Použité" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetupList.jsx:105 +msgid "Getting set up" +msgstr "PrÃprava" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetupList.jsx:106 +msgid "A few things you can do to get the most out of Metabase." +msgstr "Niekoľko vecÃ, ktoré môžete urobiÅ¥, aby ste z Metabase vyÅ¥ažili maximum." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetupList.jsx:115 +msgid "Recommended next step" +msgstr "OdporúÄany ÄalÅ¡Ã krok" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:114 +msgid "Google Sign-In" +msgstr "Google prihlásenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:123 +msgid "To allow users to sign in with Google you'll need to give Metabase a Google Developers console application client ID. It only takes a few steps and instructions on how to create a key can be found {0}" +msgstr "Ak chcete povoliÅ¥ použÃvateľom prihlásiÅ¥ sa do služby Google, musÃte Metabase poskytnúť klientske ID aplikácie konzoly Google Developers. Pokyny, ako vytvoriÅ¥ kľúÄ, nájdete {0}" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:137 +msgid "Your Google client ID" +msgstr "Google client ID" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:142 +msgid "Allow users to sign up on their own if their Google account email address is from:" +msgstr "PovoliÅ¥ použÃvateľom prihlásiÅ¥ sa samostatne, ak ich e-mailová adresa úÄtu Google pochádza z:" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:242 +msgid "Answers sent right to your Slack #channels" +msgstr "Odpovede odoslané priamo na vaÅ¡e Slack #kanály" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:251 +msgid "Create a Slack Bot User for MetaBot" +msgstr "Vytvorte Slack Bot použÃvateľa pre MetaBot" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:261 +msgid "Once you're there, give it a name and click {0}. Then copy and paste the Bot API Token into the field below. Once you are done, create a \"metabase_files\" channel in Slack. Metabase needs this to upload graphs." +msgstr "KeÄ už ste tam, pomenujte ho a kliknite na {0}. Potom skopÃrujte a vložte Bot API Token do poľa nižšie. Po dokonÄenà vytvorte v Slack kanáli „metabase_files“. Metabase to potrebuje na posielanie grafov." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:91 +msgid "You're running Metabase {0} which is the latest and greatest!" +msgstr "PoužÃvate Metabase {0}, ktorá je najnovÅ¡ia!" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:100 +msgid "Metabase {0} is available. You're running {1}" +msgstr "Metabase {0} je k dispozÃcii. PoužÃvate {1}" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:113 +#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:69 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:106 +msgid "Update" +msgstr "AktualizovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:117 +msgid "What's Changed:" +msgstr "ÄŒo sa zmenilo:" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:131 +msgid "Add a map" +msgstr "Pridajte mapu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:184 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:105 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:201 +msgid "Delete custom map" +msgstr "Odstránte vlastnú mapu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:203 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:348 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:40 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:193 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:117 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:157 +msgid "Remove" +msgstr "OdstrániÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:228 +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashCardCardParameterMapper.jsx:188 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.jsx:246 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:148 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:189 +msgid "Select…" +msgstr "VybraÅ¥..." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:243 +msgid "Sample values:" +msgstr "Ukážková hodnota" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:281 +msgid "Add a new map" +msgstr "PridaÅ¥ novú mapu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:281 +msgid "Edit map" +msgstr "UpraviÅ¥ mapu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:282 +msgid "What do you want to call this map?" +msgstr "Ako chcete pomenovaÅ¥ túto mapu?" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:287 +msgid "e.g. United Kingdom, Brazil, Mars" +msgstr "napr. Veľká Británia, BrazÃlia, Mars" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:294 +msgid "URL for the GeoJSON file you want to use" +msgstr "URL pre GeoJSON subory ktoré chce použiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:300 +msgid "Like https://my-mb-server.com/maps/my-map.json" +msgstr "NaprÃklad ako https://my-mb-server.com/maps/my-map.json" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:311 +msgid "Refresh" +msgstr "ObnoviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:311 +msgid "Load" +msgstr "NaÄÃtaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:317 +msgid "Which property specifies the region’s identifier?" +msgstr "Ktorá položka urÄuje identifikátor regiónu?" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:326 +msgid "Which property specifies the region’s display name?" +msgstr "Ktorá položka urÄuje zobrazovaný názov regiónu?" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:347 +msgid "Load a GeoJSON file to see a preview" +msgstr "Na zobrazenie náhľad, naÄÃtajte GeoJSON súbor " + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:365 +msgid "Save map" +msgstr "Uložte mau" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:365 +msgid "Add map" +msgstr "Pridajte mapu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:7 +msgid "Using embedding" +msgstr "PoužiÅ¥ vkladanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:9 +msgid "By enabling embedding you're agreeing to the embedding license located at" +msgstr "PovolenÃm vkladania vyjadrujete súhlas s licenciou na vkladanie umiestnenou na adrese" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:20 +msgid "In plain English, when you embed charts or dashboards from Metabase in your own application, that application isn't subject to the Affero General Public License that covers the rest of Metabase, provided you keep the Metabase logo and the \"Powered by Metabase\" visible on those embeds. You should, however, read the license text linked above as that is the actual license that you will be agreeing to by enabling this feature." +msgstr "V skratke, keÄ do svojej vlastnej aplikácie vkladáte grafy alebo dashboardy od spoloÄnosti Metabase, táto aplikácia nepodlieha Affero GPL, ktorý pokrýva zvyÅ¡ok Metabase, za predpokladu, že na nich budete maÅ¥ viditeľné logo Metabase a „Powered by Metabase“. vložÃ. Mali by ste si vÅ¡ak preÄÃtaÅ¥ vyÅ¡Å¡ie uvedený text licencie, pretože to je skutoÄná licencia, s ktorou súhlasÃte povolenÃm tejto funkcie." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:33 +msgid "Enable" +msgstr "Zapnúť" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:24 +msgid "Premium embedding enabled" +msgstr "Prémiové vkladanie zapnuté" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:26 +msgid "Enter the token you bought from the Metabase Store" +msgstr "Zadajte token ktorý ste dostali po zakúpenà v Metabase obchode" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:53 +msgid "Premium embedding lets you disable \"Powered by Metabase\" on your embedded dashboards and questions." +msgstr "Prémiové vkladanie vám umožňuje zakázaÅ¥ funkciu „Powered by Metabase“ na \n" +"dashboardoch a otázkach." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:60 +msgid "Buy a token" +msgstr "KúpiÅ¥ token" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:63 +msgid "Enter a token" +msgstr "VožiÅ¥ token" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:150 +msgid "Edit Mappings" +msgstr "UpraviÅ¥ mapovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:156 +msgid "Group Mappings" +msgstr "Skupinové mapovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:163 +msgid "Create a mapping" +msgstr "VytvoriÅ¥ mapovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:165 +msgid "Mappings allow Metabase to automatically add and remove users from groups based on the membership information provided by the\n" +"directory server. Membership to the Admin group can be granted through mappings, but will not be automatically removed as a\n" +"failsafe measure." +msgstr "Mapovanie umožňuje spoloÄnosti Metabase automaticky pridávaÅ¥ a odoberaÅ¥ použÃvateľov zo skupÃn na základe informácià o Älenstve poskytnutých\n" +"adresárovým servrom. ÄŒlenstvo v skupine Admin možno udeliÅ¥ prostrednÃctvom mapovania, ale nebude automaticky odstránené ako bezpeÄné opatrenie." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:170 +msgid "Distinguished Name" +msgstr "RozliÅ¡ujúci názor" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:92 +msgid "Public Link" +msgstr "Verejný odkaz" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:93 +msgid "Revoke Link" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ odkaz" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:123 +msgid "Disable this link?" +msgstr "Vypnúť tento odkaz?" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:124 +msgid "They won't work anymore, and can't be restored, but you can create new links." +msgstr "Už nebudú fungovaÅ¥ a nebude ich možné obnoviÅ¥, ale môžete vytvoriÅ¥ nové odkazy." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:151 +msgid "Public Dashboard Listing" +msgstr "Výpis verejného dashboardu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:154 +msgid "No dashboards have been publicly shared yet." +msgstr "Nie je zdieľaný žiaden verejný dashboard." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:162 +msgid "Public Card Listing" +msgstr "Výpis z verejnej karty" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:165 +msgid "No questions have been publicly shared yet." +msgstr "Nie sú zdieľané žiadne verejne otázky." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:174 +msgid "Embedded Dashboard Listing" +msgstr "Výpis vkladaných dashbordov" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:175 +msgid "No dashboards have been embedded yet." +msgstr "Zatiaľ nie sú vložené žiadne dashboardy." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:185 +msgid "Embedded Card Listing" +msgstr "Výpis vložených kariet" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:186 +msgid "No questions have been embedded yet." +msgstr "Zatiaľ neboli vložené žiadne otázky." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget.jsx:35 +msgid "Regenerate embedding key?" +msgstr "ObnoviÅ¥ kÄ¾ÃºÄ pre vkladanie?" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget.jsx:36 +msgid "This will cause existing embeds to stop working until they are updated with the new key." +msgstr "To spôsobÃ, že existujúce vložené objekty prestanú fungovaÅ¥, kým nebudú aktualizované novým kľúÄom." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget.jsx:39 +msgid "Regenerate key" +msgstr "Obnovte kľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget.jsx:47 +msgid "Generate Key" +msgstr "Vygenerujte kľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SettingToggle.jsx:11 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:77 +msgid "Enabled" +msgstr "Zapnuté" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SettingToggle.jsx:11 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:82 +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:104 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuté" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:120 +msgid "Unknown setting {0}" +msgstr "Neznáme nastavenie {0}" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:23 +msgid "Setup" +msgstr "NastaviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:211 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:28 +msgid "General" +msgstr "VÅ¡eobecné" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:33 +msgid "Site Name" +msgstr "Názov stránky" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:38 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:43 +msgid "Email Address for Help Requests" +msgstr "Emailová adresa kde môžte nápisaÅ¥ email ak máte problém." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:48 +msgid "Report Timezone" +msgstr "NahlásiÅ¥ Äasové pásmo" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:51 +msgid "Database Default" +msgstr "Predvolená databáza" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:54 +msgid "Select a timezone" +msgstr "Vyberte Äasové pásmo" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:54 +msgid "Not all databases support timezones, in which case this setting won't take effect." +msgstr "Nie vÅ¡etky databázy podporujú Äasové pásma. V takom prÃpade sa toto nastavenie neprejavÃ." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:59 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:65 +msgid "Select a language" +msgstr "Vyberte jazyk" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:69 +msgid "Anonymous Tracking" +msgstr "Anonymné sledovanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:74 +msgid "Friendly Table and Field Names" +msgstr "Spriatelené tabuľky a názvy polÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:80 +msgid "Only replace underscores and dashes with spaces" +msgstr "PodÄiarknutia a pomlÄky nahrádzajte iba medzerami" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:88 +msgid "Enable Nested Queries" +msgstr "PovoliÅ¥ vnorené dopyty" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:99 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:104 +msgid "Check for updates" +msgstr "Skontroluj aktualizácie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:115 +msgid "SMTP Host" +msgstr "SMTP Host" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:123 +msgid "SMTP Port" +msgstr "SMTP Port" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:127 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:227 +msgid "That's not a valid port number" +msgstr "Toto nie je valÃdne ÄÃslo portu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:131 +msgid "SMTP Security" +msgstr "SMTP bezpeÄnosÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:139 +msgid "SMTP Username" +msgstr "SMTP použÃvateľske meno" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:146 +msgid "SMTP Password" +msgstr "SMTP heslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:153 +msgid "From Address" +msgstr "Z adresy" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:167 +msgid "Slack API Token" +msgstr "Slack API token" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:169 +msgid "Enter the token you received from Slack" +msgstr "VložiÅ¥ token na reaktiváciu Slacku" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:186 +msgid "Single Sign-On" +msgstr "Jednotné prihlásenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:210 +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "LDAP Overenie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:216 +msgid "LDAP Host" +msgstr "LDAP Host" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:224 +msgid "LDAP Port" +msgstr "LDAP Port" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:231 +msgid "LDAP Security" +msgstr "LDAP BezpeÄnosÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:239 +msgid "Username or DN" +msgstr "Prihlasovacie meno" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:244 +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:191 +#: frontend/src/metabase/user/components/UserSettings.jsx:59 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:249 +msgid "User search base" +msgstr "UžÃvateľská základňa pre vyhľadávanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:255 +msgid "User filter" +msgstr "PoužÃvateľský filter" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:261 +msgid "Check your parentheses" +msgstr "Skontrolujte zátvorky" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:267 +msgid "Email attribute" +msgstr "Atribút emailu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:272 +msgid "First name attribute" +msgstr "Atribút krstné meno" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:277 +msgid "Last name attribute" +msgstr "Atribút priezvisko" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:282 +msgid "Synchronize group memberships" +msgstr "Synchronizujte Älenstvo v skupinách" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:288 +msgid "Group search base" +msgstr "Základňa vyhľadávania v skupinach" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:297 +msgid "Maps" +msgstr "Mapy" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:302 +msgid "Map tile server URL" +msgstr "Namapujte polia z URL servra" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:303 +msgid "Metabase uses OpenStreetMaps by default." +msgstr "Metabase použÃva OpenStreetMaps ako predvolené." + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:308 +msgid "Custom Maps" +msgstr "Voliteľné mapy" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:309 +msgid "Add your own GeoJSON files to enable different region map visualizations" +msgstr "Pridajte vlastné súbory GeoJSON, aby ste povolili rôzne vizualizácie máp regiónov" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:328 +msgid "Public Sharing" +msgstr "Verejné zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:333 +msgid "Enable Public Sharing" +msgstr "Zapnúť verejné zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:338 +msgid "Shared Dashboards" +msgstr "Zdieľaný dashboard" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:344 +msgid "Shared Questions" +msgstr "Zdieľané otázky" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:351 +msgid "Embedding in other Applications" +msgstr "VložiÅ¥ do inej aplikácie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:378 +msgid "Enable Embedding Metabase in other Applications" +msgstr "Povoľte vkladanie Metabase do iných aplikáciÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:388 +msgid "Embedding secret key" +msgstr "KÄ¾ÃºÄ pre zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:394 +msgid "Embedded Dashboards" +msgstr "Vložený dashboardy" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:400 +msgid "Embedded Questions" +msgstr "Vložené otázky" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:407 +msgid "Caching" +msgstr "Uloženie do doÄasnej pamäte" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:412 +msgid "Enable Caching" +msgstr "Zapnúť ukladanie do doÄasnej pamäte" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:417 +msgid "Minimum Query Duration" +msgstr "Minimálne trvanie dopytu" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:424 +msgid "Cache Time-To-Live (TTL) multiplier" +msgstr "Násobiteľ Äasu doÄasnej pamäte (TTL)" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:431 +msgid "Max Cache Entry Size" +msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ vstupu do doÄasnej pamäte" + +#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:60 +msgid "Your alert is all set up." +msgstr "VaÅ¡e upozornenie je nastavené." + +#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:101 +msgid "Your alert was updated." +msgstr "VaÅ¡e upozornenie je upravené." + +#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:149 +msgid "The alert was successfully deleted." +msgstr "Upozornenie bolo úspeÅ¡ne odstránené." + +#: frontend/src/metabase/auth/auth.js:32 +msgid "Please enter a valid formatted email address." +msgstr "Zadajte platný formát emailovej adresy" + +#: frontend/src/metabase/auth/auth.js:110 +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:110 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:69 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Heslo sa nezhoduje" + +#: frontend/src/metabase/auth/components/BackToLogin.jsx:6 +msgid "Back to login" +msgstr "Naspäť na login" + +#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleNoAccount.jsx:15 +msgid "No Metabase account exists for this Google account." +msgstr "Žiaden Metabase úÄet neexistuje pre tento Google úÄet" + +#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleNoAccount.jsx:17 +msgid "You'll need an administrator to create a Metabase account before you can use Google to log in." +msgstr "Predtým, ako sa budete môcÅ¥ prihlásiÅ¥ pomocou Google, budete potrebovaÅ¥ správcu, aby vám vytvoril úÄet Metabase." + +#: frontend/src/metabase/auth/components/SSOLoginButton.jsx:18 +msgid "Sign in with {0}" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa pomocou {0}" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:56 +msgid "Please contact an administrator to have them reset your password" +msgstr "ProsÃm kontaktujte administrátora aby vám resetoval heslo." + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:69 +msgid "Forgot password" +msgstr "Zabudol som heslo" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:84 +msgid "The email you use for your Metabase account" +msgstr "Email ktorý použÃvate pre svoj úÄet v Metabase" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:99 +msgid "Send password reset email" +msgstr "PoslaÅ¥ email na reset hesla" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:110 +msgid "Check your email for instructions on how to reset your password." +msgstr "Pozrite si svoj email s inÅ¡trukciami ako si resetovaÅ¥ heslo." + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:131 +msgid "Sign in to Metabase" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa do Metabase" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:141 +msgid "OR" +msgstr "ALEBO" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:160 +msgid "Username or email address" +msgstr "PoužÃvateľske meno alebo email" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:220 +msgid "Sign in" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:233 +msgid "I seem to have forgotten my password" +msgstr "Zdá sa, že som zabudol svoje heslo" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:105 +msgid "request a new reset email" +msgstr "požiadaÅ¥ o nový resetovacà email" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:123 +msgid "Whoops, that's an expired link" +msgstr "PlatnosÅ¥ tohto odkazu už vyprÅ¡ala" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:125 +msgid "For security reasons, password reset links expire after a little while. If you still need\n" +"to reset your password, you can {0}." +msgstr "Z bezpeÄnostných dôvodov platnosÅ¥ odkazov na obnovenie hesla vyprÅ¡Ã o chvÃľu. Ak stále potrebujete obnoviÅ¥ svoje heslo, môžete {0}." + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:150 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:126 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:152 +msgid "To keep your data secure, passwords {0}" +msgstr "Ak chcete zachovaÅ¥ bezpeÄnosÅ¥ svojich údajov, heslá {0}" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:166 +msgid "Create a new password" +msgstr "VytvoriÅ¥ nové heslo" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:173 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:137 +msgid "Make sure its secure like the instructions above" +msgstr "Uistite sa že je zabezpeÄený podľa pokynov vyÅ¡Å¡ie" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:187 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:145 +msgid "Confirm new password" +msgstr "PotvrÄte nové heslo" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:194 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:155 +msgid "Make sure it matches the one you just entered" +msgstr "Skontrolujte, Äi sa zhoduje s hodnotou, ktorú ste práve zadali" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:219 +msgid "Your password has been reset." +msgstr "VaÅ¡e heslo bolo resetované." + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:225 +#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:230 +msgid "Sign in with your new password" +msgstr "Prihláste sa pomocou nového hesla." + +#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:53 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:172 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:186 +msgid "Save failed" +msgstr "Uloženie zlyhalo" + +#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:54 +#: frontend/src/metabase/components/SaveStatus.jsx:60 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:173 +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:133 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:187 +msgid "Saved" +msgstr "Uložené" + +#: frontend/src/metabase/components/Alert.jsx:12 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal.jsx:41 +msgid "Archive this collection?" +msgstr "ArchivovaÅ¥ túto kolekciu?" + +#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal.jsx:42 +msgid "The dashboards, collections, and pulses in this collection will also be archived." +msgstr "Dashboardy, kolekcie a impulzy v tejto kolekcii sa tiež archivujú." + +#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:620 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:31 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:87 +#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:50 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:196 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:201 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:202 +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:199 +msgid "Archive" +msgstr "ArchivovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:63 +msgid "This {0} has been archived" +msgstr "{0} bola archivovaná" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:714 +msgid "View the archive" +msgstr "ZobraziÅ¥ archÃv" + +#: frontend/src/metabase/components/ArchivedItem.jsx:42 +msgid "Unarchive this {0}" +msgstr "VrátiÅ¥ z archivu {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:39 +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:102 +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:196 +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:219 +msgid "Our data" +msgstr "VaÅ¡e data" + +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:146 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:55 +msgid "X-ray this table" +msgstr "PreskúmaÅ¥ túto tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:163 +msgid "Learn about this table" +msgstr "NauÄiÅ¥ sa nieÄo o tejto tabuľke" + +#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:11 +#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:12 +#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:13 +msgid "Clickity click" +msgstr "Kliknite" + +#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:9 +msgid "Saved!" +msgstr "Uložené!" + +#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:10 +msgid "Saving failed." +msgstr "Ukladanie zlyhalo." + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Su" +msgstr "Ne" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Mo" +msgstr "Po" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Tu" +msgstr "Ut" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "We" +msgstr "Str" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Th" +msgstr "Å t" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Fr" +msgstr "Pia" + +#: frontend/src/metabase/components/Calendar.jsx:117 +msgid "Sa" +msgstr "So" + +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupMessage.jsx:41 +msgid "Your admin's email address" +msgstr "Emailová adresa správcu" + +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal.jsx:37 +msgid "To send {0}, you'll need to set up {1} integration." +msgstr "Na odoslanie {0} budete musieÅ¥ nastaviÅ¥ integráciu {1}." + +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal.jsx:38 +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal.jsx:41 +msgid " or " +msgstr " alebo " + +#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal.jsx:40 +msgid "To send {0}, an admin needs to set up {1} integration." +msgstr "Na odoslanie {0} musà správca nastaviÅ¥ integráciu {1}." + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:15 +msgid "This collection is empty, like a blank canvas" +msgstr "Táto kolekcia je prázdna" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:16 +msgid "You can use collections to organize and group dashboards, questions and pulses for your team or yourself" +msgstr "Pomocou kolekcià môžete usporiadaÅ¥ a zoskupovaÅ¥ dashboardy, otázky a impulzy pre svoj tÃm alebo pre seba" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:28 +msgid "Create another collection" +msgstr "Vytvorte ÄalÅ¡iu kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:68 +msgid "Dashboards let you collect and share data in one place." +msgstr "Dashboardy umožňujú zhromažÄovaÅ¥ a zdieľaÅ¥ údaje na jednom mieste." + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:77 +msgid "Pulses let you send out the latest data to your team on a schedule via email or slack." +msgstr "Impulzy vám umožňujú zasielaÅ¥ najnovÅ¡ie informácie vášmu tÃmu podľa plánu prostrednÃctvom emailu alebo pomocou Slacku." + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:86 +msgid "Questions are a saved look at your data." +msgstr "Otázky sú uloženým ako vaÅ¡e údaje." + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:286 +msgid "Pins" +msgstr "Pripnúť" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:340 +msgid "Drag something here to pin it to the top" +msgstr "Potiahnite nieÄo sem a pripnite to hore" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:740 +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:352 +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:78 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekcie" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:431 +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:454 +msgid "Drag here to un-pin" +msgstr "PotiahnutÃm sem zruÅ¡te pripnutie" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:489 +msgid "{0} item selected" +msgid_plural "{0} items selected" +msgstr[0] "{0} položka vybraná" +msgstr[1] "{0} položky vybrané" +msgstr[2] "{0} položiek vybraných" +msgstr[3] "{0} položiek vybraných" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:519 +msgid "Move {0} items?" +msgstr "Presunúť {0} položiek?" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:520 +msgid "Move \"{0}\"?" +msgstr "Presunúť \"{0}\"?" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:627 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:29 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:85 +#: frontend/src/metabase/containers/CollectionMoveModal.jsx:69 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionEntityMenu.jsx:30 +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:691 +msgid "Edit this collection" +msgstr "UpraviÅ¥ kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:699 +msgid "Archive this collection" +msgstr "ArchivovaÅ¥ kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionList.jsx:67 +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:158 +msgid "My personal collection" +msgstr "Moja osobná kolekcia" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionList.jsx:107 +msgid "New collection" +msgstr "Nová kolekcia" + +#: frontend/src/metabase/components/CopyButton.jsx:35 +msgid "Copied!" +msgstr "KopÃrovaný!" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:218 +msgid "Use an SSH-tunnel for database connections" +msgstr "Na pripojenie k databáze použite tunel SSH" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:220 +msgid "Some database installations can only be accessed by connecting through an SSH bastion host.\n" +"This option also provides an extra layer of security when a VPN is not available.\n" +"Enabling this is usually slower than a direct connection." +msgstr "PrÃstup k niektorým inÅ¡taláciám databázy je možný iba pripojenÃm cez SSH tunel.\n" +"Táto voľba tiež poskytuje ÄalÅ¡iu úroveň zabezpeÄenia, keÄ nie je k dispozÃcii sieÅ¥ VPN. Povolenie je zvyÄajne pomalÅ¡ie ako priame pripojenie." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:294 +msgid "This is a large database, so let me choose when Metabase syncs and scans" +msgstr "Táto databáza je veľká, takže nastavte kedy má Metabase spustiÅ¥ synchronizáciu a skenovanie" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:296 +msgid "By default, Metabase does a lightweight hourly sync and an intensive daily scan of field values.\n" +"If you have a large database, we recommend turning this on and reviewing when and how often the field value scans happen." +msgstr "Metabase predvolene vykonáva hodinovú synchronizáciu a denné skenovanie hodnôt polÃ. Ak máte rozsiahlu databázu, odporúÄame vám skontrolovaÅ¥, kedy a ako Äasto sa uskutoÄnà kontrola hodnôt poľa." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:335 +msgid "{0} to generate a Client ID and Client Secret for your project." +msgstr "{0} vygenerujte ID klienta a kÄ¾ÃºÄ klienta pre svoj projekt." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:337 +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:364 +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:400 +msgid "Click here" +msgstr "Tu kliknite" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:340 +msgid "Choose \"Other\" as the application type. Name it whatever you'd like." +msgstr "Ako typ aplikácie vyberte možnosÅ¥ \"Iné“. Pomenujte ho ako chcete." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:362 +msgid "{0} to get an auth code" +msgstr "{0} zÃskate autorizaÄný kód" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:374 +msgid "with Google Drive permissions" +msgstr "s povoleniami Google Drive" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:395 +msgid "To use Metabase with this data you must enable API access in the Google Developers Console." +msgstr "Ak chcete použÃvaÅ¥ Metabase s týmito údajmi, musÃte povoliÅ¥ prÃstup k rozhraniu API v konzole pre vývojárov Google." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:398 +msgid "{0} to go to the console if you haven't already done so." +msgstr "{0} prejdite na konzolu, ak ste tak eÅ¡te neurobili." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:447 +msgid "How would you like to refer to this database?" +msgstr "Ako by ste chceli odkazovaÅ¥ na túto databázu?" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:479 +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:97 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:236 +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:194 +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseSchedulingStep.jsx:79 +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:110 +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:308 +msgid "Next" +msgstr "ÄŽalej" + +#: frontend/src/metabase/components/ArchivedItem.jsx:51 +#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:80 +msgid "Delete this {0}" +msgstr "ZmazaÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:45 +msgid "Pin this item" +msgstr "Pripnúť túto položku" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:51 +msgid "Move this item" +msgstr "Presunúť túto položku" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:24 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:80 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionEntityMenu.jsx:15 +msgid "Edit this question" +msgstr "UpraviÅ¥ túto otázku" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:26 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:47 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:82 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:99 +msgid "Action type" +msgstr "Typ akcie" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:28 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:84 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionEntityMenu.jsx:20 +msgid "View revision history" +msgstr "PozrieÅ¥ históriu revÃziÃ" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:29 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:85 +msgid "Move action" +msgstr "Presunúť akciu" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:33 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:89 +msgid "Archive action" +msgstr "ArchivovaÅ¥ akciu" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:45 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:97 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionEntityMenu.jsx:25 +msgid "Add to dashboard" +msgstr "PridaÅ¥ do dashboardu" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:49 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:101 +msgid "Download results" +msgstr "Výsledok sÅ¥ahovania" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:51 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:103 +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedWidget.jsx:52 +msgid "Sharing and embedding" +msgstr "ZdieľaÅ¥ a vložiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:53 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:105 +msgid "Another action type" +msgstr "ÄŽalÅ¡Ã typ akcie" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:65 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:67 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:113 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:115 +msgid "Get alerts about this" +msgstr "ZÃskajte o tom upozornenia" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:69 +#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:117 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:21 +msgid "View the SQL" +msgstr "ZobraziÅ¥ SQL" + +#: frontend/src/metabase/components/EntitySegments.jsx:18 +msgid "Segments for this" +msgstr "Segmenty pre tento" + +#: frontend/src/metabase/components/ErrorDetails.jsx:20 +msgid "Show error details" +msgstr "ZobraziÅ¥ detaily chyby" + +#: frontend/src/metabase/components/ErrorDetails.jsx:26 +msgid "Here's the full error message" +msgstr "Tu je celá chybová hláška" + +#: frontend/src/metabase/components/ExplorePane.jsx:19 +msgid "Hi, Metabot here." +msgstr "Ahoj, som Metabot." + +#: frontend/src/metabase/components/ExplorePane.jsx:94 +msgid "Based on the schema" +msgstr "Postavené na schéme" + +#: frontend/src/metabase/components/ExplorePane.jsx:173 +msgid "A look at your" +msgstr "Pozrite sa na svoje" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:240 +msgid "Search the list" +msgstr "NájsÅ¥ zoznam" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:244 +msgid "Search by {0}" +msgstr "HľadaÅ¥ podľa {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:246 +msgid " or enter an ID" +msgstr " alebo zadajte ID " + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:250 +msgid "Enter an ID" +msgstr "Zadajte ID" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:252 +msgid "Enter a number" +msgstr "Zadajte ÄÃslo" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:254 +msgid "Enter some text" +msgstr "Zadajte text" + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:366 +msgid "No matching {0} found." +msgstr "Žiadna zhoda pre {0} sa nenaÅ¡la." + +#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget.jsx:374 +msgid "Including every option in your filter probably won’t do much…" +msgstr "Zahrnutie každej možnosti do filtra pravdepodobne neurobà veľa ..." + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:24 +msgid "Something's gone wrong" +msgstr "NieÄo sa pokazilo" + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:25 +msgid "We've run into an error. You can try refreshing the page, or just go back." +msgstr "DoÅ¡lo k chybe. Skúste obnoviÅ¥ stránku, alebo stlaÄte tlaÄidlo späť." + +#: frontend/src/metabase/components/Header.jsx:97 +#: frontend/src/metabase/components/HeaderBar.jsx:45 +#: frontend/src/metabase/components/ListItem.jsx:37 +#: frontend/src/metabase/reference/components/Detail.jsx:47 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:161 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:216 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:194 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:208 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:212 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:212 +msgid "No description yet" +msgstr "Žiadny popis" + +#: frontend/src/metabase/components/Header.jsx:112 +#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityForm.jsx:60 +msgid "New {0}" +msgstr "Nový {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/Header.jsx:123 +msgid "Asked by {0}" +msgstr "Otázka od {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:12 +msgid "Today, " +msgstr "Dnes, " + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:14 +msgid "Yesterday, " +msgstr "VÄera, " + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:29 +msgid "First revision." +msgstr "Prvá revÃzia" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:31 +msgid "Reverted to an earlier revision and {0}" +msgstr "VrátiÅ¥ na skorÅ¡iu revÃziu a {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:42 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:278 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:57 +msgid "Revision history" +msgstr "História revÃziÃ" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:46 +msgid "When" +msgstr "Kedy" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:47 +msgid "Who" +msgstr "Kto" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:48 +msgid "What" +msgstr "ÄŒo" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:67 +msgid "Revert" +msgstr "ObnoviÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:68 +msgid "Reverting…" +msgstr "Obnovujem..." + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:69 +msgid "Revert failed" +msgstr "Obnova zlyhala" + +#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:70 +msgid "Reverted" +msgstr "Obnovené" + +#: frontend/src/metabase/components/ItemTypeFilterBar.jsx:13 +msgid "Everything" +msgstr "VÅ¡etko" + +#: frontend/src/metabase/components/ItemTypeFilterBar.jsx:18 +msgid "Dashboards" +msgstr "Dashboards" + +#: frontend/src/metabase/components/ItemTypeFilterBar.jsx:23 +msgid "Questions" +msgstr "Otázky" + +#: frontend/src/metabase/components/ItemTypeFilterBar.jsx:28 +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:323 +msgid "Pulses" +msgstr "Impulzy" + +#: frontend/src/metabase/components/LeftNavPane.jsx:36 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarHeader.jsx:16 +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +#: frontend/src/metabase/components/ListSearchField.jsx:17 +msgid "Find..." +msgstr "NájsÅ¥..." + +#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper.jsx:48 +msgid "An error occured" +msgstr "Vyskytla sa chyba" + +#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper.jsx:35 +msgid "Loading..." +msgstr "NaÄÃtavam..." + +#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:71 +msgid "Metabase Newsletter" +msgstr "Metabase novinky" + +#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:81 +msgid "Get infrequent emails about new releases and feature updates." +msgstr "ZÃskajte obÄasné emaily o nových vydaniach a aktualizáciách " + +#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:99 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prihlásenie k odberu" + +#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:106 +msgid "You're subscribed. Thanks for using Metabase!" +msgstr "Ste prihlásený k odberu. ÄŽakujeme že použÃvate Metabae!" + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:44 +msgid "We're a little lost..." +msgstr "Sme trochu stratenà ..." + +#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal.jsx:27 +msgid "Temporary Password" +msgstr "DoÄasné heslo" + +#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal.jsx:68 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:411 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:426 +msgid "Hide" +msgstr "SkryÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal.jsx:68 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:412 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:427 +msgid "Show" +msgstr "ZobraziÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal.jsx:17 +msgid "Saved! Add this to a dashboard?" +msgstr "Uložené! Chcete to pridat do dashboardu?" + +#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal.jsx:25 +msgid "Yes please!" +msgstr "Ano" + +#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal.jsx:29 +msgid "Not now" +msgstr "Nie teraz" + +#: frontend/src/metabase/components/SaveStatus.jsx:53 +msgid "Error:" +msgstr "Chyba:" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:23 +msgid "Sunday" +msgstr "Nedeľa" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:24 +msgid "Monday" +msgstr "Pondelok" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:25 +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorok" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:26 +msgid "Wednesday" +msgstr "Streda" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:27 +msgid "Thursday" +msgstr "Å tvrtok" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:28 +msgid "Friday" +msgstr "Piatok" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:29 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:33 +msgid "First" +msgstr "Prvý" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:23 +msgid "Last" +msgstr "Posledný" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:35 +msgid "15th (Midpoint)" +msgstr "15. (v strede)" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:125 +msgid "Calendar Day" +msgstr "Kalendárny deň" + +#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker.jsx:212 +msgid "your Metabase timezone" +msgstr "vaÅ¡e Metabase Äasové pásmo" + +#: frontend/src/metabase/components/SearchHeader.jsx:21 +msgid "Filter this list..." +msgstr "FiltrovaÅ¥ tento zoznam..." + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:8 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:9 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:10 +msgid "Red" +msgstr "ÄŒervená" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:11 +msgid "Yellow" +msgstr "Žltá" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:14 +msgid "A component used to make a selection" +msgstr "Komponent použitý na výber" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:20 +#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:30 +msgid "Selected" +msgstr "Vybraný" + +#: frontend/src/metabase/components/Select.jsx:299 +msgid "Nothing to select" +msgstr "NiÄ na výber" + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:54 +msgid "Sorry, you don’t have permission to see that." +msgstr "PrepáÄte, ale nemáte dostatoÄné oprávnenie na zobrazenie." + +#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:5 +msgid "Unknown error encountered" +msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba" + +#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:69 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:350 +msgid "Create" +msgstr "VytvoriÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/containers/DashboardForm.jsx:9 +msgid "Create dashboard" +msgstr "VytvoriÅ¥ dashboard" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:35 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:57 +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:42 +msgid "Database" +msgstr "Databáza" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:49 +msgid "Creator" +msgstr "Autor" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:239 +msgid "No results found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:240 +msgid "Try adjusting your filter to find what you’re looking for." +msgstr "Skúste upraviÅ¥ filter, aby ste naÅ¡li, Äo hľadáte." + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:259 +msgid "View by" +msgstr "ZobraziÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:495 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationName.jsx:124 +msgid "of" +msgstr "z" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:75 +msgid "Don't tell anyone, but you're my favorite." +msgstr "Nikomu to nehovor, ale ty si môj favorit." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:85 +msgid "Once you connect your own data, I can show you some automatic explorations called x-rays. Here are some examples with sample data." +msgstr "Po pripojenà vlastných údajov vám ukážem niekoľko automatických prieskumov. Tu je niekoľko prÃkladov s ukážkovými údajmi." + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:128 +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:301 +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideHeader.jsx:12 +msgid "Start here" +msgstr "ZaÄnite tu." + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:296 +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:150 +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Our analytics" +msgstr "NaÅ¡a analytika" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:203 +msgid "Browse all items" +msgstr "Prehliadajte vÅ¡etky položky" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:167 +msgid "Replace or save as new?" +msgstr "PrepÃsaÅ¥ alebo uložiÅ¥ ako novú?" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:175 +msgid "Replace original question, \"{0}\"" +msgstr "PrepÃsaÅ¥ originálnu otázku, \"{0}\"" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:180 +msgid "Save as new question" +msgstr "UložiÅ¥ ako novú otázku" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:189 +msgid "First, save your question" +msgstr "Najskôr uložte vaÅ¡u otázku" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:190 +msgid "Save question" +msgstr "Uložte otázku" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:226 +msgid "What is the name of your card?" +msgstr "Aký je názov vaÅ¡ej karty?" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:31 +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:18 +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:234 +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:102 +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:148 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:50 frontend/src/metabase/lib/core.js:205 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:159 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:214 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:192 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:206 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:210 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:210 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/visualization.js:25 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:240 +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:150 +msgid "It's optional but oh, so helpful" +msgstr "Nie je to povinné, ale pomáha to pri rozliÅ¡ovaný" + +#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:247 +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:154 +msgid "Which collection should this go in?" +msgstr "Do ktoréj kolekcie to chcete zaradiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.jsx:34 +msgid "modified" +msgstr "modifikovaný" + +#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.jsx:34 +msgid "item" +msgstr "položka" + +#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.jsx:83 +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:270 +msgid "Applying Question" +msgstr "PoužiÅ¥ otázku" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:274 +msgid "That question isn't compatible" +msgstr "Táto otázka nie je kompatibilná" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:310 +msgid "Search for a question" +msgstr "Vyhľadajte otázku" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:339 +msgid "We're not sure if this question is compatible" +msgstr "Nie sme si istý že táto otázka je kompatibilná" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ArchiveDashboardModal.jsx:43 +msgid "Archive Dashboard" +msgstr "Archivovaný dashboard" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCardParameterMapper.jsx:19 +msgid "Make sure to make a selection for each series, or the filter won't work on this card." +msgstr "Nezabudnite urobiÅ¥ výber pre každú sériu, inak nebude filter na tejto karte fungovaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard.jsx:291 +msgid "This dashboard is looking empty." +msgstr "Tento dashboard je prázdny." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard.jsx:292 +msgid "Add a question to start making it useful!" +msgstr "Pridajte otázku." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:38 +msgid "Daytime mode" +msgstr "Denný režim" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:38 +msgid "Nighttime mode" +msgstr "NoÄný režim" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:56 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "OpustiÅ¥ režim celej obrazovky" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:56 +msgid "Enter fullscreen" +msgstr "Režim celej obrazovky" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:171 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:185 +msgid "Saving…" +msgstr "Ukladám..." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:206 +msgid "Add a question" +msgstr "PridaÅ¥ otázku" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:209 +msgid "Add a question to this dashboard" +msgstr "PridaÅ¥ otázku do tohto dashboardu" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:238 +msgid "Add a filter" +msgstr "PridaÅ¥ filter" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:244 +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:80 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:264 +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:268 +msgid "Add a text box" +msgstr "PridaÅ¥ textové pole" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:308 +msgid "Move dashboard" +msgstr "Presunúť dashboard" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:291 +msgid "Edit dashboard" +msgstr "UpraviÅ¥ dashboard" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:295 +msgid "Edit Dashboard Layout" +msgstr "UpraviÅ¥ rozloženie dashboardu" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:358 +msgid "You are editing a dashboard" +msgstr "Upravujete dashboard" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:363 +msgid "Select the field that should be filtered for each card" +msgstr "Vyberte pole, ktoré sa môže fitrovaÅ¥ v každej karte" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.jsx:31 +msgid "Move dashboard to..." +msgstr "Presunúť dashboard do..." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.jsx:55 +msgid "Dashboard moved to {0}" +msgstr "Dashboard bol presnutý do {0}" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ParametersPopover.jsx:82 +msgid "What do you want to filter?" +msgstr "ÄŒo chcete filtrovaÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ParametersPopover.jsx:115 +msgid "What kind of filter?" +msgstr "What kind of filter?" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:13 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:231 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:90 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:247 +msgid "Off" +msgstr "Vypnúť" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:14 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minúta" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:15 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minút" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:16 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minút" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:17 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minút" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:18 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minút" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:19 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minút" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:31 +msgid "Auto-refresh" +msgstr "Automatické obnovenie" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget.jsx:37 +msgid "Refreshing in" +msgstr "ObnoviÅ¥ v" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:36 +msgid "Remove this question?" +msgstr "OdstrániÅ¥ túto otázku?" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:74 +msgid "Your dashboard was saved" +msgstr "Váš dashboard bol uložený" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:744 +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:79 +msgid "See it" +msgstr "Pozrite sa na to" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:141 +msgid "Save this" +msgstr "UložiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:173 +msgid "Show more about this" +msgstr "ZobraziÅ¥ viac informáciÃ" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashCardCardParameterMapper.jsx:143 +msgid "This card doesn't have any fields or parameters that can be mapped to this parameter type." +msgstr "Táto karta neobsahuje polia ani parametre, ktoré je možné mapovaÅ¥ na tento typ parametra." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashCardCardParameterMapper.jsx:145 +msgid "The values in this field don't overlap with the values of any other fields you've chosen." +msgstr "Hodnoty v tomto poli sa nezhodujú s hodnotami iných polÃ, ktoré ste vybrali." + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashCardCardParameterMapper.jsx:185 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldPicker.jsx:37 +msgid "No valid fields" +msgstr "Žiadne platné polia" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:98 +msgid "Name must be 100 characters or less" +msgstr "Meno môže maÅ¥ max. 100 znakov" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:112 +msgid "Color is required" +msgstr "Farba je povinná" + +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:143 +msgid "What is the name of your dashboard?" +msgstr "Aké je meno vášho dashboardu?" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:94 +msgid "did some super awesome stuff that's hard to describe" +msgstr "bolo vykonaných pár zložitých vecà ktoré je Å¥ažké opÃsaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:103 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:118 +msgid "created an alert about - " +msgstr "bolo vytvorené upozornenie o - " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:128 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:143 +msgid "deleted an alert about - " +msgstr "bolo zmazané upozornenie o - " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:154 +msgid "saved a question about " +msgstr "bolo uložené upozornenie o - " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:167 +msgid "saved a question" +msgstr "otázka bola uložená" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:171 +msgid "deleted a question" +msgstr "otázka bola zmazaná" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:174 +msgid "created a dashboard" +msgstr "dashboard bol vytvorený" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:177 +msgid "deleted a dashboard" +msgstr "dashboard bol zmazaný" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:183 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:198 +msgid "added a question to the dashboard - " +msgstr "otázka bola pridaná do dashboardu - " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:208 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:223 +msgid "removed a question from the dashboard - " +msgstr "otázka bola odstránená z dashboardu - " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:233 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:240 +msgid "received the latest data from" +msgstr "boli pridané dáta z" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:814 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:246 +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:180 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:325 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:253 +msgid "Hello World!" +msgstr "Ahoj svet!" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:254 +msgid "Metabase is up and running." +msgstr "Metabase je pripravený a bežÃ." + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:260 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:290 +msgid "added the metric " +msgstr "bola pridaná metrika " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:274 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:364 +msgid " to the " +msgstr " do " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:284 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:324 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:374 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:415 +msgid " table" +msgstr " tabuľka" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:300 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:330 +msgid "made changes to the metric " +msgstr "urobte zmenu v metrike " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:314 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:405 +msgid " in the " +msgstr " v " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:337 +msgid "removed the metric " +msgstr "metrika bola ostránená " + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:340 +msgid "created a pulse" +msgstr "bol vytvorený impulz" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:343 +msgid "deleted a pulse" +msgstr "impulz bol zmazaný" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:349 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:380 +msgid "added the filter" +msgstr "filter bol pridaný" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:390 +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:421 +msgid "made changes to the filter" +msgstr "urobte zmenu vo filtri" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:428 +msgid "removed the filter {0}" +msgstr "filter {0} bol odstránený" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:431 +msgid "joined!" +msgstr "bol pripojený!" + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:531 +msgid "Hmmm, looks like nothing has happened yet." +msgstr "Hmmm, vyzerá to tak že sa zatiaľ niÄ nestalo." + +#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:534 +msgid "Save a question and get this baby going!" +msgstr "UložiÅ¥ otázku" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:19 +msgid "Ask questions and explore" +msgstr "ZadaÅ¥ otázku a preskúmaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:20 +msgid "Click on charts or tables to explore, or ask a new question using the easy interface or the powerful SQL editor." +msgstr "Kliknite na grafy alebo tabuľky, aby ste ich preskúmali, alebo pridajte novú otázku pomocou jednoduchého rozhrania alebo výkonného editora SQL." + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:30 +msgid "Make your own charts" +msgstr "Vytvorte vlastné grafy" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:31 +msgid "Create line charts, scatter plots, maps, and more." +msgstr "Vytvárajte sĺpcové, bodové, koláÄové grafy a veľa iných." + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:41 +msgid "Share what you find" +msgstr "Zdieľajte svoje vyhľadávanie" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:42 +msgid "Create powerful and flexible dashboards, and send regular updates via email or Slack." +msgstr "Vytvorte výkonné a flexibilné dashboardy a pravidelne posielajte aktualizácie e-mailom alebo cez Slack." + +#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:97 +msgid "Let's go" +msgstr "PoÄme" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NextStep.jsx:34 +msgid "Setup Tip" +msgstr "Nastavte tip" + +#: frontend/src/metabase/home/components/NextStep.jsx:40 +msgid "View all" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etko" + +#: frontend/src/metabase/home/components/RecentViews.jsx:40 +msgid "Recently Viewed" +msgstr "Naposledy zobrazené" + +#: frontend/src/metabase/home/components/RecentViews.jsx:75 +msgid "You haven't looked at any dashboards or questions recently" +msgstr "Nedávno ste sa nepozerali na žiadne informaÄné panely alebo otázky" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:102 +msgid "{0} items selected" +msgstr "{0} vybraných položiek" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:124 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:174 +msgid "Unarchive" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ archiváciu" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/HomepageApp.jsx:77 +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:58 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivity" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:30 +msgid "Results for \"{0}\"" +msgstr "Výsledok pre \"{0}\"" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:138 +msgid "Pulse" +msgstr "Impuulz" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:7 +msgid "Entity Key" +msgstr "KÄ¾ÃºÄ položky" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:8 frontend/src/metabase/lib/core.js:14 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:20 +msgid "Overall Row" +msgstr "Celkovo riadkov" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:9 +msgid "The primary key for this table." +msgstr "Primárny kÄ¾ÃºÄ pre túto tabuľku." + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:13 +msgid "Entity Name" +msgstr "Názov položky" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:15 +msgid "The \"name\" of each record. Usually a column called \"name\", \"title\", etc." +msgstr "\"Názov“ každého záznamu. ZvyÄajne stĺpec s názvom \"meno“, \"nadpis“ atÄ." + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:19 +msgid "Foreign Key" +msgstr "Cudzà kľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:21 +msgid "Points to another table to make a connection." +msgstr "Prepojenie ukazuje na inú tabuľku." + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:25 +msgid "Avatar Image URL" +msgstr "URL adresa k obrázku použÃvateľa" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:26 frontend/src/metabase/lib/core.js:31 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:36 frontend/src/metabase/lib/core.js:41 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:46 frontend/src/metabase/lib/core.js:51 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:56 frontend/src/metabase/lib/core.js:61 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:66 frontend/src/metabase/lib/core.js:71 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:76 frontend/src/metabase/lib/core.js:81 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:86 frontend/src/metabase/lib/core.js:91 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:96 frontend/src/metabase/lib/core.js:101 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:106 frontend/src/metabase/lib/core.js:111 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:116 frontend/src/metabase/lib/core.js:121 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:126 frontend/src/metabase/lib/core.js:131 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:136 frontend/src/metabase/lib/core.js:141 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:146 frontend/src/metabase/lib/core.js:151 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:156 frontend/src/metabase/lib/core.js:161 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:166 frontend/src/metabase/lib/core.js:171 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:176 frontend/src/metabase/lib/core.js:181 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:186 frontend/src/metabase/lib/core.js:191 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:196 frontend/src/metabase/lib/core.js:201 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:206 frontend/src/metabase/lib/core.js:211 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:216 frontend/src/metabase/lib/core.js:221 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:226 frontend/src/metabase/lib/core.js:231 +msgid "Common" +msgstr "ObyÄajný" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:134 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:30 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:81 +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/PivotByCategoryAction.jsx:9 +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:35 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:61 +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:40 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:73 +msgid "Country" +msgstr "Krajina" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:60 +msgid "Enum" +msgstr "VýpoÄet" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:65 +msgid "Image URL" +msgstr "URL adresa obrázku" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:70 +msgid "Field containing JSON" +msgstr "Pole obsahuje JSON" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:75 +msgid "Latitude" +msgstr "Zemepisná Å¡Ãrka" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:80 +msgid "Longitude" +msgstr "Zemepisná dĺžka" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:138 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:85 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:152 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:41 +msgid "Number" +msgstr "ÄŒÃslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:19 +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:90 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:65 +msgid "State" +msgstr "Å tát" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:95 +msgid "UNIX Timestamp (Seconds)" +msgstr "UNIX Timestamp (Seconds)" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:100 +msgid "UNIX Timestamp (Milliseconds)" +msgstr "UNIX Timestamp (Milliseconds)" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:110 +msgid "Zip Code" +msgstr "PSÄŒ" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:115 +msgid "Quantity" +msgstr "PoÄet" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:120 +msgid "Income" +msgstr "PrÃjem" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:125 +msgid "Discount" +msgstr "Zľava" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:130 +msgid "Creation timestamp" +msgstr "Zadajte Äasovú znaÄku" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:135 +msgid "Creation time" +msgstr "Zadajte Äas" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:140 +msgid "Creation date" +msgstr "Zadajte dátum" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:145 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:150 +msgid "User" +msgstr "PoužÃvateľ" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:155 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:160 +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:165 +msgid "Join timestamp" +msgstr "Pripojte Äasovú znaÄku" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:170 +msgid "Join time" +msgstr "Pripojte Äas" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:175 +msgid "Join date" +msgstr "Pripojte dátum" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:180 +msgid "Share" +msgstr "ZdieľaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:185 +msgid "Owner" +msgstr "Majiteľ" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:190 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:195 +msgid "Subscription" +msgstr "Predplatné" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:200 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:210 +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/DisplayOptionsPane.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/visualization.js:18 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:215 +msgid "Comment" +msgstr "Komentár" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:220 +msgid "Cost" +msgstr "Cena" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:225 +msgid "Gross margin" +msgstr "Hrubá marža" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:230 +msgid "Birthday" +msgstr "Narodeniny" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:241 +msgid "Search box" +msgstr "Vyhľadávacie pole" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:242 +msgid "A list of all values" +msgstr "Zoznam vÅ¡etkych hodnôt" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:243 +msgid "Plain input box" +msgstr "Textové pole" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:249 +msgid "Everywhere" +msgstr "VÅ¡ade" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:250 +msgid "The default setting. This field will be displayed normally in tables and charts." +msgstr "Predvolené nastavenie. Toto pole sa bude normálne zobrazovaÅ¥ v tabuľkách a grafoch." + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:254 +msgid "Only in Detail Views" +msgstr "Iba v detaile" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:255 +msgid "This field will only be displayed when viewing the details of a single record. Use this for information that's lengthy or that isn't useful in a table or chart." +msgstr "Toto pole sa zobrazà iba pri prezeranà detailu jedného záznamu. Použite pre informácie, ktoré sú zdĺhavé alebo ktoré nie sú užitoÄné v tabuľke alebo grafe." + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:259 +msgid "Do Not Include" +msgstr "Nevložené" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:260 +msgid "Metabase will never retrieve this field. Use this for sensitive or irrelevant information." +msgstr "Metabase toto pole nikdy nezÃska. Použite na citlivé alebo irelevantné informácie." + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:7 +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:300 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:130 +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "Count" +msgstr "PoÄet" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:8 +msgid "CumulativeCount" +msgstr "Kumulovaný poÄet" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:9 +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:17 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:131 +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:10 +msgid "CumulativeSum" +msgstr "Kumulovaná suma" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:11 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:132 +msgid "Distinct" +msgstr "JednoznaÄný" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:12 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "Å tandardná odchýlka" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:13 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:129 +msgid "Average" +msgstr "Priemer" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:14 +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:25 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:48 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:440 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:15 +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:29 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:57 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:448 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: frontend/src/metabase/lib/expressions/parser.js:386 +msgid "sad sad panda, lexing errors detected" +msgstr "Bola detekovaná slovnÃkova chyba" + +#: frontend/src/metabase/lib/formatting.js:787 +msgid "{0} second" +msgid_plural "{0} seconds" +msgstr[0] "{0} sekúnd" +msgstr[1] "{0} sekundy" +msgstr[2] "{0} sekúnd" +msgstr[3] "{0} sekúnd" + +#: frontend/src/metabase/lib/formatting.js:790 +msgid "{0} minute" +msgid_plural "{0} minutes" +msgstr[0] "{0} minúta" +msgstr[1] "{0} minúty" +msgstr[2] "{0} minút" +msgstr[3] "{0} minút" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:4 +msgid "Hey there" +msgstr "Hej vy tam" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:5 +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:29 +msgid "How's it going" +msgstr "Ako sa darÃ" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:6 +msgid "Howdy" +msgstr "Ahoj" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:7 +msgid "Greetings" +msgstr "Pozdravy" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:8 +msgid "Good to see you" +msgstr "Rád vás vidÃm" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:12 +msgid "What do you want to know?" +msgstr "ÄŒo chcete vediÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:13 +msgid "What's on your mind?" +msgstr "Na Äo myslÃte?" + +#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:14 +msgid "What do you want to find out?" +msgstr "ÄŒo chcete zistiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:298 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:458 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:254 +msgid "Raw data" +msgstr "ÄŒisté data" + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:302 +msgid "Cumulative count" +msgstr "KumulatÃvny poÄet" + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:305 +msgid "Average of " +msgstr "Priemer " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:310 +msgid "Distinct values of " +msgstr "Samostatné hodnoty z " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:315 +msgid "Standard deviation of " +msgstr "Å tandardná odchýlka " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:320 +msgid "Sum of " +msgstr "SúÄet " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:325 +msgid "Cumulative sum of " +msgstr "KumulatÃvna suma " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:330 +msgid "Maximum of " +msgstr "Maximum " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:335 +msgid "Minimum of " +msgstr "Minimum " + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:349 +msgid "Grouped by " +msgstr "Zoskupené podľa" + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:363 +msgid "Filtered by " +msgstr "Filtrované podľa" + +#: frontend/src/metabase/lib/query.js:392 +msgid "Sorted by " +msgstr "Zoradené podľa" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:227 +msgid "True" +msgstr "Pravdivý" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:227 +msgid "False" +msgstr "Nepravdivý" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:311 +msgid "Select longitude field" +msgstr "Vyberte pole zemepisnej dĺžky" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:312 +msgid "Enter upper latitude" +msgstr "Zadajte hornú zemepisnú Å¡Ãrku" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:313 +msgid "Enter left longitude" +msgstr "Zadajte ľavú zemepisnú dĺžku" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:314 +msgid "Enter lower latitude" +msgstr "Zadajte dolnú zemepisnú Å¡Ãrku" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:315 +msgid "Enter right longitude" +msgstr "Zadajte pravú zemepisnú dĺžku" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:505 +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:507 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:351 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:371 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:381 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:387 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:395 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:401 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:406 +msgid "Is" +msgstr "Je" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:352 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:372 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:382 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:396 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:402 +msgid "Is not" +msgstr "Nie je" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:353 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:367 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:375 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:383 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:391 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:397 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:407 +msgid "Is empty" +msgstr "Je prázdne" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:354 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:368 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:376 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:384 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:392 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:398 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:408 +msgid "Not empty" +msgstr "Nie je prázdne" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:360 +msgid "Equal to" +msgstr "Rovná sa" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:361 +msgid "Not equal to" +msgstr "Nerovná sa" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:362 +msgid "Greater than" +msgstr "VäÄÅ¡ie ako" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:363 +msgid "Less than" +msgstr "MenÅ¡ie ako" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:364 +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:390 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:284 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/TimePicker.jsx:96 +msgid "Between" +msgstr "Medzi" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:365 +msgid "Greater than or equal to" +msgstr "VäÄÅ¡ie alebo rovné ako" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:366 +msgid "Less than or equal to" +msgstr "MenÅ¡ie alebo rovné ako" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:373 +msgid "Contains" +msgstr "Obsahuje" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:374 +msgid "Does not contain" +msgstr "Neobsahuje" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:377 +msgid "Starts with" +msgstr "ZaÄÃna s" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:378 +msgid "Ends with" +msgstr "KonÄà s" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:388 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:263 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/TimePicker.jsx:74 +msgid "Before" +msgstr "Pred" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:389 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:270 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/TimePicker.jsx:85 +msgid "After" +msgstr "Za" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:403 +msgid "Inside" +msgstr "Vnútri" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:460 +msgid "Just a table with the rows in the answer, no additional operations." +msgstr "Iba tabuľka s riadkami v odpovedi, žiadne ÄalÅ¡ie operácie." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:466 +msgid "Count of rows" +msgstr "PoÄet riadkov" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:468 +msgid "Total number of rows in the answer." +msgstr "Celkový poÄet riadkov v odpovedi." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:474 +msgid "Sum of ..." +msgstr "SúÄet ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:476 +msgid "Sum of all the values of a column." +msgstr "SúÄet vÅ¡etkých hodnôt v stĺpci." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:482 +msgid "Average of ..." +msgstr "Priemerná hodnota ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:484 +msgid "Average of all the values of a column" +msgstr "Priemerná hodnota vÅ¡etkých hodôt v stĺpci" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:490 +msgid "Number of distinct values of ..." +msgstr "PoÄet rôznych hodnôt ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:492 +msgid "Number of unique values of a column among all the rows in the answer." +msgstr "PoÄet jedineÄných hodnôt v stĺpci medzi vÅ¡etkými riadkami v odpovedi." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:498 +msgid "Cumulative sum of ..." +msgstr "KumulatÃvna suma ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:493 +msgid "Additive sum of all the values of a column.\\\\ne.x. total revenue over time." +msgstr "AditÃvny súÄet vÅ¡etkých hodnôt v stĺpci." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:506 +msgid "Cumulative count of rows" +msgstr "KumulatÃvny poÄet riadkov" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:501 +msgid "Additive count of the number of rows.\\\\ne.x. total number of sales over time." +msgstr "AditÃvny poÄet riadkov." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:514 +msgid "Standard deviation of ..." +msgstr "Å tandardná odchýlka ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:516 +msgid "Number which expresses how much the values of a column vary among all rows in the answer." +msgstr "ÄŒÃslo, ktoré vyjadruje, do akej miery sa hodnoty stĺpca lÃÅ¡ia medzi vÅ¡etkými riadkami v odpovedi." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:522 +msgid "Minimum of ..." +msgstr "Minimálna hodnota ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:524 +msgid "Minimum value of a column" +msgstr "Minimálna hodnota stĺpca" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:530 +msgid "Maximum of ..." +msgstr "Maximálna hodnota ..." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:532 +msgid "Maximum value of a column" +msgstr "Maximálna hodnota stĺpca" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:540 +msgid "Break out by dimension" +msgstr "VybraÅ¥ z inej oblasti" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:108 +msgid "lower case letter" +msgstr "malé pÃsmeno" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:110 +msgid "upper case letter" +msgstr "veľké pÃsmeno" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:112 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "number" +msgstr "ÄÃslo" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:114 +msgid "special character" +msgstr "Å¡peciálny znak" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:120 +msgid "must be" +msgstr "musà byÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:120 +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:121 +msgid "characters long" +msgstr "dĺžka znakov" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:121 +msgid "Must be" +msgstr "Musà byÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:137 +msgid "and include" +msgstr "a obsahujú" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:85 +msgid "zero" +msgstr "nula" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:86 +msgid "one" +msgstr "jeden" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:87 +msgid "two" +msgstr "dva" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:88 +msgid "three" +msgstr "tri" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:89 +msgid "four" +msgstr "Å¡tyry" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:90 +msgid "five" +msgstr "päť" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:91 +msgid "six" +msgstr "Å¡esÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:92 +msgid "seven" +msgstr "sedem" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:93 +msgid "eight" +msgstr "osem" + +#: frontend/src/metabase/lib/utils.js:94 +msgid "nine" +msgstr "deväť" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:30 +msgid "Month and Year" +msgstr "Mesiac a Rok" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:31 +msgid "Like January, 2016" +msgstr "Nap. Január, 2016" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:35 +msgid "Quarter and Year" +msgstr "Å tvrÅ¥rok a Rok" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:36 +msgid "Like Q1, 2016" +msgstr "Napr. Q1, 2016" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:40 +msgid "Single Date" +msgstr "Jeden dátum" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:41 +msgid "Like January 31, 2016" +msgstr "Napr. Január 31, 2016" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:45 +msgid "Date Range" +msgstr "Rozsah dátumov" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:46 +msgid "Like December 25, 2015 - February 14, 2016" +msgstr "Napr. December 25, 2015 - Február 14, 2016" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:50 +msgid "Relative Date" +msgstr "RelatÃvny dátum" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:51 +msgid "Like \"the last 7 days\" or \"this month\"" +msgstr "Napr \"posledných 7 dnÃ\" alebo \"aktuálny mesiac\"" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:55 +msgid "Date Filter" +msgstr "Filter dátumu" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:56 +msgid "All Options" +msgstr "VÅ¡etky možnosti" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:57 +msgid "Contains all of the above" +msgstr "Obsahuje vÅ¡etky vyÅ¡Å¡ie uvedené" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:69 +msgid "ZIP or Postal Code" +msgstr "PSÄŒ" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:77 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:107 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:95 +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/PivotByTimeAction.jsx:8 +msgid "Time" +msgstr "ÄŒas" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:96 +msgid "Date range, relative date, time of day, etc." +msgstr "Rozsah dátumov, relatÃvny dátum, Äas z dňa, atÄ." + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:124 +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:101 +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/PivotByLocationAction.jsx:8 +msgid "Location" +msgstr "Poloha" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:102 +msgid "City, State, Country, ZIP code." +msgstr "Mesto, Okres, Å tát, PSÄŒ." + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:108 +msgid "User ID, product ID, event ID, etc." +msgstr "PoužÃvateľske ID, produkt ID, udalosÅ¥ ID, atÄ." + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:113 +msgid "Other Categories" +msgstr "Ostatné kategórie" + +#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:114 +msgid "Category, Type, Model, Rating, etc." +msgstr "Kategória, Typ, Model, Hodnotenie, atÄ." + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:42 +#: frontend/src/metabase/user/components/UserSettings.jsx:50 +msgid "Account settings" +msgstr "Nastavenia úÄtu" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49 +msgid "Exit admin" +msgstr "OpustiÅ¥ admin" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:34 +msgid "Logs" +msgstr "Logy" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:64 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:99 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:71 +msgid "About Metabase" +msgstr "O Metabase" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:77 +msgid "Sign out" +msgstr "OdhlásiÅ¥ sa" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:102 +msgid "Thanks for using" +msgstr "ÄŽakujeme za použitie" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:106 +msgid "You're on version" +msgstr "Ste vo verzii" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:109 +msgid "Built on" +msgstr "Postavený na" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:128 +msgid "is a Trademark of" +msgstr "je ochranná známka spoloÄnosti" + +#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:130 +msgid "and is built with care in San Francisco, CA" +msgstr "a je postavený v San Franciscu v Kalifornii" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:223 +msgid "Metabase Admin" +msgstr "Metabase admin" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:331 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:36 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricQuestions.jsx:37 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:37 +msgid "Ask a question" +msgstr "Pridajte otázku" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:355 +msgid "New dashboard" +msgstr "Nový dashboard" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:361 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:129 +msgid "New pulse" +msgstr "Nový impulz" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:323 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:87 +msgid "Which metric?" +msgstr "Vyberte metriku" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:114 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:26 +msgid "Defining common metrics for your team makes it even easier to ask questions" +msgstr "Definovanie spoloÄných metrÃk pre váš tÃm uľahÄuje vytváranie otázok" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:117 +msgid "How to create metrics" +msgstr "Ako vytvoriÅ¥ metriku" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:138 +msgid "See data over time, as a map, or pivoted to help you understand trends or changes." +msgstr "Zobrazte údaje v priebehu Äasu, aby vám pomohli pochopiÅ¥ trendy alebo zmeny." + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:149 +msgid "Custom" +msgstr "Voliteľný" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:50 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:142 +msgid "New question" +msgstr "Nová otázka" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:152 +msgid "Use the simple question builder to see trends, lists of things, or to create your own metrics." +msgstr "Pomocou jednoduchého nástroja na tvorbu otázok môžete zobraziÅ¥ trendy, zoznamy vecà alebo vytvoriÅ¥ svoje vlastné metriky." + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:166 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Native query" +msgstr "NatÃvny dotaz" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:167 +msgid "For more complicated questions, you can write your own SQL or native query." +msgstr "Pre zložitejÅ¡ie otázky môžete napÃsaÅ¥ svoj vlastný SQL alebo natÃvny dotaz." + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.jsx:245 +msgid "Select a default value…" +msgstr "Vyberte predvolenú hodnotu ..." + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateAllOptionsWidget.jsx:150 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopoverFooter.jsx:41 +msgid "Update filter" +msgstr "AktualizovaÅ¥ filter" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:112 +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:123 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:9 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:144 +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:118 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:14 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:148 +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Yesterday" +msgstr "VÄera" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:18 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Posledných 7 dnÃ" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:19 +msgid "Past 30 days" +msgstr "Posledných 30 dnÃ" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:198 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:24 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:29 +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Week" +msgid_plural "Weeks" +msgstr[0] "Týždeň" +msgstr[1] "Týždne" +msgstr[2] "Týždňov" +msgstr[3] "Týždňov" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:200 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:25 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:30 +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Month" +msgid_plural "Months" +msgstr[0] "Mesiac" +msgstr[1] "Mesiace" +msgstr[2] "Mesiacov" +msgstr[3] "Mesiacov" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:204 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:26 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:31 +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Year" +msgid_plural "Years" +msgstr[0] "Rok" +msgstr[1] "Roky" +msgstr[2] "Rokov" +msgstr[3] "Rokov" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:152 +msgid "Past 7 Days" +msgstr "Posledných 7 dnÃ" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:156 +msgid "Past 30 Days" +msgstr "Posledných 30 dnÃ" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:160 +msgid "Last Week" +msgstr "Posledný vÃkend" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:164 +msgid "Last Month" +msgstr "Posledný mesiac" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:168 +msgid "Last Year" +msgstr "Posledný rok" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:172 +msgid "This Week" +msgstr "Aktuálny týždeň" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:176 +msgid "This Month" +msgstr "Aktuálny mesiac" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:180 +msgid "This Year" +msgstr "Aktuálny rok" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/ParameterFieldWidget.jsx:89 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/TextWidget.jsx:54 +msgid "Enter a value..." +msgstr "Zadajte hodnotu..." + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/TextWidget.jsx:90 +msgid "Enter a default value..." +msgstr "Zadajte prednastavenú hodnotu..." + +#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper.jsx:48 +#: frontend/src/metabase/public/components/PublicError.jsx:18 +msgid "An error occurred" +msgstr "Nastala chyba" + +#: frontend/src/metabase/public/components/PublicNotFound.jsx:11 +msgid "Not found" +msgstr "Nenájdené" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:82 +msgid "You’ve made changes that need to be published before they will be reflected in your application embed." +msgstr "Vykonali ste zmeny, ktoré je potrebné zverejniÅ¥ skôr, ako sa prejavia vložené vo vaÅ¡ej aplikácii." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:83 +msgid "You will need to publish this {0} before you can embed it in another application." +msgstr "Pred vloženÃm do inej aplikácie budete musieÅ¥ vypublikovaÅ¥ {0}." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:92 +msgid "Discard Changes" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ zmeny" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:99 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizujem ..." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:100 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizované" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:101 +msgid "Failed!" +msgstr "Zlyhala" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:102 +msgid "Publish" +msgstr "PublikovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:111 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:72 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:282 +msgid "Style" +msgstr "Å týl" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:82 +msgid "Which parameters can users of this embed use?" +msgstr "Ktoré parametre môžu použÃvatelia použiÅ¥ vo vloženom objekte?" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:84 +msgid "This {0} doesn't have any parameters to configure yet." +msgstr "{0} zatiaľ nemá žiadne parametre na konfiguráciu." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:105 +msgid "Editable" +msgstr "Editovateľné" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:106 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:113 +msgid "Preview Locked Parameters" +msgstr "Náhľad uzamknutých parametrov" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:114 +msgid "Try passing some values to your locked parameters here. Your server will have to provide the actual values in the signed token when using this for real." +msgstr "Skúste tu zadaÅ¥ niektoré hodnoty vaÅ¡Ãch uzamknutým parametrov. Váš server bude musieÅ¥ poskytnúť skutoÄné hodnoty v podpÃsanom tokene, keÄ sa použije na reálne hodnoty." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:125 +msgid "Danger zone" +msgstr "NebezpeÄná zóna" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:126 +msgid "This will disable embedding for this {0}." +msgstr "Týmto zakážete vkladanie pre toto {0}." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:127 +msgid "Unpublish" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/DisplayOptionsPane.jsx:17 +msgid "Light" +msgstr "Svetlá verzia" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/DisplayOptionsPane.jsx:18 +msgid "Dark" +msgstr "Tmavá verzia" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/DisplayOptionsPane.jsx:37 +msgid "Border" +msgstr "Rám" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:62 +msgid "To embed this {0} in your application:" +msgstr "Vloženie objektu {0} do vaÅ¡ej žiadosti:" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:64 +msgid "Insert this code snippet in your server code to generate the signed embedding URL " +msgstr "Ak chcete vygenerovaÅ¥ podpÃsanú webovú adresu na vloženie, vložte túto ÄasÅ¥ kódu do kódu servera" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:87 +msgid "Then insert this code snippet in your HTML template or single page app." +msgstr "Potom vložte túto ÄasÅ¥ kódu do Å¡ablóny HTML alebo do aplikácie." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:94 +msgid "Embed code snippet for your HTML or Frontend Application" +msgstr "Vložte ÄasÅ¥ kódu do aplikácie" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:101 +msgid "More {0}" +msgstr "Viac {0}" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:103 +msgid "examples on GitHub" +msgstr "prÃklad na GitHube" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:71 +msgid "Enable sharing" +msgstr "Zapnúť zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:75 +msgid "Disable this public link?" +msgstr "Vypnúť tento verejný odkaz?" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:76 +msgid "This will cause the existing link to stop working. You can re-enable it, but when you do it will be a different link." +msgstr "To spôsobÃ, že existujúce spojenie prestane fungovaÅ¥. Môžete to znova povoliÅ¥, ale keÄ to urobÃte, bude to už iný odkaz." + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:116 +msgid "Public link" +msgstr "Verejné odkaz" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:117 +msgid "Share this {0} with people who don't have a Metabase account using the URL below:" +msgstr "Zdieľajte {0} s ľuÄmi, ktorà nemajú úÄet Metabase pomocou adresy URL uvedenej nižšie:" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:154 +msgid "Public embed" +msgstr "Verejné vloženie" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:155 +msgid "Embed this {0} in blog posts or web pages by copying and pasting this snippet:" +msgstr "SkopÃrujte a vložte túto ÄasÅ¥ kódu: {0} do blogových prÃspevkov alebo webových stránok:" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:172 +msgid "Embed this {0} in an application" +msgstr "Vložte {0} do aplikácie " + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.jsx:173 +msgid "By integrating with your application server code, you can provide a secure stats {0} limited to a specific user, customer, organization, etc." +msgstr "Integráciou s kódom aplikaÄného servera môžete poskytnúť zabezpeÄené Å¡tatistiky {0} obmedzené na konkrétneho použÃvateľa, zákaznÃka, organizáciu atÄ." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:93 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Odstráňte prÃlohu" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:94 +msgid "Attach file with results" +msgstr "Priložte súbor s výsledkami" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:126 +msgid "This question will be added as a file attachment" +msgstr "Táto otázka sa pridá ako prÃloha k súboru" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:127 +msgid "This question won't be included in your Pulse" +msgstr "Táto otázka nebude zahrnutá do vášho impulzu" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:91 +msgid "This pulse will no longer be emailed to {0} {1}" +msgstr "Tento impulz už nebude doruÄený emailom na adresu {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:93 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:375 +msgid "{0} address" +msgid_plural "{0} addresses" +msgstr[0] "{0} adresa" +msgstr[1] "{0} adresy" +msgstr[2] "{0} adries" +msgstr[3] "{0} adries" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:102 +msgid "Slack channel {0} will no longer get this pulse {1}" +msgstr "Slack kanál {0} už tento impulz nedostane {1}" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:111 +msgid "Channel {0} will no longer receive this pulse {1}" +msgstr "Kanál {0} už tento impulz nedostane {1}" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:129 +msgid "Edit pulse" +msgstr "UpraviÅ¥ impulz" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:133 +msgid "What's a Pulse?" +msgstr "ÄŒo je impulz?" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:143 +msgid "Got it" +msgstr "Mám to" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:159 +msgid "Where should this data go?" +msgstr "Kam majú tieto údaje ÃsÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:175 +msgid "Unarchiving…" +msgstr "Vraciam späť ..." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:176 +msgid "Unarchive failed" +msgstr "Vrátenie späť zlyhalo" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:177 +msgid "Unarchived" +msgstr "Nearchivované" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:184 +msgid "Create pulse" +msgstr "VytvoriÅ¥ impulz" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:90 +msgid "Attachment" +msgstr "PrÃloha" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:104 +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:111 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:675 +msgid "Heads up" +msgstr "Pozor" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:105 +msgid "We'll show the first 10 columns and 20 rows of this table in your Pulse. If you email this, we'll add a file attachment with all columns and up to 2,000 rows." +msgstr "Vo vaÅ¡om impulze zobrazÃme prvých 10 stĺpcov a 20 riadkov tejto tabuľky. Ak to poÅ¡lete e-mailom, pridáme súbor ako prÃlohu so vÅ¡etkými stĺpcami a až 2 000 riadkami." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:112 +msgid "Raw data questions can only be included as email attachments" +msgstr "Nezpracované údaje môžu byÅ¥ zahrnuté iba ako e-mailové prÃlohy" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:119 +msgid "Looks like this pulse is getting big" +msgstr "Zdá sa že tento impulz sa zväÄÅ¡uje" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:120 +msgid "We recommend keeping pulses small and focused to help keep them digestible and useful to the whole team." +msgstr "OdporúÄame vám udržiavaÅ¥ malé impulzy, aby boli rýchle a užitoÄné pre celý tÃm." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:160 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/View.jsx:123 +msgid "Pick your data" +msgstr "Vyberte svoje údaje" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:162 +msgid "Choose questions you'd like to send in this pulse" +msgstr "Vyberte otázky, ktoré chcete poslaÅ¥ v tomto impulze" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:27 +msgid "Emails" +msgstr "Emaily" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:28 +msgid "Slack messages" +msgstr "Spravy pre Slack" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:220 +msgid "Sent" +msgstr "OdoslaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:221 +msgid "{0} will be sent at" +msgstr "{0} bude odoslaný na" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:223 +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:239 +msgid "Send email now" +msgstr "Teraz odoÅ¡lite email" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:240 +msgid "Send to {0} now" +msgstr "Teraz odoÅ¡lite {0}" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:242 +msgid "Sending…" +msgstr "Odosielanie ..." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:243 +msgid "Sending failed" +msgstr "Odoslanie zlyhalo" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:246 +msgid "Didn’t send because the pulse has no results." +msgstr "Neodoslali sme pretože impulz nemá žiadne výsledky." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:247 +msgid "Pulse sent" +msgstr "Impulz bol odoslaný" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:286 +msgid "{0} needs to be set up by an administrator." +msgstr "{0} musà byÅ¥ nastavený správcom." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:301 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCollection.jsx:12 +msgid "Which collection should this pulse live in?" +msgstr "V ktorej kolekcii by mal tento impulz bežaÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:35 +msgid "Name your pulse" +msgstr "Pomenujte impulz" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:37 +msgid "Give your pulse a name to help others understand what it's about" +msgstr "Pomenujte svoj pulz a pomôžte tak ostatným ho rozpoznaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:49 +msgid "Important metrics" +msgstr "Dôležité metriky" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditSkip.jsx:22 +msgid "Skip if no results" +msgstr "PreskoÄte naplánovaný impulz, ak výsledky nie sú k dispozÃcii" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditSkip.jsx:24 +msgid "Skip a scheduled Pulse if none of its questions have any results" +msgstr "PreskoÄiÅ¥ naplánovaný impulz, ak žiadna z otázok nemá žiadne výsledky" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/RecipientPicker.jsx:65 +msgid "Enter email addresses you'd like this data to go to" +msgstr "Zadajte emailové adresy, na ktoré chcete tieto údaje poslaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/WhatsAPulse.jsx:16 +msgid "Help everyone on your team stay in sync with your data." +msgstr "Pomôžte vÅ¡etkým v tÃme aby boli synchronizované s vaÅ¡imi údajmi." + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/WhatsAPulse.jsx:30 +msgid "Pulses let you send data from Metabase to email or Slack on the schedule of your choice." +msgstr "Impulzy vám umožňujú odosielaÅ¥ údaje z Metabase na email alebo Slack podľa plánu a podľa vášho výberu." + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:100 +msgid "After {0}" +msgstr "Po {0}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:102 +msgid "Before {0}" +msgstr "Pred {0}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:104 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:294 +msgid "Is Empty" +msgstr "Je prázdny" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:106 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:300 +msgid "Not Empty" +msgstr "Nie je prázdny" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:109 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:212 +msgid "All Time" +msgstr "Vždy" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:155 +msgid "Apply" +msgstr "AplikovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CommonMetricsAction.jsx:21 +msgid "View {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CompareWithTable.jsx:29 +msgid "Compare this with all rows in the table" +msgstr "Porovnajte to so vÅ¡etkými riadkami v tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CompoundQueryAction.jsx:14 +msgid "Analyze the results of this Query" +msgstr "Analyzujte výsledky tohto dotazu" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CountByTimeAction.jsx:29 +msgid "Count of rows by time" +msgstr "PoÄet riadkov podľa Äasu" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/PivotByAction.jsx:52 +msgid "Break out by {0}" +msgstr "Vypnite o {0}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/SummarizeBySegmentMetricAction.jsx:31 +msgid "Summarize this segment" +msgstr "Sumarizujte tento segment" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/UnderlyingDataAction.jsx:14 +msgid "View this as a table" +msgstr "ZobraziÅ¥ ako tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/UnderlyingRecordsAction.jsx:22 +msgid "View the underlying {0} records" +msgstr "ZobraziÅ¥ základné záznamy {0}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/XRayCard.jsx:20 +msgid "X-Ray this question" +msgstr "PreskúmaÄ túto otázku" + +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:32 +msgid "X-ray {0} {1}" +msgstr "Preskúmane {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/CompareToRestDrill.js:32 +msgid "these" +msgstr "tÃto" + +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/CompareToRestDrill.js:32 +msgid "this" +msgstr "toto" + +#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/CompareToRestDrill.js:32 +msgid "Compare {0} {1} to the rest" +msgstr "Porovnajte {0} {1} so zvyÅ¡kom" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/DistributionDrill.jsx:35 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribúcia" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/ObjectDetailDrill.jsx:38 +msgid "View details" +msgstr "ZobraziÅ¥ podrobnosti" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/QuickFilterDrill.jsx:57 +msgid "View this {0}'s {1}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SortAction.jsx:42 +msgid "Ascending" +msgstr "Vzostupne" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SortAction.jsx:50 +msgid "Descending" +msgstr "Zostupne" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnByTimeDrill.js:47 +msgid "over time" +msgstr "v priebehu Äasu" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:21 +msgid "Avg" +msgstr "Priemer" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:33 +msgid "Distincts" +msgstr "OdliÅ¡né" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/UnderlyingRecordsDrill.jsx:39 +msgid "View this {0}" +msgid_plural "View these {0}" +msgstr[0] "ZobraziÅ¥ {0}" +msgstr[1] "ZobraziÅ¥ {0}" +msgstr[2] "ZobraziÅ¥ {0}" +msgstr[3] "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:227 +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/ZoomDrill.jsx:26 +msgid "Zoom in" +msgstr "PriblÞiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:24 +msgid "Custom Expression" +msgstr "Vlastná hodnota" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:22 +msgid "Common Metrics" +msgstr "Základne metriky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:209 +msgid "Metabasics" +msgstr "Metabasics" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:387 +msgid "Name (optional)" +msgstr "Meno (voliteľné)" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationWidget.jsx:156 +msgid "Choose an aggregation" +msgstr "Vyberte ty agregácie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:100 +msgid "Set up your own alert" +msgstr "Nastavte si vlastné upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:143 +msgid "Unsubscribing..." +msgstr "Odhlasujem z odberu..." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:148 +msgid "Failed to unsubscribe" +msgstr "ZruÅ¡enie odberu zlyhalo" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:206 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásenie z odberu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:236 +msgid "No channel" +msgstr "Žiadny kanál" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:264 +msgid "Okay, you're unsubscribed" +msgstr "Dobre, boli ste odhlásený" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:336 +msgid "You're receiving {0}'s alerts" +msgstr "Dostávate upozornenia {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:337 +msgid "{0} set up an alert" +msgstr "{0} nastaviÅ¥ upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:160 +msgid "alerts" +msgstr "upozornenia" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:183 +msgid "Let's set up your alert" +msgstr "VytvorÃme vaÅ¡e upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:214 +msgid "The wide world of alerts" +msgstr "Veľa varovanÃ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:215 +msgid "There are a few different kinds of alerts you can get" +msgstr "Existuje niekoľko rôznych druhov upozornenÃ, ktoré môžete zÃskaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:229 +msgid "When a raw data question {0}" +msgstr "KeÄ otázka na dáta {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:230 +msgid "returns any results" +msgstr "vráti vÅ¡etky výsledky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:241 +msgid "When a line or bar {0}" +msgstr "ÄŒiara alebo stĺpec {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:242 +msgid "crosses a goal line" +msgstr "dosahuje cieľ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:253 +msgid "When a progress bar {0}" +msgstr "Progress bar {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:254 +msgid "reaches its goal" +msgstr "dosiahne svoj cieľ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:262 +msgid "Set up an alert" +msgstr "Nastavte upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:331 +msgid "Edit your alert" +msgstr "Upravte svoje upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:331 +msgid "Edit alert" +msgstr "UpraviÅ¥ upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:373 +msgid "This alert will no longer be emailed to {0}." +msgstr "Toto upozornenie už nebude odoslané emailom na adresu {0}." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:381 +msgid "Slack channel {0} will no longer get this alert." +msgstr "Slack kanál {0} už nebude dostávaÅ¥ toto upozornenie." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:385 +msgid "Channel {0} will no longer receive this alert." +msgstr "Kanál {0} už nebude dostávaÅ¥ toto upozornenie." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:402 +msgid "Delete this alert" +msgstr "OdstrániÅ¥ toto upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:404 +msgid "Stop delivery and delete this alert. There's no undo, so be careful." +msgstr "ZastaviÅ¥ odosielanie upozornenie a odstrániÅ¥ ho. Tento krok nie je možné vrátiÅ¥ späť, takže buÄte opatrnÃ." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:412 +msgid "Delete this alert?" +msgstr "Naozaj chcete zmazaÅ¥ toto upozornenie?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:499 +msgid "Alert me when the line…" +msgstr "UpozorniÅ¥ ma, keÄ bude Äiarový..." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:500 +msgid "Alert me when the progress bar…" +msgstr "UpozorniÅ¥ ma, keÄ bude progress bar... " + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:503 +msgid "Goes above the goal line" +msgstr "Ak dosiahne cieľ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:503 +msgid "Reaches the goal" +msgstr "Dosiahne cieľ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:506 +msgid "Goes below the goal line" +msgstr "Je pred dosiahnutÃm cieľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:506 +msgid "Goes below the goal" +msgstr "Spadá pod dosiahnutý cieľ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:514 +msgid "The first time it crosses, or every time?" +msgstr "Iba prvýkrat alebo vždy?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:515 +msgid "The first time it reaches the goal, or every time?" +msgstr "Iba prvýkrat, keÄ dosiahne cieľ, alebo vždy?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:517 +msgid "The first time" +msgstr "Prvýkrát" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:518 +msgid "Every time" +msgstr "Vždy" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:621 +msgid "Where do you want to send these alerts?" +msgstr "Kam chcete poslaÅ¥ tieto upozornenia?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:632 +msgid "Email alerts to:" +msgstr "Emailové upozornenia na adresu:" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:674 +msgid "{0} Goal-based alerts aren't yet supported for charts with more than one line, so this alert will be sent whenever the chart has {1}." +msgstr "{0} Upozornenia na základe cieľa zatiaľ nie sú podporované pre grafy s viac ako jedným riadkom, takže toto upozornenie sa odoÅ¡le vždy, keÄ má graf {1}." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:677 +msgid "results" +msgstr "výsledok" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:681 +msgid "{0} This kind of alert is most useful when your saved question doesn’t {1} return any results, but you want to know when it does." +msgstr "{0} Tento druh upozornenia je najužitoÄnejÅ¡Ã, keÄ vaÅ¡a uložená otázka nevráti žiadne výsledky, ale chcete vedieÅ¥, keÄ Ã¡no." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:682 +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:684 +msgid "usually" +msgstr "zvyÄajne" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:60 +msgid "Pick a segment or table" +msgstr "Vyberte segment alebo tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:78 +msgid "Select a database" +msgstr "Vyberte databázu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:93 +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:87 +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:187 +#: frontend/src/metabase/reference/components/MetricImportantFieldsDetail.jsx:35 +msgid "Select..." +msgstr "Vyberte..." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:133 +msgid "Select a table" +msgstr "Vyberte tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:810 +msgid "No tables found in this database." +msgstr "NenaÅ¡la sa žiadna tabuľka v tejto databáze." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:847 +msgid "Is a question missing?" +msgstr "Chýba otázka?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:854 +msgid "Learn more about nested queries" +msgstr "Viac informácià o vnorených dotazoch" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:889 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:30 +msgid "Fields" +msgstr "Polia" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:968 +msgid "No segments were found." +msgstr "Žiaden segment sa nenaÅ¡iel." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:991 +msgid "Find a segment" +msgstr "NájsÅ¥ segment" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpandableString.jsx:47 +msgid "View less" +msgstr "ZobraziÅ¥ menej" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpandableString.jsx:57 +msgid "View more" +msgstr "ZobraziÅ¥ viac" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExtendedOptions.jsx:112 +msgid "Pick a field to sort by" +msgstr "Vyberte pole podľa ktorého sa bude zoraÄovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExtendedOptions.jsx:125 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:75 +msgid "Sort" +msgstr "ZoradiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExtendedOptions.jsx:137 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:82 +msgid "Row limit" +msgstr "Limit riadkov" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/FieldName.jsx:73 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznáme pole" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/FieldName.jsx:76 +msgid "field" +msgstr "pole" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/Filter.jsx:117 +msgid "Matches" +msgstr "Zhody" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:152 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:160 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FilterStep.jsx:18 +msgid "Add filters to narrow your answer" +msgstr "Pridajte filtre, aby ste zúžili výber" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:297 +msgid "Add a grouping" +msgstr "Pridajte skupinu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:334 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:29 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartTypeSidebar.jsx:64 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LineAreaBarChart.jsx:112 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:89 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:131 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:176 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:63 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:103 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:110 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:302 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:308 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:314 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:104 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:109 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:363 +msgid "Filtered by" +msgstr "FiltrovaÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:75 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:380 +msgid "View" +msgstr "ZobraziÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:397 +msgid "Grouped By" +msgstr "ZoskupiÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitWidget.jsx:27 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:376 +msgid "This question is written in {0}." +msgstr "Táto otázka je napÃsaná v {0}." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:384 +msgid "Hide Editor" +msgstr "SkryÅ¥ editor" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:385 +msgid "Hide Query" +msgstr "SkryÅ¥ dotaz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:390 +msgid "Open Editor" +msgstr "OtvoriÅ¥ editor" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:391 +msgid "Show Query" +msgstr "ZobraziÅ¥ dotaz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:25 +msgid "This metric has been retired. It's no longer available for use." +msgstr "Táto metrika už bola zruÅ¡ená. Už nie je k dispozÃcii na ÄalÅ¡ie použitie." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:46 +msgid "Download full results" +msgstr "StiahnuÅ¥ vÅ¡etky výsledky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:35 +msgid "Download this data" +msgstr "StiahnuÅ¥ tieto dáta" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:46 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:50 +msgid "Your answer has a large number of rows so it could take a while to download." +msgstr "VaÅ¡a odpoveÄ obsahuje veľké množstvo riadkov, takže stiahnutie môže chvÃľu trvaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:51 +msgid "The maximum download size is 1 million rows." +msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ súboru na stiahnutie je 1 milión riadkov." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:9 +msgid "Edit question" +msgstr "UpraviÅ¥ otázku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:249 +msgid "SAVE CHANGES" +msgstr "ULOŽIŤ ZMENY" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:263 +msgid "CANCEL" +msgstr "ZRUÅ IŤ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:276 +msgid "Move question" +msgstr "Presuň otázku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModals.jsx:135 +msgid "Which collection should this be in?" +msgstr "Ktorá kolekcia to obsahuje?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:134 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:84 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeVariablesButton.jsx:17 +msgid "Variables" +msgstr "Premenné" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/DataReferenceButton.jsx:17 +msgid "Learn about your data" +msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac o vaÅ¡Ãch dátach" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:460 +msgid "Alerts are on" +msgstr "Upozornenia sú zapnuté" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:522 +msgid "started from" +msgstr "zaÄal od" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:48 +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:48 +msgid "native query" +msgstr "natÃvny dotaz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:52 +msgid "Not Supported" +msgstr "Nie je podporované" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:58 +msgid "View the {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:59 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Prepnúť na {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:62 +msgid "Switch to Builder" +msgstr "Prepnúť na Builder" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:87 +msgid "{0} for this question" +msgstr "{0} pre túto otázku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:111 +msgid "Convert this question to {0}" +msgstr "PremeniÅ¥ túto otázku na {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButtonWithTooltip.jsx:20 +msgid "This question will take approximately {0} to refresh" +msgstr "Obnovenie tejto otázky bude trvaÅ¥ približne {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated.jsx:13 +msgid "Updated {0}" +msgstr "Aktualizované {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:141 +msgid "row" +msgid_plural "rows" +msgstr[0] "riadok" +msgstr[1] "riadky" +msgstr[2] "riadkov" +msgstr[3] "riadkov" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:148 +msgid "Showing first {0} {1}" +msgstr "ZobraziÅ¥ najskôr {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:151 +msgid "Showing {0} {1}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:162 +msgid "Doing science" +msgstr "SpustiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:149 +msgid "If you give me some data I can show you something cool. Run a Query!" +msgstr "Ak mi dáte nejaké dáta, ukážem vám nieÄo super. Spustite dotaz!" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:299 +msgid "How do I use this thing?" +msgstr "Ako môžem túto vec použiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:47 +msgid "Get Answer" +msgstr "ZÃskajte výsledok" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.jsx:12 +msgid "It's okay to play around with saved questions" +msgstr "Je v poriadku upravovaÅ¥ uložené otázky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.jsx:14 +msgid "You won't make any permanent changes to a saved question unless you click the edit icon in the top-right." +msgstr "Uloženú otázku nemôžte trvalo upraviÅ¥, pokiaľ nekliknete na ikonu úprav v pravom hornom rohu." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SearchBar.jsx:28 +msgid "Search for" +msgstr "HľadaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SelectionModule.jsx:158 +msgid "Advanced..." +msgstr "PokroÄilé..." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SelectionModule.jsx:167 +msgid "Sorry. Something went wrong." +msgstr "PrepáÄte. NieÄo sa pokazilo." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/TimeGroupingPopover.jsx:40 +msgid "Group time by" +msgstr "ZlúÄiÅ¥ Äas podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:50 +msgid "Your question took too long" +msgstr "VaÅ¡a otázka sa spracováva prÃliÅ¡ dlho" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:51 +msgid "We didn't get an answer back from your database in time, so we had to stop. You can try again in a minute, or if the problem persists, you can email an admin to let them know." +msgstr "VÄas sme nedostali odpoveÄ z vaÅ¡ej databázy, takže sa dotaz museli ukonÄil. Môžete to skúsiÅ¥ znova o minútu, alebo ak problém pretrváva, môžete kontaktovaÅ¥ správcu prostrednÃctvom emailu a informovaÅ¥ ho." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:60 +msgid "We're experiencing server issues" +msgstr "Vyskytli sa problémy so serverom" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:61 +msgid "Try refreshing the page after waiting a minute or two. If the problem persists we'd recommend you contact an admin." +msgstr "Skúste stránku obnoviÅ¥ po jednej alebo dvoch minútach. Ak problém pretrváva, odporúÄame vám obrátiÅ¥ sa na správcu." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:95 +msgid "There was a problem with your question" +msgstr "Pri vaÅ¡ej otázke sa vyskytol problém" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError.jsx:96 +msgid "Most of the time this is caused by an invalid selection or bad input value. Double check your inputs and retry your query." +msgstr "VäÄÅ¡inu Äasu je to spôsobené neplatným výberom alebo nesprávnou vstupnou hodnotou. Skontrolujte svoje vstupy a skúste znova zadaÅ¥ dopyt." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:66 +msgid "This may be the answer you’re looking for. If not, try removing or changing your filters to make them less specific." +msgstr "Toto môže byÅ¥ výsledok, ktorý hľadáte. Ak nie, skúste filtre odstrániÅ¥ alebo zmeniÅ¥ tak, aby výsledok presnejÅ¡Ã." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:71 +msgid "You can also {0} when there are some results." +msgstr "Môžete tiež {0}, ak máte nejaké výsledky." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:73 +msgid "get an alert" +msgstr "dostaÅ¥ upozornenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:77 +msgid "Back to last run" +msgstr "Späť na posledné spustenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:155 +msgid "Visualization" +msgstr "Vizualizácia" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:95 +msgid "No description set." +msgstr "Žiaden popis" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DetailPane.jsx:21 +msgid "Use for current question" +msgstr "PoužiÅ¥ pre aktuálnu otázku" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/UsefulQuestions.jsx:16 +msgid "Potentially useful questions" +msgstr "Potenciálne užitoÄné otázky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:169 +msgid "Group by {0}" +msgstr "Zoskupené podľa {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:165 +msgid "Sum of all values of {0}" +msgstr "Suma vÅ¡etkých hodnôt z {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:63 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:51 +msgid "All distinct values of {0}" +msgstr "VÅ¡etky odliÅ¡né hodnoty z {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:190 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:39 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:51 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:39 +msgid "Number of {0} grouped by {1}" +msgstr "PoÄet {0} zoskupených podľa {1}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DataReference.jsx:75 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:20 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:30 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:26 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:17 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:19 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:23 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:24 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:23 +msgid "Data Reference" +msgstr "Odkaz na data" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:13 +msgid "Learn more about your data structure to ask more useful questions" +msgstr "PreÄÃtajte si ÄalÅ¡ie informácie o Å¡truktúre údajov a vytvorte ÄalÅ¡ie užitoÄné otázky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:65 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:91 +msgid "Could not find the table metadata prior to creating a new question" +msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ metadáta tabuľky pred vytvorenÃm novej otázky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:87 +msgid "See {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:101 +msgid "Metric Definition" +msgstr "DefinÃcia metriky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:125 +msgid "Filter by {0}" +msgstr "Filtrované podľa {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:134 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:36 +msgid "Number of {0}" +msgstr "PoÄet {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:141 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:46 +msgid "See all {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etko {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:155 +msgid "Segment Definition" +msgstr "DefinÃcia segmentu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:50 +msgid "An error occurred loading the table" +msgstr "Pri naÄÃtavanà tabuľky sa vyskytla chyba" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:74 +msgid "See the raw data for {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ nespracované údaje {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:179 +msgid "More" +msgstr "Viac" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:201 +msgid "Invalid expression" +msgstr "Nesprávny výraz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:276 +msgid "unknown error" +msgstr "neznáma chyyba" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:51 +msgid "Field formula" +msgstr "Vzorec poľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:62 +msgid "Think of this as being kind of like writing a formula in a spreadsheet program: you can use numbers, fields in this table, mathematical symbols like +, and some functions. So you could type something like Subtotal - Cost." +msgstr "Myslite na to, akoby to bolo ako pÃsanie vzorca v tabuľkovom programe: môžete použiÅ¥ ÄÃsla, polia v tejto tabuľke, matematické symboly ako + a niektoré funkcie. Môžete teda zadaÅ¥ nieÄo ako medzisúÄet - náklady." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:71 +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:126 +msgid "Learn more" +msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:75 +msgid "Give it a name" +msgstr "Pridajte názov" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:81 +msgid "Something nice and descriptive" +msgstr "NieÄo opisné a praktické" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/Expressions.jsx:60 +msgid "Add a custom field" +msgstr "Pridajte" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:17 +msgid "Include {0}" +msgstr "Zahrnúť {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:19 +msgid "Case sensitive" +msgstr "RozliÅ¡ujú sa malé a veľké pÃsmená" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:23 +msgid "today" +msgstr "dnes" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:24 +msgid "this week" +msgstr "tento týždeň" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:25 +msgid "this month" +msgstr "tento mesiac" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:26 +msgid "this year" +msgstr "tento rok" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:27 +msgid "this minute" +msgstr "túto minútu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterOptions.jsx:28 +msgid "this hour" +msgstr "túto hodinu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopover.jsx:290 +msgid "not implemented {0}" +msgstr "nie je implementované {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopover.jsx:291 +msgid "true" +msgstr "pravda" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopover.jsx:291 +msgid "false" +msgstr "nepravda" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopoverFooter.jsx:41 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:32 +msgid "Add filter" +msgstr "PridaÅ¥ filter" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterWidgetList.jsx:64 +msgid "Item" +msgstr "Položka" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:220 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:251 +msgid "Current" +msgstr "Aktuálny" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/DatePicker.jsx:277 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:246 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnutý" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/NumberPicker.jsx:47 +msgid "Enter desired number" +msgstr "Zadajte požadované ÄÃslo" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/SelectPicker.jsx:83 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:150 +msgid "Empty" +msgstr "Prázdny" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/SelectPicker.jsx:116 +msgid "Find a value" +msgstr "NájsÅ¥ hodnotu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/SpecificDatePicker.jsx:113 +msgid "Hide calendar" +msgstr "SkryÅ¥ kalendár" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/SpecificDatePicker.jsx:113 +msgid "Show calendar" +msgstr "ZobraziÅ¥ kalendár" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/TextPicker.jsx:97 +msgid "You can enter multiple values separated by commas" +msgstr "Môžete zadaÅ¥ viac hodnôt oddelených Äiarkami" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/TextPicker.jsx:38 +msgid "Enter desired text" +msgstr "Zadajte požadovaný text" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:107 +msgid "Try it" +msgstr "Skúste to" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:129 +msgid "What's this for?" +msgstr "Na Äo to je?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:131 +msgid "Variables in native queries let you dynamically replace values in your queries using filter widgets or through the URL." +msgstr "Premenné v natÃvnych dopytoch vám umožňujú dynamicky nahrádzaÅ¥ hodnoty v dopytoch pomocou widgetov filtra alebo prostrednÃctvom adresy URL." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:136 +msgid "{0} creates a variable in this SQL template called \"variable_name\". Variables can be given types in the side panel, which changes their behavior. All variable types other than \"Field Filter\" will automatically cause a filter widget to be placed on this question; with Field Filters, this is optional. When this filter widget is filled in, that value replaces the variable in the SQL template." +msgstr "{0} vytvorà premennú v tejto Å¡ablóne SQL nazvanú \"názov premennej\". V boÄnom paneli môžu byÅ¥ uvedené typy, ktoré menia ich správanie. VÅ¡etky typy premenných iné ako \"Field Filter“ automaticky spôsobia, že sa na túto otázku umiestni widget filtra s filtrami ktoré su voliteľné. Po vyplnenà tohto widgetu filtra táto hodnota nahradà premennú v Å¡ablóne SQL." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:145 +msgid "Field Filters" +msgstr "Pole filtra" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:147 +msgid "Giving a variable the \"Field Filter\" type allows you to link SQL cards to dashboard filter widgets or use more types of filter widgets on your SQL question. A Field Filter variable inserts SQL similar to that generated by the GUI query builder when adding filters on existing columns." +msgstr "PoskytnutÃm premennej typu \"Field Filter“ môžete prepojiÅ¥ karty SQL s widgetami filtra na dashboarde alebo použiÅ¥ viac typov widgetov filtra na svoju otázku SQL. Pri pridávanà filtrov do existujúcich stĺpcov vložà premenná Field Filter premennú SQL podobnú tej, ktorá bola vytvorená pomocou nástroja na tvorbu GUI dotazov." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:150 +msgid "When adding a Field Filter variable, you'll need to map it to a specific field. You can then choose to display a filter widget on your question, but even if you don't, you can now map your Field Filter variable to a dashboard filter when adding this question to a dashboard. Field Filters should be used inside of a \"WHERE\" clause." +msgstr "KeÄ pridávate premennú Field Filter, budete ju musieÅ¥ mapovaÅ¥ na konkrétne pole. Potom sa môžete rozhodnúť, Äi chcete na svoju otázku zobraziÅ¥ widget filtra, ale aj keÄ tak neurobÃte, môžete teraz pri pridávanà tejto otázky na informaÄný panel mapovaÅ¥ premennú poľa Field Filter na filter dashboardu. Field Filters by sa mali použÃvaÅ¥ vo vnútri objektu \"WHERE“." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:157 +msgid "Optional Clauses" +msgstr "Voliteľná podmienka" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:132 +msgid "brackets around a {0} create an optional clause in the template. If \"variable\" is set, then the entire clause is placed into the template. If not, then the entire clause is ignored." +msgstr "zátvorky okolo {0} vytvoria voliteľný objekt v Å¡ablóne. Ak je nastavená \"premenná“, celý objekt sa vložà do Å¡ablóny. Ak nie, celý objekt sa ignoruje." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:169 +msgid "To use multiple optional clauses you can include at least one non-optional WHERE clause followed by optional clauses starting with \"AND\"." +msgstr "Ak chcete použiÅ¥ viacero voliteľných položiek, môžete zahrnúť aspoň jednu nepovinnú položku WHERE nasledovanú voliteľnými položkami zaÄÃnajúcimi na \"AND“." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:187 +msgid "Read the full documentation" +msgstr "PreÄÃtajte si celú dokumentáciu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:130 +msgid "Filter label" +msgstr "Popis filtra" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:142 +msgid "Variable type" +msgstr "Typ premennej" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:143 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:151 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:119 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:153 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:154 +msgid "Field Filter" +msgstr "Pole filtra" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:160 +msgid "Field to map to" +msgstr "Pole na priradenie do" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:181 +msgid "Filter widget type" +msgstr "Typ filtra" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:203 +msgid "Required?" +msgstr "Povinné?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:213 +msgid "Default filter widget value" +msgstr "Predvolená hodnota widget filtra" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:19 +msgid "Archive this question?" +msgstr "ArchivovaÅ¥ túto otázku?" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:20 +msgid "This question will be removed from any dashboards or pulses using it." +msgstr "Táto otázka bude odstránená zo vÅ¡etkých dashboardov alebo impulzov, ktoré ju použÃvajú." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/QueryBuilder.jsx:151 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#: frontend/src/metabase/questions/containers/AddToDashboard.jsx:11 +msgid "Pick a question to add" +msgstr "Vyberte otázku, ktorú chcete pridaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:19 +msgid "You are editing this page" +msgstr "Upravujete túto stránku" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:101 +#: frontend/src/metabase/reference/components/ReferenceHeader.jsx:63 +msgid "See this {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:117 +msgid "A subset of" +msgstr "Podmnožina" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:47 +#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:86 +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:67 +msgid "Select a field type" +msgstr "Vyberte typ poľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:56 +#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:71 +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:41 +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:56 +msgid "No field type" +msgstr "Žiadny typ poľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldToGroupBy.jsx:22 +msgid "by" +msgstr "podľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:25 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:155 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:156 +msgid "Field type" +msgstr "Typ poľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:71 +msgid "Select a Foreign Key" +msgstr "Vyberte cudzà kľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/Formula.jsx:56 +msgid "View the {0} formula" +msgstr "Prezrite si vzorec {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:80 +msgid "Why this {0} is important" +msgstr "PreÄo je toto {0} dôležité" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:81 +msgid "Why this {0} is interesting" +msgstr "PreÄo je toto {0} zaujÃmavé" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:87 +msgid "Nothing important yet" +msgstr "Zatiaľ niÄ dôležité" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:88 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:171 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:236 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:214 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:218 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:222 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:232 +msgid "Nothing interesting yet" +msgstr "Zatiaľ niÄ zaujÃmavé" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:93 +msgid "Things to be aware of about this {0}" +msgstr "Veci, ktorých by sme si mali byÅ¥ vedomà {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:97 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:181 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:246 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:224 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:228 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:232 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:242 +msgid "Nothing to be aware of yet" +msgstr "Zatiaľ niÄ nevieme" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:103 +msgid "Explore this metric" +msgstr "Preskúmajte túto metriku" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:105 +msgid "View this metric" +msgstr "ZobraziÅ¥ túto metriku" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:112 +msgid "By {0}" +msgstr "Do {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:146 +msgid "Remove item" +msgstr "OdstrániÅ¥ položku" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:155 +msgid "Why is this dashboard the most important?" +msgstr "PreÄo je tento dashboard najdôležitejÅ¡Ã?" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:156 +msgid "What is useful or interesting about this {0}?" +msgstr "ÄŒo je na tom užitoÄné alebo zaujÃmavé {0}?" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:160 +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:174 +msgid "Write something helpful here" +msgstr "Tu napÃÅ¡te nieÄo Äo bude vysvetľujúce a nápomocné" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:169 +msgid "Is there anything users of this dashboard should be aware of?" +msgstr "Je nieÄo Äo by použÃvatelia tohto dashboardu mali vedieÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:170 +msgid "Anything users should be aware of about this {0}?" +msgstr "ÄŒo by si mali by mali použÃvatelia vedieÅ¥ {0}?" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:182 +#: frontend/src/metabase/reference/components/MetricImportantFieldsDetail.jsx:26 +msgid "Which 2-3 fields do you usually group this metric by?" +msgstr "Do ktorých 2-3 polà obvykle túto metriku zoskupujete?" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideHeader.jsx:23 +msgid "This is the perfect place to start if you’re new to your company’s data, or if you just want to check in on what’s going on." +msgstr "Toto je ideálne miesto, kde zaÄaÅ¥, ak ste v údajoch nováÄikom, alebo ak sa chcete len pozrieÅ¥ na to, Äo sa deje." + +#: frontend/src/metabase/reference/components/MetricImportantFieldsDetail.jsx:65 +msgid "Most useful fields to group this metric by" +msgstr "NajužitoÄnejÅ¡ie polia na zoskupenie tejto metriky podľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:32 +msgid "Reason for changes" +msgstr "Dôvod zmien" + +#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:36 +msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required" +msgstr "Zanechajte poznámku a vysvetlite, aké zmeny ste vykonali a preÄo boli potrebné" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:169 +msgid "Why this database is interesting" +msgstr "PreÄo je táto databáza zaujÃmavá" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:179 +msgid "Things to be aware of about this database" +msgstr "Informácie o tejto databáze" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseList.jsx:49 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:39 +msgid "Databases and tables" +msgstr "Databázy a tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:61 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:41 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:173 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:34 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:187 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:30 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:191 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:190 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:31 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:30 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableList.jsx:115 +msgid "Tables in {0}" +msgstr "Tabuľky v {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:225 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:203 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:221 +msgid "Actual name in database" +msgstr "SkutoÄný názov v databáze" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:234 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:230 +msgid "Why this field is interesting" +msgstr "PreÄo je toto pole zaujÃmavé?" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:244 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:240 +msgid "Things to be aware of about this field" +msgstr "Veci, o ktorých treba vedieÅ¥ o tomto poli" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:256 +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:158 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:252 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:159 +msgid "Data type" +msgstr "Dátový typ" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:39 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:39 +msgid "Fields in this table will appear here as they're added" +msgstr "Polia v tejto tabuľke sa zobrazia po pridanÃ" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:137 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:138 +msgid "Fields in {0}" +msgstr "Polia {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:152 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:153 +msgid "Field name" +msgstr "Názov poľa" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:49 +msgid "X-ray this field" +msgstr "PrehľadávaÅ¥ pole" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:8 +msgid "Metabase is no fun without any data" +msgstr "Metabase nie je zaujÃmava bez dát" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:9 +msgid "Your databases will appear here once you connect one" +msgstr "Po pripojenà sa tu zobrazia vaÅ¡e databázy" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:10 +msgid "Databases will appear here once your admins have added some" +msgstr "Po pridanà niektorých správcov sa tu zobrazia databázy" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:12 +msgid "Connect a database" +msgstr "Pripojte databázu" + +#. #-#-#-#-# metabase-backend.pot (metabase) #-#-#-#-# +#. cum-count and cum-sum get names for count and sum, respectively (see explanation in `aggregation-name`) +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:38 +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Count of {0}" +msgstr "PoÄet {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:47 +msgid "See raw data for {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ nespracované údaje pre {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:212 +msgid "Why this table is interesting" +msgstr "PreÄo je táto tabuľka zaujÃmavá" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:222 +msgid "Things to be aware of about this table" +msgstr "ÄŒo je potrebné vedieÅ¥ o tejto tabuľke" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableList.jsx:30 +msgid "Tables in this database will appear here as they're added" +msgstr "Tabuľky v tejto databáze sa zobrazia po pridanÃ" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:34 +msgid "Questions about this table will appear here as they're added" +msgstr "Otázky týkajúce sa tejto tabuľky sa zobrazia pri pridanÃ" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:74 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricQuestions.jsx:78 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:36 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:77 +msgid "Questions about {0}" +msgstr "Otázky týkajúce sa {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:98 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricQuestions.jsx:102 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:101 +msgid "Created {0} by {1}" +msgstr "Vytvorené {0} použÃvateľom {1}" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:40 +msgid "Fields in this table" +msgstr "Polia v tejto tabuľke" + +#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:48 +msgid "Questions about this table" +msgstr "Otázky týkajúce sa tejto tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:158 +msgid "Help your team get started with your data." +msgstr "Pomôžte svojmu tÃmu zaÄaÅ¥ s vaÅ¡imi údajmi" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:160 +msgid "Show your team what’s most important by choosing your top dashboard, metrics, and segments." +msgstr "Vyberte svoj dashboard, metriky a segmenty a ukážte tÃmu, Äo je najdôležitejÅ¡ie." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:166 +msgid "Get started" +msgstr "ZaÄaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:174 +msgid "Our most important dashboard" +msgstr "Náš najdôležitejÅ¡Ã dashboard" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:189 +msgid "Numbers that we pay attention to" +msgstr "ÄŒÃsla, ktorým venujeme pozornosÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:214 +msgid "Metrics are important numbers your company cares about. They often represent a core indicator of how the business is performing." +msgstr "Metriky sú dôležité ÄÃsla, o ktoré sa vaÅ¡a spoloÄnosÅ¥ stará. ÄŒasto predstavujú hlavný ukazovateľ výkonnosti biznisu." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:222 +msgid "See all metrics" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky metriky" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:236 +msgid "Segments and tables" +msgstr "Segmenty a tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:83 +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:237 +msgid "Tables" +msgstr "Tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:263 +msgid "Segments and tables are the building blocks of your company's data. Tables are collections of the raw information while segments are specific slices with specific meanings, like {0}" +msgstr "Segmenty a tabuľky sú stavebnými kameňmi údajov vaÅ¡ej spoloÄnosti. Tabuľky sú zbierky nespracovaných informáciÃ, zatiaľ Äo segmenty sú konkrétne segmenty so Å¡pecifickým významom, naprÃklad {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:268 +msgid "Tables are the building blocks of your company's data." +msgstr "Tabuľky sú stavebnými kameňmi údajov vaÅ¡ej spoloÄnosti." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:278 +msgid "See all segments" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky segmenty" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:294 +msgid "See all tables" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky tabuľky" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:302 +msgid "Other things to know about our data" +msgstr "ÄŽalÅ¡ie informácie o naÅ¡ich údajoch" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:303 +msgid "Find out more" +msgstr "ZistiÅ¥ viac" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:308 +msgid "A good way to get to know your data is by spending a bit of time exploring the different tables and other info available to you. It may take a while, but you'll start to recognize names and meanings over time." +msgstr "Dobrým spôsobom, ako spoznaÅ¥ svoje údaje, je stráviÅ¥ trochu Äasu skúmanÃm rôznych tabuliek a ÄalÅ¡Ãch informáciÃ, ktoré máte k dispozÃcii. Môže to chvÃľu trvaÅ¥, ale Äasom zaÄnete rozpoznávaÅ¥ mená a významy." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:314 +msgid "Explore our data" +msgstr "Preskúmajte naÅ¡e údaje" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:322 +msgid "Have questions?" +msgstr "Máte otázky?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:327 +msgid "Contact {0}" +msgstr "Kontakt {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:253 +msgid "Help new Metabase users find their way around." +msgstr "Pomôžte novým použÃvateľom Metabase nájsÅ¥ cestu spoznaÅ¥ dáta." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:256 +msgid "The Getting Started guide highlights the dashboard, metrics, segments, and tables that matter most, and informs your users of important things they should know before digging into the data." +msgstr "PrÃruÄka Ako zaÄaÅ¥ zdôrazňuje hlavný dashboard, metriky, segmenty a tabuľky, na ktorých vám najviac záležÃ, a informuje vaÅ¡ich použÃvateľov o dôležitých veciach, ktoré by mali vedieÅ¥ predtým, ako sa zaÄnú prehliadaÅ¥ údaje." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:263 +msgid "Is there an important dashboard for your team?" +msgstr "Je pre váš tÃm dôležitý dashboard?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:265 +msgid "Create a dashboard now" +msgstr "Vytvorte dashboard" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:271 +msgid "What is your most important dashboard?" +msgstr "Aký je váš najdôležitejÅ¡Ã dashboard?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:290 +msgid "Do you have any commonly referenced metrics?" +msgstr "Máte nejaké Äasto použÃvane metriky?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:292 +msgid "Learn how to define a metric" +msgstr "NauÄte sa, ako definovaÅ¥ metriku" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:308 +msgid "What are your 3-5 most commonly referenced metrics?" +msgstr "Aké sú 3-5 najÄastejÅ¡Ãch metrÃk?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:352 +msgid "Add another metric" +msgstr "Pridajte ÄalÅ¡iu metriku" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:365 +msgid "Do you have any commonly referenced segments or tables?" +msgstr "Máte nejaké segmenty alebo tabuľky na ktoré Äasto odkazujete?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:367 +msgid "Learn how to create a segment" +msgstr "NauÄte sa, ako vytvoriÅ¥ segment" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:383 +msgid "What are 3-5 commonly referenced segments or tables that would be useful for this audience?" +msgstr "Aké sú 3-5 Äasto pouužÃvane segmenty alebo tabuľky, ktoré by boli užitoÄné pre toto publikum?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:429 +msgid "Add another segment or table" +msgstr "Pridajte ÄalÅ¡Ã segment alebo tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:438 +msgid "Is there anything your users should understand or know before they start accessing the data?" +msgstr "Existuje nieÄo, Äo by vaÅ¡i použÃvatelia mali pochopiÅ¥ alebo vedieÅ¥ skôr, ako zaÄnú pristupovaÅ¥ k údajom?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:444 +msgid "What should a user of this data know before they start accessing it?" +msgstr "ÄŒo by mal použÃvateľ týchto údajov vedieÅ¥ skôr, ako k nim pristúpi?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:448 +msgid "E.g., expectations around data privacy and use, common pitfalls or misunderstandings, information about data warehouse performance, legal notices, etc." +msgstr "Napr. OÄakávania týkajúce sa ochrany osobných údajov a ich použÃvania, právnych upozornenà atÄ." + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:459 +msgid "Is there someone your users could contact for help if they're confused about this guide?" +msgstr "Existuje niekto, koho by vaÅ¡i použÃvatelia mohli kontaktovaÅ¥ kvôli pomoci, ak by mali otázky ohľadom tejto prÃruÄky?" + +#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:468 +msgid "Who should users contact for help if they're confused about this data?" +msgstr "Koho by mali použÃvatelia kontaktovaÅ¥ ohľadom pomoci, ak majú otázky ohľadom týchto údajov?" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:75 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:95 +msgid "Please enter a revision message" +msgstr "Zadajte revÃznu správu" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:216 +msgid "Why this Metric is interesting" +msgstr "PreÄo je táto metrika zaujÃmavá" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:226 +msgid "Things to be aware of about this Metric" +msgstr "ÄŒo by ste mali vedieÅ¥ o tejto metrike" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:236 +msgid "How this Metric is calculated" +msgstr "Ako sa vypoÄÃta táto metrika" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:238 +msgid "Nothing on how it's calculated yet" +msgstr "Zatiaľ niÄ o tom, ako sa poÄÃta" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:295 +msgid "Other fields you can group this metric by" +msgstr "Ostatné polia, do ktorých môžete túto metriku zoskupiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:296 +msgid "Fields you can group this metric by" +msgstr "Polia, do ktorých môžete túto metriku zoskupiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:25 +msgid "Metrics are the official numbers that your team cares about" +msgstr "Metriky sú oficiálne ÄÃsla, o ktoré sa váš tÃm stará" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:27 +msgid "Metrics will appear here once your admins have created some" +msgstr "Metriky sa zobrazia tu, po ich vytvorenÃ" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:29 +msgid "Learn how to create metrics" +msgstr "NauÄte sa, ako vytváraÅ¥ metriky" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricQuestions.jsx:35 +msgid "Questions about this metric will appear here as they're added" +msgstr "Po pridanà sa tu zobrazia otázky týkajúce sa tejto metriky" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricRevisions.jsx:29 +msgid "There are no revisions for this metric" +msgstr "Pre túto metriku neexistujú žiadne revÃzie" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricRevisions.jsx:91 +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:51 +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentRevisions.jsx:91 +msgid "Revision history for {0}" +msgstr "História revÃzià pre {0}" + +#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:43 +msgid "X-ray this metric" +msgstr "PreskúmaÅ¥ túto metriku" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:220 +msgid "Why this Segment is interesting" +msgstr "PreÄo je tento segment zaujÃmavý?" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:230 +msgid "Things to be aware of about this Segment" +msgstr "ÄŒo by ste mali vedieÅ¥ o tomto segmente" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:24 +msgid "Segments are interesting subsets of tables" +msgstr "Segmenty sú zaujÃmavé podmnožiny tabuliek" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:25 +msgid "Defining common segments for your team makes it even easier to ask questions" +msgstr "Definovanie spoloÄných segmentov pre váš tÃm uľahÄuje klásÅ¥ otázky" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:26 +msgid "Segments will appear here once your admins have created some" +msgstr "Segmenty sa zobrazia tu, po tom Äo budú vytvoreé" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:28 +msgid "Learn how to create segments" +msgstr "NauÄte sa, ako vytváraÅ¥ segmenty" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:35 +msgid "Questions about this segment will appear here as they're added" +msgstr "Po pridanà sa tu zobrazia otázky týkajúce sa tohto segmentu" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentRevisions.jsx:29 +msgid "There are no revisions for this segment" +msgstr "Pre tento segment neexistujú žiadne revÃzie" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:36 +msgid "Fields in this segment" +msgstr "Polia v tomto segmente" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:42 +msgid "Questions about this segment" +msgstr "Otázky týkajúce sa tohto segmentu" + +#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:49 +msgid "X-ray this segment" +msgstr "PreskúmaÅ¥ tento segment" + +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:182 +msgid "Login" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:156 +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:198 +msgid "Search" +msgstr "Vyhľadávanie" + +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:217 +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: frontend/src/metabase/routes.jsx:228 +msgid "New Question" +msgstr "Nová otázka" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:125 +msgid "Select the type of Database you use" +msgstr "Vyberte typ databázy, ktorú použÃvate" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:146 +msgid "Add your data" +msgstr "Pridajte svoje údaje" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:150 +msgid "I'll add my own data later" +msgstr "Svoje údaje pridám neskôr" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:151 +msgid "Connecting to {0}" +msgstr "Pripája sa k {0}" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:170 +msgid "You’ll need some info about your database, like the username and password. If you don’t have that right now, Metabase also comes with a sample dataset you can get started with." +msgstr "Budete potrebovaÅ¥ nejaké informácie o svojej databáze, naprÃklad použÃvateľské meno a heslo. Ak to eÅ¡te nemáte, Metabase prichádza aj so vzorovým súborom údajov, s ktorým môžete zaÄaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:202 +msgid "I'll add my data later" +msgstr "Moje údaje pridám neskôr" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseSchedulingStep.jsx:46 +msgid "Control automatic scans" +msgstr "Ovládajte automatické skenovanie" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:52 +msgid "Usage data preferences" +msgstr "Predvoľby použitia údajov" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:55 +msgid "Thanks for helping us improve" +msgstr "ÄŽakujeme, že ste nám pomohli vylepÅ¡iÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:56 +msgid "We won't collect any usage events" +msgstr "Nebudeme zhromažÄovaÅ¥ žiadne udalosti použitia" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:75 +msgid "In order to help us improve Metabase, we'd like to collect certain data about usage through Google Analytics." +msgstr "Aby ste nám pomohli vylepÅ¡iÅ¥ Metabase, chceme zhromažÄovaÅ¥ urÄité údaje o použÃvanà prostrednÃctvom služby Google Analytics." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:80 +msgid "Here's a full list of everything we track and why." +msgstr "Tu je úplný zoznam vÅ¡etkého, Äo sledujeme a preÄo." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:93 +msgid "Allow Metabase to anonymously collect usage events" +msgstr "PovoliÅ¥ metabáze anonymne zbieraÅ¥ udalosti použitia" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:100 +msgid "Metabase {0} collects anything about your data or question results." +msgstr "Metabase {0} zhromažÄuje Äokoľvek o vaÅ¡ich údajoch alebo výsledkoch otázok." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:101 +msgid "never" +msgstr "nikdy" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:103 +msgid "All collection is completely anonymous." +msgstr "Celá zbierka je úplne anonymná." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:104 +msgid "Collection can be turned off at any point in your admin settings." +msgstr "Zbieranie môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach správcu." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:44 +msgid "If you feel stuck" +msgstr "Ak sa cÃtite zaseknutý" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:49 +msgid "our getting started guide" +msgstr "náš sprievodca ZaÄÃname" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:50 +msgid "is just a click away." +msgstr "je vzdialený len na jedno kliknutie." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:92 +msgid "Welcome to Metabase" +msgstr "Vitajte v Metabase" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:93 +msgid "Looks like everything is working. Now let’s get to know you, connect to your data, and start finding you some answers!" +msgstr "Vyzerá to, že vÅ¡etko funguje. Teraz sa s vami zoznámime, pripojÃme sa k vaÅ¡im údajom a zaÄneme prehľadávaÅ¥ dáta." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:97 +msgid "Let's get started" +msgstr "ZaÄnime" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:142 +msgid "You're all set up!" +msgstr "VÅ¡etci ste pripravenÃ!" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:153 +msgid "Take me to Metabase" +msgstr "Ukážte mi Metabase" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:155 +msgid "What should we call you?" +msgstr "ÄŒo by sme vám mali spustiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:156 +msgid "Hi, {0}. nice to meet you!" +msgstr "Ahoj, {0}. rád Å¥a spoznávam!" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:243 +msgid "Create a password" +msgstr "VytvoriÅ¥ heslo" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:259 +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:117 +msgid "Shhh..." +msgstr "Ticho..." + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:269 +msgid "Confirm password" +msgstr "PotvrÄte heslo" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:278 +msgid "Shhh... but one more time so we get it right" +msgstr "Ticho ... takže eÅ¡te raz, takže to máme v poriadku" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:287 +msgid "Your company or team name" +msgstr "Názov vaÅ¡ej spoloÄnosti alebo tÃmu" + +#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:296 +msgid "Department of awesome" +msgstr "Oddelenie" + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:26 +msgid "Metabot is admiring your integers…" +msgstr "Metabot obdivuje vaÅ¡e ÄÃsla ..." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:27 +msgid "Metabot is performing billions of differential equations…" +msgstr "Metabot vykonáva miliardy diferenciálnych rovnÃc ..." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:28 +msgid "Metabot is doing science…" +msgstr "Metabot robà vedu ..." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:29 +msgid "Metabot is checking out your metrics…" +msgstr "Metabot kontroluje vaÅ¡e metriky ..." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:30 +msgid "Metabot is looking for trends and outliers…" +msgstr "Metabot hľadá trendy a samostatné hodnoty…" + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:31 +msgid "Metabot is consulting the quantum abacus…" +msgstr "Metabot konzultuje kvantové poÄÃtadlo…" + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:32 +msgid "Metabot is feeling pretty good about all this…" +msgstr "Metabot má z toho vÅ¡etkého dobrý pocit ..." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:52 +msgid "We’ll show you some interesting explorations of your data in\n" +"just a few minutes." +msgstr "Ukážeme vám niekoľko zaujÃmavých prieskumov vaÅ¡ich údajov za pár minút." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:72 +msgid "This seems to be taking a while. In the meantime, you can check out one of these example explorations to see what Metabase can do for you." +msgstr "Zdá sa, že to chvÃľu trvá. Medzitým si môžete pozrieÅ¥ jeden z týchto prÃkladov prieskumu a zistiÅ¥, Äo pre vás môže Metabase urobiÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:86 +msgid "I took a look at the data you just connected, and I have some explorations of interesting things I found. Hope you like them!" +msgstr "Pozrel som sa na údaje, ktoré ste práve pripojili, a preskúmam zaujÃmavé veci, ktoré som naÅ¡iel. Dúfam, že sa vám páÄia" + +#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:98 +msgid "I'm done exploring for now" +msgstr "Zatiaľ som dokonÄil prieskum" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:20 +msgid "Welcome to the Query Builder!" +msgstr "Vitajte v nástroji na stavanie dotazov!" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:22 +msgid "The Query Builder lets you assemble questions (or \"queries\") to ask about your data." +msgstr "Nástroj na stavanie dotazov vám umožňuje zhromažÄovaÅ¥ otázky a prehľadávaÅ¥ vasÅ¡e dáta. " + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:26 +msgid "Tell me more" +msgstr "Povedzte mi viac" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:43 +msgid "Start by picking the table with the data that you have a question about." +msgstr "ZaÄnite výberom tabuľky s údajmi, ktoré chcete prehľadávaÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:45 +msgid "Go ahead and select the \"Orders\" table from the dropdown menu." +msgstr "PokraÄujte a z rozbaľovacej ponuky vyberte tabuľku Objednávky." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:78 +msgid "Filter your data to get just what you want." +msgstr "Filtrujte svoje údaje a zÃskajte presne to, Äo chcete." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:79 +msgid "Click the plus button and select the \"Created At\" field." +msgstr "Kliknite na tlaÄidlo plus a vyberte pole „Vytvorené“." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:93 +msgid "Here we can pick how many days we want to see data for, try 10" +msgstr "Tu si môžeme vybraÅ¥, koľko dnà chcete zobraziÅ¥ údaje, vyskúšajte 10" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:116 +msgid "Here's where you can choose to add or average your data, count the number of rows in the table, or just view the raw data." +msgstr "Tu si môžete vybraÅ¥, Äi chcete pridaÅ¥ alebo priemerovaÅ¥ svoje údaje, spoÄÃtaÅ¥ poÄet riadkov v tabuľke alebo len zobraziÅ¥ nespracované údaje." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:118 +msgid "Try it: click on <strong>Raw Data</strong> to change it to <strong>Count of rows</strong> so we can count how many orders there are in this table." +msgstr "Vyskúšajte to: kliknutÃm na <strong>nespracované údaje</strong> ich zmenÃte na <strong>PoÄet riadkov</strong>, aby sme mohli spoÄÃtaÅ¥, koľko objednávok je v tejto tabuľke." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:142 +msgid "Add a grouping to break out your results by category, day, month, and more." +msgstr "Ak chcete rozdeliÅ¥ svoje výsledky podľa kategórie, dňa, mesiaca a ÄalÅ¡Ãch, pridajte zoskupenie." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:144 +msgid "Let's do it: click on <strong>Add a grouping</strong>, and choose <strong>Created At: by Week</strong>." +msgstr "UrobÃme to: kliknite na možnosÅ¥ <strong>PridaÅ¥ zoskupenie</strong> a vyberte možnosÅ¥ <strong> Vytvorené o: do týždňa </strong>." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:152 +msgid "Click on \"by day\" to change it to \"Week.\"" +msgstr "KliknutÃm na „podľa dňa“ ho zmente na „Týždeň“." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:173 +msgid "Run Your Query." +msgstr "Spustite dotaz." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:175 +msgid "You're doing so well! Click <strong>Run query</strong> to get your results!" +msgstr "Darà sa vám dobre! Ak chcete zÃskaÅ¥ výsledky, kliknite na možnosÅ¥ <strong>SpustiÅ¥ dotaz</strong>." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:192 +msgid "You can view your results as a chart instead of a table." +msgstr "Výsledky môžete zobraziÅ¥ ako graf namiesto tabuľky." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:194 +msgid "Everbody likes charts! Click the <strong>Visualization</strong> dropdown and select <strong>Line</strong>." +msgstr "Každý má rád grafy! Kliknite na rozbaľovaciu ponuku <strong>Vizualizácia \n" +"</strong> a vyberte možnosÅ¥ <strong>ÄŒiarový</strong>." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:216 +msgid "Well done!" +msgstr "Výborne!" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:218 +msgid "That's all! If you still have questions, check out our" +msgstr "To je vÅ¡etko! Ak máte ÄalÅ¡ie otázky, preÄÃtajte si náš" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:223 +msgid "User's Guide" +msgstr "PoužÃvateľský manuál" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:223 +msgid "Have fun exploring your data!" +msgstr "Bavte sa pri skúmanà vaÅ¡ich údajov!" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:226 +msgid "Thanks" +msgstr "VÄaka" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:235 +msgid "Save Your Questions" +msgstr "Uložte svoje otázky" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:237 +msgid "By the way, you can save your questions so you can refer to them later. Saved Questions can also be put into dashboards or Pulses." +msgstr "Mimochodom, môžete svoje otázky uložiÅ¥, aby ste sa na ne mohli neskôr odvolaÅ¥. Uložené otázky je možné vkladaÅ¥ aj do dashboardov alebo do pulzov." + +#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:241 +msgid "Sounds good" +msgstr "To znie dobre" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:248 +msgid "Whoops!" +msgstr "Hopla!" + +#: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:249 +msgid "Sorry, it looks like something went wrong. Please try restarting the tutorial in a minute." +msgstr "Ľutujeme, vyzerá to tak, že sa nieÄo pokazilo. Skúste o minútu reÅ¡tartovaÅ¥ tutorial." + +#: frontend/src/metabase/user/actions.js:34 +msgid "Password updated successfully!" +msgstr "Heslo bolo úspeÅ¡ne aktualizované!" + +#: frontend/src/metabase/user/actions.js:53 +msgid "Account updated successfully!" +msgstr "ÚÄet bol úspeÅ¡ne aktualizovaný!" + +#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:107 +msgid "Current password" +msgstr "Aktuálne heslo" + +#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:137 +msgid "Sign in with Google Email address" +msgstr "Prihláste sa pomocou e-mailovej adresy Google" + +#: frontend/src/metabase/user/components/UserSettings.jsx:65 +msgid "User Details" +msgstr "Detaily použÃvateľa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:302 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené hodnoty" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChoroplethMap.jsx:137 +msgid "unknown map" +msgstr "neznáma mapa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LeafletGridHeatMap.jsx:26 +msgid "Grid map requires binned longitude/latitude." +msgstr "Mapa mriežky vyžaduje priloženú zemepisnú dĺžk / Å¡Ãrku." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LegendVertical.jsx:112 +msgid "more" +msgstr "viac" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LineAreaBarChart.jsx:111 +msgid "Which fields do you want to use for the X and Y axes?" +msgstr "Ktoré polia chcete použiÅ¥ pre osi X a Y?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LineAreaBarChart.jsx:113 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:64 +msgid "Choose fields" +msgstr "Vyberte polia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:215 +msgid "Save as default view" +msgstr "UložiÅ¥ ako predvolené zobrazenie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:237 +msgid "Draw box to filter" +msgstr "PridaÅ¥ rámÄek na filtrovanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:237 +msgid "Cancel filter" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ filter" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:47 +msgid "Pin Map" +msgstr "Pripnúť mapu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:369 +msgid "Unset" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple.jsx:253 +msgid "Rows {0}-{1} of {2}" +msgstr "Riadky {0} - {1} z {2}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:196 +msgid "Data truncated to {0} rows." +msgstr "Údaje boli skrátené na {0} riadky." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:391 +msgid "Could not find visualization" +msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ vizualizáciu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:398 +msgid "Could not display this chart with this data." +msgstr "Tento graf sa nedal zobraziÅ¥ s týmito údajmi." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:514 +msgid "No results!" +msgstr "Žiadne výsledky!" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:535 +msgid "Still Waiting..." +msgstr "Stále Äakám..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:538 +msgid "This usually takes an average of {0}." +msgstr "ZvyÄajne to trvá v priemere {0}." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:544 +msgid "(This is a bit long for a dashboard)" +msgstr "(Je to trochu dlhá doba pre dashboard)" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:503 +msgid "This is usually pretty fast but seems to be taking awhile right now." +msgstr "To je zvyÄajne dosÅ¥ rýchle, ale zdá sa, že to chvÃľu trvá." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldPicker.jsx:36 +msgid "Select a field" +msgstr "Vyberte pole" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldsPicker.jsx:45 +msgid "error" +msgstr "chyba" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedColumns.jsx:122 +msgid "Click and drag to change their order" +msgstr "KliknutÃm a potiahnutÃm zmenÃte ich poradie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedColumns.jsx:135 +msgid "Add fields from the list below" +msgstr "Pridajte polia zo zoznamu nižšie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:24 +msgid "less than" +msgstr "menej ako" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:25 +msgid "greater than" +msgstr "viac ako" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:26 +msgid "less than or equal to" +msgstr "menÅ¡ie alebo rovné" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:27 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "väÄÅ¡ie alebo rovné" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:28 +msgid "equal to" +msgstr "rovná sa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:29 +msgid "not equal to" +msgstr "nerovná sa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:191 +msgid "Conditional formatting" +msgstr "Podmienené formátovanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:193 +msgid "You can add rules to make the cells in this table change color if\n" +"they meet certain conditions." +msgstr "Môžete pridaÅ¥ pravidlá, aby bunky v tejto tabuľke zmenili farbu, ak\n" +"spĺňajú urÄité podmienky." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:203 +msgid "Add a rule" +msgstr "Pridajte pravidlo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:208 +msgid "Rules will be applied in this order" +msgstr "Pravidlá sa budú uplatňovaÅ¥ v tomto poradÃ" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:209 +msgid "Click and drag to reorder." +msgstr "KliknutÃm a potiahnutÃm zmenÃte poradie." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:242 +msgid "No columns selected" +msgstr "Nie sú vybrané žiadne stĺpce" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:290 +msgid "Cells in this column will be tinted based on their values." +msgstr "Bunky v tomto stĺpci budú zafarbené na základe ich hodnôt." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:279 +msgid "When a cell in these columns is {0} it will be tinted this color." +msgstr "Ak je bunka v týchto stĺpcoch {0}, bude táto bunka zafarbená." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:313 +msgid "Which columns should be affected?" +msgstr "Ktoré stĺpce by mali byÅ¥ ovplyvnené?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:335 +msgid "Formatting style" +msgstr "Å týl formátovania" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:339 +msgid "Single color" +msgstr "Jedna farba" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:340 +msgid "Color range" +msgstr "Farebná Å¡kála" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:312 +msgid "When a cell in this column is…" +msgstr "KeÄ je bunka v tomto stĺpci ..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:376 +msgid "…turn its background this color:" +msgstr "… zmeniÅ¥ pozadie na túto farbu:" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:382 +msgid "Highlight the whole row" +msgstr "Zvýraznite celý riadok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:390 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:132 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:404 +msgid "Start the range at" +msgstr "ZaÄaÅ¥ rozsah na" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:409 +msgid "Smallest value in this column" +msgstr "NajmenÅ¡ia hodnota v tomto stĺpci" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:411 +msgid "Smallest value in each column" +msgstr "NajmenÅ¡ia hodnota v každom stĺpci" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:413 +msgid "Smallest value in all of these columns" +msgstr "Najnižšia hodnota vo vÅ¡etkých týchto stĺpcoch" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:417 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:441 +msgid "Custom value" +msgstr "Vlastná hodnota" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:428 +msgid "End the range at" +msgstr "UkonÄite rozsah na" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:433 +msgid "Largest value in this column" +msgstr "NajväÄÅ¡ia hodnota v tomto stĺpci" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:435 +msgid "Largest value in each column" +msgstr "NajväÄÅ¡ia hodnota v každom stĺpci" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:437 +msgid "Largest value in all of these columns" +msgstr "NajväÄÅ¡ia hodnota vo vÅ¡etkých týchto stĺpcoch" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:471 +msgid "Add rule" +msgstr "Pridajte pravidlo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:471 +msgid "Update rule" +msgstr "AktualizovaÅ¥ pravidlo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/index.js:33 +msgid "Visualization is null" +msgstr "Vizualizácia je nulová" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/index.js:38 +msgid "Visualization must define an 'identifier' static variable: " +msgstr "Vizualizácia musà definovaÅ¥ statickú premennú 'identifikátor':" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/index.js:44 +msgid "Visualization with that identifier is already registered: " +msgstr "Vizualizácia s týmto identifikátorom je už zaregistrovaná:" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/index.js:72 +msgid "No visualization for {0}" +msgstr "Žiadna vizualizácia pre {0}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:25 +msgid "\"{0}\" is an unaggregated field: if it has more than one value at a point on the x-axis, the values will be summed." +msgstr "\"{0}\" je neagregované pole: ak má v bode na osi x viac ako jednu hodnotu, hodnoty sa spoÄÃtajú." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/LineAreaBarRenderer.js:87 +msgid "This chart type requires at least 2 columns." +msgstr "Tento typ grafu vyžaduje najmenej 2 stĺpce." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/LineAreaBarRenderer.js:92 +msgid "This chart type doesn't support more than {0} series of data." +msgstr "Tento typ grafu nepodporuje viac ako {0} sérià údajov." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:297 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:62 +msgid "Goal" +msgstr "Cieľ" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:11 +msgid "Doh! The data from your query doesn't fit the chosen display choice. This visualization requires at least {0} {1} of data." +msgstr "Údaje z vášho dotazu sa nezhodujú s vybranou voľbou zobrazenia. Táto vizualizácia vyžaduje najmenej {0} {1} údajov." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:11 +msgid "column" +msgid_plural "columns" +msgstr[0] "stĺpec" +msgstr[1] "stĺpce" +msgstr[2] "stĺpcov" +msgstr[3] "stĺpcov" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:23 +msgid "No dice. We have {0} data {1} to show and that's not enough for this visualization." +msgstr "Máme k dispozÃcii {0} údajov {1}, Äo na túto vizualizáciu nestaÄÃ." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:23 +msgid "point" +msgid_plural "points" +msgstr[0] "bod" +msgstr[1] "body" +msgstr[2] "bodov" +msgstr[3] "bodov" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:35 +msgid "Bummer. We can't actually do a pin map for this data because we require both a latitude and longitude column." +msgstr "V skutoÄnosti nemôžeme pre tieto údaje vytvoriÅ¥ mapu bodov, pretože vyžadujeme stĺpec zemepisnej Å¡Ãrky a dĺžky." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:55 +msgid "Please configure this chart in the chart settings" +msgstr "Nakonfigurujte tento graf v nastaveniach grafu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:57 +msgid "Edit Settings" +msgstr "UpraviÅ¥ nastavenia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/fill_data.js:37 +msgid "xValues missing!" +msgstr "Chýba hodnota pre os X" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:90 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:31 +msgid "X-axis" +msgstr "os X" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:119 +msgid "Add a series breakout..." +msgstr "PridaÅ¥ koniec do série..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:132 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:35 +msgid "Y-axis" +msgstr "os Y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:160 +msgid "Add another series..." +msgstr "PridaÅ¥ ÄalÅ¡iu sériu ..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:177 +msgid "Bubble size" +msgstr "VeľkosÅ¥ bubliny" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:71 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LineChart.jsx:16 +msgid "Line" +msgstr "riadok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:72 +msgid "Curve" +msgstr "Krivka" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:73 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:104 +msgid "Step" +msgstr "krok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:170 +msgid "Show point markers on lines" +msgstr "ZobraziÅ¥ znaÄky bodov na Äiare" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:219 +msgid "Stacking" +msgstr "ZoskupiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:223 +msgid "Don't stack" +msgstr "NezoskupovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:224 +msgid "Stack" +msgstr "Zoskupenie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:225 +msgid "Stack - 100%" +msgstr "Zoskupenie - 100%" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:281 +msgid "Show goal" +msgstr "ZobraziÅ¥ cieľ" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:287 +msgid "Goal value" +msgstr "Hodnota cieľa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:103 +msgid "Replace missing values with" +msgstr "Vymeňte chýbajúce hodnoty za" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:107 +msgid "Zero" +msgstr "Nula" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:108 +msgid "Nothing" +msgstr "NiÄ" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:109 +msgid "Linear Interpolated" +msgstr "Lineárne interpolované" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:359 +msgid "X-axis scale" +msgstr "Mierka osi X" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:378 +msgid "Timeseries" +msgstr "ÄŒasová séria" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:381 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:399 +msgid "Linear" +msgstr "Lineárne" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:383 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:400 +msgid "Power" +msgstr "Sila" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:384 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:401 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:386 +msgid "Histogram" +msgstr "Stĺpcový diagram" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:388 +msgid "Ordinal" +msgstr "Rádový" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:394 +msgid "Y-axis scale" +msgstr "Mierka osi Y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:407 +msgid "Show x-axis line and marks" +msgstr "ZobraziÅ¥ Äiaru a znaÄky na osi x" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:413 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktné" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:414 +msgid "Rotate 45°" +msgstr "OtoÄiÅ¥ o 45 °" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:415 +msgid "Rotate 90°" +msgstr "OtoÄiÅ¥ o 90 °" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:422 +msgid "Show y-axis line and marks" +msgstr "ZobraziÅ¥ Äiaru a znaÄky na osi y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:434 +msgid "Auto y-axis range" +msgstr "Automatický rozsah osi y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:478 +msgid "Use a split y-axis when necessary" +msgstr "V prÃpade potreby použite rozdelenú os y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:485 +msgid "Show label on x-axis" +msgstr "ZobraziÅ¥ popis na osi x" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:491 +msgid "X-axis label" +msgstr "Popis na osi X" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:500 +msgid "Show label on y-axis" +msgstr "ZobraziÅ¥ popis na osi Y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:506 +msgid "Y-axis label" +msgstr "Popis na osi Y" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:133 +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Å tandardná odchýlka" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:256 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/AreaChart.jsx:18 +msgid "Area" +msgstr "OblasÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/AreaChart.jsx:21 +msgid "area chart" +msgstr "PloÄný graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:257 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/BarChart.jsx:17 +msgid "Bar" +msgstr "Stĺpec" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/BarChart.jsx:20 +msgid "bar chart" +msgstr "stĺpcový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:62 +msgid "Which fields do you want to use?" +msgstr "Ktoré polia chcete použiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:122 +msgid "Funnel" +msgstr "Zúženie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:111 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:110 +msgid "Measure" +msgstr "Opatrenia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:117 +msgid "Funnel type" +msgstr "Typ zúženia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:123 +msgid "Bar chart" +msgstr "Stĺpcový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LineChart.jsx:19 +msgid "line chart" +msgstr "Äiarový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:301 +msgid "Please select longitude and latitude columns in the chart settings." +msgstr "V nastaveniach grafu vyberte stĺpce zemepisnej výšky a Å¡Ãrky." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:307 +msgid "Please select a region map." +msgstr "Vyberte mapu regiónu." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:313 +msgid "Please select region and metric columns in the chart settings." +msgstr "V nastaveniach grafu vyberte stĺpce regiónov a metrÃk." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:39 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:129 +msgid "Map type" +msgstr "Typ mapy" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:133 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:226 +msgid "Region map" +msgstr "Mapa regiónu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:134 +msgid "Pin map" +msgstr "Pripnúť mapu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:180 +msgid "Pin type" +msgstr "Typ Å¡pendlÃka" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:185 +msgid "Tiles" +msgstr "Dlaždice" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:186 +msgid "Markers" +msgstr "ZnaÄky" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:204 +msgid "Latitude field" +msgstr "Pole zemepisnej Å¡Ãrky" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:211 +msgid "Longitude field" +msgstr "Pole zemepisnej dĺžky" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:218 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:245 +msgid "Metric field" +msgstr "Pole metriky" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:249 +msgid "Region field" +msgstr "Pole regiónu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:269 +msgid "Radius" +msgstr "Uhol" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:275 +msgid "Blur" +msgstr "RozmazaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:281 +msgid "Min Opacity" +msgstr "Min. krytie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:287 +msgid "Max Zoom" +msgstr "Max. priblÞenie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:227 +msgid "No relationships found." +msgstr "NenaÅ¡li sa žiadne vzÅ¥ahy." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:265 +msgid "via {0}" +msgstr "prostrednÃctvom {0}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:343 +msgid "This {0} is connected to:" +msgstr "Toto {0} je spojené s:" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:87 +msgid "Object Detail" +msgstr "Detail objektu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:90 +msgid "object" +msgstr "objekt" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:371 +msgid "Total" +msgstr "Celkom" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:73 +msgid "Which columns do you want to use?" +msgstr "Ktoré stĺpce chcete použiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:49 +msgid "Pie" +msgstr "KoláÄový" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:105 +msgid "Dimension" +msgstr "rozmer" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:115 +msgid "Show legend" +msgstr "ZobraziÅ¥ legendu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:120 +msgid "Show percentages in legend" +msgstr "ZobraziÅ¥ percentá v legende" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:126 +msgid "Minimum slice percentage" +msgstr "Minimálne percento rezov" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:161 +msgid "Goal met" +msgstr "Cieľ sa splnil" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:163 +msgid "Goal exceeded" +msgstr "Cieľ bol prekroÄený" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:230 +msgid "Goal {0}" +msgstr "Cieľ {0}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:43 +msgid "Progress visualization requires a number." +msgstr "Vizualizácia postupu vyžaduje ÄÃslo." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:27 +msgid "Progress" +msgstr "Pokrok" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:109 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map.jsx:253 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:68 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:13 +msgid "Row Chart" +msgstr "Riadkový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:16 +msgid "row chart" +msgstr "riadkový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:358 +msgid "Separator style" +msgstr "Typ oddeľovaÄa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:88 +msgid "Number of decimal places" +msgstr "PoÄet desatinných miest" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:382 +msgid "Add a prefix" +msgstr "Pridajte predponu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:386 +msgid "Add a suffix" +msgstr "Pridajte prÃponu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:375 +msgid "Multiply by a number" +msgstr "Vynásobte ÄÃslom" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ScatterPlot.jsx:16 +msgid "Scatter" +msgstr "Bodový" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ScatterPlot.jsx:19 +msgid "scatter plot" +msgstr "bodový diagram" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:83 +msgid "Pivot the table" +msgstr "Vedúca tabuľka" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:73 +msgid "Visible fields" +msgstr "VIditeľné polia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:167 +msgid "Write here, and use Markdown if you'd like" +msgstr "Tu napÃÅ¡te aké znaÄky chcete použiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:73 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikálne zarovnanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:77 +msgid "Top" +msgstr "Vrchol" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:78 +msgid "Middle" +msgstr "Stred" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:79 +msgid "Bottom" +msgstr "Spodok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:86 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horizontálne zarovnanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:126 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:90 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:91 +msgid "Center" +msgstr "Stred" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:127 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:92 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:99 +msgid "Show background" +msgstr "ZobraziÅ¥ pozadie" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:725 +msgid "{0} bin" +msgid_plural "{0} bins" +msgstr[0] "{0} kôš" +msgstr[1] "{0} koÅ¡e" +msgstr[2] "{0} koÅ¡ov" +msgstr[3] "{0} koÅ¡ov" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:731 +msgid "Auto binned" +msgstr "Automaticky ukladaÅ¥ do koÅ¡a" + +#: src/metabase/api/alert.clj +msgid "DELETE /api/alert/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/alert/:id." +msgstr "DELETE / api / alert /: id je zastarané. Namiesto toho zmeňte svoju `archivovanú` hodnotu pomocou PUT / api / alert /: id." + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "invalid show value" +msgstr "neplatná hodnota zobrazenia" + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "invalid value for prefix" +msgstr "neplatná hodnota pre predponu" + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "invalid value for rule name" +msgstr "neplatná hodnota pre meno" + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "value couldn''t be parsed as base64 encoded JSON" +msgstr "hodnota nemohla byÅ¥ analyzovaná ako JSON s kódovanÃm base64" + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "Invalid entity type" +msgstr "Neplatný typ entity" + +#: src/metabase/api/automagic_dashboards.clj +msgid "Invalid comparison entity type. Can only be one of \"table\", \"segment\", or \"adhoc\"" +msgstr "Neplatný typ porovnávacej entity. Môže to byÅ¥ iba „tabuľka“, „segment“ alebo „adhoc“" + +#: src/metabase/query_processor/async.clj +msgid "Error running query to determine Card result metadata:" +msgstr "Chyba pri spúšťanà dotazu na urÄenie metadát výsledku karty:" + +#: src/metabase/api/card.clj +msgid "DELETE /api/card/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/card/:id." +msgstr "DELETE / api / card /: id je zastarané. Namiesto toho zmeňte svoju `archivovanú` hodnotu pomocou PUT / api / card /: id." + +#: src/metabase/api/common.clj src/metabase/api/common/internal.clj +msgid "Invalid field: {0}" +msgstr "Neplatné pole: {0}" + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Invalid value ''{0}'' for ''{1}'': {2}" +msgstr "Neplatná hodnota ''{0}'' pre ''{1}'': {2}" + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "must be one of: {0}" +msgstr "musà byÅ¥ jedným z: {0}" + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Invalid Request." +msgstr "Neplatná požiadavka." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Not found." +msgstr "Nenájdené." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "You don''t have permissions to do that." +msgstr "Nemáte na to oprávnenie." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Internal server error." +msgstr "Interná chyba servera." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Warning: endpoint {0}/{1} does not have a docstring." +msgstr "Varovanie: koncový bod {0} / {1} nemá popisný reÅ¥azec." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "starting streaming request" +msgstr "zaÄÃna sa požiadavka na streamovanie" + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "connection closed, canceling request" +msgstr "pripojenie bolo ukonÄené, ruÅ¡Ã sa požiadavka" + +#. a newline padding character as it's harmless and will allow us to check if the client is connected. If +#. sending this character fails because the connection is closed, the chan will then close. Newlines are +#. no-ops when reading JSON which this depends upon. +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Response not ready, writing one byte & sleeping..." +msgstr "OdpoveÄ nie je pripravená, pÃsanie jedného bajtu a spanie ..." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Public sharing is not enabled." +msgstr "Verejné zdieľanie nie je povolené." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "Embedding is not enabled." +msgstr "Vkladanie nie je povolené." + +#: src/metabase/api/common.clj +msgid "The object has been archived." +msgstr "Objekt bol archivovaný." + +#: src/metabase/api/common/internal.clj +msgid "Attempted to return a boolean as an API response. This is not allowed!" +msgstr "Pokus o vrátenie logického súboru ako odpoveÄ API. Toto nie je dovolené!" + +#: src/metabase/api/dataset.clj +msgid "Source query for this query is Card {0}" +msgstr "Zdrojovým dotazom pre tento dotaz je karta {0}" + +#: src/metabase/api/dataset.clj +msgid "Invalid export format: {0}" +msgstr "Neplatný formát exportu: {0}" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Invalid JSON URL or resource: {0}" +msgstr "Neplatná adresa URL alebo zdroj JSON: {0}" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "JSON containing information about custom GeoJSON files for use in map visualizations instead of the default US State or World GeoJSON." +msgstr "JSON obsahujúci informácie o vlastných súboroch GeoJSON, ktoré sa majú použiÅ¥ na vizualizácie máp namiesto predvoleného amerického alebo svetového GeoJSON." + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Invalid custom GeoJSON key: {0}" +msgstr "Neplatný vlastný kÄ¾ÃºÄ GeoJSON: {0}" + +#. ...but if we *still* couldn't find a match, throw an Exception, because we don't want people +#. trying to inject new params +#: src/metabase/api/public.clj +msgid "Invalid param: {0}" +msgstr "Neplatný parameter: {0}" + +#: src/metabase/api/pulse.clj +msgid "DELETE /api/pulse/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/pulse/:id." +msgstr "DELETE / api / pulse /: id je zastarané. Namiesto toho zmeňte svoju „archivovanú“ hodnotu pomocou PUT / api / pulse /: id." + +#: src/metabase/api/routes.clj +msgid "API endpoint does not exist." +msgstr "Koncový bod API neexistuje." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Password did not match stored password." +msgstr "Heslo sa nezhodovalo s uloženým heslom." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "did not match stored password" +msgstr "nezodpovedá uloženému heslu" + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Problem connecting to LDAP server, will fallback to local authentication {0}" +msgstr "Pri pripájanà k serveru LDAP sa vyskytol problém s miestnym overenÃm totožnosti {0}" + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Invalid reset token" +msgstr "Neplatný resetovacà token" + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Client ID for Google Auth SSO. If this is set, Google Auth is considered to be enabled." +msgstr "ID klienta pre SSO Google Auth SSO. Ak je táto možnosÅ¥ nastavená, aplikácia Google Auth sa považuje za povolenú." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "When set, allow users to sign up on their own if their Google account email address is from this domain." +msgstr "Ak je nastavená, povoľte použÃvateľom, aby sa zaregistrovali sami, ak je ich emailová adresa úÄtu Google z tejto domény." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Invalid Google Auth token." +msgstr "Neplatný token autorizácie Google." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Email is not verified." +msgstr "Email nie je overený." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "You''ll need an administrator to create a Metabase account before you can use Google to log in." +msgstr "Predtým, ako sa budete môcÅ¥ prihlásiÅ¥ pomocou Google, budete potrebovaÅ¥ správcu, aby vám vytvoril úÄet v Metabase." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Successfully authenticated Google Auth token for: {0} {1}" +msgstr "ÚspeÅ¡ne overený token autorizácie Google pre: {0} {1}" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Add a database" +msgstr "Pridajte databázu" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Get connected" +msgstr "SpojiÅ¥ sa" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Connect to your data so your whole team can start to explore." +msgstr "Pripojte sa k svojim údajom, aby mohol celý tÃm zaÄaÅ¥ prehľadávaÅ¥ dáta." + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Set up email" +msgstr "NastaviÅ¥ email" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Add email credentials so you can more easily invite team members and get updates via Pulses." +msgstr "Pridajte prihlasovacie údaje pre email, aby ste mohli ľahÅ¡ie pozvaÅ¥ Älenov tÃmu a zÃskaÅ¥ aktualizácie prostrednÃctvom impulzov" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Set Slack credentials" +msgstr "Nastavte povolenia pre Slack" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Does your team use Slack? If so, you can send automated updates via pulses and ask questions with MetaBot." +msgstr "VyužÃva váš tÃm Slack? Ak áno, môžete posielaÅ¥ automatické aktualizácie prostrednÃctvom impulzov a klásÅ¥ otázky s MetaBotom." + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Invite team members" +msgstr "Pozvite Älenov tÃmu" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Share answers and data with the rest of your team." +msgstr "Zdieľajte odpovede a údaje so zvyÅ¡kom svojho tÃmu." + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Hide irrelevant tables" +msgstr "SkryÅ¥ irelevantné tabuľky" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Curate your data" +msgstr "Spravujte svoje údaje" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "If your data contains technical or irrelevant info you can hide it." +msgstr "Ak vaÅ¡e údaje obsahujú technické alebo irelevantné informácie, môžete ich skryÅ¥." + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Organize questions" +msgstr "Usporiadajte otázky" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Have a lot of saved questions in {0}? Create collections to help manage them and add context." +msgstr "Máte veľa uložených otázok v {0}? Vytvorte kolekcie, ktoré im pomôžu spravovaÅ¥ a pridaÅ¥ kontext." + +#. This is the very first log message that will get printed. +#. It's here because this is one of the very first namespaces that gets loaded, and the first that has access to the logger +#. It shows up a solid 10-15 seconds before the "Starting Metabase in STANDALONE mode" message because so many other namespaces need to get loaded +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Metabase" +msgstr "Metabase" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Create metrics" +msgstr "Vytvorte metriky" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Define canonical metrics to make it easier for the rest of your team to get the right answers." +msgstr "Definujte zovÅ¡eobecnenie metriky, aby ste ostatným Älenom tÃmu uľahÄili zÃskavanie správnych odpovedÃ." + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Create segments" +msgstr "Vyytvorte segmenty" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Keep everyone on the same page by creating canonical sets of filters anyone can use while asking questions." +msgstr "Vytvorte zovÅ¡eobecnené sady filtrov, ktoré môže ktokoľvek použiÅ¥ pri kladenà otázok, a udržujte každého na tej istej stránke." + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Table ''{0}'' is now visible. Resyncing." +msgstr "Tabuľka ''{0}'' je teraz viditeľná. Opakujte synchronizáciu." + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Auto bin" +msgstr "Automatickyy presunúť do zoskupenia" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Don''t bin" +msgstr "NepresúvaÅ¥ do zoskupenia" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:196 src/metabase/api/table.clj +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Deň" +msgstr[1] "Dni" +msgstr[2] "DnÃ" +msgstr[3] "DnÃ" + +#. note the order of these options corresponds to the order they will be shown to the user in the UI +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:192 src/metabase/api/table.clj +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Minúta" +msgstr[1] "Minúty" +msgstr[2] "Minút" +msgstr[3] "Minút" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:194 src/metabase/api/table.clj +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "Hodina" +msgstr[1] "Hodiny" +msgstr[2] "HodÃn" +msgstr[3] "HodÃn" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:202 src/metabase/api/table.clj +msgid "Quarter" +msgid_plural "Quarters" +msgstr[0] "Å tvrtina" +msgstr[1] "Å tvriny" +msgstr[2] "Å tvrtÃn" +msgstr[3] "Å tvrtÃn" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Minute of Hour" +msgstr "Minúta hodiny" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Hour of Day" +msgstr "Hodina dňa" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Day of Week" +msgstr "Deň v týždni" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Day of Month" +msgstr "Deň v mesiaci" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Day of Year" +msgstr "Deň v roku" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Week of Year" +msgstr "Týždeň v roku" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Month of Year" +msgstr "Mesiac v roku" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Quarter of Year" +msgstr "Å tvrÅ¥rok" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "10 bins" +msgstr "10 zásobnÃkov" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "50 bins" +msgstr "50 zásobnÃkov" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "100 bins" +msgstr "100 zásobnÃkov" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Bin every 0.1 degrees" +msgstr "ZásobnÃk každých 0,1 stupňa" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Bin every 1 degree" +msgstr "ZásobnÃk každých 1 stupeň" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Bin every 10 degrees" +msgstr "ZásobnÃk každých 10 stupňov" + +#: src/metabase/api/table.clj +msgid "Bin every 20 degrees" +msgstr "ZásobnÃk každých 20 stupňov" + +#. returns `true` if successful -- see JavaDoc +#: src/metabase/api/tiles.clj src/metabase/pulse/render/sparkline.clj +msgid "No appropriate image writer found!" +msgstr "NenaÅ¡iel sa žiadny vhodný nástroj na vytváranie obrázkov!" + +#: src/metabase/api/user.clj +msgid "Email address already in use." +msgstr "Emailová adresa sa už použÃva." + +#: src/metabase/api/user.clj +msgid "Email address already associated to another user." +msgstr "Emailová adresa je už priradená inému použÃvateľovi." + +#: src/metabase/api/user.clj +msgid "Not able to reactivate an active user" +msgstr "Nie je možné reaktivovaÅ¥ aktÃvneho použÃvateľa" + +#: src/metabase/api/user.clj +msgid "Invalid password" +msgstr "Nesprávne heslo" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +msgid "All {0}" +msgstr "VÅ¡etko {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +msgid "{0}, all {1}" +msgstr "{0}, vÅ¡etky {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +msgid "Comparison of {0} and {1}" +msgstr "Porovnanie {0} a {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +msgid "Automatically generated comparison dashboard comparing {0} and {1}" +msgstr "Automaticky generovaný porovnávacà dashboard porovnávajúci {0} a {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "sum" +msgstr "suma" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "average" +msgstr "priemer" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "minumum" +msgstr "minimum" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "maximum" +msgstr "maximum" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "distinct count" +msgstr "odliÅ¡ný poÄet" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "standard deviation" +msgstr "smerodajná odchýlka" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "cumulative count" +msgstr "kumulatÃvny poÄet" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "cumulative sum" +msgstr "kumulatÃvna suma" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} and {1}" +msgstr "{0} a {1}" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Aggregation.js:68 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} z {1}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:39 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} by {1}" +msgstr "{0} od {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} in the {1} segment" +msgstr "{0} v segmente {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} segment" +msgstr "{0} segment" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:19 +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} metric" +msgid_plural "{0} metrics" +msgstr[0] "{0} metrika" +msgstr[1] "{0} metriky" +msgstr[2] "{0} metrÃk" +msgstr[3] "{0} metrÃk" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} field" +msgstr "{0} pole" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "\"{0}\" question" +msgstr "\"{0}\" otázka" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Compare with {0}" +msgstr "PorovnaÅ¥ s {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/comparison.clj +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Compare with entire dataset" +msgstr "PorovnaÅ¥ s celým súborom údajov" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Applying heuristic %s to %s." +msgstr "Aplikácia heuristickej % na %." + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Dimensions bindings:n%s" +msgstr "Väzby rozmerov: n%" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Using definitions:nMetrics:n%snFilters:n%s" +msgstr "Pomocou definÃciÃ: n MetrÃk: n% nFiltrov: n%" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Can''t create dashboard for {0}" +msgstr "Nemožno vytvoriÅ¥ dashboard pre {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0}st" +msgstr "prvý" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0}nd" +msgstr "druhý" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0}rd" +msgstr "tretÃ" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0}th" +msgstr "Å¡tvrtý" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "at {0}" +msgstr "o {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "on {0}" +msgstr "dňa {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "in {0} week - {1}" +msgstr "o {0} týždeň - {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "in {0}" +msgstr "v {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "in Q{0} - {1}" +msgstr "v Q{0} - {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Q{0}" +msgstr "Q{0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} is {1}" +msgstr "{0} je {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} is between {1} and {2}" +msgstr "{0} je medzu {1} a {2}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "{0} is between {1} and {2}; and {3} is between {4} and {5}" +msgstr "{0} je medzi {1} a {2}; a {3} je medzi {4} a {5}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "where {0}" +msgstr "kde {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "A closer look at {0}" +msgstr "Bližšà pohľad na {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "A closer look at the {0}" +msgstr "Bližšà pohľad na {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/populate.clj +msgid "Adding %s cards to dashboard %s:n%s" +msgstr "Pridanie kariet % na idashboard % : n%" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "0 <= score <= {0}" +msgstr "0 <= skóre <= {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "1 <= width <= {0}" +msgstr "1 <= Å¡Ãrka <= {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid metrics references" +msgstr "Platné odkazy na metriky" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid filters references" +msgstr "Platné odkazy na filtre" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid group references" +msgstr "Platné odkazy na skupinu" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid order_by references" +msgstr "Platné referencie na order_by" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid dashboard filters references" +msgstr "Platné referencie filtrov v dashboardov" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid dimension references" +msgstr "Odkazy na platné dimenzie" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Valid card dimension references" +msgstr "Platné odkazy na dimenzie karty" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Error parsing %s:n%s" +msgstr "Chyba pri analýze% : n% " + +#: src/metabase/cmd/reset_password.clj +msgid "No user found with email address ''{0}''. " +msgstr "S emailovou adresou '' {0} '' sa nenaÅ¡iel žiadny použÃvateľ." + +#: src/metabase/cmd/reset_password.clj +msgid "Please check the spelling and try again." +msgstr "Skontrolujte pravopis a skúste to znova." + +#: src/metabase/cmd/reset_password.clj +msgid "Resetting password for {0}..." +msgstr "Obnovuje sa heslo pre {0} ..." + +#: src/metabase/cmd/reset_password.clj +msgid "OK [[[{0}]]]" +msgstr "OK [[[{0}]]]" + +#: src/metabase/cmd/reset_password.clj +msgid "FAIL [[[{0}]]]" +msgstr "Zlyhanie [[[{0}]]]" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Please use the following URL to setup your Metabase installation:" +msgstr "Na nastavenie inÅ¡talácie Metabase použite nasledujúcu adresu URL:" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Metabase Shutting Down ..." +msgstr "Metabase sa vypÃna..." + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Metabase Shutdown COMPLETE" +msgstr "Vypnutie Metabase bolo úspeÅ¡né" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Starting Metabase version {0} ..." +msgstr "Spúšťa sa Metabase vo verzii {0} ..." + +#: src/metabase/core.clj +msgid "System timezone is ''{0}'' ..." +msgstr "ÄŒasové pásmo systému je '' {0} '' ..." + +#. startup database. validates connection & runs any necessary migrations +#: src/metabase/core.clj +msgid "Setting up and migrating Metabase DB. Please sit tight, this may take a minute..." +msgstr "Nastavenie a migrácia databázy Metabase. Sadnite si, môže to chvÃľu trvaÅ¥ ..." + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Looks like this is a new installation ... preparing setup wizard" +msgstr "Vyzerá to, že sa jedná o novú inÅ¡taláciu ... pripravuje sa sprievodca nastavenÃm" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Metabase Initialization COMPLETE" +msgstr "Inicializácia Metabase je kompletná" + +#: src/metabase/server.clj +msgid "Launching Embedded Jetty Webserver with config:" +msgstr "Spustenie vstavaného webového servera Jetty s konfiguráciou:" + +#: src/metabase/server.clj +msgid "Shutting Down Embedded Jetty Webserver" +msgstr "VypÃna sa zabudovaný webový server Jetty" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Starting Metabase in STANDALONE mode" +msgstr "Spustenie Metabase v režime STANDALONE" + +#: src/metabase/core.clj +msgid "Metabase Initialization FAILED" +msgstr "Inicializácia Metabase zlyhala" + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Database has migration lock; cannot run migrations." +msgstr "Databáza je zamknutá; nie je možné spustiÅ¥ migrácie." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "You can force-release these locks by running `java -jar metabase.jar migrate release-locks`." +msgstr "Tieto zámky môžete vynútiÅ¥ spustenÃm `java -jar metabase.jar migrate release-lock`." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Checking if Database has unrun migrations..." +msgstr "Prebieha kontrola, Äi má databáza nespustiteľné migrácie ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Database has unrun migrations. Waiting for migration lock to be cleared..." +msgstr "Databáza má nespustené migrácie. ÄŒaká sa na zruÅ¡enie zámku migrácie ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Migration lock is cleared. Running migrations..." +msgstr "Zámok migrácie je zruÅ¡ený. Prebieha migrácia ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Migration lock cleared, but nothing to do here! Migrations were finished by another instance." +msgstr "Zámok migrácie bol zruÅ¡ený, ale tu sa nedá robiÅ¥ niÄ! Migrácie boli ukonÄené inou inÅ¡tanciou." + +#. Set up liquibase and let it do its thing +#: src/metabase/db.clj +msgid "Setting up Liquibase..." +msgstr "Nastavuje sa Liquibase ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Liquibase is ready." +msgstr "Liquibase je pripravená." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Verifying {0} Database Connection ..." +msgstr "Overuje sa {0} pripojenie k databáze ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Verify Database Connection ... " +msgstr "OveriÅ¥ pripojenie k databáze ... " + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Running Database Migrations..." +msgstr "Spúšťajú sa migrácie databázy ..." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Database Migrations Current ... " +msgstr "Migrácia databázy je aktuálna ..." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Hmm, we couldn''t connect to the database." +msgstr "Nemohli sme sa pripojiÅ¥ k databáze." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Make sure your host and port settings are correct" +msgstr "Skontrolujte, Äi sú nastavenia hostu a portu správne" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "We couldn''t connect to the ssh tunnel host." +msgstr "Nemohli sme sa pripojiÅ¥ k hostu s pomocou ssh tunela." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Check the username, password." +msgstr "Skontrolujte použÃvateľské meno a heslo." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Check the hostname and port." +msgstr "Skontrolujte názov hostu a port." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Looks like the database name is incorrect." +msgstr "Zdá sa, že názov databázy je nesprávny." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "It looks like your host is invalid." +msgstr "Zdá sa, že váš host je nesprávny." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Please double-check it and try again." +msgstr "ProsÃm znova to skontrolujte a skúste to znova." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Looks like your password is incorrect." +msgstr "Zdá sa, že vaÅ¡e heslo je nesprávne." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Looks like you forgot to enter your password." +msgstr "Zdá sa, že ste zabudli zadaÅ¥ heslo." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Looks like your username is incorrect." +msgstr "Zdá sa, že vaÅ¡e použÃvateľské meno je nesprávne." + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Looks like the username or password is incorrect." +msgstr "Zdá sa, že použÃvateľské meno alebo heslo je nesprávne." + +#. ## CONFIG +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Connection timezone to use when executing queries. Defaults to system timezone." +msgstr "ÄŒasové pásmo pripojenia, ktoré sa použije pri vykonávanà otázok. Predvolené Äasové pásmo systému." + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Registered driver {0} {1}" +msgstr "Registrovaný prÃstup {0} {1}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "No -init-driver function found for ''{0}''" +msgstr "Pre ''{0}'' sa nenaÅ¡la žiadna funkcia -init-driver" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Unable to parse date string ''{0}'' for database engine ''{1}''" +msgstr "Nepodarilo sa analyzovaÅ¥ reÅ¥azec dátumu ''{0}'' pre databázu ''{1} ''" + +#. all-NULL columns in DBs like Mongo w/o explicit types +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Don''t know how to map class ''{0}'' to a Field base_type, falling back to :type/*." +msgstr "Neviem, ako namapovaÅ¥ triedu ''{0}'' na pole base_type a vrátiÅ¥ sa späť na: type / *." + +#: src/metabase/driver/util.clj +msgid "Failed to connect to database: {0}" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiÅ¥ k databáze: {0}" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "Invalid BigQuery identifier: ''{0}''" +msgstr "neplatný identifikátor BigQuery: ''{0}''" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "BigQuery statements can't be parameterized!" +msgstr "PrÃkazy BigQuery nemôžu byÅ¥ parametrizované!" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj +msgid "Failed to set timezone:" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviÅ¥ Äasové pásmo:" + +#: src/metabase/driver/googleanalytics.clj +msgid "You must enable the Google Analytics API. Use this link to go to the Google Developers Console: {0}" +msgstr "MusÃte povoliÅ¥ rozhranie Google Analytics API. Tento odkaz slúži na prechod do Konzoly pre vývojárov Google: {0}" + +#: src/metabase/driver/h2.clj +msgid "Running SQL queries against H2 databases using the default (admin) database user is forbidden." +msgstr "Spúšťanie dopytov SQL pri databázach H2 pomocou predvoleného (správcovského) použÃvateľa databázy je zakázané." + +#: src/metabase/driver/sparksql.clj +msgid "Error: metabase.driver.FixedHiveDriver is registered, but JDBC does not seem to be using it." +msgstr "Chyba: metabase.driver.FixedHiveDriver je zaregistrovaný, ale zdá sa, že JDBC ho nepoužÃva." + +#: src/metabase/driver/sparksql.clj +msgid "Found metabase.driver.FixedHiveDriver." +msgstr "Nájdené metabase.driver.FixedHiveDriver." + +#: src/metabase/driver/sparksql.clj +msgid "Successfully registered metabase.driver.FixedHiveDriver with JDBC." +msgstr "ÚspeÅ¡ne zaregistrované metabase.driver.FixedHiveDriver v JDBC." + +#. CONFIG +#. TODO - smtp-port should be switched to type :integer +#: src/metabase/email.clj +msgid "Email address you want to use as the sender of Metabase." +msgstr "Emailová adresa, ktorú chcete použiÅ¥ ako odosielateľa Metabase." + +#: src/metabase/email.clj +msgid "The address of the SMTP server that handles your emails." +msgstr "Adresa servera SMTP, ktorý spracováva vaÅ¡e emaily." + +#: src/metabase/email.clj +msgid "SMTP username." +msgstr "PoužÃvateľské meno pre SMTP." + +#: src/metabase/email.clj +msgid "SMTP password." +msgstr "Heslo pre SMTP" + +#: src/metabase/email.clj +msgid "The port your SMTP server uses for outgoing emails." +msgstr "Port, ktorý použÃva váš server SMTP na odchádzajúce emaily." + +#: src/metabase/email.clj +msgid "SMTP secure connection protocol. (tls, ssl, starttls, or none)" +msgstr "Protokol zabezpeÄeného pripojenia SMTP. (tls, ssl, starttls alebo žiadny)" + +#: src/metabase/email.clj +msgid "none" +msgstr "žiadny" + +#: src/metabase/email.clj +msgid "SMTP host is not set." +msgstr "Host SMTP nie je nastavený." + +#: src/metabase/email.clj +msgid "Failed to send email" +msgstr "Nepodarilo sa odoslaÅ¥ email" + +#: src/metabase/email.clj +msgid "Error testing SMTP connection" +msgstr "Chyba pri testovanà pripojenia SMTP" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Enable LDAP authentication." +msgstr "PovoliÅ¥ autentifikáciu LDAP." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Server hostname." +msgstr "Názov hostiteľského servera." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Server port, usually 389 or 636 if SSL is used." +msgstr "Port servera, zvyÄajne je 389 alebo 636, ak sa použÃva SSL." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Use SSL, TLS or plain text." +msgstr "PoužÃvajte SSL, TLS alebo obyÄajný text." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "The Distinguished Name to bind as (if any), this user will be used to lookup information about other users." +msgstr "RozliÅ¡ujúci názov, ktorý sa bude viazaÅ¥ ako (ak existuje) použÃvateľ, ktory bude použitý na vyhľadávanie informácià o iných použÃvateľoch." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "The password to bind with for the lookup user." +msgstr "Heslo, ktoré sa má pridaÅ¥ pre vyhľadaného použÃvateľa." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Search base for users. (Will be searched recursively)" +msgstr "Vyhľadávacia základňa pre použÃvateľov. (Bude sa vyhľadávaÅ¥ rekurzÃvne)" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "User lookup filter, the placeholder '{login}' will be replaced by the user supplied login." +msgstr "Filter vyhľadávania použÃvateľov, zástupený symbol '{login}' bude nahradený prihlasovacÃm menom dodávaným použÃvateľom." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Attribute to use for the user's email. (usually ''mail'', ''email'' or ''userPrincipalName'')" +msgstr "Atribút, ktorý sa použije v emaile použÃvateľa. (zvyÄajne \"mail“, \"email“ alebo \"použivateľské meno“)" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Attribute to use for the user''s first name. (usually ''givenName'')" +msgstr "Atribút, ktorý sa použije pre meno použÃvateľa. (zvyÄajne \"meno\")" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Attribute to use for the user''s last name. (usually ''sn'')" +msgstr "Atribút, ktorý sa použije ako priezvisko použÃvateľa. (zvyÄajne \"priezivsko\")" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Enable group membership synchronization with LDAP." +msgstr "PovoliÅ¥ synchronizáciu Älenstva v skupine s LDAP." + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "Search base for groups, not required if your LDAP directory provides a ''memberOf'' overlay. (Will be searched recursively)" +msgstr "Vyhľadávacia základňa pre skupiny sa nevyžaduje, ak váš adresár LDAP poskytuje prekrytie ''memberOf''. (Bude sa vyhľadávaÅ¥ rekurzÃvne)" + +#. Should be in the form: {"cn=Some Group,dc=...": [1, 2, 3]} where keys are LDAP groups and values are lists of MB groups IDs +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "JSON containing LDAP to Metabase group mappings." +msgstr "JSON obsahujúci mapovanie skupÃn LDAP do Metabase." + +#. Define a setting which captures our Slack api token +#: src/metabase/integrations/slack.clj +msgid "Slack API bearer token obtained from https://api.slack.com/web#authentication" +msgstr "Token Slack API zÃskaný z https://api.slack.com/web#authentication" + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "Enable MetaBot, which lets you search for and view your saved questions directly via Slack." +msgstr "Povoľte MetaBot, ktorý vám umožnà vyhľadávaÅ¥ a prezeraÅ¥ vaÅ¡e uložené otázky priamo cez Slack." + +#: src/metabase/metabot/instance.clj +msgid "Last MetaBot checkin was {0} ago." +msgstr "Posledná kontrola MetaBot bola pred {0}." + +#: src/metabase/metabot/instance.clj +msgid "This instance will now handle MetaBot duties." +msgstr "Táto inÅ¡tancia bude teraz rieÅ¡iÅ¥ povinnosti MetaBot." + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "Here''s what I can {0}:" +msgstr "Tu je to, Äo môžem {0}:" + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "I don''t know how to {0} `{1}`.n{2}" +msgstr "Neviem ako na to {0} `{1}` .n {2}" + +#: src/metabase/metabot/slack.clj +msgid "Uh oh! :cry:n> {0}" +msgstr ":cry:n> {0}" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Here''s your {0} most recent cards:n{1}" +msgstr "Toto sú vaÅ¡e {0} najnovÅ¡ie karty: n {1}" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Could you be a little more specific? I found these cards with names that matched:n{0}" +msgstr "Mohli by ste byÅ¥ trochu konkrétnejÅ¡Ã? NaÅ¡iel som tieto karty s menami, ktoré sa zhodujú: n {0}" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "I don''t know what Card `{0}` is. Give me a Card ID or name." +msgstr "Neviem, Äo je karta `{0}`. Dajte mi ID karty alebo meno." + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Show which card? Give me a part of a card name or its ID and I can show it to you. If you don''t know which card you want, try `metabot list`." +msgstr "UkázaÅ¥, ktorá karta? Dajte mi ÄasÅ¥ názvu karty alebo jej ID a môžem vám ju ukázaÅ¥. Ak neviete, ktorú kartu chcete, skúste `metabot list`." + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Ok, just a second..." +msgstr "Ok, len sekundu ..." + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Not Found" +msgstr "Nenájdené" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Loading Kanye quotes..." +msgstr "NaÄÃtavajú sa ponuky Kanye ..." + +#: src/metabase/metabot/events.clj +msgid "Evaluating Metabot command:" +msgstr "Vyhodnotenie prÃkazu Metabot:" + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "Go home websocket, you're drunk." +msgstr "ChoÄ na domovský websocket" + +#: src/metabase/metabot/websocket.clj +msgid "Error launching metabot:" +msgstr "Chyba pri spúšťanà metabotu:" + +#: src/metabase/metabot/websocket.clj +msgid "MetaBot WebSocket is closed. Reconnecting now." +msgstr "MetaBot WebSocket je zatvorený. Prebieha opätovné pripojenie." + +#: src/metabase/metabot/websocket.clj +msgid "Error connecting websocket:" +msgstr "Chyba pri pripájanà k webovému konektoru:" + +#: src/metabase/metabot/instance.clj +msgid "This instance is performing MetaBot duties." +msgstr "Tento prÃpad plnà povinnosti MetaBot." + +#: src/metabase/metabot/instance.clj +msgid "Another instance is already handling MetaBot duties." +msgstr "Iným prÃkladom je už zvládnutie povinnostà MetaBot." + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "Starting MetaBot threads..." +msgstr "Spúšťajú sa vlákna MetaBot ..." + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "Stopping MetaBot... 🤖" +msgstr "Zastavuje sa MetaBot ... 🤖" + +#: src/metabase/metabot.clj +msgid "MetaBot already running. Killing the previous WebSocket listener first." +msgstr "MetaBot už bežÃ. Najskôr zabite predchádzajúceho poslucháÄa WebSocketu." + +#: src/metabase/middleware/security.clj +msgid "Base-64 encoded public key for this site's SSL certificate." +msgstr "Verejný kÄ¾ÃºÄ kódovaný Base-64 pre certifikát SSL tejto stránky." + +#: src/metabase/middleware/security.clj +msgid "Specify this to enable HTTP Public Key Pinning." +msgstr "Zadajte túto možnosÅ¥, aby ste povolili pripÃnanie HTTP verejných kľuÄov." + +#: src/metabase/middleware/security.clj +msgid "See {0} for more information." +msgstr "Viac informácià nájdete v {0}." + +#: src/metabase/models/card.clj +msgid "Cannot save Question: source query has circular references." +msgstr "Nedá sa uložiÅ¥ Otázka: zdrojový dotaz má spätné referencie." + +#: src/metabase/models/card.clj src/metabase/models/query/permissions.clj +#: src/metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj +#: src/metabase/query_processor/middleware/permissions.clj +msgid "Card {0} does not exist." +msgstr "Karta {0} neexistuje." + +#: src/metabase/models/card.clj +msgid "You do not have permissions to run ad-hoc native queries against Database {0}." +msgstr "Nemáte oprávnenie na spustenie ad-hoc natÃvnych dopytov proti databáze {0}." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Invalid color" +msgstr "Neplatná farba" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "must be a valid 6-character hex color code" +msgstr "musà byÅ¥ platný Å¡esÅ¥miestny hexadecimálny kód farby" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Collection name cannot be blank!" +msgstr "Názov kolekcie nesmie zostaÅ¥ prázdny!" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "cannot be blank" +msgstr "nemôže byÅ¥ prázdne" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Invalid Collection location: path is invalid." +msgstr "Neplatné umiestnenie zbierky: cesta je neplatná." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot move a Personal Collection." +msgstr "Osobnú kolekciu nemôžete presunúť." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Invalid Collection location: some or all ancestors do not exist." +msgstr "Neplatné umiestnenie kolekcie: Niektorà alebo vÅ¡etci predkovia neexistujú." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot archive the Root Collection." +msgstr "Kolekciu Root nemôžete archivovaÅ¥." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot archive a Personal Collection." +msgstr "Osobnú kolekciu nemôžete archivovaÅ¥." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot move the Root Collection." +msgstr "Kolekciu Root nemôžete presunúť." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot move a Collection into itself or into one of its descendants." +msgstr "Kolekciu nemôžete presunúť do seba alebo do jedného z jej potomkov." + +#. first move this Collection +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "Moving Collection {0} and its descendants from {1} to {2}" +msgstr "Presunúť kolekciu {0} a jeho potomkovia od {1} do {2}" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You're not allowed to change the owner of a Personal Collection." +msgstr "Nemáte povolenie meniÅ¥ vlastnÃka osobnej kolekcie." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You're not allowed to move a Personal Collection." +msgstr "Nemáte povolenie na presun osobnej kolekcie." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot move a Collection and archive it at the same time." +msgstr "Kolekciu nemôžete presunúť a zároveň ju archivovaÅ¥." + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "You cannot delete a Personal Collection!" +msgstr "Osobnú kolekciu nemôžete odstrániÅ¥!" + +#: src/metabase/models/collection.clj +msgid "{0} {1}''s Personal Collection" +msgstr "Osobná kolekcia {0} {1}" + +#: src/metabase/models/collection_revision.clj +msgid "You cannot update a CollectionRevision!" +msgstr "Nemôžete aktualizovaÅ¥ kolekciu reviziÃ!" + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Field {0} was previously automatically set to show a list widget, but now has {1} values." +msgstr "Pole {0} bolo predtým automaticky nastavené tak, aby zobrazovalo widget zoznamu, ale teraz má {1} hodnoty." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Switching Field to use a search widget instead." +msgstr "PrepÃnanÃm poľa môžete namiesto toho použiÅ¥ vyhľadávacà widget." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Storing updated FieldValues for Field {0}..." +msgstr "Ukladá sa aktualizovaná hodnota FieldValues pre pole {0} ..." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Storing FieldValues for Field {0}..." +msgstr "Ukladá sa hodnota FieldValues pre pole {0} ..." + +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Metabase can attempt to transform your table and field names into more sensible, human-readable versions, e.g. \"somehorriblename\" becomes \"Some Horrible Name\"." +msgstr "Metabase sa môže pokúsiÅ¥ transformovaÅ¥ názvy tabuliek a polà na citlivejÅ¡ie verzie Äitateľné pre Äloveka." + +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "This doesn’t work all that well if the names are in a language other than English, however." +msgstr "Toto vÅ¡ak nefunguje dobre, ak sú názvy v inom jazyku ako v angliÄtine." + +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Do you want us to take a guess?" +msgstr "Chcete, aby sme hádali?" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "You cannot create or revoke permissions for the 'Admin' group." +msgstr "Nemôžete vytvoriÅ¥ ani odvolaÅ¥ povolenia pre skupinu „Správca“." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Invalid permissions object path: ''{0}''." +msgstr "Cesta k objektu neplatných povolenÃ: ''{0}''." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "You cannot update a permissions entry!" +msgstr "Nemôžete aktualizovaÅ¥ položku povolenÃ!" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Delete it and create a new one." +msgstr "Odstráňte ho a vytvorte nový." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "You cannot edit permissions for a Personal Collection or its descendants." +msgstr "Nemôžete upravovaÅ¥ povolenia pre Osobnú kolekciu alebo jej potomkov." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Looks like someone else edited the permissions and your data is out of date." +msgstr "Zdá sa, že povolenia upravil niekto iný a vaÅ¡e údaje sú neaktuálne." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Please fetch new data and try again." +msgstr "NaÄÃtajte nové údaje a skúste to znova." + +#: src/metabase/models/permissions_group.clj +msgid "Created magic permissions group ''{0}'' (ID = {1})" +msgstr "Vytvorená skupiny povolenà ''{0}'' (ID = {1})" + +#: src/metabase/models/permissions_group.clj +msgid "A group with that name already exists." +msgstr "Skupina s týmto menom už existuje." + +#: src/metabase/models/permissions_group.clj +msgid "You cannot edit or delete the ''{0}'' permissions group!" +msgstr "Nemožno upravovaÅ¥ ani mazaÅ¥ skupinu povolenà \"{0}\"." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot add or remove users to/from the 'MetaBot' group." +msgstr "Do skupiny „MetaBot“ nemôžete pridávaÅ¥ ani odstraňovaÅ¥ použÃvateľov." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot add or remove users to/from the 'All Users' group." +msgstr "Do skupiny 'VÅ¡etci použÃvatelia' nemôžete pridávaÅ¥ ani odstraňovaÅ¥ použÃvateľov." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot remove the last member of the 'Admin' group!" +msgstr "Posledného Älena skupiny 'Správca' nemôžete odstrániÅ¥!" + +#: src/metabase/models/permissions_revision.clj +msgid "You cannot update a PermissionsRevision!" +msgstr "Nemôžete aktualizovaÅ¥ revÃzie prÃstupov!" + +#. if there's still not a Card, throw an Exception! +#: src/metabase/models/pulse.clj +msgid "Invalid Alert: Alert does not have a Card assoicated with it" +msgstr "Neplatné upozornenie: Pri upozornenà nie je s ňou spojená karta" + +#: src/metabase/models/pulse.clj +msgid "value must be a map with the keys `{0}`, `{1}`, and `{2}`." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ mapa s klávesmi `{0}`, `{1}` a `{2}`." + +#: src/metabase/models/pulse.clj +msgid "value must be a map with the following keys `({0})`" +msgstr "hodnota musà byÅ¥ mapa s nasledujúcimi klávesami `({0})`" + +#: src/metabase/models/query/permissions.clj +msgid "Error calculating permissions for query: {0}" +msgstr "Chyba pri výpoÄte povolenà pre dopyt: {0}" + +#: src/metabase/models/query/permissions.clj +msgid "Invalid query type: {0}" +msgstr "Neplatný typ dopytu: {0}" + +#: src/metabase/models/query_execution.clj +msgid "You cannot update a QueryExecution!" +msgstr "Nie je možné aktualizovaÅ¥ dopyt QueryExecution!" + +#: src/metabase/models/revision.clj +msgid "You cannot update a Revision!" +msgstr "RevÃziu nemôžete aktualizovaÅ¥!" + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Setting {0} does not exist.nFound: {1}" +msgstr "Nastavenie {0} neexistuje." + +#: src/metabase/models/setting/cache.clj +msgid "Updating value of settings-last-updated in DB..." +msgstr "Aktualizácia hodnoty nastavenà naposledy aktualizovaných v DB ..." + +#: src/metabase/models/setting/cache.clj +msgid "Checking whether settings cache is out of date (requires DB call)..." +msgstr "Prebieha kontrola, Äi je vyrovnávacia pamäť nastavenà neaktuálna (vyžaduje volanie DB) ..." + +#: src/metabase/models/setting/cache.clj +msgid "Settings have been changed on another instance, and will be reloaded here." +msgstr "Nastavenia boli zmenené v inej inÅ¡tancii a tu sa naÄÃta znova." + +#: src/metabase/models/setting/cache.clj +msgid "Refreshing Settings cache..." +msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť nastavenà ..." + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Invalid value for string: must be either \"true\" or \"false\" (case-insensitive)." +msgstr "Neplatná hodnota pre reÅ¥azec: musà byÅ¥ buÄ â€žtrue“ alebo „false“ (nerozliÅ¡ujú sa veľké a malé pÃsmená)." + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "You cannot update `settings-last-updated` yourself! This is done automatically." +msgstr "Nemôžete aktualizovaÅ¥ `settings-last-updated` sami! Toto sa vykonáva automaticky." + +#. go ahead and log the Exception anyway on the off chance that it *wasn't* just a race condition issue +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Error inserting a new Setting:" +msgstr "Chyba pri vkladanà nového nastavenia:" + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Assuming Setting already exists in DB and updating existing value." +msgstr "Za predpokladu, že nastavenie už existuje v DB a aktualizuje existujúcu hodnotu." + +#: src/metabase/models/user.clj +msgid "value must be a map with each value either a string or number." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ mapa s každou hodnotou buÄ reÅ¥azec alebo ÄÃslo." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Loading plugins in directory {0}..." +msgstr "NaÄÃtavajú sa doplnky v adresári {0} ..." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Loading plugin {0}... " +msgstr "NaÄÃtava sa doplnok {0} ..." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "It looks like you have some external dependencies in your Metabase plugins directory." +msgstr "Zdá sa, že v adresári doplnkov Metabase máte nejaké vonkajÅ¡ie závislosti." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "With Java 9 or higher, Metabase cannot automatically add them to your classpath." +msgstr "S Java 9 alebo vyÅ¡Å¡ou ich Metabase nemôže automaticky pridaÅ¥ do vaÅ¡ej triedy." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Instead, you should include them at launch with the -cp option. For example:" +msgstr "Namiesto toho by ste ich mali pri spustenà zahrnúť s parametrom -cp. NaprÃklad:" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "See https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#java-versions for more details." +msgstr "ÄŽalÅ¡ie podrobnosti nájdete na stránke https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#java-versions." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "(If you're already running Metabase this way, you can ignore this message.)" +msgstr "(Ak už použÃvate Metabase týmto spôsobom, môžete túto správu ignorovaÅ¥.)" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Identify when new versions of Metabase are available." +msgstr "Identifikujte, kedy sú k dispozÃcii nové verzie Metabase." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Information about available versions of Metabase." +msgstr "Informácie o dostupných verziách Metabase." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The name used for this instance of Metabase." +msgstr "Názov použÃvaný v tejto inÅ¡tancii Metabase." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The base URL of this Metabase instance, e.g. \"http://metabase.my-company.com\"." +msgstr "Základná adresa URL tejto inÅ¡tancie Metabase, napr. \"http://metabase.my-company.com\"." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The default language for this Metabase instance." +msgstr "Predvolený jazyk pre túto inÅ¡tanciu Metabase." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "This only applies to emails, Pulses, etc. Users'' browsers will specify the language used in the user interface." +msgstr "Platà to iba pre e-maily, impulzy atÄ. PrehliadaÄe použÃvateľov Å¡pecifikujú jazyk použÃvaný v použÃvateľskom rozhranÃ." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The email address users should be referred to if they encounter a problem." +msgstr "PoužÃvatelia emailovej adresy by mali byÅ¥ uvedenÃ, ak narazia na problém." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Enable the collection of anonymous usage data in order to help Metabase improve." +msgstr "Povoľte zhromažÄovanie anonymných údajov o použÃvanà s cieľom pomôcÅ¥ metabáze vylepÅ¡iÅ¥." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The map tile server URL template used in map visualizations, for example from OpenStreetMaps or MapBox." +msgstr "Å ablóna adresy URL servera dlaždÃc mapy použitá vo vizualizáciách máp, naprÃklad z OpenStreetMaps alebo MapBox." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Enable admins to create publicly viewable links (and embeddable iframes) for Questions and Dashboards?" +msgstr "PovoliÅ¥ správcom vytváranie verejne viditeľných odkazov (a vložiteľných prvkov iframe) pre otázky a informaÄné panely?" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Allow admins to securely embed questions and dashboards within other applications?" +msgstr "PovoliÅ¥ správcom bezpeÄne vkladaÅ¥ otázky a dashboardy do iných aplikáciÃ?" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Allow using a saved question as the source for other queries?" +msgstr "PovoliÅ¥ použitie uloženej otázky ako zdroja pre ÄalÅ¡ie otázky?" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Enabling caching will save the results of queries that take a long time to run." +msgstr "Povolenie ukladania do vyrovnávacej pamäte uložà výsledky dotazov, ktoré budú trvaÅ¥ dlho." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The maximum size of the cache, per saved question, in kilobytes:" +msgstr "Maximálna veľkosÅ¥ vyrovnávacej pamäte na uloženú otázku v kilobajtoch:" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "The absolute maximum time to keep any cached query results, in seconds." +msgstr "Absolútny maximálny Äas na uchovanie výsledkov dotazov v pamäti v sekundách." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Metabase will cache all saved questions with an average query execution time longer than this many seconds:" +msgstr "Metabase uložà vÅ¡etky uložené otázky do vyrovnávacej pamäte s priemerným Äasom vykonania dotazu dlhÅ¡Ãm ako je tento poÄet sekúnd:" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "To determine how long each saved question''s cached result should stick around, we take the query''s average execution time and multiply that by whatever you input here." +msgstr "Aby sme urÄili, ako dlho by sa mal výsledok vyrovnávacej pamäte každej uloženej otázky zachovaÅ¥, vezmeme priemerný Äas vykonávania dotazu a vynásobÃme ho podľa toho, Äo tu zadáte." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "So if a query takes on average 2 minutes to run, and you input 10 for your multiplier, its cache entry will persist for 20 minutes." +msgstr "Ak teda dopyt trvá spustenie v priemere 2 minúty a do multiplikátora zadáte 10, jeho zadanie do vyrovnávacej pamäte bude trvaÅ¥ 20 minút." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "When using the default binning strategy and a number of bins is not provided, this number will be used as the default." +msgstr "Ak nepoužÃvate predvolenú stratégiu zoskupovania a nie je zadaný urÄitý poÄet zásobnÃkov, toto ÄÃslo sa použije ako predvolené." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "When using the default binning strategy for a field of type Coordinate (such as Latitude and Longitude), this number will be used as the default bin width (in degrees)." +msgstr "Pri použità predvolenej stratégie zoskupovania pre pole typu Koordináty (naprÃklad zemepisná Å¡Ãrka a dĺžka) sa toto ÄÃslo použije ako predvolená Å¡Ãrka zásobnÃka (v stupňoch)." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Unable to validate token." +msgstr "Nepodarilo sa overiÅ¥ token." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Error fetching token status:" +msgstr "Chyba pri naÄÃtanà stavu tokenu:" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "There was an error checking whether this token was valid." +msgstr "Pri overovanà platnosti tokenu sa vyskytla chyba." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Token validation timed out." +msgstr "VyprÅ¡al Äasový limit overenia tokenu." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Invalid token: token isn't in the right format." +msgstr "Neplatný token: token nemá správny formát." + +#. attempt to query the metastore API about the status of this token. If the request doesn't complete in a +#. reasonable amount of time throw a timeout exception +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Checking with the MetaStore to see whether {0} is valid..." +msgstr "Overte si u MetaStore, Äi je {0} platné ..." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Token for premium embedding. Go to the MetaStore to get yours!" +msgstr "Token pre prémiové vkladanie. ChoÄte do MetaStore a zÃskajte svoj!" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Token is valid." +msgstr "Token je platný." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Error setting premium embedding token" +msgstr "Pri nastavovanà tokenu prémiového vkladania sa vyskytla chyba" + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Unable to compare results to goal for alert." +msgstr "Výsledky sa nedajú porovnávaÅ¥ s cieľom upozornenia." + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Question ID is ''{0}'' with visualization settings ''{1}''" +msgstr "ID otázky je ''{0}'' s nastaveniami vizualizácie ''{1}''" + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Unrecognized alert with condition ''{0}''" +msgstr "Nerozpoznané upozornenie s podmienkou ''{0}''" + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Unrecognized channel type {0}" +msgstr "Nerozpoznaný typ kanála {0}" + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Error sending notification!" +msgstr "Chyba pri odosielanà upozornenia!" + +#: src/metabase/pulse/render/color.clj +msgid "Can't find JS color selector at ''{0}''" +msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ selektor farieb JS na ''{0}''" + +#: src/metabase/pulse/render.clj +msgid "Card has errors: {0}" +msgstr "Karta obsahuje chyby: {0}" + +#: src/metabase/pulse/render.clj +msgid "Pulse card render error" +msgstr "Chyba vykreslenia pulznej karty" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj +msgid "Trimming trailing comment from card with id {0}" +msgstr "Orezanie komentára z karty pomocou ID {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj +msgid "Can't find field with ID: {0}" +msgstr "Nemožno nájsÅ¥ pole s ID: {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj +msgid "''{0}'' is a required param." +msgstr "''{0}'' je povinný parameter." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj +msgid "Found ''{0}'' with no terminating ''{1}'' in query ''{2}''" +msgstr "NaÅ¡iel sa ''{0}'' bez ukonÄenia ''{1}'' v dotaze ''{2}''" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj +msgid "Unable to substitute ''{0}'': param not specified.nFound: {1}" +msgstr "Nepodarilo sa nahradiÅ¥ ''{0}'': Parameter nebol zadaný.nObsah: {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/permissions.clj +msgid "You do not have permissions to view Card {0}." +msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie karty {0}." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/permissions.clj +msgid "You do not have permissions to run this query." +msgstr "Nemáte oprávnenie na spustenie tohto dotazu." + +#: src/metabase/sync/analyze.clj +msgid "Fingerprint updates attempted {0}, updated {1}, no data found {2}, failed {3}" +msgstr "Pokusy o aktualizáciu odtlaÄkov prstov {0}, aktualizované {1}, nenaÅ¡li sa žiadne údaje {2}, neúspeÅ¡né {3}" + +#: src/metabase/sync/analyze.clj +msgid "Total number of fields classified {0}, {1} failed" +msgstr "Celkový poÄet klasifikovaných polà {0}, {1} zlyhal" + +#: src/metabase/sync/analyze.clj +msgid "Total number of tables classified {0}, {1} updated" +msgstr "Celkový poÄet aktualizovaných tabuliek {0}, {1}" + +#: src/metabase/sync/analyze/fingerprint/fingerprinters.clj +msgid "Error generating fingerprint for {0}" +msgstr "Pri generovanà odtlaÄku prsta pre {0} doÅ¡lo k chybe" + +#: src/metabase/sync/field_values.clj +msgid "Updated {0} field value sets, created {1}, deleted {2} with {3} errors" +msgstr "Aktualizované {0} množiny hodnôt polÃ, vytvorené {1}, odstránené {2} s {3} chybami" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata.clj +msgid "Total number of fields sync''d {0}, number of fields updated {1}" +msgstr "Celkový poÄet synchronizovaných polà {0}, poÄet aktualizovaných polà {1}" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata.clj +msgid "Total number of tables sync''d {0}, number of tables updated {1}" +msgstr "Celkový poÄet synchronizovaných tabuliek {0}, poÄet aktualizovaných tabuliek {1}" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata.clj +msgid "Found timezone id {0}" +msgstr "NaÅ¡lo sa ID Äasového pásma {0}" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata.clj +msgid "Total number of foreign keys sync''d {0}, {1} updated and {2} tables failed to update" +msgstr "Celkový poÄet synchronizovaných cudzÃch kľúÄov {0}, {1} aktualizovaných a {2} tabuliek sa nepodarilo aktualizovaÅ¥" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "{0} Database {1} ''{2}''" +msgstr "{0} Databáza {1} ''{2}''" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Table {0} ''{1}''" +msgstr "Tabuľka {0} ''{1}''" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Field {0} ''{1}''" +msgstr "Pole {0} ''{1}''" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Field ''{0}''" +msgstr "Pole ''{0}''" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "step ''{0}'' for {1}" +msgstr "krok ''{0}'' z {1}" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Completed {0} on {1}" +msgstr "DokonÄené {0} dňa {1}" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Start: {0}" +msgstr "ZaÄiatok: {0}" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "End: {0}" +msgstr "Koniec: {0}" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Duration: {0}" +msgstr "Trvanie: {0}" + +#: src/metabase/sync/util.clj +msgid "Completed step ''{0}''" +msgstr "DokonÄený krok ''{0}''" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Loading tasks namespace:" +msgstr "NaÄÃtava sa názvov priestoru úloh:" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Starting Quartz Scheduler" +msgstr "Spustenie plánovaÄa" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Stopping Quartz Scheduler" +msgstr "Zastavenie plánovaÄa" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Job already exists:" +msgstr "Úloha už existuje:" + +#. This is the very first log message that will get printed. It's here because this is one of the very first +#. namespaces that gets loaded, and the first that has access to the logger It shows up a solid 10-15 seconds before +#. the "Starting Metabase in STANDALONE mode" message because so many other namespaces need to get loaded +#: src/metabase/util.clj +msgid "Loading Metabase..." +msgstr "NaÄÃtava sa Metabase..." + +#: src/metabase/util/date.clj +msgid "Possible timezone conflict found on database {0}." +msgstr "V databáze nájdený možný konflikt Äasových pásiem {0}." + +#: src/metabase/util/date.clj +msgid "JVM timezone is {0} and detected database timezone is {1}." +msgstr "ÄŒasové pásmo JVM je {0} a zistené Äasové pásmo databázy je {1}." + +#: src/metabase/util/date.clj +msgid "Configure a report timezone to ensure proper date and time conversions." +msgstr "Nakonfigurujte Äasové pásmo prehľadu, aby ste zaistili správne konverzie dátumu a Äasu." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "Secret key used to sign JSON Web Tokens for requests to `/api/embed` endpoints." +msgstr "Tajný kÄ¾ÃºÄ použÃvaný na podpisovanie webových tokenov JSON pre žiadosti o koncový bod `/api/embed`." + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY must be at least 16 characters." +msgstr "MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY musà maÅ¥ najmenej 16 znakov." + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "Saved credentials encryption is ENABLED for this Metabase instance." +msgstr "Å ifrovanie uložených poverenà je ZAPNUTÉ pre túto inÅ¡tanciu Metabase." + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "Saved credentials encryption is DISABLED for this Metabase instance." +msgstr "Å ifrovanie uložených poverenà je pre túto inÅ¡tanciu Metabase je vypnuté." + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "nFor more information, see" +msgstr "ÄŽalÅ¡ie informácie nájdete v Äasti" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be an integer." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ celé ÄÃslo." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a string." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ reÅ¥azec." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a boolean." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ boolovská hodnota." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a string that matches the regex `{0}`." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ reÅ¥azec, ktorý sa zhoduje s regulárnym výrazom \"{0}\"." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must satisfy one of the following requirements: " +msgstr "hodnota musà spĺňaÅ¥ jednu z nasledujúcich požiadaviek:" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value may be nil, or if non-nil, {0}" +msgstr "hodnota môže byÅ¥ nula alebo ak nie je nula, {0}" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be one of: {0}." +msgstr "value must be one of: {0}." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be an array." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ pole." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Each {0}" +msgstr "Každý {0}" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "The array cannot be empty." +msgstr "Pole nemôže byÅ¥ prázdne." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a non-blank string." +msgstr "hodnota nesmie byÅ¥ prázdny reÅ¥azec." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Integer greater than zero" +msgstr "Celé ÄÃslo väÄÅ¡ie ako nula" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be an integer greater than zero." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ celé ÄÃslo väÄÅ¡ie ako nula." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Number greater than zero" +msgstr "ÄŒÃslo väÄÅ¡ie ako nula" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a number greater than zero." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ ÄÃslo väÄÅ¡ie ako nula." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Keyword or string" +msgstr "KľúÄové slovo alebo reÅ¥azec" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Valid field type" +msgstr "Platný typ poľa" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid field type." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platným typom poľa." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Valid field type (keyword or string)" +msgstr "Platný typ poľa (kľúÄové slovo alebo reÅ¥azec)" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid field type (keyword or string)." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platným typom poľa (kľúÄové slovo alebo reÅ¥azec)." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Valid entity type (keyword or string)" +msgstr "Platný typ entity (kľúÄové slovo alebo reÅ¥azec)" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid entity type (keyword or string)." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platným typom entity (kľúÄové slovo alebo reÅ¥azec)." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Valid map" +msgstr "Platná mapa" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a map." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ mapa." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Valid email address" +msgstr "Platná emailová adresa" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid email address." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platná emailová adresa." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Insufficient password strength" +msgstr "NedostatoÄná sila hesla" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid integer." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platné celé ÄÃslo." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid integer greater than zero." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platné celé ÄÃslo väÄÅ¡ie ako nula." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid boolean string (''true'' or ''false'')." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platný logický reÅ¥azec (''true'' alebo ''false'')." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid JSON string." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platný reÅ¥azec JSON." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid embedding params map." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platná mapa vkladacÃch parametrov." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsTabs.jsx:12 +msgid "Data permissions" +msgstr "Povolenia na údaje" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsTabs.jsx:13 +msgid "Collection permissions" +msgstr "Kolekcia práv" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:59 +msgid "See all collection permissions" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky povolenia v kolekcii" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/TogglePropagateAction.jsx:27 +msgid "Also change sub-collections" +msgstr "ZmeniÅ¥ aj podskupiny" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:285 +msgid "Can edit this collection and its contents" +msgstr "Môže upravovaÅ¥ túto kolekciu a jej obsah" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:292 +msgid "Can view items in this collection" +msgstr "Môže zobraziÅ¥ položky v tejto kolekcii" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:752 +msgid "Collection Access" +msgstr "PrÃstup k inkasu" + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:828 +msgid "This group has permission to view at least one subcollection of this collection." +msgstr "Táto skupina má povolenie na zobrazenie aspoň jednej podskupiny tejto kolekcii." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:833 +msgid "This group has permission to edit at least one subcollection of this collection." +msgstr "Táto skupina má povolenie na úpravu aspoň jednej podskupiny tejto kolekcie." + +#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:846 +msgid "View sub-collections" +msgstr "ZobraziÅ¥ podskupiny" + +#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:214 +msgid "Remember Me" +msgstr "Pamätáš si ma" + +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:63 +msgid "X-ray this schema" +msgstr "PreskúmaÅ¥ schému" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:258 +msgid "Edit the permissions for this collection" +msgstr "Upravte povolenia pre túto kolekciu" + +#: frontend/src/metabase/containers/AddToDashSelectDashModal.jsx:55 +msgid "Add this question to a dashboard" +msgstr "Pridajte túto otázku na dashboard" + +#: frontend/src/metabase/containers/AddToDashSelectDashModal.jsx:65 +msgid "Create a new dashboard" +msgstr "Vytvorte nový dashboard" + +#: frontend/src/metabase/containers/ErrorPages.jsx:45 +msgid "The page you asked for couldn't be found." +msgstr "Stránku, ktorú ste požadovali, sa nepodarilo nájsÅ¥." + +#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:30 +msgid "Select a {0}" +msgstr "Vyberte {0}" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:185 +msgid "Save dashboards, questions, and collections in \"{0}\"" +msgstr "Uložte informaÄné panely, otázky a kolekcie do prieÄinka „{0}“" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:188 +msgid "Access dashboards, questions, and collections in \"{0}\"" +msgstr "Pristupujte k dashboardom, otázkam a kolekciám v stĺpci „{0}“" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:223 +msgid "Compare" +msgstr "PorovnaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:231 +msgid "Zoom out" +msgstr "OddialiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:235 +msgid "Related" +msgstr "PrÃbuzný" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:295 +msgid "More X-rays" +msgstr "PreskúmaÅ¥ viac" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:40 +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "No results" +msgstr "Žiadne výsledky" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:41 +msgid "Metabase couldn't find any results for your search." +msgstr "Metabase nenaÅ¡la žiadne výsledky pre vaÅ¡e hľadanie." + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:115 +msgid "No metrics" +msgstr "Žiadne metriky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:31 +msgid "Aggregations" +msgstr "Agregácie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:32 +msgid "Operators" +msgstr "Operátori" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/Expressions.jsx:30 +msgid "Custom fields" +msgstr "Vlastné polia" + +#. 2. Create the new collections. +#: src/metabase/db/migrations.clj +msgid "Migrated Dashboards" +msgstr "Migrované dashboardy" + +#: src/metabase/db/migrations.clj +msgid "Migrated Pulses" +msgstr "Migrované impulzy" + +#: src/metabase/db/migrations.clj +msgid "Migrated Questions" +msgstr "Migrované otázky" + +#. 4. move everything not in this Collection to a new Collection +#: src/metabase/db/migrations.clj +msgid "Moving instances of {0} that aren't in a Collection to {1} Collection {2}" +msgstr "Premiestnenie inÅ¡tancià {0}, ktoré nie sú v kolekcii, do {1} kolekcie {2}" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Failed to grant permissions: {0}" +msgstr "Nepodarilo sa udeliÅ¥ povolenie: {0}" + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "Cannot decrypt encrypted string. Have you changed or forgot to set MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY?" +msgstr "Nie je možné deÅ¡ifrovaÅ¥ Å¡ifrovaný reÅ¥azec. Zmenili ste alebo zabudli nastaviÅ¥ MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY?" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:167 +msgid "All personal collections" +msgstr "VÅ¡etky osobné kolekcie" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Database username" +msgstr "Prihlasovacie meno do databázy" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "What username do you use to login to the database?" +msgstr "Aké použÃvateľské meno použÃvate na prihlásenie do databázy?" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Database password" +msgstr "Heslo databázy" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Database name" +msgstr "Meno databázy" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "birds_of_the_world" +msgstr "birds_of_the_world" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Use a secure connection (SSL)?" +msgstr "PoužÃvate zabezpeÄené pripojenie (SSL)?" + +#: src/metabase/driver/common.clj +msgid "Additional JDBC connection string options" +msgstr "ÄŽalÅ¡ie možnosti reÅ¥azcov pripojenia JDBC" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "Project ID" +msgstr "ID projektu" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "praxis-beacon-120871" +msgstr "praxis-beacon-120871" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "Dataset ID" +msgstr "ID množiny údajov" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "toucanSightings" +msgstr "toucanSightings" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj src/metabase/driver/googleanalytics.clj +msgid "Client ID" +msgstr "ID klienta" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj src/metabase/driver/googleanalytics.clj +msgid "Client Secret" +msgstr "Skrytý kľuÄ klienta" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj src/metabase/driver/googleanalytics.clj +msgid "Auth Code" +msgstr "AutorizaÄný kód" + +#: src/metabase/driver/crate.clj +msgid "Hosts" +msgstr "Hostitelia" + +#: src/metabase/driver/druid.clj +msgid "Broker node port" +msgstr "Broker port" + +#: src/metabase/driver/googleanalytics.clj +msgid "Google Analytics Account ID" +msgstr "ID úÄtu Google Analytics" + +#: src/metabase/driver/h2.clj +msgid "Connection String" +msgstr "Pripojovacà reÅ¥azec" + +#: src/metabase/driver/h2.clj +msgid "Users/camsaul/bird_sightings/toucans" +msgstr "Users/camsaul/bird_sightings/toucans" + +#: src/metabase/driver/mongo.clj +msgid "carrierPigeonDeliveries" +msgstr "carrierPigeonDeliveries" + +#: src/metabase/driver/mongo.clj +msgid "Authentication Database" +msgstr "AutentifikaÄná databáza" + +#: src/metabase/driver/mongo.clj +msgid "Optional database to use when authenticating" +msgstr "Voliteľná databáza, ktorá sa použije pri autentifikácii" + +#: src/metabase/driver/mongo.clj +msgid "Additional Mongo connection string options" +msgstr "ÄŽalÅ¡ie možnosti pripojovacieho reÅ¥azca Mongo" + +#: src/metabase/driver/oracle.clj +msgid "Oracle system ID (SID)" +msgstr "Systémové ID Oracle (SID)" + +#: src/metabase/driver/oracle.clj +msgid "Usually something like ORCL or XE." +msgstr "ZvyÄajne nieÄo ako ORCL alebo XE." + +#: src/metabase/driver/oracle.clj +msgid "Optional if using service name" +msgstr "Voliteľné, ak použÃvate názov služby" + +#: src/metabase/driver/oracle.clj +msgid "Oracle service name" +msgstr "Názov služby Oracle" + +#: src/metabase/driver/oracle.clj +msgid "Optional TNS alias" +msgstr "Voliteľný alias TNS" + +#: src/metabase/driver/presto.clj +msgid "hive" +msgstr "hive" + +#: src/metabase/driver/redshift.clj +msgid "my-cluster-name.abcd1234.us-east-1.redshift.amazonaws.com" +msgstr "my-cluster-name.abcd1234.us-east-1.redshift.amazonaws.com" + +#: src/metabase/driver/redshift.clj +msgid "toucan_sightings" +msgstr "toucan_sightings" + +#: src/metabase/driver/sparksql.clj +msgid "default" +msgstr "predvolené" + +#: src/metabase/driver/sqlite.clj +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: src/metabase/driver/sqlite.clj +msgid "/home/camsaul/toucan_sightings.sqlite 😋" +msgstr "/home/camsaul/toucan_sightings.sqlite 😋" + +#: src/metabase/driver/sqlserver.clj +msgid "BirdsOfTheWorld" +msgstr "BirdsOfTheWorld" + +#: src/metabase/driver/sqlserver.clj +msgid "Database instance name" +msgstr "Názov inÅ¡tancie databázy" + +#: src/metabase/driver/sqlserver.clj +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/metabase/driver/sqlserver.clj +msgid "Windows domain" +msgstr "Doména Windows" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:484 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:490 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:499 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:505 +msgid "Labels" +msgstr "Popisy" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:339 +msgid "Add members" +msgstr "Pridajte Älenov" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:116 +msgid "Collection it's saved in" +msgstr "Kolekcia je uložená" + +#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:4 +msgid "All Users" +msgstr "VÅ¡etci použÃvatelia" + +#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:5 +msgid "Administrators" +msgstr "Administrátori" + +#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:6 +msgid "MetaBot" +msgstr "MetaBot" + +#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedModalContent.jsx:290 +msgid "Sharing" +msgstr "Zdieľanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:23 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:218 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:251 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:280 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:286 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:294 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:302 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/nested.js:126 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:118 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:114 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:119 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:125 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:131 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:61 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress.jsx:67 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:72 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:85 +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text.jsx:98 +msgid "Display" +msgstr "ZobraziÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:358 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:393 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:406 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:421 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:433 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:439 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:447 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:477 +msgid "Axes" +msgstr "Osi" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:216 +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:316 +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/FormatAction.jsx:27 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:63 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátovanie" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:102 +msgid "Try these x-rays based on your data." +msgstr "Preskúmajte tieto vasÅ¡e dáta." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:36 +msgid "There was a problem displaying this chart." +msgstr "Pri zobrazovanà tohto grafu sa vyskytol problém." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:37 +msgid "Sorry, you don't have permission to see this card." +msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie na zobrazenie tejto karty." + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:55 +msgid "Just a heads up:" +msgstr "Pozor na:" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:63 +msgid "{0} without the Sample Dataset, the Query Builder tutorial won't work. You can always restore the Sample Dataset, but any questions you've saved using this data will be lost." +msgstr "{0} bez vzorového datasetu, tutoriál nástroj na tvorbu dotazov nebude fungovaÅ¥. Vzorovú množinu údajov môžete kedykoľvek obnoviÅ¥, ale vÅ¡etky otázky, ktoré ste pomocou týchto údajov uložili, sa stratia." + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:33 +msgid "X-ray" +msgstr "PrehľadávaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/CompareToRestDrill.js:34 +msgid "Compare to the rest" +msgstr "V porovnanà so zvyÅ¡kom" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:246 +msgid "Use the Java Virtual Machine (JVM) timezone" +msgstr "Použite Äasové pásmo Java Virtual Machine (JVM)" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:248 +msgid "We suggest you leave this off unless you're doing manual timezone casting in\n" +"many or most of your queries with this data." +msgstr "OdporúÄame vám to nechaÅ¥ vypnuté, pokiaľ nevykonávate manuálne zapÃnanie Äasových pásiem mnoho alebo väÄÅ¡ina vaÅ¡ich otázok s týmito údajmi." + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:312 +msgid "Your team's most important dashboards go here" +msgstr "Tu nájdete najdôležitejÅ¡ie dashboardy vášho tÃmu" + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:313 +msgid "Pin dashboards in {0} to have them appear in this space for everyone" +msgstr "Pripnite dashboardy v {0}, aby ste ich mohli zobraziÅ¥ v tomto priestore pre vÅ¡etkých" + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Unable to release the Liquibase lock after a migration failure" +msgstr "Po zlyhanà migrácie nie je možné uvoľniÅ¥ zámok Liquibase" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "Use JVM Time Zone" +msgstr "Použite Äasové pásmo JVM" + +#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:29 +msgid "We're currently analyzing the tables and fields to help you explore your data." +msgstr "Momentálne analyzujeme tabuľky a polia, ktoré vám pomôžu preskúmaÅ¥ vaÅ¡e údaje." + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:441 +msgid "Tip: " +msgstr "Tip: " + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:246 +msgid "Select a currency type" +msgstr "Vyberte typ meny" + +#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:310 +msgid "Field Type" +msgstr "Typ poľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:109 +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:253 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "RieÅ¡enie problémov" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:93 +msgid "Enable X-ray features" +msgstr "Povoľte funkcie automatického prehľadávania" + +#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:320 +msgid "Formatting Options" +msgstr "Možnosti formátovania" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TaskModal.jsx:22 +msgid "Task details" +msgstr "Podrobnosti úlohy" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:29 +msgid "Troubleshooting logs" +msgstr "História rieÅ¡enie problémov" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:31 +msgid "Trying to get to the bottom of something? This section shows logs of Metabase's background tasks, which can help shed light on what's going on." +msgstr "SnažÃte sa dostaÅ¥ na dno nieÄoho? Táto ÄasÅ¥ obsahuje záznamy denných úloh Metabase, ktoré môžu pomôcÅ¥ objasniÅ¥, Äo sa deje." + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:56 +msgid "Task" +msgstr "Úloha" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:57 +msgid "DB ID" +msgstr "DB ID" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:58 +msgid "Started at" +msgstr "ZaÄalo sa o" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:59 +msgid "Ended at" +msgstr "KonÄil sa o" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:60 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Trvanie (ms)" + +#: frontend/src/metabase/lib/core.js:45 +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:161 +msgid "Pick a user or channel..." +msgstr "Vyberte použÃvateľa alebo kanál ..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ColumnSettings.jsx:89 +msgid "No formatting settings" +msgstr "Žiadne nastavenia formátovania" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:81 +msgid "Label for this range (optional)" +msgstr "Å tÃtok pre tento rozsah (voliteľné)" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:93 +msgid "Add a range" +msgstr "Pridajte rozsah" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:26 +msgid "is less than" +msgstr "je menej než" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:27 +msgid "is greater than" +msgstr "je väÄÅ¡ia ako" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:28 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "je menÅ¡ia alebo rovná" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:29 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "je väÄÅ¡ia alebo rovná" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:30 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:37 +msgid "is equal to" +msgstr "rovná sa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:31 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:38 +msgid "is not equal to" +msgstr "nerovná sa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:32 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:39 +msgid "is null" +msgstr "je null" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:33 +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:40 +msgid "is not null" +msgstr "nie je null" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:41 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:42 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:43 +msgid "starts with" +msgstr "zaÄÃna s" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:44 +msgid "ends with" +msgstr "konÄà na" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:292 +msgid "When a cell in these columns {0} it will be tinted this color." +msgstr "KeÄ je bunka v týchto stĺpcoch {0}, bude zafarbená." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:351 +msgid "When a cell in this column…" +msgstr "KeÄ je bunka v tomto stĺpci ..." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:42 +msgid "This visualization requires you to group by a field." +msgstr "Táto vizualizácia vyžaduje, aby ste sa zoskupili podľa poľa." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:178 +msgid "Date style" +msgstr "Å týl dátumu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:196 +msgid "Date separators" +msgstr "OddeľovaÄe dátumu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:215 +msgid "Abbreviate names of days and months" +msgstr "Skráťte názvy dnà a mesiacov" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:225 +msgid "Show the time" +msgstr "ZobraziÅ¥ Äas" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:232 +msgid "HH:MM" +msgstr "HH:MM" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:240 +msgid "HH:MM:SS" +msgstr "HH:MM:SS" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:243 +msgid "HH:MM:SS.MS" +msgstr "HH:MM:SS.MS" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:254 +msgid "Time style" +msgstr "Typ zobrazenia Äasu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:300 +msgid "Unit of currency" +msgstr "Jednotka meny" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:320 +msgid "Currency label style" +msgstr "Å týl menového oznaÄenia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:338 +msgid "Where to display the unit of currency" +msgstr "Kde zobraziÅ¥ jednotku meny" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:371 +msgid "Minimum number of decimal places" +msgstr "Minimálny poÄet desatinných miest" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:252 +msgid "Stacked chart type" +msgstr "Skladaný typ grafu" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:295 +msgid "Goal label" +msgstr "Popis cieľa" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:303 +msgid "Show trend line" +msgstr "ZobraziÅ¥ trendovú Äiaru" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:67 +msgid "Line style" +msgstr "Å týl Äiary" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:84 +msgid "Show dots on lines" +msgstr "ZobraziÅ¥ bodky na Äiarach" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:88 +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:125 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:120 +msgid "Which axis?" +msgstr "Ktorá os?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart.jsx:16 +msgid "Line + Bar" +msgstr "Riadok + stĺpec" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart.jsx:19 +msgid "line and bar chart" +msgstr "Äiarový a stĺpcový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge.jsx:76 +msgid "Gauge visualization requires a number." +msgstr "Vizualizácia mierky vyžaduje ÄÃslo." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge.jsx:60 +msgid "Gauge" +msgstr "Mierka" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge.jsx:115 +msgid "Gauge ranges" +msgstr "Rozsah mierky" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:98 +msgid "Field to show" +msgstr "Pole na zobrazenie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:140 +msgid "last {0}" +msgstr "posledný {0}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:204 +msgid "{0} was {1} {2}" +msgstr "{0} bolo {1} {2}" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:66 +msgid "Group by a time field to see how this has changed over time" +msgstr "ZoskupenÃm podľa Äasového poľa zistÃte, ako sa to Äasom zmenilo" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:46 +msgid "Switch positive / negative colors?" +msgstr "Prepnúť pozitÃvne / negatÃvne farby?" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:95 +msgid "Pivot column" +msgstr "Vedúci stĺpec" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:126 +msgid "Cell column" +msgstr "Bunka stĺpca" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:163 +msgid "Visible columns" +msgstr "Viditeľné stĺpce" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:191 +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "Podmienené formátovanie" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:233 +msgid "Column title" +msgstr "Názov stĺpca" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:240 +msgid "Show a mini bar chart" +msgstr "ZobraziÅ¥ mini stĺpcový graf" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:251 +msgid "Link" +msgstr "odkaz" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:255 +msgid "Email link" +msgstr "Odkaz na e-mail" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:259 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:263 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatický" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:268 +msgid "View as link or image" +msgstr "ZobraziÅ¥ ako odkaz alebo obrázok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:278 +msgid "Link text" +msgstr "Text odkazu" + +#: src/metabase/api/common/internal.clj +msgid "Not a valid integer: ''{0}''" +msgstr "Neplatné celé ÄÃslo: ''{0}''" + +#: src/metabase/api/embed.clj +msgid "Embedding is not enabled for this object." +msgstr "Vkladanie nie je pre tento objekt povolené." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Problem connecting to LDAP server, will fallback to local authentication: {0}" +msgstr "Pri pripájanà k serveru LDAP dôjde k lokálnemu overeniu: {0}" + +#: src/metabase/api/task.clj +msgid "When including an offset, a limit must also be included." +msgstr "Pri zahrnutà offsetu sa musà zahrnúť aj limit." + +#: src/metabase/api/task.clj +msgid "When including a limit, an offset must also be included." +msgstr "Pri zahrnutà limitu sa musà zahrnúť aj offset." + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Applying heuristic {0} to {1}." +msgstr "Aplikácia heuristickej {0} na {1}." + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Dimensions bindings:n{0}" +msgstr "Viazanie dimenziÃ: n {0}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "Using definitions:nMetrics:n{0}nFilters:n{1}" +msgstr "Pomocou definÃciÃ: nMetrics: n {0} nFilters: n {1}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "minute" +msgstr "minúta" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "hour" +msgstr "hodina" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "day of week" +msgstr "deň v týždni" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "day of month" +msgstr "deň v mesiaci" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "day of year" +msgstr "deň v roku" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "week" +msgstr "týždeň" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "month" +msgstr "mesiac" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj +msgid "quarter" +msgstr "Å¡tvrÅ¥rok" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/populate.clj +msgid "Adding {0} cards to dashboard {1}:n{2}" +msgstr "Pridanie {0} kariet na dashboard {1}: n {2}" + +#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj +msgid "Error parsing {0}:n{1}" +msgstr "Chyba pri analýze {0}: n {1}" + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: Filtering only works on dimensions! ''{0}'' is a metric. Ignoring filter." +msgstr "UPOZORNENIE: Filtrovanie funguje iba podľa rozmerov! ''{0}'' je metrika. Ignorovanie filtra." + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: A date can't belong to multiple discrete intervals, so ANDing them together doesn't make sense." +msgstr "UPOZORNENIE: Dátum nemôže patriÅ¥ do viacerých diskrétnych intervalov, takže ich spájanie nedáva zmysel." + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "Ignoring these intervals: {0}" +msgstr "Ignorovanie týchto intervalov: {0}" + +#. We should never get to this point since the all non-string negations should get automatically rewritten +#. by the query expander. +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: Don't know how to negate: {0}" +msgstr "UPOZORNENIE: Neviem, ako negovaÅ¥: {0}" + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "Sorting with Druid is only allowed in queries that have one or more breakout columns. Ignoring :order-by clause." +msgstr "Triedenie podľa Druida je povolené iba v prÃpade otázok, ktoré majú jeden alebo viac oddeľovacÃch stĺpcov. Ignorovanie: klauzula o poradÃ." + +#. TODO - this is not really true, is it +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: It only makes sense to specify :fields for a query with no aggregation. Ignoring the clause." +msgstr "UPOZORNENIE: Má zmysel zadávaÅ¥ iba polia pre dopyt bez agregácie. Ignorovanie klauzuly." + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: Druid doenst allow limitSpec in timeseries queries. Ignoring the LIMIT clause." +msgstr "UPOZORNENIE: Druid nepovoľuje limit v Äasových dopytoch. Ignorovanie klauzuly LIMIT." + +#: src/metabase/driver/sql/query_processor.clj +msgid "HoneySQL Form:" +msgstr "Formulár HoneySQL:" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj +msgid "Unable to parse date ''{0}''" +msgstr "Dátum sa nedá analyzovaÅ¥ ''{0}''" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj +msgid "Client closed connection, cancelling query" +msgstr "Klient ukonÄil pripojenie, ruÅ¡Ã sa dopyt" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj +msgid "Setting timezone with statement: {0}" +msgstr "Nastavenie Äasového pásma s prÃkazom: {0}" + +#: src/metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj +msgid "Multiple date filters are not supported" +msgstr "Viaceré filtre dátumu nie sú podporované" + +#: src/metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj +msgid ":not is not yet implemented" +msgstr ": eÅ¡te nie je implementovaný" + +#: src/metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj +msgid "Only one Google Analytics segment allowed at a time." +msgstr "Naraz je povolený iba jeden segment Google Analytics." + +#: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj +msgid "MONGO AGGREGATION PIPELINE:" +msgstr "MONGO AGGREGATION PIPELINE:" + +#: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj +msgid "Error: mismatched columns in results! Expected: {0} Got: {1}" +msgstr "Chyba: nezhodné stĺpce vo výsledkoch! OÄakávané: {0} Mám: {1}" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "Unable to create temp file in `{0}` for email attachments " +msgstr "V `{0}` nie je možné vytvoriÅ¥ doÄasný súbor pre emailové prÃlohy" + +#: src/metabase/events/activity_feed.clj +msgid "Error preprocessing query:" +msgstr "Chyba pri predbežnom spracovanà dotazu:" + +#: src/metabase/mbql/normalize.clj +msgid "Illegal filter clause: {0}" +msgstr "Neplatná klauzula o filtrovanÃ: {0}" + +#: src/metabase/mbql/normalize.clj +msgid "Invalid clause:" +msgstr "Neplatná doložka:" + +#: src/metabase/mbql/util.clj +msgid "Error: query's source query has not been resolved. You probably need to `preprocess` the query first." +msgstr "Chyba: zdrojový dopyt dotazu nebol vyrieÅ¡ený. Pravdepodobne budete musieÅ¥ najprv prerobiÅ¥ dotaz." + +#: src/metabase/mbql/util.clj +msgid "No expression named ''{0}''" +msgstr "Žiadny výraz s názvom ''{0}''" + +#: src/metabase/mbql/util.clj +msgid "No aggregation at index: {0}" +msgstr "Žiadna agregácia v indexe: {0}" + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Field values total length is {0} (max {1})." +msgstr "Celková dĺžka hodnôt polà je {0} (max {1})." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "FieldValues are allowed for this Field." +msgstr "Pre toto pole sú povolené hodnoty FieldValues." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "FieldValues are NOT allowed for this Field." +msgstr "FieldValues ​​NIE JE povolené pre toto pole." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "Field {0} ''{1}'' should have FieldValues and belongs to a Database with On-Demand FieldValues updating." +msgstr "Pole {0} ''{1}'' by malo maÅ¥ FieldValues ​​a malo by patriÅ¥ do databázy s aktualizáciou FieldValues ​​na požiadanie." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "You cannot create or revoke permissions for the ''Admin'' group." +msgstr "Nemôžete vytvoriÅ¥ ani odvolaÅ¥ povolenia pre skupinu ''Správca''." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot add or remove users to/from the ''MetaBot'' group." +msgstr "Nemôžete pridávaÅ¥ ani odstraňovaÅ¥ použÃvateľov do / zo skupiny ''MetaBot''." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot add or remove users to/from the ''All Users'' group." +msgstr "Do skupiny ''VÅ¡etci použÃvatelia'' nemôžete pridávaÅ¥ ani odstraňovaÅ¥ použÃvateľov." + +#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj +msgid "You cannot remove the last member of the ''Admin'' group!" +msgstr "Posledného Älena skupiny ''Admin'' nemôžete odstrániÅ¥!" + +#. go ahead and log the Exception anyway on the off chance that it *wasn't* just a race condition issue +#: src/metabase/models/setting/cache.clj +msgid "Error inserting a new Setting: {0}" +msgstr "Chyba pri vkladanà nového nastavenia: {0}" + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "defsetting descriptions strings must be `:internal?` or internationalized, found: `{0}`" +msgstr "reÅ¥azce popisov nastavenia musia byÅ¥ `:internal?` alebo internacionalizované, nájdené: `{0}`" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Loading plugin {0}... {1}" +msgstr "NaÄÃtava sa doplnok {0} ... {1}" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Object keyed by type, containing formatting settings" +msgstr "Objekt previazaný podľa typu obsahujúcich nastavenà formátovania" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Allow users to explore data using X-rays" +msgstr "Umožnite použÃvateľom prehľadávaÅ¥ dáta" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Using this URL to check token: {0}" +msgstr "Pomocou tejto adresy URL skontrolujte token: {0}" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Unable to validate token: 404 not found." +msgstr "Nepodarilo sa overiÅ¥ token: 404 nenájdené." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "There was an error checking whether this token was valid:" +msgstr "Pri overovanà platnosti tohto tokenu sa vyskytla chyba:" + +#. +----------------------------------------------------------------------------------------------------------------+ +#. | SETTING & RELATED FNS | +#. +----------------------------------------------------------------------------------------------------------------+ +#. TODO - rename this to premium-features-token? +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Token for premium features. Go to the MetaStore to get yours!" +msgstr "Token pre prémiové funkcie. ChoÄte do MetaStore a zÃskajte svoj token!" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Token format is invalid. Token should be 64 hexadecimal characters." +msgstr "Formát tokenu je neplatný. Token by mal maÅ¥ 64 hexadecimálnych znakov." + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Error setting premium features token" +msgstr "Chyba pri nastavovanà tokenu prémiových funkciÃ" + +#: src/metabase/public_settings/metastore.clj +msgid "Error validating token:" +msgstr "Chyba pri overovanà tokenu:" + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "Error preprocessing query" +msgstr "Chyba pri predbežnom spracovanà dotazu" + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "No native form returned." +msgstr "Žiadna natÃvna forma sa nevrátila." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj +msgid "Invalid response from database driver. No :status provided." +msgstr "Neplatná odpoveÄ z ovládaÄa databázy. Nie: poskytnutý stav." + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "General error" +msgstr "VÅ¡eobecná chyba" + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "Missing query hash!" +msgstr "Chýba hash dotazu!" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj +msgid "Table ''{0}'' has no Fields associated with it." +msgstr "Tabuľka ''{0}'' nemá priradené polia." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_query_throttle.clj +msgid "Max concurrent query limit reached" +msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄet súbežných dopytov" + +#. we should never reach this if our patterns are written right so this is more to catch code mistakes than +#. something the user should expect to see +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Don't know how to get information about Field:" +msgstr "Neviem, ako zÃskaÅ¥ informácie o poli:" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "metabase.query-processor.interface/*driver* is unbound." +msgstr "metabase.query-processor.interface/*driver* je bez obmedzenia." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Query processor error: mismatched number of columns in query and results." +msgstr "Chyba procesora dotazu: nezhodný poÄet stĺpcov v dotaze a výsledkoch." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Expected {0} fields, got {1}" +msgstr "OÄakávané {0} polia, dostali {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Expected: {0}" +msgstr "OÄakávané {0} polia, dostali {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Actual: {0}" +msgstr "Aktuuáone: {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/binning.clj +msgid "Unable to bin Field without a min/max value" +msgstr "Nemožno zadaÅ¥ pole bez minimálnej / maximálnej hodnoty" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/check_features.clj +msgid "{0} is not supported by this driver." +msgstr "{0} tento ovládaÄ nepodporuje." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj +msgid "Segment {0} does not exist, or is invalid." +msgstr "Segment {0} neexistuje alebo je neplatný." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj +msgid "Metric {0} does not exist, or is invalid." +msgstr "Metrika {0} neexistuje alebo je neplatná." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj +msgid "Missing source query in Card {0}" +msgstr "Chýba zdrojový dopyt na karte {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj +msgid "Fetched source query from Card {0}:" +msgstr "NaÄÃtal sa zdrojový dopyt z karty {0}:" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/mbql_to_native.clj +msgid "Error transforming MBQL query to native:" +msgstr "Chyba pri transformácii dotazu MBQL na natÃvny:" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_source_table.clj +msgid "Cannot run query: could not find source table {0}." +msgstr "Nie je možné spustiÅ¥ dopyt: nenaÅ¡iel sa zdrojová tabuľka {0}." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/results_metadata.clj +msgid "Error recording results metadata for query:" +msgstr "Chyba pri zaznamenávanà metadát výsledkov pre dopyt:" + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Error: Query Processor store is not initialized." +msgstr "Chyba: Úložisko procesorov dotazov nie je inicializované." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Error: Table {0} is not present in the Query Processor Store." +msgstr "Chyba: Tabuľka {0} sa v obchode procesorov dotazu nenachádza." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Error: Field {0} is not present in the Query Processor Store." +msgstr "Chyba: Pole {0} sa v obchode procesorov dopytov nenachádza." + +#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj +msgid "Task history cleanup successful, rows were {0}deleted" +msgstr "ÄŒistenie histórie úloh bolo úspeÅ¡né, riadky boli {0} odstránené" + +#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj +msgid "not" +msgstr "nie" + +#: src/metabase/util/encryption.clj +msgid "For more information, see" +msgstr "Viac informácià nájdete na" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "Integer greater than or equal to zero" +msgstr "Celé ÄÃslo väÄÅ¡ie alebo sa rovná nule" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be an integer greater than or equal to zero." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ celé ÄÃslo väÄÅ¡ie alebo rovné nule." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be an integer zero or greater." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ celé ÄÃslo, nula alebo väÄÅ¡ie ako nula." + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "value must be a valid integer greater than or equal to zero." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platné celé ÄÃslo väÄÅ¡ie alebo rovné nule." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "New users per state in the last 30 days" +msgstr "Novà použÃvatelia v každom Å¡táte za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Created At by day of the week" +msgstr "Vytvorené dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Created At by quarter of the year" +msgstr "Vytvorené v Å¡tvrÅ¥ roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] per country" +msgstr "[[this.short-name]] na krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Users per source" +msgstr "PoužÃvatelia podľa zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "The top external pages that brought users to your site" +msgstr "NajlepÅ¡ie externé stránky, ktoré priviedli použÃvateľov na váš web" + +#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml +msgid "How [[this]] is distributed and more." +msgstr "Ako je [[this]] distribuované a viac." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "The [[this]] over time" +msgstr "[[this]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "User growth" +msgstr "Rast použÃvateľov" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Whether or not there are any patterns to when they happen." +msgstr "ÄŒi existujú alebo neexistujú vzory a kedy k nim dôjde." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Users per state" +msgstr "PoužÃvatelia podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml +msgid "How some of the numbers in [[this]] relate to each other" +msgstr "Ako sa niektoré ÄÃsla v [[this]] vzÅ¥ahujú k sebe navzájom" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales per country" +msgstr "Predaj podľa krajiny" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Join date by month of the year" +msgstr "Pripojte dátum podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "[[Timestamp]] by hour of the day" +msgstr "[[Timestamp]] podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "A look at the [[this]]" +msgstr "Pohľad na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "Bottom 5 per category" +msgstr "Spodných 5 pre každú kategóriu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Number of orders" +msgstr "PoÄet objednávok" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Event growth" +msgstr "Rast udalostÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml +msgid "Total [[GenericTable]]" +msgstr "Celkom [[GenericTable]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Income growth" +msgstr "Rast prÃjmov" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Top 10 countries by sales in the last 30 days" +msgstr "Top 10 krajÃn podľa tržieb za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "[[this]] by month of the year" +msgstr "[[this]] podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Transactions per day of the week" +msgstr "Transakcie za deň v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Sessions by device type" +msgstr "Relácie podľa typu zariadenia" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Transactions per country" +msgstr "Transakcie podľa krajiny" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Join date by quarter of the year" +msgstr "Pripojte dátum k Å¡tvrÅ¥roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per hour of the day" +msgstr "Udalosti za hodinu poÄas dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[Singleton]]" +msgstr "[[Singleton]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "Top 5 [[this]]" +msgstr "Top 5 [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "Bottom 5 [[this]]" +msgstr "Spodných 5 [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "[[Timestamp]] by day of the month" +msgstr "[[Timestamp]] podľa dňa v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Per [[GenericCategoryLarge]]" +msgstr "Cez [[GenericCategoryLarge]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "Null values" +msgstr "Nulové hodnoty" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Total events" +msgstr "Celkový poÄet udalostÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "A look at [[GenericTable]] across your [[this]], and how it changes over time." +msgstr "Pozrite sa na [[GenericTable]] v [[this]] a ako sa v priebehu Äasu menÃ." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per [[GenericCategoryMedium]]" +msgstr "[[toto]] na [[GenericCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "How the [[this]] changes with time" +msgstr "Ako sa [[this]] menà s Äasom" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "How they compare by seasonality" +msgstr "Ako sa porovnávajú podľa sezónnosti" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average income per transaction" +msgstr "Priemerný prÃjem na transakciu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per country" +msgstr "[[toto]] na krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Income per state" +msgstr "PrÃjem podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Per [[GenericCategoryMedium]]" +msgstr "Cez [[GenericCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml +msgid "A closer look at your [[this]]" +msgstr "Bližšà pohľad na [[toto]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "How [[GenericNumber]] is distributed" +msgstr "Ako sa distribuuje [[GenericNumber]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "[[Timestamp]] by quarter of year" +msgstr "[[Timestamp]] podľa Å¡tvrÅ¥roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per country" +msgstr "Udalosti podľa krajÃn" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Weekdays when [[this.short-name]] were added" +msgstr "Dni, keÄ boli pridané [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Months when [[this.short-name]] were added" +msgstr "Mesiace, keÄ boli pridané [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How they compare across different categories" +msgstr "Ako sa porovnávajú rôzne kategórie" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "New users per source in the last 30" +msgstr "Novà použÃvatelia na zdroj za posledných 30" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per quarter of the year" +msgstr "Udalosti za Å¡tvrÅ¥rok" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Heres a quick look at your [[this]]" +msgstr "Tu je rýchly pohľad na vaÅ¡e [[toto]]" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per [[GenericCategoryLarge]], top 5" +msgstr "[[this]] na [[GenericCategoryLarge]], top 5" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Days when [[this.short-name]] were added" +msgstr "Dni, keÄ boli pridané [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Total orders per source" +msgstr "Celkový poÄet objednávok na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "[[this]] by quarter of the year" +msgstr "[[this]] za Å¡tvrÅ¥roka rok z roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per [[GenericCategoryMedium]]" +msgstr "Udalosti na [[GenericCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per state" +msgstr "Udalosti podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Top landing pages" +msgstr "NajvyÅ¡Å¡ie vstupné stránky" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] over time" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na [[this]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "Sum of [[this]] by [[Country]]" +msgstr "SúÄet [[this]] do [[Country]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "States that are performing best" +msgstr "Å táty, ktoré dosahujú najlepÅ¡ie výsledky" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Created At by month of the year" +msgstr "Vytvorené v mesiaci v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "Sum of [[this]] by [[State]]" +msgstr "SúÄet [[this]] od [[State]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +msgid "Sum of [[GenericNumber]] per [[this]]" +msgstr "SúÄet [[GenericNumber]] na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events by coordinates" +msgstr "Udalosti podľa súradnÃc" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Top referral pages" +msgstr "NajlepÅ¡ie odporúÄané stránky" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "An exploration of your users to get you started." +msgstr "Preskúmanie použÃvateľov, aby ste mohli zaÄaÅ¥." + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "An overview of your [[this]] and how its distributed across time, place, and categories." +msgstr "Prehľad vášho [[this]] a jeho distribúcie v Äase, mieste a kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Average income per state" +msgstr "Priemerný prÃjem na Å¡tát" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "[[this]] by [[GenericCategoryMedium]]" +msgstr "[[this]] od [[GenericCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Total transactions" +msgstr "Transakcie spolu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] that have joined over time" +msgstr "[[this.short-name]], ktoré sa pripojili v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "The [[this]] by location" +msgstr "[[This]] by location" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per month of the year" +msgstr "Udalosti za mesiac v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] by [[GenericNumber]]" +msgstr "[[this]] od [[GenericNumber]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Quarters when [[this.short-name]] were added" +msgstr "Å tvrÅ¥roky, keÄ boli pridané [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "How these [[this.short-name]] are distributed" +msgstr "Ako sú distribuované [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] by [[GenericNumber]]" +msgstr "[[this.short-name]] od [[GenericNumber]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Where users are coming from" +msgstr "Odkiaľ prichádzajú použÃvatelia" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml +msgid "[[this]] comparisons and correlations" +msgstr "[[this]] porovnania a korelácie" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Total income" +msgstr "Celkový prÃjem" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Total income per month" +msgstr "Celkový prÃjem za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Number of users per source" +msgstr "PoÄet použÃvateľov na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Transactions per state" +msgstr "Transakcie podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "[[this]] by [[Timestamp]]" +msgstr "[[this]] by [[Timestamp]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "New users per source in the last 30 days" +msgstr "Novà použÃvatelia na zdroj za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Join date by day of the month" +msgstr "PripojiÅ¥ dátum podľa dňa v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average discount %" +msgstr "Priemerná zľava %" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Autogenerated metrics about [[GenericTable]]." +msgstr "Automatické generované metriky o [[GenericTable]]." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per day of the month" +msgstr "[[this]] za deň v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Total sessions in each country" +msgstr "Celkový poÄet relácià v každej krajine" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Transactions per month of the year" +msgstr "Transakcie za mesiac v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales per product" +msgstr "Predaj na výrobok" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Users in each country" +msgstr "PoužÃvatelia v každej krajine" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "[[this]] by hour of the day" +msgstr "[[this]] podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events in the last 30 days" +msgstr "Udalosti za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Transactions per source" +msgstr "Transakcie podľa zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Where youve acquired your users" +msgstr "Kde ste zÃskali svojich použÃvateľov" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How they compare acrosss location" +msgstr "Ako porovnávajú naprieÄ polohou" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "[[this]] per product" +msgstr "[[this]] na produkt" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per month of the year" +msgstr "[[this]] za mesiac v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Per country" +msgstr "Pre každú krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "A deeper look at how different countries are performing for you." +msgstr "HlbÅ¡Ã pohľad na to, ako sa jednotlivým krajinám darÃ." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales per state" +msgstr "Predaj podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events by [[GenericNumber]]" +msgstr "Udalosti od [[GenericNumber]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "Sales per product [[ProductCategoryMedium]]" +msgstr "Predaj na produkt [[ProductCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "User acquisition by country" +msgstr "AkvizÃcia použÃvateľa podľa krajiny" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "[[this]] per source" +msgstr "[[this]] zo zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "[[this]] by day of the week" +msgstr "[[this]] podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Days of the month when [[this.short-name]] joined" +msgstr "Dni v mesiaci, keÄ sa pripojil [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Heres an overview of the people in your [[this]]" +msgstr "Tu je prehľad ľudà vo vaÅ¡om [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "How [[GenericTable]] are distributed across this time field, and if it has any seasonal patterns." +msgstr "Ako sú [[GenericTable]] distribuované v tomto Äasovom poli a Äi má nejaké sezónne vzorce." + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Overview" +msgstr "Prehľad" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How this metric is distributed across different categories" +msgstr "Ako je táto metrika distribuovaná do rôznych kategóriÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] per state" +msgstr "[[this.short-name]] za Å¡tát" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Weekdays when [[this.short-name]] joined" +msgstr "Pracovné dni, keÄ sa pripojil [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Hours when [[this.short-name]] joined" +msgstr "Hodiny, keÄ sa pripojil [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Total income by month" +msgstr "Celkový prÃjem podľa mesiaca" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "A breakdown of your [[this]] over time, and its min, max, average and more." +msgstr "Rozpis vášho [[this]] v Äase a jeho minimálnej, maximálnej, priemernej a ÄalÅ¡Ãch." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Average quantity per state" +msgstr "Priemerné množstvo na Å¡tát" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How they compare by across different numbers" +msgstr "Ako porovnávajú rôzne ÄÃsla" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "New users per country in the last 30 days" +msgstr "Novà použÃvatelia za krajinu za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Transactions over time" +msgstr "Transakcie v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per [[GenericCategorySmall]]" +msgstr "[[this]] per [[GenericCategorySmall]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Some breakdown" +msgstr "Niektoré poruchy" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "Average of [[this]] by [[State]]" +msgstr "Priemer [[this]] do [[State]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Transactions per quarter of the year" +msgstr "Transakcie za Å¡tvrÅ¥rok roka" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "By coordinates" +msgstr "Podľa súradnÃc" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] by products" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na vaÅ¡e [[this]] produkty" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per quarter of the year" +msgstr "[[this]] za Å¡tvrÅ¥rok roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Heres an overview of your [[this]] data from Google Analytics" +msgstr "Tu je prehľad vaÅ¡ich [[this]] údajov zo služby Google Analytics" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Quarters when [[this.short-name]] joined" +msgstr "Å tvrÅ¥roky, keÄ sa pripojil [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "New [[this.short-name]] in the last 30 days" +msgstr "Nový [[this.short-name]] za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Total sessions by desktop, mobile, or tablet" +msgstr "Celkový poÄet relácià podľa stolného poÄÃtaÄa, mobilu alebo tabletu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml +msgid "Indepth example" +msgstr "ÄŽalÅ¡Ã prÃklad" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Average income per source" +msgstr "Priemerný prÃjem na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "[[Timestamp]] by day of week" +msgstr "[[Timestamp]] podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]]" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na vaÅ¡e [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] field" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na vaÅ¡e [[this]] pole" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "How the [[this]] is distributed geographically" +msgstr "Ako je [[this]] geograficky distribuované" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "The pages with the most pageviews" +msgstr "Stránky s najväÄÅ¡Ãm poÄtom zobrazenÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml +msgid "How [[Number1]] is correlated with [[Number2]]" +msgstr "Ako koreluje [[Number1]] s [[Number2]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Top 10 states by sales in the last 30 days" +msgstr "Top 10 Å¡tátov podľa tržieb za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Top 10 states by sales" +msgstr "Top 10 Å¡tátov podľa tržieb" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[Timestamp]]" +msgstr "[[Timestamp]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Where these transactions happened" +msgstr "Kde sa tieto transakcie odohrali" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Top 10 countries by sales" +msgstr "Top 10 krajÃn podľa predaja" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Sales by state" +msgstr "Predaj podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Where most of your sessions originate from" +msgstr "Odkiaľ väÄÅ¡ina vaÅ¡ich relácià pochádza" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Top acquisition channels" +msgstr "NajlepÅ¡ie akviziÄné kanály" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "These [[this.short-name]] across time" +msgstr "Tieto [[this.short-name]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average quantity" +msgstr "Priemerné množstvo" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales per source" +msgstr "Predaj podľa jednotlivých zdrojov" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Average income per country" +msgstr "Priemerný prÃjem na krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml +msgid "How [[this]] is distributed" +msgstr "Ako je [[this]] distribuované" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Distinct [[FK]]" +msgstr "Rozdielny [[FK]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "How these transactions are distributed" +msgstr "Ako sú tieto transakcie distribuované" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Per state" +msgstr "Podľa Å¡tátu" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "Count of [[GenericCategoryMedium]] by [[this]]" +msgstr "PoÄet [[GenericCategoryMedium]] od [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml +msgid "A look at your [[this]]" +msgstr "Pozrite sa na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "[[GenericNumber]] by [[this]]" +msgstr "[[GenericNumber]] od [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "Sum of [[GenericNumber]] by [[this]]" +msgstr "SúÄet [[GenericNumber]] od [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "A look at your [[this]] table" +msgstr "Pozrite sa na váš [[this]] tabuľku" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +msgid "How many [[GenericTable]] there are per state, and how each state is represented across other categories." +msgstr "Koľko [[GenericTable]] je v jednotlivých Å¡tátoch a ako je každý Å¡tát zastúpený v iných kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Most-viewed pages" +msgstr "NajsledovanejÅ¡ie stránky" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Example exploration" +msgstr "PrÃklad prieskumu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "Sales vs. rating" +msgstr "Predaj vs. hodnotenie" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per hour of the day" +msgstr "[[this]] za hodinu dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Where your [[this.short-name]] are" +msgstr "Kde sú [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "These are the same for all your [[this.short-name]]" +msgstr "Sú rovnaké pre vÅ¡etky vaÅ¡e [[this.short-name]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events by different categories" +msgstr "Udalosti podľa rôznych kategóriÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Where these [[this.short-name]] are" +msgstr "Kde sú [[this.short-name]" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "Over time" +msgstr "Postupom Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "A summary of the events in your [[this]] table" +msgstr "Súhrn udalostà v [[this]] tabuľke" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Transactions per source over time" +msgstr "Transakcie zo zdroja v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "How the [[this]] is distributed" +msgstr "Ako je [[this]] distribuovaný" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Total income per source" +msgstr "Celkový prÃjem na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Total [[this.short-name]]" +msgstr "Spolu [[this.short-name]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Some metrics we found about your transactions." +msgstr "Niektoré metriky o vaÅ¡ich transakciách sme naÅ¡li." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "How your different products are performing." +msgstr "Ako fungujú rôzne produkty." + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Where these events are happening" +msgstr "Kde sa tieto udalosti dejú" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Which US states are bringing you the most business." +msgstr "Ktoré Å¡táty USA vám prinášajú najviac do vášho podnikania." + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How they compare across time" +msgstr "Ako sa porovnávajú v Äase" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average transaction income per month" +msgstr "Priemerný prÃjem z transakcie za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average quantity per month" +msgstr "Priemerné množstvo za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "Seasonal patterns in the [[this]]" +msgstr "Sezónne vzorce v [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events over time" +msgstr "Udalosti v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Orders and income per source" +msgstr "Objednávky a prÃjmy podľa zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Transactions per hour of the day" +msgstr "Transakcie za hodinu dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Where most of your traffic is coming from." +msgstr "Odkiaľ pochádza väÄÅ¡ina vaÅ¡ej návÅ¡tevnosti." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "Heres a quick look at the [[this]]" +msgstr "Tu je rýchly pohľad na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "It looks like your [[this]] has transactions, so heres a look at them" +msgstr "Vyzerá to, že vaÅ¡e [[this]] obsahuje transakcie, takže sa na ne pozrite" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average discount per month" +msgstr "Priemerná zľava za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "[[Timestamp]] by month of the year" +msgstr "[[Timestamp]] podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per [[GenericCategorySmall]] over time" +msgstr "[[toto]] za [[GenericCategorySmall]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Distribution by coordinates" +msgstr "Rozdelenie podľa súradnÃc" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Sales by source" +msgstr "Predaje podľa zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales for each product category" +msgstr "Predaje pre každú kategóriu produktu" + +#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml +msgid "A closer look at the metrics and dimensions used in this saved question." +msgstr "Bližšà pohľad na metriky a dimenzie použité v tejto uloženej otázke." + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryMedium]]" +msgstr "[[this.short-name]] z [[GenericCategoryMedium]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "Sales per product [[ProductCategoryLarge]]" +msgstr "Predaj na produkt [[ProductCategoryLarge]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Average quantity per country" +msgstr "Priemerné množstvo na krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryLarge]]" +msgstr "[[this.short-name]] zo [[GenericCategoryLarge]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] per source" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na váš [[this]] zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per day of the month" +msgstr "Udalosti za deň v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml +msgid "If youre into correlations, this is the x-ray for you." +msgstr "Ak ste v korelácii, je to prehľadávanie pre vás." + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Sessions by Country" +msgstr "Relácie podľa krajÃn" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Some interesting metrics about your GA stats to get you started." +msgstr "Niekoľko zaujÃmavých metrÃk o vaÅ¡ich Å¡tatistikách GA, ktoré vám pomôžu zaÄaÅ¥." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per state" +msgstr "[[this]] na Å¡tát" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "[[Timestamp]] by quarter of the year" +msgstr "[[Timestamp]] do kvartálu roka" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How its distributed across time and other categories." +msgstr "Ako sa distribuuje v Äase a iných kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "A look at your events over time and by several categories." +msgstr "Prezrite si svoje udalosti v priebehu Äasu a podľa niekoľkých kategóriÃ." + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +msgid "[[GenericTable]] per [[this]]" +msgstr "[[GenericTable]] z [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Average quantity per source" +msgstr "Priemerné množstvo na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "Top 5 per category" +msgstr "5 najlepÅ¡Ãch v kategórii" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per day of the week" +msgstr "Udalosti za deň v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "New [[this.short-name]] per month" +msgstr "Nový [[this.short-name]] za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Top performers" +msgstr "NajlepÅ¡Ã hráÄi" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Transactions in the last 30 days" +msgstr "Transakcie za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +msgid "[[GenericTable]] by [[this]]" +msgstr "[[GenericTable]] od [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Overview of your [[this]] data from Google Analytics" +msgstr "Prehľad vaÅ¡ich [[this]] údajov zo služby Google Analytics" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Created At by hour of the day" +msgstr "Vytvorené za hodinu dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Sales by month" +msgstr "Predaje za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "How the [[this]] is distributed across categories" +msgstr "Ako je [[this]] distribuovaný do rôznych kategóriÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "[[Timestamp]] by month of year" +msgstr "[[Timestamp]] podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "How many total sessions vs. how many individual users you had each day." +msgstr "Celkový poÄet relácià v porovnanà s poÄtom jednotlivých použÃvateľov, ktorých ste mali každý deň." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How this metric is distributed across different numbers" +msgstr "Ako je táto metrika rozdelená medzi rôzne ÄÃsla" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Sessions by page where the session began" +msgstr "Relácie podľa stránky, kde sa relácia zaÄala" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +msgid "Distinct values" +msgstr "Charakteristické hodnoty" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Hours when [[this.short-name]] were added" +msgstr "Hodiny, keÄ boli pridané [[this.short-name]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "[[Timestamp]] by day of the week" +msgstr "[[Timestamp]] podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[GenericNumber]] over time" +msgstr "[[GenericNumber]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml +msgid "Heres an overview of your [[this]]" +msgstr "Tu je prehľad vaÅ¡ich [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] by coordinates" +msgstr "[[this.short-name]] podľa súradnÃc" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] per state" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na váš [[this]] stav" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Created At by day of the month" +msgstr "Vytvorené dňa v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales by coordinates" +msgstr "Predaj podľa súradnÃc" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "New [[this.short-name]] over time" +msgstr "Nové [[this.short-name]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Join date by hour of the day" +msgstr "Pripojte dátum podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "[[Timestamp]] by hour of day" +msgstr "[[Timestamp]] podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Sessions and unique users per day" +msgstr "Relácie a jedineÄnà použÃvatelia denne" + +#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml +msgid "Events per [[GenericCategoryLarge]]" +msgstr "Udalosti za [[GenericCategoryLarge]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "How they compare by distribution" +msgstr "Ako porovnávajú podľa distribúcie" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Income per country" +msgstr "PrÃjem na krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Heres a closer look at your [[this]] per country" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na vaÅ¡u [[this]] krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml +msgid "Sales by product [[ProductCategory]]" +msgstr "Predaj podľa produktu [[ProductCategory]]" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per [[GenericCategoryLarge]], bottom 5" +msgstr "[[this]] z [[GenericCategoryLarge]], posledných 5" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] added in the last 30 days" +msgstr "[[this.short-name]] pridané za posledných 30 dnÃ" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Per [[Source]]" +msgstr "Na [[Source]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Average item quantity per month" +msgstr "Priemerné množstvo tovaru za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "The number of [[GenericTable]] per country, and how each country is represented in different categories." +msgstr "PoÄet [[GenericTable]] na krajinu a ako je každá krajina zastúpená v rôznych kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "[[this]] per day of the week" +msgstr "[[this]] za deň v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Average qunatity per source" +msgstr "Priemerná kvantita na zdroj" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[this.short-name]] by [[Timestamp]]" +msgstr "[[this.short-name]] z [[Timestamp]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "Summary statistics" +msgstr "Súhrnná Å¡tatistika" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "Sales per month" +msgstr "Predaj za mesiac" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[GenericNumber]] by join date" +msgstr "[[GenericNumber]] podľa dátumu pripojenia" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "Average of [[this]] by [[Country]]" +msgstr "Priemer [[this]] podľa [[Country]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "[[this]] over time" +msgstr "[[this]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Join date by day of the week" +msgstr "Pripojte dátum podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +msgid "We crunched the numbers for your [[this]]" +msgstr "Rozdelili sme vaÅ¡e ÄÃsla [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Months when [[this.short-name]] joined" +msgstr "Mesiace, keÄ sa pripojil [[this.short-name]]" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to parse resource `{0}` as JSON" +msgstr "Zdroj `{0}` sa nedá analyzovaÅ¥ ako JSON" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to find JSON via relative path `{0}`" +msgstr "Nemôžme nájsÅ¥ JSON prostrednÃctvom relatÃvnej cesty `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Connection to host timed out for URL `{0}`" +msgstr "ÄŒasový limit pripojenia k hostiteľovi vyprÅ¡al pre adresu URL `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to connect to unknown host at URL `{0}`" +msgstr "Nemožno sa spojiÅ¥ s neznámym hostiteľom na adrese URL `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to connect to host at URL `{0}`" +msgstr "Nemožno sa pripojiÅ¥ k hostiteľovi na adrese URL `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Connection refused by host at for URL `{0}`" +msgstr "Hostiteľ odmietol pripojenie na adrese URL `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to retrieve resource at URL `{0}`" +msgstr "Zdroj sa nedá naÄÃtaÅ¥ z URL `{0}`" + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Unable to parse resource at URL `{0}` as JSON" +msgstr "Zdroj sa nedá analyzovaÅ¥ na adrese URL `{0}` ako JSON" + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Problem connecting to LDAP server, will fall back to local authentication: {0}" +msgstr "Pri pripájanà k serveru LDAP dôjde k lokálnemu overeniu: {0}" + +#: src/metabase/driver/bigquery.clj +msgid "BigQuery statements can''t be parameterized!" +msgstr "PrÃkazy BigQuery nemôžu byÅ¥ parametrizované!" + +#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj +msgid "WARNING: Druid does not allow limitSpec in time series queries. Ignoring the LIMIT clause." +msgstr "UPOZORNENIE: Druid nepovoľuje limitSpec v dotazoch Äasových radov. Ignorovanie vlastnosti LIMIT." + +#: src/metabase/driver/snowflake.clj +msgid "Invalid Snowflake connection details: missing DB name." +msgstr "Neplatné podrobnosti o pripojenà k Snowflake: chýba názov DB." + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "We’d love your feedback." +msgstr "Boli by sme radi, ak by ste nám poslali vaÅ¡u spätnú väzbu." + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "It looks like Metabase wasn’t quite a match for you." +msgstr "Vyzerá to, že pre vás Metabase nebola najlepÅ¡ia voľba." + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "Would you mind taking a fast 5 question survey to help the Metabase team understand why and make things better in the future?" +msgstr "Mohli by ste vyplniÅ¥ rýchlych 5 otázok, aby ste pomohli tÃmu Metabase v budúcnosti vylepÅ¡iÅ¥ veci?" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "We hope you''ve been enjoying Metabase." +msgstr "Dúfame, že sa vám Metabase páÄil." + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "Would you mind taking a fast 6 question survey to tell us how it’s going?" +msgstr "Nevadilo by vám odpovedaÅ¥ na rýchlych 6 otázok, ktorý by ste nám povedali, ako sa vám použÃva Metabase?" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "{0} created a Metabase account" +msgstr "{0} vytvoril úÄet Metabase" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "{0} accepted their Metabase invite" +msgstr "{0} prijal pozvanie do Metabase" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "[Metabase] Password Reset Request" +msgstr "[Metabase] ŽiadosÅ¥ o obnovenie hesla" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "[Metabase] Notification" +msgstr "[Metabase] Oznámenie" + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "[Metabase] Help make Metabase better." +msgstr "[Metabase] Pomôžte vylepÅ¡iÅ¥ Metabase." + +#: src/metabase/email/messages.clj +msgid "[Metabase] Tell us how things are going." +msgstr "[Metabase] Povedzte nám, ako sa Metabase použÃva." + +#: src/metabase/mbql/util.clj +msgid "Error: query''s source query has not been resolved. You probably need to `preprocess` the query first." +msgstr "Chyba: zdrojový dotaz dopytu nebol vyrieÅ¡ený. Pravdepodobne budete musieÅ¥ najprv upraviÅ¥ dotaz." + +#: src/metabase/models/params.clj +msgid "Don't know what to do with:" +msgstr "Neviem, Äo robiÅ¥ s:" + +#: src/metabase/models/params.clj +msgid "Don't know how to wrap:" +msgstr "Neviem, ako obaliÅ¥:" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Failed setting `query-caching-max-kb` to {0}." +msgstr "Nepodarilo sa nastaviÅ¥ súbor `query-caching-max-kb` na {0}." + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Values greater than {1} are not allowed." +msgstr "Hodnoty väÄÅ¡ie ako {1} nie sú povolené." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Database {0} does not exist." +msgstr "Hodnoty väÄÅ¡ie ako {1} nie sú povolené." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Error: Database is not present in the Query Processor Store." +msgstr "Chyba: Databáza sa nenachádza v úložisku procesorov dotazov." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "Invalid embedding-secret-key! Secret key must be a hexadecimal-encoded 256-bit key (i.e., a 64-character string)." +msgstr "Neplatný embedding-secret-key! Tajný kÄ¾ÃºÄ musà byÅ¥ hexadecimálny kódovaný 256-bitový kÄ¾ÃºÄ (t.j. 64-znakový reÅ¥azec)." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "JWT is missing `alg`." +msgstr "JWT chýba `alg`." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "JWT `alg` cannot be `none`." +msgstr "JWT `alg` nemôže byÅ¥` žiadny`." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "The embedding secret key has not been set." +msgstr "KÄ¾ÃºÄ na vkladanie objekov nebol nastavený." + +#: src/metabase/util/embed.clj +msgid "Token is missing value for keypath" +msgstr "Token chýba hodnota pre cestu ku kľúÄu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml +msgid "In-depth example" +msgstr "Podrobný prÃklad" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:29 +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:17 +msgid "Key" +msgstr "KľúÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:30 +msgid "Class" +msgstr "Trieda" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:32 +msgid "Triggers" +msgstr "SpúšťaÄ" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:48 +msgid "View triggers" +msgstr "ZobraziÅ¥ spúšťaÄe" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:85 +msgid "Scheduler Info" +msgstr "Informácie o plánovaÄi" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:20 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:21 +msgid "Last Fired" +msgstr "Naposledy spustený" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:22 +msgid "Next Fire Time" +msgstr "Najbližšie sa spustÃ" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:23 +msgid "Start Time" +msgstr "ÄŒas Å¡tartu" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:24 +msgid "End Time" +msgstr "ÄŒas konca" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:25 +msgid "Final Fire Time" +msgstr "KoneÄný Äas spustenia" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:26 +msgid "May Fire Again?" +msgstr "Môže znova spustiÅ¥?" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:83 +msgid "Triggers for {0}" +msgstr "SpúšťaÄe pre {0}" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:25 +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:30 +msgid "Jobs" +msgstr "Džob" + +#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:739 +msgid "Duplicated {0}" +msgstr "Duplikované {0}" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:57 +msgid "Duplicate this item" +msgstr "Duplikujte túto položku" + +#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:63 +msgid "Archive this item" +msgstr "ArchivovaÅ¥ túto položku" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:319 +msgid "Duplicate dashboard" +msgstr "Duplikátny dashboard" + +#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityCopyModal.jsx:16 +msgid "Duplicate \"{0}\"" +msgstr "Duplikát \"{0}\"" + +#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityCopyModal.jsx:21 +#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityCopyModal.jsx:26 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikát" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:115 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:129 +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:143 +msgid "This {0}" +msgstr "Toto {0}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:132 +msgid "Next {0}" +msgstr "ÄŽalÅ¡Ãch {0}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:135 +msgid "Previous {0}" +msgstr "Predchádzajúce {0}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:139 +msgid "Previous {0} {1}" +msgstr "Predchádzajúce {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:141 +msgid "Next {0} {1}" +msgstr "ÄŽalÅ¡Ãch {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:171 +msgid "Now" +msgstr "Teraz" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:174 +msgid "{0} {1} ago" +msgstr "Pred {0} {1}" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:175 +msgid "{0} {1} from now" +msgstr "{0} {1} odteraz" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:190 +msgid "Default period" +msgid_plural "Default periods" +msgstr[0] "Predvolené obdobie" +msgstr[1] "Predvolené obdobia" +msgstr[2] "Predvolených obdobÃ" +msgstr[3] "Predvolených obdobÃ" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:206 +msgid "Minute of hour" +msgid_plural "Minutes of hour" +msgstr[0] "Minúta z hodiny" +msgstr[1] "Minúty z hodiny" +msgstr[2] "Minút z hodiny" +msgstr[3] "Minút z hodiny" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:208 +msgid "Hour of day" +msgid_plural "Hours of day" +msgstr[0] "Hodina z dňa" +msgstr[1] "Hodiny z dňa" +msgstr[2] "HodÃn z dňa" +msgstr[3] "HodÃn z dňa" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:210 +msgid "Day of week" +msgid_plural "Days of week" +msgstr[0] "Deň z týždňa" +msgstr[1] "Dni z týždňa" +msgstr[2] "Dnà z týždňa" +msgstr[3] "Dnà z týždňa" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:212 +msgid "Day of month" +msgid_plural "Days of month" +msgstr[0] "Deň z mesiaca" +msgstr[1] "Dni z mesiaca" +msgstr[2] "Dnà z mesiaca" +msgstr[3] "Dnà z mesiaca" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:214 +msgid "Day of year" +msgid_plural "Days of year" +msgstr[0] "Deň z roku" +msgstr[1] "Dni z roku" +msgstr[2] "Dnà z roku" +msgstr[3] "Dnà z roku" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:216 +msgid "Week of year" +msgid_plural "Weeks of year" +msgstr[0] "Týždeň z roku" +msgstr[1] "Týždne z roku" +msgstr[2] "Týždňov z roku" +msgstr[3] "Týždňov z roku" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:218 +msgid "Month of year" +msgid_plural "Months of year" +msgstr[0] "Mesiac z roku" +msgstr[1] "Mesiace z roku" +msgstr[2] "Mesiacov z roku" +msgstr[3] "Mesiacov z roku" + +#: frontend/src/metabase/lib/query_time.js:220 +msgid "Quarter of year" +msgid_plural "Quarters of year" +msgstr[0] "Kvartál z roku" +msgstr[1] "Kvartály z roku" +msgstr[2] "Kvartálov z roku" +msgstr[3] "Kvartálov z roku" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Filter.js:257 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:62 +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/ParameterFieldWidget.jsx:58 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/Filter.jsx:82 +msgid "{0} selection" +msgid_plural "{0} selections" +msgstr[0] "{0} vybraný" +msgstr[1] "{0} vybrané" +msgstr[2] "{0} vybraných" +msgstr[3] "{0} vybraných" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateQuarterYearWidget.jsx:11 +msgid "[Q]Q" +msgstr "[Q]Q" + +#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/DateRelativeWidget.jsx:28 +msgid "This" +msgstr "Toto" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationName.jsx:99 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationName.jsx:139 +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatný" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/SpecificDatePicker.jsx:137 +msgid "Add a time" +msgstr "PridaÅ¥ Äas" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:189 +msgid "Nothing to compare for the previous {0}." +msgstr "NiÄ pre porovnanie z predchádzajúcich {0}." + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/Dimension.js:678 +msgid "by {0}" +msgstr "do {0}" + +#: src/metabase/api/database.clj +msgid "value must be a valid database engine." +msgstr "hodnota musà byÅ¥ platný databázový engine." + +#: src/metabase/api/geojson.clj +msgid "Connection refused by host for URL `{0}`" +msgstr "Host odmietol pripojenie pre adresu URL `{0}`" + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Warning: Postgres connection string with `ssl=true` detected." +msgstr "Upozornenie: Zistil sa spojovacà reÅ¥azec Postgres s `ssl = true`." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "You may need to add `?sslmode=require` to your application DB connection string." +msgstr "Možno budete musieÅ¥ do reÅ¥azca pripojenia aplikácie DB pridaÅ¥ reÅ¥azec `?sslmode=require`." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "If Metabase fails to launch, please add it and try again." +msgstr "Ak sa Metabase nespustÃ, skúste to znova." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "See https://github.com/metabase/metabase/issues/8908 for more details." +msgstr "Viac informácià nájdete na stránke https://github.com/metabase/metabase/issues/8908." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "WARNING: Using Metabase with an H2 application database is not recomended for production deployments." +msgstr "UPOZORNENIE: Použitie produktu Metabase s databázou aplikácià H2 sa neodporúÄa na produkÄné prostredie." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "For production deployments, we highly recommend using Postgres, MySQL, or MariaDB instead." +msgstr "Pri nasadenà do produkcie sa dôrazne odporúÄa použÃvaÅ¥ namiesto toho Postgres, MySQL alebo MariaDB." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "If you decide to continue to use H2, please be sure to back up the database file regularly." +msgstr "Ak sa rozhodnete pokraÄovaÅ¥ v použÃvanà H2, nezabudnite pravidelne zálohovaÅ¥ databázový súbor." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "See https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#migrating-from-using-the-h2-database-to-mysql-or-postgres for more information." +msgstr "Viac informácià nájdete na stránke https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#migrating-from-using-the-h2-database-to-mysql-orgres." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Unable to connect to Metabase {0} DB." +msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k Metabase {0} DB." + +#: src/metabase/db/migrations.clj +msgid "Error adding legacy SQL directive to BigQuery saved Question" +msgstr "Chyba pri pridávanà starÅ¡ej direktÃvy SQL do súboru BigQuery, otázka uložená." + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Failed to notify {0} Database {1} updated" +msgstr "Aktualizácia {0} databázy {1} zlyhala" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Loading driver {0} {1}" +msgstr "NaÄÃtava sa ovládaÄ {0} {1}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Load driver {0}" +msgstr "NaÄÃtaÅ¥ ovládaÄ {0}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Driver not registered after loading: {0}" +msgstr "OvládaÄ nie je zaregistrovaný po naÄÃtanÃ: {0}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Error: attempting to change {0} property `:abstract?` from {1} to {2}." +msgstr "Chyba: pokus o zmenu vlastnosti {0} `:abstract?` z {1} na {2}." + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Registered abstract driver {0}" +msgstr "Registrovaný abstraktný ovládaÄ {0}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Registered driver {0}" +msgstr "Registrovaný ovládaÄ {0}" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "(parents: {0})" +msgstr "(rodiÄia: {0})" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Initializing driver {0}..." +msgstr "Inicializácia ovládaÄa {0} ..." + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Reason:" +msgstr "Dôvod:" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Invalid driver feature: {0}" +msgstr "Neplatná funkcia ovládaÄa: {0}" + +#: src/metabase/driver/sql/query_processor.clj +msgid "Invalid HoneySQL form:" +msgstr "Neplatný formulár HoneySQL:" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj +msgid "Closing connection pool for database {0} ..." +msgstr "Zatvára sa pripojenie pre databázu {0} ..." + +#: src/metabase/driver/util.clj +msgid "Error loading namespace" +msgstr "Chyba pri naÄÃtanà priestoru názvov" + +#: src/metabase/events.clj +msgid "Starting events listener:" +msgstr "PoÄiatoÄný bod odpoÄúvania udalostÃ" + +#: src/metabase/events.clj +msgid "Unexpected error listening on events" +msgstr "NeoÄakávaná chyba pri odpoÄúvanà udalostÃ" + +#: src/metabase/events/sync_database.clj +msgid "Error syncing Database {0}" +msgstr "Chyba pri synchronizácii databázy {0}" + +#: src/metabase/events/sync_database.clj +msgid "Failed to process sync-database event." +msgstr "Nepodarilo sa spracovaÅ¥ udalosÅ¥ synchronizácie databázy." + +#: src/metabase/mbql/util.clj +msgid "Bad nested-query-level: query does not have a source query" +msgstr "Chybná vnorená úroveň dotazu: dotaz nemá zdrojový dopyt" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "I don''t know how to `{0}`." +msgstr "Neviem ako to urobiÅ¥ `{0}`." + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Here''s what I can do: " +msgstr "Tu je to, Äo môžem urobiÅ¥: " + +#: src/metabase/metabot/slack.clj +msgid "Error in Metabot command" +msgstr "Chyba v prÃkaze Metabot" + +#: src/metabase/metabot/websocket.clj +msgid "Websocket associated with this Slack event is different from the websocket we're currently using." +msgstr "Websocket spojený s touto udalosÅ¥ou Slack sa lÃÅ¡i od websocket, ktorý momentálne použÃvame." + +#: src/metabase/models/field_values.clj +msgid "FieldValues for Field {0} remain unchanged. Skipping..." +msgstr "Hodnot pre pole {0} zostávajú nezmenené. Preskakjem ..." + +#: src/metabase/models/interface.clj +msgid "Unable to normalize:" +msgstr "Nemožno normalizovaÅ¥:" + +#: src/metabase/models/params.clj +msgid "Could not find matching Field ID for target:" +msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ zodpovedajúce ID poľa pre cieľ:" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Metabase does not have permissions to write to plugins directory {0}" +msgstr "Metabase nemá oprávnenie na zápis do adresára s pluginmi {0}" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Metabase cannot use the plugins directory {0}" +msgstr "Metabase nemôže použÃvaÅ¥ adresár zásuvných modulov {0}" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Please make sure the directory exists and that Metabase has permission to write to it." +msgstr "Skontrolujte, Äi adresár existuje a Äi má Metabase povolenie na zápis do tohto adresára." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "You can change the directory Metabase uses for modules by setting the environment variable MB_PLUGINS_DIR." +msgstr "Adresár, ktorý Metabase použÃva pre moduly, môžete zmeniÅ¥ nastavenÃm premennej prostredia MB_PLUGINS_DIR." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Falling back to a temporary directory for now." +msgstr "Prebieha prechod do doÄasného adresára." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Metabase cannot write to temporary directory. Please set MB_PLUGINS_DIR to a writable directory and restart Metabase." +msgstr "Metabase nemôže zapisovaÅ¥ do doÄasného adresára. ProsÃm, nastavte MB_PLUGINS_DIR na zapisovateľný adresár a reÅ¡tartujte Metabase." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "spark-deps.jar is no longer needed by Metabase 1.0+. You can delete it from the plugins directory." +msgstr "Metabase 1.0+ už nepotrebuje spark-deps.jar. Môžete ho odstrániÅ¥ z adresára doplnkov." + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Failied to initialize plugin {0}" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovaÅ¥ doplnok {0}" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "Loading plugins in {0}..." +msgstr "NaÄÃtavajú sa doplnky v {0} ..." + +#: src/metabase/plugins/classloader.clj +msgid "Using Clojure base loader as shared context classloader: {0}" +msgstr "Použitie základného zavádzaÄa Clojure ako zdieľaného kontextuového zavádzaÄa tried: {0}" + +#: src/metabase/plugins/classloader.clj +msgid "Setting current thread context classloader to shared classloader {0}..." +msgstr "Prebieha nastavovanie aktuálneho kontextuového zavádzaÄa vlákien na zdieľaný classloader {0} ..." + +#. it's important that we deref the promise again here instead of using the one we just created because it is +#. possible thru a race condition that somebody else delivered the promise before we did; in that case, +#. Clojure ignores subsequent calls to `deliver`. Dereffing the promise guarantees that we'll get the actual +#. value of it rather than one that ends up getting discarded +#: src/metabase/plugins/classloader.clj +msgid "Setting current thread context classloader to NEWLY CREATED classloader {0}..." +msgstr "Nastavuje sa aktuálny nástroj na naÄÃtavanie kontextu pre vlákno na NOVO VYTVORENÉ pre classloader {0} ..." + +#: src/metabase/plugins/classloader.clj +msgid "Added URL {0} to classpath" +msgstr "Do cesty pre triedu bola pridaná adresa URL {0}" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Plugin {0} declares a dependency that Metabase does not understand: {1}" +msgstr "Plugin {0} deklaruje závislosÅ¥, ktorej Metabase nerozumie: {1}" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Refer to the plugin manifest reference for a complete list of valid plugin dependencies:" +msgstr "Úplný zoznam platných závislostà doplnkov nájdete v manifeste odkazu na doplnok:" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Metabase cannot initialize plugin {0} due to required dependencies." +msgstr "Metabase nemôže inicializovaÅ¥ doplnok {0} kvôli požadovaným závislostiam." + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Class not found: {0}" +msgstr "Trieda nebola nájdená: {0}" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Plugin ''{0}'' depends on plugin ''{1}''" +msgstr "Doplnok ''{0}'' závisà od doplnku ''{1}''" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "{0} dependency {1} satisfied? {2}" +msgstr "{0} závislosÅ¥ {1} funkÄná? {2}" + +#: src/metabase/plugins/dependencies.clj +msgid "Plugins with unsatisfied deps: {0}" +msgstr "Doplnky s nefunkÄnými zavislosÅ¥ami: {0}" + +#: src/metabase/plugins/files.clj +msgid "Extract file {0} -> {1}" +msgstr "ExtrahovaÅ¥ súbor {0} -> {1}" + +#: src/metabase/plugins/files.clj +msgid "Resource does not exist." +msgstr "Zdroj neexistuje." + +#: src/metabase/plugins/init_steps.clj +msgid "Loading plugin namespace {0}..." +msgstr "NaÄÃtava názvov doplnkov {0} ..." + +#: src/metabase/plugins/initialize.clj +msgid "Dependencies satisfied; these plugins will now be loaded: {0}" +msgstr "Závislosti su vyrieÅ¡ené; tieto doplnky sa teraz naÄÃtajú: {0}" + +#: src/metabase/plugins/jdbc_proxy.clj +msgid "Registering JDBC proxy driver for {0}..." +msgstr "Prebieha registrácia ovládaÄa proxy JDBC pre {0} ..." + +#: src/metabase/plugins/jdbc_proxy.clj +msgid "Deregistering original JDBC driver {0}..." +msgstr "RuÅ¡Ã sa registrácia pôvodného ovládaÄa JDBC {0} ..." + +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Default connection property {0} does not exist." +msgstr "Predvolená vlastnosÅ¥ pripojenia {0} neexistuje." + +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Invalid connection property {0}: not a string or map." +msgstr "Neplatná vlastnosÅ¥ pripojenia {0}: nejde o reÅ¥azec ani mapu." + +#. ok, do the init steps listed in the plugin mainfest +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Load lazy loading driver {0}" +msgstr "NaÄÃtaÅ¥ ovládaÄ naÄÃtania {0}" + +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Cannot initialize plugin: missing required property `driver-name`" +msgstr "Nie je možné inicializovaÅ¥ doplnok: chýba požadovaná vlastnosÅ¥ `driver-name`" + +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Warning: plugin manifest for {0} does not include connection properties" +msgstr "Varovanie: manifest pluginu pre {0} nezahŕňa vlastnosti pripojenia" + +#. finally, register the Metabase driver +#: src/metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj +msgid "Registering lazy loading driver {0}..." +msgstr "Registrácia ovládaÄa naÄÃtania {0} ..." + +#: src/metabase/pulse.clj +msgid "Error running query for Card {0}" +msgstr "Pri spúšťanà dopytu pre kartu {0} sa vyskytla chyba" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Last week" +msgstr "Minulý týždeň" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "This week" +msgstr "Tento týždeň" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Last month" +msgstr "Minulý mesiac" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "This month" +msgstr "Tento mesiac" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Last quarter" +msgstr "Posledná Å¡tvrtina" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "This quarter" +msgstr "Tento Å¡tvrÅ¥rok" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "Last year" +msgstr "Minulý rok" + +#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj +msgid "This year" +msgstr "Tento rok" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "*driver* is unbound." +msgstr "*ovládaÄ * je neviazaný." + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields.clj +msgid "Error syncing Fields for Table ''{0}''" +msgstr "Chyba pri synchronizácii polà pre tabuľku ''{0}''" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields.clj +msgid "Hash of {0} matches stored hash, skipping Fields sync" +msgstr "Hash z {0} zhôd uložených hash, preskoÄenie synchronizácie polÃ" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/common.clj +msgid "Field" +msgstr "Polia" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj +msgid "Error checking if Fields {0} need to be created or reactivated" +msgstr "Chyba pri kontrole, Äi je potrebné vytvoriÅ¥ alebo reaktivovaÅ¥ polia {0}" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj +msgid "Marking Field ''{0}'' as inactive." +msgstr "Pole ''{0}'' oznaÄiÅ¥ ako neaktÃvne." + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj +msgid "Error retiring {0}" +msgstr "Chyba pri odchode {0}" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj +msgid "Database type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''." +msgstr "Typ databázy {0} sa zmenil z ''{1}'' to ''{2}''." + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj +msgid "Base type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''." +msgstr "Základný typ {0} sa zmenil z ''{1}'' to ''{2}''." + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj +msgid "Special type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''." +msgstr "Å peciálny typ {0} sa zmenil z ''{1}'' to ''{2}''." + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj +msgid "Comment has been added for {0}." +msgstr "Komentár bol pridaný pre {0}." + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Stopping Quartz Scheduler {0}" +msgstr "Zastavenie plánovaÄa {0}" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Starting Quartz Scheduler {0}" +msgstr "Spustenie plánovaÄa {0}" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Error loading tasks namespace {0}" +msgstr "Pri naÄÃtavanà menného priestoru úloh sa vyskytla chyba {0}" + +#. don't bother logging namespace for now, maybe in the future if there's tasks of the same name in multiple +#. namespaces we can log it +#: src/metabase/task.clj +msgid "Initializing task {0}" +msgstr "Inicializácia úlohy {0}" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Error initializing task {0}" +msgstr "Chyba pri inicializácii úlohy {0}" + +#: src/metabase/task/follow_up_emails.clj +msgid "Problem sending abandonment email" +msgstr "Problém s odoslanÃm emailu so zruÅ¡enÃm" + +#: src/metabase/task/send_anonymous_stats.clj +msgid "Sending anonymous usage stats." +msgstr "Posiela sa Å¡tatistika anonymného použÃvania." + +#: src/metabase/task/send_anonymous_stats.clj +msgid "Error sending anonymous usage stats" +msgstr "Chyba pri odosielanà anonymných Å¡tatistÃk použÃvania" + +#: src/metabase/task/send_pulses.clj +msgid "Error sending Pulse {0}" +msgstr "Chyba pri odosielanà impulzu {0}" + +#: src/metabase/task/send_pulses.clj +msgid "Sending scheduled pulses..." +msgstr "Prebieha odosielanie naplánovaných impulzov ..." + +#: src/metabase/task/send_pulses.clj +msgid "SendPulses task failed" +msgstr "Úloha odoslaÅ¥ impulzy zlyhala" + +#: src/metabase/task/sync_databases.clj +msgid "Failed to scheduler tasks for Database {0}" +msgstr "Nepodarilo sa naplánovaÅ¥ úlohy pre databázu {0}" + +#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj +msgid "Cleaning up task history" +msgstr "VyÄistenie histórie úloh" + +#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj +msgid "Task history cleanup successful, rows were deleted" +msgstr "ÄŒistenie histórie úloh bolo úspeÅ¡né, riadky boli odstránené" + +#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj +msgid "Task history cleanup successful, no rows were deleted" +msgstr "ÄŒistenie histórie úloh bolo úspeÅ¡né, žiadne riadky neboli odstránené" + +#: src/metabase/task/upgrade_checks.clj +msgid "Checking for new Metabase version info." +msgstr "Vyhľadávajú sa nové informácie o verzii Metabase." + +#: src/metabase/task/upgrade_checks.clj +msgid "Error fetching version info" +msgstr "Pri naÄÃtavanà informácià o verzii sa vyskytla chyba" + +#: src/metabase/util.clj +msgid "Maximum memory available to JVM: {0}" +msgstr "Maximálna dostupná pamäť pre JVM: {0}" + +#: src/metabase/util.clj +msgid "Not something with an ID: {0}" +msgstr "Nie nieÄo s ID: {0}" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateDate]] by month of the year" +msgstr "[[CreateDate]] podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "Here's a quick look at your [[this]]" +msgstr "Tu je rýchly pohľad na vaÅ¡e [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTimestamp]] by hour of the day" +msgstr "[[CreateTimestamp]] podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Where you've acquired your users" +msgstr "Kde ste zÃskali svojich použÃvateľov" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How it's distributed across time and other categories." +msgstr "Ako je distribuovaná v Äase a ÄalÅ¡Ãch kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] per source" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na váš [[this]] zo zdroja" + +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "Here's a quick look at the [[this]]" +msgstr "Tu je rýchly pohľad na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTimestamp]] by day of the month" +msgstr "[[CreateTimestamp]] podľa dňa v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml +msgid "Here's an overview of the people in your [[this]]" +msgstr "Tu je prehľad ľudà vo vaÅ¡om [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTimestamp]] by quarter of the year" +msgstr "[[CreateTimestamp]] vo Å¡tvrÅ¥roku roka" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml +msgid "How they compare across location" +msgstr "Ako porovnávajú naprieÄ polohou" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] by products" +msgstr "Tu je podrobnejÅ¡Ã pohľad na vaÅ¡e [[this]] podľa produktov" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTimestamp]] by month of the year" +msgstr "[[CreateTimestamp]] podľa mesiaca v roku" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "An overview of your [[this]] and how it's distributed across time, place, and categories." +msgstr "Prehľad vášho [[this]] a jeho distribúcie v Äase, mieste a kategóriách." + +#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml +#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]]" +msgstr "Tu je podrobnejÅ¡Ã pohľad na [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTimestamp]] by day of the week" +msgstr "[[CreateTimestamp]] podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml +msgid "Here's an overview of your [[this]] data from Google Analytics" +msgstr "Tu je prehľad vaÅ¡ich [[this]] údajov zo služby Google Analytics" + +#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml +#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml +msgid "Here's an overview of your [[this]]" +msgstr "Tu je prehľad vaÅ¡ich [[this]]" + +#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] field" +msgstr "Tu je bližšà pohľad na vaÅ¡e [[this]] pole" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] per country" +msgstr "Tu je podrobnejÅ¡Ã pohľad na vaÅ¡u [[this]] krajinu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml +msgid "If you're into correlations, this is the x-ray for you." +msgstr "Ak ste v korelácii, je toto prehľadávanie pre vás." + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateDate]] by day of the week" +msgstr "[[CreateDate]] podľa dňa v týždni" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml +msgid "It looks like your [[this]] has transactions, so here's a look at them" +msgstr "Vyzerá to, že vaÅ¡e [[this]] obsahuje transakcie, takže sa na ne pozrieme" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] per state" +msgstr "Tu je podrobnejÅ¡Ã pohľad na váš [[this]] stav" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateDate]] by day of the month" +msgstr "[[CreateDate]] podľa dňa v mesiaci" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateTime]] by hour of the day" +msgstr "[[CreateTime]] podľa hodiny dňa" + +#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml +msgid "Here's a closer look at your [[this]] over time" +msgstr "Tu je podrobnejÅ¡Ã pohľad na [[this]] v priebehu Äasu" + +#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml +msgid "[[CreateDate]] by quarter of the year" +msgstr "[[CreateDate]] do Å¡tvrÅ¥roka v roku" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/EditUserModal.jsx:12 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:204 +msgid "Edit user" +msgstr "UpraviÅ¥ použÃvateľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/NewUserModal.jsx:13 +msgid "New user" +msgstr "Nový použÃvateľ" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:208 +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:69 +msgid "Reset password" +msgstr "ObnoviÅ¥ heslo" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:212 +msgid "Deactivate user" +msgstr "DeaktivovaÅ¥ použÃvateľa" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:47 +msgid "Reactivate {0}?" +msgstr "Znova aktivovaÅ¥ {0}?" + +#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:63 +msgid "We couldn’t send them an email invitation, so make sure to tell them to log in using {0} and this password we’ve generated for them:" +msgstr "Nemohli sme im poslaÅ¥ emailovú pozvánku. Nezabudnite im teda povedaÅ¥, aby sa prihlásili pomocou {0} a tohto hesla, ktoré sme pre nich vygenerovali:" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:24 +msgid "collection" +msgstr "kolekcia" + +#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:25 +msgid "collections" +msgstr "kolekcie" + +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:32 +msgid "dashboard" +msgstr "dashboard" + +#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:33 +msgid "dashboards" +msgstr "dashboardy" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:37 +msgid "First name is required" +msgstr "Krstné meno je povinné" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:38 +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:46 +msgid "Must be 100 characters or less" +msgstr "Musà maÅ¥ maximálne 100 znakov" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:45 +msgid "Last name is required" +msgstr "Priezvisko je povinné" + +#: frontend/src/metabase/entities/users.js:52 +msgid "Email is required" +msgstr "Vyžaduje sa email" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:93 +msgid "Items you archive will appear here." +msgstr "Tu sa zobrazia položky, ktoré archivujete." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DetailPane.jsx:16 +msgid "No description" +msgstr "Žiadny popis" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:178 +msgid "Sum of all values" +msgstr "SúÄet vÅ¡etkých hodnôt" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:186 +msgid "See all distinct values" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky odliÅ¡né hodnoty" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:12 +msgid "Browse the contents of your databases, tables, and columns. Pick a database to get started" +msgstr "Prejdite si obsah svojich databáz, tabuliek a stĺpcov. ZaÄnite výberom databázy" + +#: src/metabase/api/card.clj +msgid "Card results metadata passed in to API is VALID. Thanks!" +msgstr "Metadáta výsledkov karty odovzdané do rozhrania API sú platné. VÄaka!" + +#: src/metabase/api/card.clj +msgid "Card results metadata passed in to API is INVALID. Running query to fetch correct metadata." +msgstr "Metadáta výsledkov karty odovzdané do rozhrania API sú NEPLATNÉ. Spúšťa sa dotaz na zÃskanie správnych metadát." + +#: src/metabase/api/card.clj +msgid "Card results metadata passed in to API is ISSING. Running query to fetch correct metadata." +msgstr "Metaúdaje výsledkov karty odovzdané do rozhrania API sú NEPLATNÉ. Spúšťa sa dotaz na zÃskanie správnych metadát." + +#: src/metabase/api/email.clj +msgid "{0} was autocorrected to {1}" +msgstr "{0} bol automaticky opravený na {1}" + +#: src/metabase/api/metric.clj +msgid "DELETE /api/metric/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/metric/:id." +msgstr "DELETE /api/metric/:id je zastarané. Namiesto toho zmeňte svoju `archivovanú` hodnotu pomocou PUT /api/metric/:id." + +#: src/metabase/api/segment.clj +msgid "DELETE /api/segment/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/segment/:id." +msgstr "DELETE /api/segment/:id je zastarané. Namiesto toho zmeňte svoju `archivovanú` hodnotu pomocou PUT /api/segment/:id." + +#: src/metabase/api/user.clj +msgid "Value of is_superuser must correspond to presence of Admin group ID in group_ids." +msgstr "Hodnota is_superuser musà zodpovedaÅ¥ prÃtomnosti ID administrátorskej skupiny v group_ids." + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Unexpected error writing keepalive characters" +msgstr "NeoÄakávaná chyba pri zápise doÄasných znakov" + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Unexpected output in async API response" +msgstr "NeoÄakávaný výstup v asynchrónnej odpovedi rozhrania API" + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "starting streaming response" +msgstr "zaÄÃna sa streamovaÅ¥ odpoveÄ" + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Output chan closed, canceling keepalive request." +msgstr "Výstupný kanál je zatvorený, ruÅ¡Ã sa požiadavka na udržanie." + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Async response finished, closing channels." +msgstr "Asynchrónna odpovÄ skonÄila, zatváranie kanálov." + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "No response after waiting {0}. Canceling request." +msgstr "Po Äakanà žiadna odpoveÄ {0}. RuÅ¡Ã sa žiadosÅ¥." + +#: src/metabase/async/api_response.clj +msgid "Input channel unexpectedly closed." +msgstr "Vstupný kanál bol neoÄakávane ukonÄený." + +#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj +msgid "f finished, permit will be returned" +msgstr "Po dokonÄenà bude povolenie vrátené" + +#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj +msgid "request canceled, permit will be returned" +msgstr "žiadosÅ¥ zruÅ¡ená, povolenie bude vrátené" + +#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj +msgid "Unexpected error attempting to run function after obtaining permit" +msgstr "NeoÄakávaná chyba pri pokuse o spustenie funkcie po zÃskanà povolenia" + +#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj +msgid "Not running pending function call: output channel already closed." +msgstr "Nespracované Äakajúce volanie funkcie: výstupný kanál je už uzavretý" + +#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj +msgid "Current thread already has a permit for {0}, will not wait to acquire another" +msgstr "Aktuálne vlákno už má povolenie pre {0}, nebude ÄakaÅ¥ na zÃskanie ÄalÅ¡ieho" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Output channel closed, will skip running {0}." +msgstr "Výstupný kanál je zatvorený, preskoÄà {0}." + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Running {0} on separate thread..." +msgstr "Spúšťa sa {0} na samostatnom vlákne ..." + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Caught error running {0}" +msgstr "Zachytená chyba pri spustenà {0}" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Request canceled, canceling future" +msgstr "ŽiadosÅ¥ bola zruÅ¡ená aj v budúcnosti" + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj +msgid "Closing old connection pool for database {0} ..." +msgstr "Zatvára sa stará oblasÅ¥ pripojenia pre databázu {0} ..." + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Here''s your {0} most recent cards:" +msgstr "Tu sú vaÅ¡e {0} posledné karty:" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Could you be a little more specific, or use the ID? I found these cards with names that matched:" +msgstr "Mohli by ste byÅ¥ trochu konkrétnejÅ¡Ã alebo použiÅ¥ ID? NaÅ¡iel som tieto karty s menami, ktoré sa zhodujú:" + +#: src/metabase/metabot/command.clj +msgid "Card {0} not found." +msgstr "Karta {0} sa nenaÅ¡la." + +#: src/metabase/middleware/exceptions.clj +msgid "Exception in API call" +msgstr "Výnimka volania API" + +#: src/metabase/middleware/exceptions.clj +msgid "Request canceled before finishing." +msgstr "ŽiadosÅ¥ bola zruÅ¡ená pred dokonÄenÃm." + +#: src/metabase/middleware/json.clj +msgid "Metabase only supports JSON requests." +msgstr "Metabáza podporuje iba žiadosti JSON." + +#: src/metabase/middleware/json.clj +msgid "Make sure you set a 'Content-Type: application/json' header." +msgstr "Uistite sa, že ste nastavili hlaviÄku „Content-Type: application / json“." + +#: src/metabase/middleware/misc.clj +msgid "Setting Metabase site URL to {0}" +msgstr "Nastavenie adresy URL stránky Metabase na {0}" + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "Error scheduling tasks for DB" +msgstr "Chyba pri plánovanà úloh pre DB" + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "Error unscheduling tasks for DB." +msgstr "Chyba neplánovaných úloh pre DB." + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "{0} Database ''{1}'' sync/analyze schedules have changed!" +msgstr "{0} Plány synchronizácie a analýzy databázy ''{1}'' sa zmenili!" + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "Sync metadata was: ''{0}'' is now: ''{1}''" +msgstr "Synchronizované metadáta boli: ''{0}'' je teraz: ''{1}''" + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "Cache FieldValues was: ''{0}'', is now: ''{1}''" +msgstr "Cache hodnota poľa ​​bolo: ''{0}'' a teraz: ''{1}''" + +#: src/metabase/models/metric.clj +msgid "You cannot update the creator_id of a Metric." +msgstr "Nemožno aktualizovaÅ¥ creator_id metriky." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "MetaBot can only have Collection permissions." +msgstr "MetaBot môže maÅ¥ iba oprávnenia na kolekcie." + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Failed to grant permissions" +msgstr "Nepodarilo sa udeliÅ¥ oprávnenie" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "Changing permissions" +msgstr "Zmena oprávnenÃ" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "FROM:" +msgstr "OD:" + +#: src/metabase/models/permissions.clj +msgid "TO:" +msgstr "DO:" + +#: src/metabase/models/segment.clj +msgid "You cannot update the creator_id of a Segment." +msgstr "Nemôžete aktualizovaÅ¥ creator_id segment." + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Attempted to set Setting {0} to obfuscated value. Ignoring change." +msgstr "Pokúsil ste sa nastaviÅ¥ {0} na nesprávnu hodnotu. Ignorujeme zmeny." + +#: src/metabase/models/setting.clj +msgid "Using value of env var {0}" +msgstr "Použitie hodnoty env var {0}" + +#: src/metabase/models/user.clj +msgid "Adding User {0} to All Users permissions group..." +msgstr "Pridáva sa použÃvateľ {0} do skupiny povolenà vÅ¡etkých použÃvateľov ..." + +#: src/metabase/models/user.clj +msgid "Adding User {0} to Admin permissions group..." +msgstr "Pridáva sa použÃvateľ {0} do skupiny oprávnenà správcu ..." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj +msgid "Query failure" +msgstr "Zlyhanie dotazu" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj +msgid "Maximum number of simultaneous queries to allow per connected Database." +msgstr "Maximálny poÄet súÄasných dotazov, ktoré môžu byÅ¥ simultálne spustené na pripojenú databázu." + +#: src/metabase/util.clj +msgid "Timed out after {0} milliseconds." +msgstr "ÄŒasový limit vyprÅ¡Ã po {0} milisekundách." + +#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:27 +msgid "Misfire Instruction" +msgstr "Pokyny k vynechaniu pri Å¡tarte" + +#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:31 +msgid "Archive this?" +msgstr "ArchivovaÅ¥ to?" + +#: frontend/src/metabase/components/BrowseApp.jsx:244 +msgid "Learn about our data" +msgstr "ZÃskajte ÄalÅ¡ie informácie o dátach" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:267 +msgid "Use DNS SRV when connecting" +msgstr "Pri pripájanà použite DNS SRV" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:269 +msgid "Using this option requires that provided host is a FQDN. If connecting to \n" +"an Atlas cluster, you might need to enable this option. If you don't know what this means,\n" +"leave this disabled." +msgstr "Použitie tejto voľby vyžaduje, aby poskytnutý host bol úplný názov domény. Ak sa pripájate k Atlas cluster bude pravdepodobne potrebné túto možnosÅ¥ povoliÅ¥. Ak neviete, Äo to znamená,nechajte túto možnosÅ¥ vypnutú." + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:318 +msgid "Automatically run queries when doing simple filtering and summarizing" +msgstr "Automaticky spúšťaÅ¥ dotazy pri jednoduchom filtrovanà a sumarizácii" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:320 +msgid "When this is on Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries." +msgstr "Ak je táto možnosÅ¥ zapnutá, Metabase automaticky spúšťa dotazy, keÄ použÃvatelia robia jednoduché prieskumy pomocou tlaÄidiel SumarizovaÅ¥ a FiltrovaÅ¥ pri prezeranà tabuľky alebo grafu. Túto možnosÅ¥ môžete vypnúť, ak je vyhľadávanie v tejto databáze pomalé. Toto nastavenie nemá vplyv na dotazy SQL." + +#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:247 +msgid "Learn about this database" +msgstr "ÄŽalÅ¡ie informácie o tejto databáze" + +#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ArchiveDashboardModal.jsx:17 +msgid "Archive this dashboard?" +msgstr "ArchivovaÅ¥ tento informaÄný panel?" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:113 +msgid "All results" +msgstr "VÅ¡etky výsledky" + +#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:180 +msgid "Our Analytics" +msgstr "NaÅ¡a analýza" + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:500 +msgid "Additive sum of all the values of a column.\\ne.x. total revenue over time." +msgstr "PrÃdavný súÄet vÅ¡etkých hodnôt stĺpca. \\ne.x. celkový prÃjem v Äase." + +#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:508 +msgid "Additive count of the number of rows.\\ne.x. total number of sales over time." +msgstr "PrÃdavný poÄet riadkov. \\ne.x. celkový poÄet predajov v Äase." + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/ColumnFilterDrill.jsx:42 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:47 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionFilters.jsx:91 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/UnderlyingRecordsDrill.jsx:34 +msgid "record" +msgid_plural "records" +msgstr[0] "záznam" +msgstr[1] "záznamy" +msgstr[2] "záznamov" +msgstr[3] "záznamov" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:346 +msgid "Browse Data" +msgstr "PrehliadaÅ¥ údaje" + +#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:376 +msgid "Write SQL" +msgstr "NapÃÅ¡te SQL" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:147 +msgid "Simple question" +msgstr "Jednoduchá otázka" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:148 +msgid "Pick some data, view it, and easily filter, summarize, and visualize it." +msgstr "Vyberte niektoré údaje, zobrazte ich a ľahko ich filtrujte, sumarizujte a vizualizujte." + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:156 +msgid "Custom question" +msgstr "Vlastná otázka" + +#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:157 +msgid "Use the advanced notebook editor to join data, create custom columns, do math, and more." +msgstr "Použite pokroÄilý editor poznámok na pripojenie údajov, vytváranie vlastných stĺpcov, výpoÄty a ÄalÅ¡ie." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:23 +msgid "Basic Metrics" +msgstr "Základné metriky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:319 +msgid "Custom…" +msgstr "Vlastné ..." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DimensionList.jsx:147 +msgid "Add grouping" +msgstr "PridaÅ¥ zoskupenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitPopover.jsx:14 +msgid "Pick a limit" +msgstr "Vyberte limit" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitPopover.jsx:38 +msgid "Show maximum" +msgstr "ZobraziÅ¥ maximum" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:47 +msgid "Get Preview" +msgstr "ZÃskajte ukážku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:82 +msgid "Back to previous results" +msgstr "Späť na predchádzajúce výsledky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DetailPane.jsx:21 +msgid "Sample values" +msgstr "Vzorové hodnoty" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:10 +msgid "Browse the contents of your databases, tables, and columns. Pick a database to get started." +msgstr "Prejdite si obsah svojich databáz, tabuliek a stĺpcov. ZaÄnite výberom databázy." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/Notebook.jsx:40 +msgid "Visualize" +msgstr "VizualizovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:34 +msgid "Join data" +msgstr "PripojiÅ¥ dáta" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:41 +msgid "Custom column" +msgstr "Vlastný stĺpec" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:54 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionSummaries.jsx:61 +msgid "Summarize" +msgstr "SumarizovaÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:61 +msgid "Aggregate" +msgstr "ZhromaždiÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:68 +msgid "Breakout" +msgstr "Prelomenie" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/AggregateStep.jsx:18 +msgid "Pick the metric you want to see" +msgstr "Vyberte metriku, ktorú chcete zobraziÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/BreakoutStep.jsx:18 +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/BreakoutSidebar.jsx:12 +msgid "Pick a column to group by" +msgstr "Vyberte stĺpec na zoskupenie podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/DataStep.jsx:24 +msgid "Pick your starting data" +msgstr "Vyberte poÄiatoÄné údaje" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:43 +msgid "Select None" +msgstr "NevybraÅ¥ niÄ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:43 +msgid "Select All" +msgstr "VybraÅ¥ vÅ¡etko" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep.jsx:148 +msgid "Pick a table..." +msgstr "Vyberte tabuľku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/LimitStep.jsx:23 +msgid "Enter a limit" +msgstr "Zadajte limit" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:159 +msgid "Brackets around a {0} create an optional clause in the template. If \"variable\" is set, then the entire clause is placed into the template. If not, then the entire clause is ignored." +msgstr "Zátvorky okolo {0} vytvoria voliteľnú položku v Å¡ablóne. Ak je nastavená „premenná“, celá položka sa vložà do Å¡ablóny. Ak nie, celá položka sa ignoruje." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:176 +msgid "When using a Field Filter, the column name should not be included in the SQL. Instead, the variable should be mapped to a field in the side panel." +msgstr "Pri použità filtra polà by sa názov stĺpca nemal zahrnúť do SQL. Namiesto toho by sa premenná mala namapovaÅ¥ na pole v boÄnom paneli." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:16 +msgid "View the native query" +msgstr "ZobraziÅ¥ natÃvny dotaz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:17 +msgid "Native query for this question" +msgstr "NatÃvny dotaz pre túto otázku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:18 +msgid "Convert this question to a native query" +msgstr "PreveÄte túto otázku na natÃvny dotaz" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:22 +msgid "SQL for this question" +msgstr "SQL pre túto otázku" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryButton.jsx:23 +msgid "Convert this question to SQL" +msgstr "PreveÄte túto otázku na SQL" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionAlertWidget.jsx:53 +msgid "Get alerts" +msgstr "ZÃskajte upozornenia" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDescription.jsx:31 +msgid "{0} breakout" +msgid_plural "{0} breakouts" +msgstr[0] "{0} prelomenie" +msgstr[1] "{0} prelomenia" +msgstr[2] "{0} prelomenÃ" +msgstr[3] "{0} prelomenÃ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionFilters.jsx:36 +msgid "Hide filters" +msgstr "SkryÅ¥ filtre" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionFilters.jsx:70 +msgid "Show filters" +msgstr "ZobraziÅ¥ filtre" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLineage.jsx:10 +msgid "Started from" +msgstr "ZaÄal od" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:21 +msgid "{0} row" +msgid_plural "{0} rows" +msgstr[0] "{0} riadok" +msgstr[1] "{0} riadky" +msgstr[2] "{0} riadkov" +msgstr[3] "{0} riadkov" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:29 +msgid "Show all rows" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky riadky" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:30 +msgid "Show {0}" +msgstr "ZobraziÅ¥ {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:35 +msgid "Showing first {0}" +msgstr "Zobrazené prvé {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:36 +msgid "Showing {0}" +msgstr "Zobrazuje sa {0}" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionSummaries.jsx:34 +msgid "Summarized" +msgstr "Súhrne" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:216 +msgid "Hide editor" +msgstr "SkryÅ¥ editor" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:216 +msgid "Show editor" +msgstr "ZobraziÅ¥ editor" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/AggregationSidebar.jsx:14 +msgid "Pick the metric you'd like to see" +msgstr "Vyberte metriku, ktorú chcete vidieÅ¥" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartSettingsSidebar.jsx:21 +msgid "{0} options" +msgstr "{0} možnostÃ" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartTypeSidebar.jsx:44 +msgid "Choose a visualization" +msgstr "Vyberte vizualizáciu" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:38 +msgid "Filter by" +msgstr "TriediÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar.jsx:57 +msgid "Summarize by" +msgstr "SumarizovaÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar.jsx:83 +msgid "Group by" +msgstr "ZoskupiÅ¥ podľa" + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar.jsx:167 +msgid "Add a metric" +msgstr "Pridajte metriku" + +#: frontend/src/metabase/user/components/UserSettings.jsx:57 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:548 +msgid "This is usually pretty fast but seems to be taking a while right now." +msgstr "To je zvyÄajne dosÅ¥ rýchle, ale zdá sa, že to chvÃľu trvá." + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart.jsx:16 +msgid "Combo" +msgstr "Kombinácia" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:13 +msgid "Row" +msgstr "Riadok" + +#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar.jsx:22 +msgid "Trend" +msgstr "Trend" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:129 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolovská hodnota" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Filter.js:59 +msgid "Unknown Segment" +msgstr "Neznámy segment" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Filter.js:68 +msgid "Unknown Filter" +msgstr "Neznámy filter" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Join.js:22 +msgid "Left outer join" +msgstr "Left outer join" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Join.js:23 +msgid "Right outer join" +msgstr "Right outer join" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Join.js:24 +msgid "Inner join" +msgstr "Inner join" + +#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/structured/Join.js:25 +msgid "Full outer join" +msgstr "Full outer join" + +#: src/metabase/api/card.clj +msgid "Card results metadata passed in to API is MISSING. Running query to fetch correct metadata." +msgstr "Metadáta výsledkov karty odovzdané do rozhrania API sú CHYBNÉ. Spúšťa sa dotaz na zÃskanie správnych metadát." + +#: src/metabase/api/session.clj +msgid "Problem connecting to LDAP server, will fall back to local authentication" +msgstr "Pri pripájanà k serveru LDAP dôjde k lokálnemu overeniu" + +#: src/metabase/api/setup.clj +msgid "Cannot create Database: cannot find driver {0}." +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ databázu: nemôže nájsÅ¥ ovládaÄ {0}." + +#: src/metabase/api/tiles.clj +msgid "Query failed" +msgstr "Dopyt zlyhal" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Warning: {0} returned `nil`" +msgstr "Varovanie: {0} sa vrátilo „žiadne“" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Unexpected error writing result to output channel: already closed" +msgstr "NeoÄakávaný výsledok zápisu chyby na výstupný kanál: už je uzavretý" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Unexpected error writing exception to output channel: already closed" +msgstr "Výnimka neoÄakávanej chyby zápisu výstupného kanálu: už uzavretá" + +#: src/metabase/async/util.clj +msgid "Request canceled, canceling future." +msgstr "ŽiadosÅ¥ bola zruÅ¡ená,aj v budúcnosti." + +#: src/metabase/cmd/load_from_h2.clj +msgid "Metabase can only transfer data from H2 to Postgres or MySQL/MariaDB." +msgstr "Metabase môže prenášaÅ¥ údaje iba z H2 do Postgresu alebo MySQL / MariaDB." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "WARNING: Using Metabase with an H2 application database is not recommended for production deployments." +msgstr "UPOZORNENIE: Použitie Metabase s databázou aplikácià H2 sa neodporúÄa pre produkÄné nasadenia." + +#: src/metabase/db.clj +msgid "Application database setup" +msgstr "Nastavenie databázy aplikáciÃ" + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Could not find {0} driver." +msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ ovládaÄ {0}." + +#: src/metabase/driver.clj +msgid "Abstract drivers cannot derive from concrete parent drivers." +msgstr "Abstraktné ovládaÄe nemôžu pochádzaÅ¥ z konkrétnych rodiÄovských ovládaÄov." + +#: src/metabase/driver/mysql.clj +msgid "You may need to add 'trustServerCertificate=true' to the additional connection options to connect with SSL." +msgstr "Možno budete musieÅ¥ pridaÅ¥ 'trustServerCertificate = true' k ÄalÅ¡Ãm možnostiam pripojenia na pripojenie s SSL." + +#: src/metabase/driver/sql/util.clj +msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifer." +msgstr "Neviem, ako alias {0} oÄakávaÅ¥ ako identifikátor." + +#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj +msgid "Client closed connection, canceling query" +msgstr "Klient zruÅ¡il pripojenie, ruÅ¡Ã sa dopyt" + +#: src/metabase/integrations/ldap.clj +msgid "{0} is not a valid DN." +msgstr "{0} nie je platný DN." + +#: src/metabase/middleware/log.clj +msgid "Error logging API request" +msgstr "Pri protokolovanà žiadosti API doÅ¡lo k chybe" + +#: src/metabase/middleware/misc.clj +msgid "Failed to set site-url" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviÅ¥ webovú adresu stránky" + +#: src/metabase/models/database.clj +msgid "Error destroying thread pool for DB." +msgstr "Chyba pri niÄenà vlákien pre DB." + +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Updating display name for {0} ''{1}'': ''{2}'' -> ''{3}''" +msgstr "Aktualizuje sa zobrazovaný názov pre {0} ''{1}'': ''{2}'' -> ''{3}''" + +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Invalid humanization strategy ''{0}''. Valid strategies are: {1}" +msgstr "Neplatná humanizaÄná stratégia ''{0}''. Platné stratégie sú: {1}" + +#. now rehumanize all the Tables and Fields using the new strategy. +#. TODO: Should we do this in a background thread because it is potentially slow? +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Chaning Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''" +msgstr "Zmena premenovania tabuľky a polà sa nazýva humanizaÄnou stratégiou od ''{0}'' to ''{1}''" + +#: src/metabase/models/task_history.clj src/metabase/sync/util.clj +msgid "Error saving task history" +msgstr "Pri ukladanà histórie úloh sa vyskytla chyba" + +#: src/metabase/plugins.clj +msgid "spark-deps.jar is no longer needed by Metabase 0.32.0+. You can delete it from the plugins directory." +msgstr "Metabase 0.32.0+ už nepotrebuje spark-deps.jar. Môžete ho odstrániÅ¥ z adresára doplnkov." + +#: src/metabase/plugins/classloader.clj +msgid "Using NEWLY CREATED classloader as shared context classloader: {0}" +msgstr "Použitie novo vytvoreného classloaderu ako zdieľaného kontextu, classloader: {0}" + +#: src/metabase/plugins/files.clj +msgid "Failed to copy file" +msgstr "Nepodarilo sa skopÃrovaÅ¥ súbor" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "Invalid site URL: {0}" +msgstr "Neplatná adresa URL stránky: {0}" + +#: src/metabase/public_settings.clj +msgid "site-url is invalid; returning nil for now. Will be reset on next request." +msgstr "webová adresa je neplatná; zatiaľ sa nevracia. Bude resetovaný pri nasledujúcom dotaze." + +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "More results have been included as a file attachment" +msgstr "Viac výsledkov bolo zahrnutých ako prÃloha súboru" + +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "This question has been included as a file attachment" +msgstr "Táto otázka bola zahrnutá ako prÃloha k súboru" + +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "We were unable to display this Pulse." +msgstr "Tento impulz sa nám nepodarilo zobraziÅ¥." + +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "Please view this card in Metabase." +msgstr "Prezrite si túto kartu v Metabase." + +#: src/metabase/pulse/render/body.clj +msgid "An error occurred while displaying this card." +msgstr "Pri zobrazovanà tejto karty sa vyskytla chyba." + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "Can only determine expected columns for MBQL queries." +msgstr "Môže urÄiÅ¥ iba oÄakávané stĺpce pre dotazy MBQL." + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "No columns returned." +msgstr "Neboli vrátené žiadne stĺpce." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj +msgid "Warining: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`." +msgstr "UPOZORNENIE: nie je možné urÄiÅ¥ polia pre explicitný „zdrojový dotaz“, pokiaľ nezadáte aj „zdrojové metaúdaje“." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "Cannot resolve {0}: Field does not exist, or its Table belongs to a different Database." +msgstr "Nedá sa vyrieÅ¡iÅ¥ {0}: Pole neexistuje alebo jeho tabuľka patrà do inej databázy." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "Cannot resolve :field-literal inside :fk-> unless inside join with explicit :alias." +msgstr "Nedá sa vyrieÅ¡iÅ¥: reÅ¥azec vo vnútri poľa: fk-> pokiaľ nie je vo vnútri spojené s explicitným: aliasom." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "Cannot find Table ID for {0}" +msgstr "Nemožno nájsÅ¥ ID tabuľky pre {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "No matching info found." +msgstr "NenaÅ¡li sa žiadne zodpovedajúce informácie." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "Could not resolve {0}" +msgstr "Nepodarilo sa vyrieÅ¡iÅ¥ {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "Invalid fk-> clause: nowhere to add corresponding join." +msgstr "Neplatný reÅ¥azec fk->: nikde nie je možné pridaÅ¥ zodpovedajúce spojenie." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj +msgid "{0} driver does not support foreign keys." +msgstr "OvládaÄ {0} nepodporuje cudzie kľúÄe." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj +msgid "Cannot infer `:source-metadata` for source query with native source query without source metadata." +msgstr "Nemožno odvodiÅ¥ `: source-metadata` pre zdrojový dotaz s natÃvnym zdrojovým dopytom bez zdrojových metadát." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Query processor error: number of columns returned by driver does not match results." +msgstr "Chyba procesora dotazu: poÄet stĺpcov vrátených ovládaÄom nezodpovedá výsledkom." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Expected {0} columns, but first row of resuls has {1} columns." +msgstr "OÄakávané stĺpce {0}, ale prvý riadok výsledkov má stĺpce {1}." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "No expression named {0} found. Found: {1}" +msgstr "NenaÅ¡iel sa žiadny výraz s názvom {0}. Nájdené: {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Distinct values of {0}" +msgstr "OdliÅ¡né hodnoty {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Average of {0}" +msgstr "Priemer {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Sum of {0}" +msgstr "SúÄet {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "SD of {0}" +msgstr "SD z {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Min of {0}" +msgstr "Min. z {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Max of {0}" +msgstr "Max. z {0}" + +#. until we have a way to generate good names for filters we'll just have to say 'matching condition' for now +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Sum of {0} matching condition" +msgstr "SúÄet {0} zodpovedajúcich podmienok" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Share of rows matching condition" +msgstr "ZdieľaÅ¥ riadky zodpovedajúce podmienke" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj +msgid "Count of rows matching condition" +msgstr "PoÄet zodpovedajúcich riadkov" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Request already canceled, will not run synchronous QP code." +msgstr "ŽiadosÅ¥ už bola zruÅ¡ená, nespustà sa synchrónny kód QP." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Unexpectedly got `nil` Query Processor response." +msgstr "NeoÄakávane sa dostala „nulová“ odozva procesora dotazov." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Got InterruptedException. Canceling query." +msgstr "Výnimka bola poruÅ¡ená. RuÅ¡Ã sa dotaz." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Unhandled exception, exepected `catch-exceptions` middleware to handle it." +msgstr "NeoÅ¡etÅ™ená výnimka, rozÅ¡Ãrený middleware `catch-exceptions` na jeho spracovanie." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Query timed out after %s" +msgstr "ÄŒasový limit dopytu vyprÅ¡al po %s" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj +msgid "Creating new query thread pool for Database {0}" +msgstr "Vytvára sa nová oblasÅ¥ vlákien dotazov pre databázu {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj +msgid "Destroying query thread pool for Database {0}" +msgstr "ZruÅ¡enie oblasti vlákien dopytov pre databázu {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj +msgid "Request canceled, canceling pending query" +msgstr "ŽiadosÅ¥ bola zruÅ¡ená, ruÅ¡Ã sa Äakajúci dopyt" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/binning.clj +msgid "Cannot update binned field: query is missing source-metadata" +msgstr "Nemožno aktualizovaÅ¥ pole: v dotaze chýbajú zdrojové metadáta" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/binning.clj +msgid "Cannot update binned field: could not find matching source metadata for Field ''{0}''" +msgstr "Nemožno aktualizovaÅ¥ pole: nenaÅ¡li sa zodpovedajúce zdrojové metadáta pre pole ''{0}''" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/cache.clj +msgid "Using query processor cache backend: {0}" +msgstr "PoužiÅ¥ backend cache na uloženie dopyty: {0}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj +msgid "Invalid metric: {0} reason: {1}" +msgstr "Neplatná metrika: {0} dôvod: {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj +msgid "Unexpected nil response from query processor." +msgstr "NeoÄakávaná nulová odpoveÄ z procesora dotazov." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj +msgid "Query canceled" +msgstr "Dotaz bol zruÅ¡ený" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_driver.clj +msgid "Unable to resolve driver for query: missing or invalid `:database` ID." +msgstr "Nepodarilo sa vyrieÅ¡iÅ¥ ovládaÄ pre dopyt: chýba alebo je neplatné ID `: database`." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_driver.clj +msgid "Unable to resolve driver for query: Database {0} does not exist." +msgstr "Nemožno vyrieÅ¡iÅ¥ ovládaÄ pre dopyt: Databáza {0} neexistuje." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj +msgid "Cannot use :fields :all in join against source query unless it has :source-metadata." +msgstr "Nemožno použiÅ¥: pole: pripojiÅ¥ vÅ¡etko proti zdrojovému dotazu, pokiaľ nemá: zdrojové metadáta." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj +msgid "Bad :joined-field clause: join with alias ''{0}'' does not exist. Found: {1}" +msgstr "Zlý: reÅ¥azec v pripojenom poli: spojenie s aliasom ''{0}'' neexistuje. Nájdené: {1}" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_source_table.clj +msgid "Invalid :source-table ''{0}'': should be resolved to a Table ID by now." +msgstr "Neplatné: source-table ''{0}'': by sa malo vyrieÅ¡iÅ¥ správnym ID tabuľky." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Cannot store Tables or Fields before Database is stored." +msgstr "Pred uloženÃm databázy nie je možné uložiÅ¥ tabuľky alebo polia." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Attempting to fetch second Database. Queries can only reference one Database." +msgstr "Pokus o naÄÃtanie druhej databázy. Dotazy môžu odkazovaÅ¥ iba na jednu databázu." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Failed to fetch Table {0}: Table does not exist, or belongs to a different Database." +msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ tabuľku {0}: Tabuľka neexistuje, alebo patrà do inej databázy." + +#: src/metabase/query_processor/store.clj +msgid "Failed to fetch Field {0}: Field does not exist, or belongs to a different Database." +msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ pole {0}: Pole neexistuje alebo patrà do inej databázy." + +#: src/metabase/routes/index.clj +msgid "Failed to load template ''{0}''. Did you remember to build the Metabase frontend?" +msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ Å¡ablónu ''{0}''. Chcete si postaviÅ¥ Metabase frontend?" + +#: src/metabase/sample_data.clj +msgid "Sample dataset DB file ''{0}'' cannot be found." +msgstr "Vzorový súbor databázy údajov ''{0}'' sa nedá nájsÅ¥." + +#: src/metabase/sample_data.clj +msgid "Loading sample dataset..." +msgstr "NaÄÃtava sa vzorka údajov ..." + +#: src/metabase/sample_data.clj +msgid "Failed to load sample dataset" +msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ vzorku údajov" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj +msgid "Found new tables:" +msgstr "Nájdené nové tabuľky:" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj +msgid "Marking tables as inactive:" +msgstr "OznaÄiÅ¥ tabuľky ako neaktÃvne:" + +#: src/metabase/sync/sync_metadata/tables.clj +msgid "Updating description for tables:" +msgstr "AktualizovaÅ¥ popis tabuliek:" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Rescheduling job {0}" +msgstr "Preplánovanie úlohy {0}" + +#: src/metabase/task.clj +msgid "Error rescheduling job" +msgstr "Chyba pri zmene plánu úlohy" + +#: src/metabase/task/send_pulses.clj +msgid "Starting Pulse Execution: {0}" +msgstr "PoÄiatoÄné vykonanie impulzu: {0}" + +#: src/metabase/task/send_pulses.clj +msgid "Finished Pulse Execution: {0}" +msgstr "DokonÄené vykonanie impulzu: {0}" + +#: src/metabase/task/sync_databases.clj +msgid "Failed to schedule tasks for Database {0}" +msgstr "Nepodarilo sa naplánovaÅ¥ úlohy pre databázu {0}" + +#: src/metabase/util/schema.clj +msgid "All elements must be distinct." +msgstr "VÅ¡etky prvky musia byÅ¥ jednoznaÄné." + +#: +msgctxt "Modal for selecting columns in source data or when doing a join." +msgid "Pick the columns you want to include" +msgstr "Vyberte stĺpce, ktoré chcete zahrnúť" + +#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:320 +msgid "When this is on, Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries." +msgstr "KeÄ je toto zapnuté, Metabase automaticky spúšťa dotazy, keÄ použÃvatelia robia jednoduché prieskumy pomocou tlaÄidiel SumarizovaÅ¥ a FiltrovaÅ¥ pri prezeranà tabuľky alebo grafu. Túto možnosÅ¥ môžete vypnúť, ak je vyhľadávanie v tejto databáze pomalé. Toto nastavenie nemá vplyv na dotazy SQL." + +#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep.jsx:97 +msgid "Change join type" +msgstr "ZmeniÅ¥ typ spojenia" + +#: src/metabase/driver/sql/util.clj +msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifier." +msgstr "Neviem, ako aliasy {0} oÄakávaÅ¥ ako identifikátor." + +#: src/metabase/integrations/common.clj +msgid "Error adding User {0} to Group {1}" +msgstr "Chyba pri pridávanà použÃvateľa {0} do skupiny {1}" + +#. now rehumanize all the Tables and Fields using the new strategy. +#. TODO: Should we do this in a background thread because it is potentially slow? +#: src/metabase/models/humanization.clj +msgid "Changing Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''" +msgstr "Zmenou názvu tabuľky a poľa sa zmenila stratégia humanizácie z ''{0}'' na ''{1}''" + +#: src/metabase/query_processor.clj +msgid "Infinite loop detected: recursively preprocessed query {0} times." +msgstr "Bola zistená nekoneÄná sluÄka: rekurzÃvne predbežne spracovaný dotaz {0} krát." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj +msgid "Warning: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`." +msgstr "UPOZORNENIE: nie je možné urÄiÅ¥ polia pre explicitný „zdrojový dotaz“, pokiaľ nezadáte aj „zdrojové metadáta“." + +#: src/metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj +msgid "Error determining expected columns for query" +msgstr "Chyba pri urÄovanà oÄakávaných stĺpcov pre dopyt" + +#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj +msgid "Unhandled exception, expected `catch-exceptions` middleware to handle it." +msgstr "NeoÅ¡etÅ™ená výnimka, oÄakávaný middleware `catch-exceptions`, ktorý to zvládne." + diff --git a/locales/tr.po b/locales/tr.po index 1884e8075ab6494565d35611d2140c49c898d790..5346541d061f50a0cfa9e92b07ba1ce437cd9f1d 100644 --- a/locales/tr.po +++ b/locales/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Verilerinizi inceledik ve size sunabileceÄŸimiz bazı otomatik gözlemle #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35 msgid "I'm good thanks" -msgstr "TeÅŸekkür ederim." +msgstr "Ä°yiyim, teÅŸekkür ederim." #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42 msgid "Explore this data" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bu veritabanına dayanan tüm kayıtlı sorgular, metrikler ve segmentle #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:62 msgid "This cannot be undone." -msgstr "Bu geri alınamaz." +msgstr "Bu iÅŸlem geri alınamaz." #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65 msgid "If you're sure, please type" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Numara" #: frontend/src/metabase/lib/core.js:90 #: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:65 msgid "State" -msgstr "Belirtmek" +msgstr "Eyalet" #: frontend/src/metabase/lib/core.js:95 msgid "UNIX Timestamp (Seconds)" diff --git a/resources/locales.clj b/resources/locales.clj index 132368c0a1989d8673e43331280673e216a4129a..5ee98c9d57a1bd3dcc00aed065c6e4bddf71233e 100644 --- a/resources/locales.clj +++ b/resources/locales.clj @@ -1,5 +1,5 @@ { - :locales #{"en" "ca" "de" "es" "fa" "fr" "it" "ja" "nb" "pl" "pt" "ru" "tr" "uk" "vi" "zh" } + :locales #{"en" "zh" "uk" "fr" "nl" "tr" "sk" "it" "es" "nb" "ca" "de" "fa" "ja" "vi" "pl" "pt" "ru" } :packages ["metabase"] :bundle "metabase.Messages" }