From dcbac68d09ed61f52239a9e8d653aa2cfe49e3d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: github-automation-metabase
 <166700802+github-automation-metabase@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 18 Nov 2024 17:14:18 -0500
Subject: [PATCH] Add Hungarian language support (#50165) (#50169)

Co-authored-by: Ryan Laurie <30528226+iethree@users.noreply.github.com>
---
 locales/hu.po         | 37485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 resources/locales.clj |     1 +
 2 files changed, 37486 insertions(+)
 create mode 100644 locales/hu.po

diff --git a/locales/hu.po b/locales/hu.po
new file mode 100644
index 00000000000..08bebc5bced
--- /dev/null
+++ b/locales/hu.po
@@ -0,0 +1,37485 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Metabase\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:23
+msgid "Your database has been added!"
+msgstr "Az adatbázisa hozzáadásra került!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:27
+msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
+msgstr "Vetettünk egy pillantást az adataira, és van néhány automatizált észrevételünk, melyet megmutathatunk Önnek!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:34
+msgid "I'm good thanks"
+msgstr "Jól vagyok, köszönöm"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:41
+msgid "Explore this data"
+msgstr "Adat feltárása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
+msgid "Select a database type"
+msgstr "Adatbázis típusának kiválasztása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:138
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheForm.tsx:86
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:248
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:98
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:330
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:407
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:78
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:141
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:178
+#: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:34
+#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:8
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:78
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/SaveEditButton.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:500
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:197
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ViewTitleHeaderRightSide/ViewTitleHeaderRightSide.tsx:240
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:40
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:56
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:71
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/NativeQueryClickFallback.tsx:35
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
+msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
+msgstr "Ahhoz, hogy a Metabase valami csodásat alkosson, szüksége van az adatbázisának beolvasására. Ezt időről-időre meg fogjuk tenni, hogy a Metabase mindig aktuális maradjon. Alábbiakban tudja beállítani, mikor történjenek a periodikus beolvasások."
+
+#: metabase/driver/common.clj:147
+msgid "Database syncing"
+msgstr "Adatbázis szinkronizálás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
+msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
+"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
+"set to sync hourly."
+msgstr "Ez az eljárás figyeli, hogy történt-e változás az adatbázis sémában. A legtöbb esetben hagyhatja ezt a beállítást óránkénti szinkronizáláson."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncScheduleField/DatabaseSyncScheduleField.tsx:42
+msgid "Scan"
+msgstr "Beolvasás"
+
+#: metabase/driver/common.clj:157
+msgid "Scanning for Filter Values"
+msgstr "Beolvasás szűrt értékekre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
+msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
+"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
+"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
+"database."
+msgstr "A Metabase beolvashatja az egyes értékeket az adatbázisból, a jelölőnégyzetek segítségével. Ez nagyon erőforrás igényes folyamat lehet, ha nagyon nagy az adatbázis."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:167
+msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
+msgstr "Mikor történjen az automatikus beolvasás és a mezőértékek gyorsítótárazása?"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:74
+msgid "Regularly, on a schedule"
+msgstr "Rendszeresen, ütemezés szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:85
+msgid "Only when adding a new filter widget"
+msgstr "Csak ha egy új szűrö widget hozzá van adva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:55
+msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
+"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
+msgstr "Ha egy felhasználó új szűrőt ad az irányítópulthoz, vagy egy SQL lekérdezést, Metabase be fogja olvasni a szűrőre leképezett mező(ke)t a kijelölt értékek listájának megjelenítéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:95
+msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
+msgstr "Soha, manuálisan fogom, ha szükség lesz rá"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:35
+#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:9
+#: frontend/src/metabase/components/SaveStatus/SaveStatus.jsx:33
+msgid "Saving..."
+msgstr "Mentés..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormMessage/FormMessage.tsx:42
+msgid "Server error encountered"
+msgstr "Szerveroldali hiba történt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
+msgid "Delete this database?"
+msgstr "Törli ezt az adatbázist?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
+msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
+msgstr "Minden mentett lekérdezés, mutató és szegmens, ami kapcsolódik az adatbázishoz, elveszik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
+msgid "This cannot be undone."
+msgstr "Ez a művelet nem visszavonható."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
+msgid "If you're sure, please type"
+msgstr "Amennyiben biztos benne, kérem gépelje be (a)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
+msgid "DELETE"
+msgstr "TÖRLÉS"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
+msgid "in this box:"
+msgstr "ebben a mezőben:"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:137
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:34
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheForm.tsx:86
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:240
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/confirmations.ts:30
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:164
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:55
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:100
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:140
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionForm/ActionForm.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:166
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:149
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:57
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:48
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:99
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:167
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:139
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:32
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:145
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:175
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:220
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:262
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:315
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:198
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:174
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:459
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:294
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/archive/components/BulkDeleteConfirmModal.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:138
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/NewDashboardDialog.tsx:78
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/ButtonBar.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent/ConfirmContent.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmDeleteModal.tsx:21
+#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm/DeleteModalWithConfirm.jsx:80
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:76
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:186
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/CancelEditButton.tsx:14
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:132
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:96
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/hooks/use-confirmation.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/CreateAlertModalContent.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/UpdateAlertModalContent.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:489
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:40
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:259
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:195
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ViewTitleHeaderRightSide/ViewTitleHeaderRightSide.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:62
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveEventModal/MoveEventModal.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings/ChartSettingsFooter/ChartSettingsFooter.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:543
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:60
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:141
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:78
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:322
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:95
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:32
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:65
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:63
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/utils.ts:166
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:543
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:25
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:85
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:139
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/EntityViewSwitch/EntityViewSwitch.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:86
+#: frontend/src/metabase/browse/components/BrowseDataHeader.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/browse/schemas/BrowseSchemas.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/browse/tables/TableBrowser/TableBrowser.jsx:54
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:19
+msgid "Databases"
+msgstr "Adatbázisok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:234
+msgid "Add Database"
+msgstr "Új adatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:74
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:78
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Időzítés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:139
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:240
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:146
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:27
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:273
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:217
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/EditWebhookModal.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/UpdateAlertModalContent.tsx:85
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:500
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:57
+msgid "Save changes"
+msgstr "Változások mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:33
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:271
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailPage.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:20
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:111
+msgid "Sync database schema now"
+msgstr "Adatbázis schema szinkronizálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:121
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:329
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:337
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:98
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:106
+msgid "Starting…"
+msgstr "Indítás..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:113
+msgid "Failed to sync"
+msgstr "Szinkronizálás sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:114
+msgid "Sync triggered!"
+msgstr "Szinkronizálás elindítva!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:120
+msgid "Re-scan field values now"
+msgstr "Mező értékek újraolvasása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:330
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:99
+msgid "Failed to start scan"
+msgstr "Újraolvasás sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:123
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:331
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:100
+msgid "Scan triggered!"
+msgstr "Újraolvasás elindítva!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:145
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:94
+msgid "Danger Zone"
+msgstr "Veszélyes terület"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:156
+msgid "Discard saved field values"
+msgstr "Mentett értékek eldobása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:167
+msgid "Remove this database"
+msgstr "Adatbázis törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:83
+msgid "Add database"
+msgstr "Új adatbázis"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/constants.tsx:10
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionTable.tsx:73
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:802
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:815
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:96
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:31
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:189
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:236
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:42
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:127
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelsTable.tsx:108
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:118
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:148
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:99
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:114
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:235
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:317
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar/scalars-bar-transform.ts:21
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:97
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:166
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Törlés..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:137
+msgid "Loading ..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:189
+msgid "Bring the sample dataset back"
+msgstr "Minta adatbázis helyreállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:181
+msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
+msgstr "Nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz. Kérem ellenőrizze a beállításokat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:384
+msgid "Successfully created!"
+msgstr "Sikeresen létrehozva!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:394
+msgid "Successfully saved!"
+msgstr "Sikeresen mentve!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:143
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:118
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetRow/SnippetRow.jsx:102
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:88
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentActionSelect.jsx:53
+msgid "Revision History"
+msgstr "Módosítási előzmények"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:35
+msgid "Retire this {0}?"
+msgstr "Ismétlés {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
+msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
+msgstr "A mentett kérdések és az ettől függő egyéb dolgok {0} továbbra is működni fognak, de ez {1} már nem választható ki a lekérdezéskészítőből."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:45
+msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
+msgstr "Ha biztosan vissza kívánja vonni ezt {0}, írjon egy rövid magyarázatot a visszavonás okaira:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
+msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
+msgstr "Ez megjelenik a hírcsatornájában és egy e-mailben, amelyet elküldünk mindenkinek a csapatából, aki létrehozott valamit, amely ezt használja {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:65
+msgid "Retire"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:66
+msgid "Retiring…"
+msgstr "Visszavonás..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:67
+#: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:99
+msgid "Failed"
+msgstr "Sikertelen"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/ResetButtonContainer.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:68
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:100
+msgid "Success"
+msgstr "Siker"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:107
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/PreviewModeSelector.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStep.tsx:139
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStepPreview/NotebookStepPreview.jsx:54
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumn/MetadataTableColumn.tsx:141
+msgid "No column description yet"
+msgstr "Nincs oszlop leírás még"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldVisibilityPicker/FieldVisibilityPicker.tsx:34
+msgid "Select a field visibility"
+msgstr "Válassza ki a mező láthatóságát"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/SemanticTypeLabel/SemanticTypeLabel.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:67
+msgid "No special type"
+msgstr "Nincs különleges típus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:331
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:68
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:59
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:35
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartTooltip/StackedDataTooltip/utils.ts:48
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:193
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:62
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/pie/constants.ts:39
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
+msgid "Select a special type"
+msgstr "Válasszon speciális típust"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:208
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/FKTargetPicker.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:97
+msgid "Select a target"
+msgstr "Válasszon célpontot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:32
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:190
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:517
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/partitions.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:74
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:143
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:150
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:106
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:129
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:102
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:81
+msgid "Column"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:144
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:236
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:95
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:89
+msgid "Visibility"
+msgstr "Láthatóság"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:106
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:113
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
+msgid "Current database:"
+msgstr "Aktuális adatbázis:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:73
+msgid "Show original schema"
+msgstr "Az eredeti séma mutatása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:35
+msgid "Data Type"
+msgstr "Adat típus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:36
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Plusz információ"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:87
+msgid "Find a schema"
+msgstr "Séma keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseSchemasPane.tsx:82
+msgid "{0} schema"
+msgid_plural "{0} schemas"
+msgstr[0] "{0} séma"
+msgstr[1] "{0} sémák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:257
+msgid "Why Hide?"
+msgstr "Miért rejti el?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:262
+msgid "Technical Data"
+msgstr "Technikai Adat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:268
+msgid "Irrelevant/Cruft"
+msgstr "Nem lényeges/"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:242
+msgid "Queryable"
+msgstr "Lekérdezhető"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:149
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:250
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:180
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:189
+msgid "No table description yet"
+msgstr "Nincs még tábla leírás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
+msgid "Metadata Strength"
+msgstr "Metaadatok erőssége"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:227
+msgid "{0} Queryable Table"
+msgid_plural "{0} Queryable Tables"
+msgstr[0] "{0} Lekérdezhető Tábla"
+msgstr[1] "{0} Lekérdezhető Táblák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:222
+msgid "{0} Hidden Table"
+msgid_plural "{0} Hidden Tables"
+msgstr[0] "{0} Rejtett Tábla"
+msgstr[1] "{0} Rejtett Tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:181
+msgid "Find a table"
+msgstr "Tábla keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:199
+msgid "Schemas"
+msgstr "Sémák"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/BrowseMetrics.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:157
+#: frontend/src/metabase/common/components/DataPicker/components/DataPickerModal.tsx:169
+#: frontend/src/metabase/common/components/QuestionPicker/components/QuestionPickerModal.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:36
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/saved-entity-picker/constants.ts:15
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metrikák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:27
+msgid "Add a Metric"
+msgstr "Új Metrika hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:32
+msgid "Definition"
+msgstr "Definíció"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:51
+msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
+msgstr "Hozzon létre mutatókat a lekérdezéskészítő Nézet legördülő menüjéhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:56
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:439
+msgid "Segments"
+msgstr "Szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:27
+msgid "Add a Segment"
+msgstr "Új Szegmens hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:48
+msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
+msgstr "Hozzon létre szegmenseket a lekérdezéskészítő Szűrő legördülő menüjéhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:23
+msgid "created"
+msgstr "létrehozta"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:26
+msgid "reverted to a previous version"
+msgstr "egy korábbi verzióra váltott vissza"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:32
+msgid "edited the title"
+msgstr "szerkesztette a címet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:34
+msgid "edited the description"
+msgstr "szerkesztette a leírást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:36
+msgid "edited the "
+msgstr "szerkesztette a "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:39
+msgid "made some changes"
+msgstr "pár változtatást hajtott végre"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:115
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:48
+#: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/utils.ts:23
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertCreatorTitle.tsx:15
+msgid "You"
+msgstr "Ön"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
+msgid "Datamodel"
+msgstr "Adatmodel"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
+msgid " History"
+msgstr " Történet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:51
+msgid "Revision History for"
+msgstr "Történet áttekintése a"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataFieldSettings/MetadataFieldSettings.tsx:202
+msgid "{0} – Field Settings"
+msgstr "{0} - Mező beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:145
+msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
+msgstr "Hol jelenjen meg ez a mező a Metabase-ben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:277
+msgid "Filtering on this field"
+msgstr "Szűrés a mezőre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:278
+msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
+msgstr "Ha ezt a mezőt egy szűrőben használják, mit kell használniuk a szűrni kívánt érték megadásához?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:124
+msgid "No description for this field yet"
+msgstr "Még nincs leírása a mezőnek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:385
+msgid "Original value"
+msgstr "Eredeti érték"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:386
+msgid "Mapped value"
+msgstr "Leképezett érték"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:429
+msgid "Enter value"
+msgstr "Érték beírása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:31
+msgid "Use original value"
+msgstr "Az eredeti érték használata"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:32
+msgid "Use foreign key"
+msgstr "Használjon külső kulcsot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:33
+msgid "Custom mapping"
+msgstr "Egyedi leképezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:63
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:160
+msgid "Unrecognized mapping type"
+msgstr "Felismerhetetlen leképezési típus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:109
+msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
+msgstr "Az aktuális mező nem foreign key, vagy az foreign key-hez tartozó tábla metaadata hiányzik"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:181
+msgid "The selected field isn't a foreign key"
+msgstr "A kiválasztott mező nem külső kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:302
+msgid "Display values"
+msgstr "Megjelenített értékek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:303
+msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
+msgstr "Válassza ki, hogy az adatbázisból származó eredeti érték jelenjen meg, vagy jelenítse meg ezt a mezőt a társított vagy egyedi információkkal."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:246
+msgid "Choose a field"
+msgstr "Mező kiválasztása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:268
+msgid "Please select a column to use for display."
+msgstr "Kérem válasszon egy oszlopot megjelenítéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
+msgid "Tip:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:448
+msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
+msgstr "Érdemes lehet frissíteni a mező nevét, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az újraleképezés alapján továbbra is megfelelő."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:322
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:91
+msgid "Cached field values"
+msgstr "Gyorsítótárazott mezőértékek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:323
+msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
+msgstr "A Metabase képes átvizsgálni a mező értékeit, hogy engedélyezze a jelölőnégyzet-szűrőket az irányítópultokon és kérdésekben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:328
+msgid "Re-scan this field"
+msgstr "Mező ismételt beolvasása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:336
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:105
+msgid "Discard cached field values"
+msgstr "A gyorsítótárazott mezőértékek elvetése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:338
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:107
+msgid "Failed to discard values"
+msgstr "Nem sikerült elvetni az értékeket"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:339
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:108
+msgid "Discard triggered!"
+msgstr "Elvetés aktiválva!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataEditor/MetadataEditor.tsx:74
+msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
+msgstr "Válasszon ki egy táblázatot a sémájának megtekintéséhez, valamint metaadatok hozzáadásához vagy szerkesztéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:163
+msgid "Name is required"
+msgstr "A Név kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:167
+msgid "Description is required"
+msgstr "A Leírás kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:171
+msgid "Revision message is required"
+msgstr "Felülvizsgálati üzenet szükséges"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:194
+msgid "Aggregation is required"
+msgstr "Aggregálás kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
+msgid "Edit Your Metric"
+msgstr "Szerkessze a metrikáját"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
+msgid "Create Your Metric"
+msgstr "Készítse el metrikáját"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:83
+msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
+msgstr "Módosítsa a metrikát, és adjon hozzá megjegyzést."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:145
+msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
+msgstr "Mentett metrikák létrehozásával elnevezett metrikabeállítást adhat hozzá ehhez a táblázathoz. A mentett metrikák közé tartozik az összesítés típusa, az összesített mező, és opcionálisan bármely hozzáadott szűrő. Példaként használhatja ezt arra, hogy létrehozzon valami olyasmit, mint az \"Átlagár\" kiszámításának hivatalos módja egy rendelések táblához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:66
+msgid "Result: "
+msgstr "Eredmény: "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:97
+msgid "Name Your Metric"
+msgstr "Nevezze el a metrikát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:98
+msgid "Give your metric a name to help others find it."
+msgstr "Adjon nevet a metrikának, hogy mások is megtalálják."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:90
+msgid "Something descriptive but not too long"
+msgstr "Valami leíró, de nem túl hosszú"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:109
+msgid "Describe Your Metric"
+msgstr "Írja le szövegesen a metrikáját"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:110
+msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
+msgstr "Adja meg a metrika leírását, hogy segítsen másoknak megérteni, mi a célja a változtatásnak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:116
+msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
+msgstr "Ez egy jó hely a kevésbé nyilvánvaló metrikaszabályok pontosabb megfogalmazására"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:106
+msgid "Reason For Changes"
+msgstr "Indok a Változtatásokhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:109
+msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
+msgstr "Hagyjon emlékeztetőt a változtatásairól, és hogy miért volt rájuk szükség."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:129
+msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
+msgstr "Ez fog megjelenni a mutató felülvizsgálati előzményeiben, hogy mindenki emlékezzen arra, miért került változtatásra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:176
+msgid "At least one filter is required"
+msgstr "Legalább egy szűrő szükséges"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
+msgid "Edit Your Segment"
+msgstr "Módosítsa Szegmensét"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
+msgid "Create Your Segment"
+msgstr "Hozza létre Szegmensét"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:69
+msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
+msgstr "Módosítsa a szegmenst, és írjon be magyarázó megjegyzést."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
+msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
+msgstr "Válassza ki és adjon hozzá szűrőket az új szegmens létrehozásával a(z) {0} táblázathoz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:83
+msgid "Name Your Segment"
+msgstr "Nevezze el a Szegmensét"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:84
+msgid "Give your segment a name to help others find it."
+msgstr "Adjon nevet a szegmensnek, hogy mások könnyebben tudják megtalálni."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:95
+msgid "Describe Your Segment"
+msgstr "Mutassa be a Szegmensét"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:96
+msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
+msgstr "Adja meg a szegmens leírását, hogy segítsen másoknak megérteni, mi a célja a változtatásnak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:102
+msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
+msgstr "Ez egy jó hely a kevésbé nyilvánvaló szegmensszabályok pontosítására"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:115
+msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
+msgstr "Megjelenik a szegmens felülvizsgálati előzményeiben, hogy segítsen mindenkinek emlékezni, mi a célja a változtatásnak"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:20
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataHeader/MetadataHeader.tsx:97
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:84
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:157
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:92
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:285
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:171
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:95
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.tsx:112
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:92
+msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
+msgstr "A Metabase át tudja vizsgálni a táblázatban szereplő értékeket, hogy engedélyezze a jelölőnégyzet-szűrőket az irányítópultokon és kérdésekben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:97
+msgid "Re-scan this table"
+msgstr "Tábla újra vizsgálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:57
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:79
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
+msgid "Not a valid formatted email address"
+msgstr "Nem érvényes e-mail cím"
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:68
+msgid "First name"
+msgstr "Keresztnév"
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:75
+msgid "Last name"
+msgstr "Családnév"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:63
+msgid "Email address"
+msgstr "Email cím"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
+msgid "Permission Groups"
+msgstr "Engedélycsoportok"
+
+#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:62
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Tegyük meg ezt a felhasználót adminnak"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
+msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
+"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
+msgstr "Minden felhasználó a(z) {0} csoporthoz tartozik, és nem távolítható el onnan. Az engedélyek beállítása ehhez a csoporthoz nagyszerű módja annak, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az új Metabase felhasználók mit láthatnak majd."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
+msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
+"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
+msgstr "Ez egy speciális csoport, amelynek tagjai mindent láthatnak a Metabase példányban, és akik hozzáférhetnek és módosíthatják az Admin Panel beállításait, beleértve az engedélyek módosítását is! Tehát körültekintően vegyen fel embereket ebbe a csoportba."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
+msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
+msgstr "Annak érdekében, hogy ne zárja ki magát a Metabase szolgáltatásból, mindig legalább egy felhasználónak kell lennie ebben a csoportban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:286
+msgid "Members"
+msgstr "Tagok"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:422
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:435
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:191
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:198
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:172
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.tsx:113
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:83
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:145
+msgid "A group is only as good as its members."
+msgstr "Egy csoport csak annyira jó, amennyire a tagjai."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/components/UserTypeCell/UserTypeCell.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:18
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:82
+#: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:23
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DefaultPicker/DefaultPicker.tsx:212
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TimePicker/TimePicker.jsx:48
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterDropdownWidget.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:74
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:173
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/NumberFilterEditor/NumberFilterEditor.tsx:170
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/TimeFilterEditor/TimeFilterEditor.tsx:143
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:175
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/NumberFilterPicker/NumberFilterPicker.tsx:157
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/TimeFilterPicker/TimeFilterPicker.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinComplete/JoinComplete.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DefaultParametersSection.jsx:15
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:52 metabase/lib/breakout.cljc:24
+#: metabase/lib/filter.cljc:48 metabase/lib/filter.cljc:59
+#: metabase/lib/order_by.cljc:28 metabase/models/revision/diff.clj:110
+#: metabase/util/string.clj:30
+msgid "and"
+msgstr "és"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:22
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:34
+msgid "{0} other group"
+msgid_plural "{0} other groups"
+msgstr[0] "{0} másik csoport"
+msgstr[1] "{0} másik csoport"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:40
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:43
+msgid "Something like \"Marketing\""
+msgstr "Valami olyasmi, mint a \"marketing\""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
+msgid "Remove this group?"
+msgstr "Töröljük ezt a csoportot?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
+msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
+"This can't be undone."
+msgstr "Biztos ebben? Minden csoport tag elveszti azon jogait, amit ezen csoport által kapott.\n"
+" Ezt nem lehet visszavonni."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/constants.ts:5
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/data-model-permission.ts:35
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/details-permission.ts:27
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:180
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:45
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent/ConfirmContent.tsx:32
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/constants.ts:11
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/data-model-permission.ts:29
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/details-permission.ts:21
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:43
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:181
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:189
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:45
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:129
+msgid "Edit Name"
+msgstr "Név szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:133
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Csoport Törlése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:54
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionDashcardSettings.tsx:119
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:101
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:175
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:40
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:39
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/SecretKeyModal.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/core/components/DateSelector/DateSelector.tsx:92
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:180
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomURLPicker.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:103
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/CreateAlertModalContent.tsx:127
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/CompareAggregations.tsx:213
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent/SidebarContent.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/CombineColumns.tsx:210
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:265
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings/ChartSettingsFooter/ChartSettingsFooter.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/StaticNumberForm.tsx:72
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:129
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:286
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:298
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:435
+msgid "Group name"
+msgstr "Csoport név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:433
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/MembershipSelect/MembershipSelect.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:199
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.tsx:21
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/EntityViewSwitch/EntityViewSwitch.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:110
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:141
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupSelect/GroupSelect.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormGroupsWidget/FormGroupsWidget.tsx:20
+msgid "Groups"
+msgstr "Csoportok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:434
+msgid "Create a group"
+msgstr "Csoport létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:440
+msgid "You can use groups to control your users' access to your data. Put users in groups and then go to the Permissions section to control each group's access. The Administrators and All Users groups are special default groups that can't be removed."
+msgstr "Csoportok segítségével szabályozhatja, hogy a felhasználók hozzáférjenek az adatokhoz. Helyezze a felhasználókat csoportokba, majd lépjen az Engedélyek szakaszba az egyes csoportok hozzáférésének szabályozásához. A Rendszergazdák és az Összes felhasználó csoportok speciális alapértelmezett csoportok, amelyeket nem lehet eltávolítani."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:79
+msgid "Edit Details"
+msgstr "Részletek szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:85
+msgid "Re-send Invite"
+msgstr "Meghívó újraküldése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:90
+msgid "Reset Password"
+msgstr "Jelszó visszaállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:34
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:205
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Deaktiválás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:35
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:106
+msgid "People"
+msgstr "Emberek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:192
+msgid "Who do you want to add?"
+msgstr "Kit szeretnél hozzáadni?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:207
+msgid "Edit {0}'s details"
+msgstr "Szerkessze a(z) {0} adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:38
+msgid "{0} has been added"
+msgstr "{0} hozzáadva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:224
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:262
+msgid "Add another person"
+msgstr "Adjon hozzá egy másik személyt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:231
+msgid "We couldn’t send them an email invitation,\n"
+"so make sure to tell them to log in using {0}\n"
+"and this password we’ve generated for them:"
+msgstr "Nem sikerült e-mailben meghívót küldeni,\n"
+"ezért kérjük értesítse az érintetteket, hogy jelentkezzenek be a {0} felhasználónévvel\n"
+"és ezzel a rendszer által generált jelszóval:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:86
+msgid "If you want to be able to send email invites, just go to the {0} page."
+msgstr "Ha szeretne e-mailben meghívókat küldeni, egyszerűen lépjen a {0} oldalra."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:67
+msgid "We’ve sent an invite to {0} with instructions to set their password."
+msgstr "Meghívót küldtünk a(z) {0} címre a jelszó beállítására vonatkozó utasításokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:283
+msgid "We've re-sent {0}'s invite"
+msgstr "Újra küldtünk meghívót {0}-nak"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:261
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:57
+msgid "Okay"
+msgstr "Rendben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:289
+msgid "Any previous email invites they have will no longer work."
+msgstr "A korábbi e-mailes meghívók a továbbiakban nem működnek."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:25
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:196
+msgid "Deactivate {0}?"
+msgstr "Deaktiváljuk {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:28
+msgid "{0} won't be able to log in anymore."
+msgstr "{0} nem fog tudni belépni ezentúl."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:320
+msgid "Reactivate {0}'s account?"
+msgstr "Aktiváljuk {0} hozzáférését?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:52
+msgid "Reactivate"
+msgstr "Újra aktivál"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:45
+msgid "They'll be able to log in again, and they'll be placed back into the groups they were in before their account was deactivated."
+msgstr "Újra be tudnak jelentkezni, és visszakerülnek abba a csoportba, amelyben a fiókjuk deaktiválása előtt voltak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:51
+msgid "Reset {0}'s password?"
+msgstr "Visszaállítja {0} jelszavát?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/ResetButtonContainer.tsx:32
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:29
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:54
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent/ConfirmContent.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/ArchiveDashboardModal.jsx:40
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "Biztos, hogy ezt akarja csinálni?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:39
+msgid "{0}'s password has been reset"
+msgstr "{0} jelszava visszaállítva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:45
+msgid "Here’s a temporary password they can use to log in and then change their password."
+msgstr "Ez egy ideiglenes jelszó, amellyel bejelentkezhetnek, majd megváltoztathatják a jelszavukat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:388
+msgid "We've sent them an email with instructions for creating a new password."
+msgstr "E-mailt küldtünk az új jelszó létrehozására vonatkozó utasításokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/account/login-history/components/LoginHistory/LoginHistory.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:47
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionCard.tsx:20
+msgid "Active"
+msgstr "Aktív"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:194
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:48
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Deaktivált"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:115
+msgid "Add someone"
+msgstr "Adjon hozzá valakit"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:200
+msgid "Last Login"
+msgstr "Utolsó bejelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:64
+msgid "Signed up via Google"
+msgstr "Google-n keresztül regisztrálva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:69
+msgid "Signed up via LDAP"
+msgstr "LDAP-on keresztül regisztrálva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:79
+msgid "Reactivate this account"
+msgstr "Aktiválja újra ezt a fiókot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:104
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:33
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseTablesPane.tsx:92
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SchemaPane.tsx:49
+msgid "{0} table"
+msgid_plural "{0} tables"
+msgstr[0] "{0} tábla"
+msgstr[1] "{0} tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:51
+msgid " will be "
+msgstr " lesz "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:54
+msgid "given access to"
+msgstr "hozzáférést kapott"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:59
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionDescription/AdHocQuestionDescription.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionDescription/AdHocQuestionDescription.tsx:51
+msgid " and "
+msgstr " és "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:62
+msgid "denied access to"
+msgstr "megtagadták a hozzáférést"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:79
+msgid " will no longer be able to "
+msgstr " többé nem lesz képes "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:80
+msgid " will now be able to "
+msgstr " most képes lesz rá "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:88
+msgid " native queries for "
+msgstr " natív lekérdezések a következőre "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:40
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/routes.jsx:19
+msgid "Permissions"
+msgstr "Jogosultságok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:21
+msgid "Save permissions?"
+msgstr "Jogosultságok mentése?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:39
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Változtatások Mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:40
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:444
+msgid "Discard changes?"
+msgstr "Változtatások eldobása?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:42
+msgid "No changes to permissions will be made."
+msgstr "Az engedélyek módosítása nem történik meg."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:38
+msgid "You've made changes to permissions."
+msgstr "Megváltoztatta a jogosultságokat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:35
+msgid "Permissions for this collection"
+msgstr "Engedélyek ehhez a gyűjteményhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/PermissionsApp.jsx:82
+msgid "You have unsaved changes"
+msgstr "Vannak el nem mentett változtatásai"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/PermissionsApp.jsx:83
+msgid "Do you want to leave this page and discard your changes?"
+msgstr "Szeretné elhagyni ezt az oldalt, és elvetni a változtatásokat?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/permissions.js:261
+msgid "Sorry, an error occurred."
+msgstr "Sajnáljuk, hiba történt."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/messages.ts:3
+msgid "Administrators always have the highest level of access to everything in Metabase."
+msgstr "Az adminisztrátorok mindig a legmagasabb szintű hozzáféréssel rendelkeznek mindenhez a Metabase-ban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:70
+msgid "Every Metabase user belongs to the All Users group. If you want to limit or restrict a group's access to something, make sure the All Users group has an equal or lower level of access."
+msgstr "Minden Metabase felhasználó az Összes felhasználó csoporthoz tartozik. Ha korlátozni vagy szigorítani szeretné egy csoport hozzáférését valamihez, győződjön meg arról, hogy a Minden felhasználó csoport azonos vagy alacsonyabb szintű hozzáféréssel rendelkezik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:72
+msgid "MetaBot is Metabase's Slack bot. You can choose what it has access to here."
+msgstr "A MetaBot a Metabase Slack botja. Itt választhatja ki, hogy mihez férhet hozzá."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:79
+msgid "The \"{0}\" group may have access to a different set of {1} than this group, which may give this group additional access to some {2}."
+msgstr "Előfordulhat, hogy a(z) \"{0}\" csoport más {1}-készlethez férhet hozzá, mint ez a csoport, ami további hozzáférést adhat a csoportnak bizonyos {2}-okhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:27
+msgid "The \"{0}\" group has a higher level of access than this, which will override this setting. You should limit or revoke the \"{1}\" group's access to this item."
+msgstr "A(z) \"{0}\" csoport ennél magasabb szintű hozzáféréssel rendelkezik, ami felülírja ezt a beállítást. Korlátozza vagy vonja vissza a(z) \"{1}\" csoport hozzáférését ehhez az elemhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:137
+msgid "Limit"
+msgstr "Határ"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:137
+msgid "Revoke"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:139
+msgid "access even though \"{0}\" has greater access?"
+msgstr "hozzáférést, bár a(z) \"{0}\" nagyobb hozzáféréssel rendelkezik?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:143
+msgid "Limit access"
+msgstr "Korlátozza a hozzáférést"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:144
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:314
+msgid "Revoke access"
+msgstr "Hozzáférés visszavonása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:107
+msgid "Change access to this database to limited?"
+msgstr "Módosítja az adatbázishoz való hozzáférést korlátozottra?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/confirmations.ts:29
+msgid "Change"
+msgstr "Változtatás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:182
+msgid "Allow Raw Query Writing?"
+msgstr "Engedélyezi a nyers lekérdezés írását?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:191
+msgid "This will also change this group's data access to Unrestricted for this database."
+msgstr "Ezzel a csoport adathozzáférését is Korlátlan értékre módosítja ennél az adatbázisnál."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:219
+msgid "Allow"
+msgstr "Engedélyez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:312
+msgid "Revoke access to all tables?"
+msgstr "Megvonja a hozzáférést az összes táblához?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:313
+msgid "This will also revoke this group's access to raw queries for this database."
+msgstr "Ezzel a csoportnak az adatbázis nyers lekérdezéseihez való hozzáférését is visszavonja."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:251
+msgid "Grant unrestricted access"
+msgstr "Korlátlan hozzáférés biztosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:29
+msgid "Unrestricted access"
+msgstr "Korlátlan hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:259
+msgid "Limited access"
+msgstr "Korlátozott hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/collections-permissions.js:17
+msgid "No access"
+msgstr "Nincs hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:273
+msgid "Write raw queries"
+msgstr "Írjon nyers lekérdezéseket"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:274
+msgid "Can write raw queries"
+msgstr "Nyers lekérdezéseket tud írni"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:281
+msgid "Curate collection"
+msgstr "Gyűjtemény kurátora"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:288
+msgid "View collection"
+msgstr "Gyűjtemény megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:354
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:465
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:578
+msgid "Data Access"
+msgstr "Adat Hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:530
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:685
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:690
+msgid "View tables"
+msgstr "Táblák megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:626
+msgid "SQL Queries"
+msgstr "SQL Lekérdezések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:696
+msgid "View schemas"
+msgstr "Sémák megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:27
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:111
+msgid "Data Model"
+msgstr "Adat Model"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/containers/GoogleAuthCard/GoogleAuthCard.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleButton/GoogleButton.tsx:68
+msgid "Sign in with Google"
+msgstr "Belépés Google-lel"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/containers/GoogleAuthCard/GoogleAuthCard.tsx:19
+msgid "Allows users with existing Metabase accounts to login with a Google account that matches their email address in addition to their Metabase username and password."
+msgstr "Lehetővé teszi a meglévő Metabase-fiókkal rendelkező felhasználók számára, hogy olyan Google-fiókkal jelentkezzenek be, amely megegyezik az e-mail címükkel a Metabase-felhasználónevük és -jelszó mellett."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupMessage/ChannelSetupMessage.jsx:53
+msgid "Configure"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/containers/LdapAuthCard/LdapAuthCard.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:156
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/containers/LdapAuthCard/LdapAuthCard.tsx:14
+msgid "Allows users within your LDAP directory to log in to Metabase with their LDAP credentials, and allows automatic mapping of LDAP groups to Metabase groups."
+msgstr "Lehetővé teszi az LDAP-címtárban lévő felhasználók számára, hogy LDAP-hitelesítési adataikkal bejelentkezzenek a metabázisba, és lehetővé teszi az LDAP-csoportok automatikus leképezését metabázis-csoportokhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:215
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:224
+msgid "That's not a valid email address"
+msgstr "Nem érvényes e-mail cím"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:31
+msgid "That's not a valid integer"
+msgstr "Nem érvényes egész szám"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:38
+msgid "Changes saved!"
+msgstr "Változtatások elmentve!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:188
+msgid "Looks like we ran into some problems"
+msgstr "Úgy tűnik, problémákba ütköztünk"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:36
+msgid "Send test email"
+msgstr "Teszt e-mail küldése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:37
+msgid "Sending..."
+msgstr "Küldés..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:38
+msgid "Sent!"
+msgstr "Elküldve!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:286
+#: frontend/src/metabase/core/components/Input/Input.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPicker/ListPicker.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/OwnDatePicker/OwnDatePicker.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/PlainValueInput/PlainValueInput.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/WidgetStatus/WidgetStatus.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/WidgetStatus/WidgetStatus.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/DateFilterEditor/DateFilterEditor.tsx:141
+msgid "Clear"
+msgstr "Egyértelmű"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:88
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:90
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/AuthTabs.tsx:10
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:304
+msgid "Authentication"
+msgstr "Hitelesítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:51
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Szerver Beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:61
+msgid "User Schema"
+msgstr "Felhasználói Séma"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/LoginAttributesWidget.tsx:15
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormKeyValueMapping/FormKeyValueMapping.tsx:18
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribútumok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.jsx:74
+msgid "Group Schema"
+msgstr "Csoportséma"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetting.jsx:72
+msgid "Using "
+msgstr "Használatával "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/setup/components/SetupCheckList/SetupCheckList.jsx:132
+msgid "Getting set up"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/setup/components/SetupCheckList/SetupCheckList.jsx:135
+msgid "A few things you can do to get the most out of Metabase."
+msgstr "Néhány dolog, amit megtehet, hogy a legtöbbet hozza ki a Metabase szolgáltatásból."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/setup/components/SetupCheckList/SetupCheckList.jsx:144
+msgid "Recommended next step"
+msgstr "Javasolt a következő lépés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:28
+msgid "Google Sign-In"
+msgstr "Google Belépés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:123
+msgid "To allow users to sign in with Google you'll need to give Metabase a Google Developers console application client ID. It only takes a few steps and instructions on how to create a key can be found {0}"
+msgstr "Ahhoz, hogy a felhasználók bejelentkezhessenek a Google-el, meg kell adnia a Metabase-nak egy Google Developers Console-alkalmazás-ügyfélazonosítót. Csak néhány lépésre van szükség, és a kulcs létrehozására vonatkozó utasításokat megtalálja {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:140
+msgid "Your Google client ID"
+msgstr "Ön Google azonosítója"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:93
+msgid "Allow users to sign up on their own if their Google account email address is from:"
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy önállóan regisztráljanak, ha Google-fiókjuk e-mail címe a következőtől származik:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:236
+msgid "Answers sent right to your Slack #channels"
+msgstr "A válaszokat közvetlenül a Slack #csatornáidra küldjük"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:245
+msgid "Create a Slack Bot User for MetaBot"
+msgstr "Hozzon létre egy Slack Bot felhasználót a MetaBot számára"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:255
+msgid "Once you're there, give it a name and click {0}. Then copy and paste the Bot API Token into the field below. Once you are done, create a \"metabase_files\" channel in Slack. Metabase needs this to upload graphs."
+msgstr "Ha ott van, adjon neki nevet, és kattintson a {0} gombra. Ezután másolja ki és illessze be a Bot API tokent az alábbi mezőbe. Ha elkészült, hozzon létre egy \"metabase_files\" csatornát a Slackben. A metabázisnak szüksége van erre a grafikonok feltöltéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:55
+msgid "You're running Metabase {0} which is the latest and greatest!"
+msgstr "Ön a(z) {0} metabázist futtatja, amely a legújabb és legjobb!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:100
+msgid "Metabase {0} is available.  You're running {1}"
+msgstr "Metabase {0} elérhető. Ön {1}-t használ jelenleg"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:167
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:326
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:111
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:74
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:265
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:115
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/utils.ts:161
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:127
+msgid "What's Changed:"
+msgstr "Mi változott:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:184
+msgid "Add a map"
+msgstr "Térkép hozzáadása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontFilesWidget/FontFilesWidget.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:237
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomURLPicker.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkOptions.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/Column.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:322
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:254
+msgid "Delete custom map"
+msgstr "Egyéni térkép törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:258
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:248
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:275
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPanel/FilterPill/FilterPill.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStepHeader/NotebookStepHeader.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/ComparisonPicker.tsx:161
+msgid "Remove"
+msgstr "Távolítsa el"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:290
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:120
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.tsx:233
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:24
+msgid "Select…"
+msgstr "Válasszon…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:305
+msgid "Sample values:"
+msgstr "Minta értékek:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:347
+msgid "Add a new map"
+msgstr "Új térkép hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:347
+msgid "Edit map"
+msgstr "Térkép szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:348
+msgid "What do you want to call this map?"
+msgstr "Hogy szeretné nevezni ezt a térképet?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:359
+msgid "e.g. United Kingdom, Brazil, Mars"
+msgstr "például Magyarország, Budapest, Nyíregyháza"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:366
+msgid "URL for the GeoJSON file you want to use"
+msgstr "A használni kívánt GeoJSON-fájl URL-je"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:378
+msgid "Like https://my-mb-server.com/maps/my-map.json"
+msgstr "Például: https://my-mb-server.com/maps/my-map.json"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:389
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStepPreview/NotebookStepPreview.jsx:78
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:389
+msgid "Load"
+msgstr "Betöltés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:395
+msgid "Which property specifies the region’s identifier?"
+msgstr "Melyik tulajdonság határozza meg a régió azonosítóját?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:404
+msgid "Which property specifies the region’s display name?"
+msgstr "Melyik tulajdonság határozza meg a régió megjelenített nevét?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:449
+msgid "Load a GeoJSON file to see a preview"
+msgstr "Az előnézet megtekintéséhez töltsön be egy GeoJSON fájlt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:467
+msgid "Save map"
+msgstr "Térkép mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:467
+msgid "Add map"
+msgstr "Térkép hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:11
+msgid "Using embedding"
+msgstr "A beágyazás használata"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:13
+msgid "By enabling embedding you're agreeing to the embedding license located at"
+msgstr "A beágyazás engedélyezésével elfogadja a címen található beágyazási licencet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese.jsx:23
+msgid "In plain English, when you embed charts or dashboards from Metabase in your own application, that application isn't subject to the Affero General Public License that covers the rest of Metabase, provided you keep the Metabase logo and the \"Powered by Metabase\" visible on those embeds. You should, however, read the license text linked above as that is the actual license that you will be agreeing to by enabling this feature."
+msgstr "Egyszerűen fogalmazva, ha diagramokat vagy irányítópultokat ágyaz be a Metabase-ból a saját alkalmazásába, az alkalmazásra nem vonatkozik az Affero General Public License, amely lefedi a Metabase többi részét, feltéve, hogy láthatóan tartja a Metabase logót és a „Powered by Metabase” feliratot a beágyazásokon. Érdemes azonban elolvasni a fent hivatkozott licencszöveget, mivel ez az a tényleges licenc, amelyet a funkció engedélyezésével elfogad."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese/EmbeddingLegalese.tsx:68
+msgid "Enable"
+msgstr "Engedélyezze"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:28
+msgid "Premium embedding enabled"
+msgstr "Prémium beágyazás engedélyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:30
+msgid "Enter the token you bought from the Metabase Store"
+msgstr "Adja meg a Metabase Store-ban vásárolt tokent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:57
+msgid "Premium embedding lets you disable \"Powered by Metabase\" on your embedded dashboards and questions."
+msgstr "A prémium beágyazás lehetővé teszi a „Powered by Metabase” letiltását a beágyazott irányítópultokon és kérdéseken."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:64
+msgid "Buy a token"
+msgstr "Token vásárlása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLevel.jsx:67
+msgid "Enter a token"
+msgstr "Token megadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:124
+msgid "Edit Mappings"
+msgstr "Leképezések szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:130
+msgid "Group Mappings"
+msgstr "Csoportleképezések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:137
+msgid "Create a mapping"
+msgstr "Leképezés létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:145
+msgid "Mappings allow Metabase to automatically add and remove users from groups based on the membership information provided by the\n"
+"directory server. Membership to the Admin group can be granted through mappings, but will not be automatically removed as a\n"
+"failsafe measure."
+msgstr "A leképezések lehetővé teszik a Metabase számára, hogy automatikusan hozzáadjon és távolítson el felhasználókat a csoportokból az általa megadott tagsági információk alapján\n"
+"címtárszerver. Az Admin csoporthoz való tagság megadható hozzárendelésekkel, de a rendszer nem távolítja el automatikusan a hibabiztos intézkedés."
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:108
+msgid "Distinguished Name"
+msgstr "Kitüntetett név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:43
+msgid "Public Link"
+msgstr "Publikus Link"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:44
+msgid "Revoke Link"
+msgstr "Link Törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:76
+msgid "Disable this link?"
+msgstr "Letiltja ezt a linket?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:77
+msgid "They won't work anymore, and can't be restored, but you can create new links."
+msgstr "A továbbiakban nem működnek, és nem is állíthatók vissza, de létrehozhat új hivatkozásokat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:142
+msgid "Public Dashboard Listing"
+msgstr "Nyilvános műszerfali lista"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicResources.tsx:34
+msgid "No dashboards have been publicly shared yet."
+msgstr "Még nincs nyilvánosan megosztva irányítópult."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:153
+msgid "Public Card Listing"
+msgstr "Nyilvános kártyalista"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicResources.tsx:53
+msgid "No questions have been publicly shared yet."
+msgstr "Még nincs nyilvánosan megosztott kérdés."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:195
+msgid "Embedded Dashboard Listing"
+msgstr "Beágyazott irányítópult lista"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/EmbeddedResources.tsx:31
+msgid "No dashboards have been embedded yet."
+msgstr "Még nincs beágyazott irányítópult."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:211
+msgid "Embedded Card Listing"
+msgstr "Beágyazott kártyalista"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/EmbeddedResources.tsx:52
+msgid "No questions have been embedded yet."
+msgstr "Még nincsenek kérdések beágyazva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:68
+msgid "Regenerate embedding key?"
+msgstr "Újragenerálja a beágyazási kulcsot?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:69
+msgid "This will cause existing embeds to stop working until they are updated with the new key."
+msgstr "Ez azt eredményezi, hogy a meglévő beágyazások leállnak, amíg nem frissítik őket az új kulccsal."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget/SecretKeyWidget.tsx:42
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormSecretKey/FormSecretKey.tsx:79
+msgid "Regenerate key"
+msgstr "Kulcs újragenerálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget/SecretKeyWidget.tsx:41
+msgid "Generate Key"
+msgstr "Kulcs generálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:173
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/SwitchWithSetByEnvVar/SwitchWithSetByEnvVar.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SettingToggle.tsx:51
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bekapcsolt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:173
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/SwitchWithSetByEnvVar/SwitchWithSetByEnvVar.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SettingToggle.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:167
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kikapcsolt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/app/components/SettingsEditor/SettingsEditor.jsx:159
+msgid "Unknown setting {0}"
+msgstr "Ismeretlen beállítás {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:79
+msgid "Setup"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataFieldSettings/MetadataFieldSettings.tsx:157
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:86
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardSettingsSidebar/DashboardSettingsSidebar.tsx:101
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:91
+msgid "Site Name"
+msgstr "Webhely neve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:96
+msgid "Site URL"
+msgstr "Webhely URL-je"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:143
+msgid "Email Address for Help Requests"
+msgstr "E-mail cím segítségkéréshez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:357
+msgid "Report Timezone"
+msgstr "Jelentés időzónája"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:360
+msgid "Database Default"
+msgstr "Adatbázis alapértelmezett"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:54
+msgid "Select a timezone"
+msgstr "Válasszon időzónát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:363
+msgid "Not all databases support timezones, in which case this setting won't take effect."
+msgstr "Nem minden adatbázis támogatja az időzónákat, ebben az esetben ez a beállítás nem lép érvénybe."
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:87
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:65
+msgid "Select a language"
+msgstr "Válasszon nyelvet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:149
+msgid "Anonymous Tracking"
+msgstr "Névtelen nyomon követés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:160
+msgid "Friendly Table and Field Names"
+msgstr "Barátságos tábla- és mezőnevek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:81
+msgid "Only replace underscores and dashes with spaces"
+msgstr "Csak az aláhúzásjeleket és a kötőjeleket cserélje szóközökre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:167
+msgid "Enable Nested Queries"
+msgstr "Beágyazott lekérdezések engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:185
+msgid "Updates"
+msgstr "Frissítések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:191
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Frissítések keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:247
+msgid "SMTP Host"
+msgstr "SMTP gazdag"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:255
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "SMTP port"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:259
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:49
+msgid "That's not a valid port number"
+msgstr "Ez nem érvényes port"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:263
+msgid "SMTP Security"
+msgstr "SMTP biztonság"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:276
+msgid "SMTP Username"
+msgstr "SMTP felhasználónév"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:283
+msgid "SMTP Password"
+msgstr "SMTP jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:211
+msgid "From Address"
+msgstr "Feladó cím"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:186
+msgid "Slack API Token"
+msgstr "Slack API token"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:188
+msgid "Enter the token you received from Slack"
+msgstr "Adja meg a Slacktől kapott tokent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:186
+msgid "Single Sign-On"
+msgstr "Egyszeri bejelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:31
+msgid "LDAP Authentication"
+msgstr "LDAP hitelesítés"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:38
+msgid "LDAP Host"
+msgstr "LDAP gazdagép"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:46
+msgid "LDAP Port"
+msgstr "LDAP port"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:53
+msgid "LDAP Security"
+msgstr "LDAP biztonság"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:61
+msgid "Username or DN"
+msgstr "Felhasználónév vagy DN"
+
+#: frontend/src/metabase/account/app/components/AccountHeader/AccountHeader.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:95
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:71
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:97
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:66
+#: metabase/driver/common.clj:41 metabase/driver/common.clj:97
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:71
+msgid "User search base"
+msgstr "Felhasználó keresési alap"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:77
+msgid "User filter"
+msgstr "Felhasználó szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:83
+msgid "Check your parentheses"
+msgstr "Ellenőrizze a zárójeleket"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:140
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:208
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:89
+msgid "Email attribute"
+msgstr "E-mail attribútum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:145
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:213
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:94
+msgid "First name attribute"
+msgstr "Keresztnév attribútum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:150
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:218
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:99
+msgid "Last name attribute"
+msgstr "Vezetéknév attribútum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:155
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:223
+msgid "Synchronize group memberships"
+msgstr "Csoporttagságok szinkronizálása"
+
+#: frontend/src/metabase/plugins/builtin/auth/ldap.js:114
+msgid "Group search base"
+msgstr "Csoportos keresési bázis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:318
+msgid "Maps"
+msgstr "Térképek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:323
+msgid "Map tile server URL"
+msgstr "Térképcsempe szerver URL-je"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:324
+msgid "Metabase uses OpenStreetMaps by default."
+msgstr "A Metabase alapértelmezés szerint az OpenStreetMaps programot használja."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:329
+msgid "Custom Maps"
+msgstr "Egyéni térképek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:330
+msgid "Add your own GeoJSON files to enable different region map visualizations"
+msgstr "Adja hozzá saját GeoJSON-fájljait a különböző régiótérkép-vizualizációk engedélyezéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:404
+msgid "Public Sharing"
+msgstr "Nyilvános megosztás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:409
+msgid "Enable Public Sharing"
+msgstr "Nyilvános megosztás engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:415
+msgid "Shared Dashboards"
+msgstr "Megosztott irányítópultok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:422
+msgid "Shared Questions"
+msgstr "Megosztott kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:305
+msgid "Embedding in other Applications"
+msgstr "Beágyazás más alkalmazásokba"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:332
+msgid "Enable Embedding Metabase in other Applications"
+msgstr "Metabase beágyazásának engedélyezése más alkalmazásokban"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:20
+msgid "Embedding secret key"
+msgstr "Titkos kulcs beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/EmbeddedResources.tsx:23
+msgid "Embedded Dashboards"
+msgstr "Beágyazott irányítópultok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/EmbeddedResources.tsx:44
+msgid "Embedded Questions"
+msgstr "Beágyazott kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardSettingsSidebar/DashboardSettingsSidebar.tsx:114
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionSettingsSidebar/QuestionSettingsSidebar.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionSettingsSidebar/QuestionSettingsSidebar.tsx:73
+msgid "Caching"
+msgstr "Gyorsítótárazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:373
+msgid "Enable Caching"
+msgstr "Gyorsítótárazás engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:573
+msgid "Minimum Query Duration"
+msgstr "Minim"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:580
+msgid "Cache Time-To-Live (TTL) multiplier"
+msgstr "Gyorsítótár Élettartam (TTL) szorzó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:587
+msgid "Max Cache Entry Size"
+msgstr "Maximális gyorsítótár bejegyzés mérete"
+
+#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:72
+msgid "Your alert is all set up."
+msgstr "A figyelmeztetés elkészült."
+
+#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:117
+msgid "Your alert was updated."
+msgstr "A figyelmeztetés frissítve lett."
+
+#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:185
+msgid "The alert was successfully deleted."
+msgstr "A figyelmeztetés sikeresen törölve lett."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/auth.js:32
+msgid "Please enter a valid formatted email address."
+msgstr "Kérem, adjon meg egy érvényes formátumú e-mail címet"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:32
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/BackToLogin.jsx:6
+msgid "Back to login"
+msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleNoAccount.jsx:15
+msgid "No Metabase account exists for this Google account."
+msgstr "Nincs Metabase fiók ehhez a Google fiókhoz."
+
+#: metabase/integrations/google.clj:26
+msgid "You'll need an administrator to create a Metabase account before you can use Google to log in."
+msgstr "Szüksége lesz egy adminisztrátorra, hogy létrehozzon egy Metabase-fiókot, mielőtt Google-fiókjával be tudna jelentkezni."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/AuthProviderButton.jsx:24
+msgid "Sign in with {0}"
+msgstr "Bejelentkezés {0}-val"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:36
+msgid "Please contact an administrator to have them reset your password"
+msgstr "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot egy adminisztrátorral a jelszó visszaállításához"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:48
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Elfelejtett jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:51
+msgid "The email you use for your Metabase account"
+msgstr "A Metabase-fiókjához használt e-mail"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:62
+msgid "Send password reset email"
+msgstr "Jelszó visszaállító e-mail küldése"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPassword/ForgotPassword.tsx:73
+msgid "Check your email for instructions on how to reset your password."
+msgstr "Ellenőrizze e-mailjét a jelszó visszaállítási útmutatóért."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/Login/Login.tsx:30
+msgid "Sign in to Metabase"
+msgstr "Jelentkezzen be a Metabase-ba"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:165
+msgid "OR"
+msgstr "VAGY"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:63
+msgid "Username or email address"
+msgstr "Felhasználónév vagy email cím"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:78
+msgid "Sign in"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/PasswordPanel/PasswordPanel.tsx:45
+msgid "I seem to have forgotten my password"
+msgstr "Úgy tűnik, elfelejtettem a jelszavamat"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:66
+msgid "request a new reset email"
+msgstr "kérjen új visszaállítási e-mailt"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:64
+msgid "Whoops, that's an expired link"
+msgstr "Hoppá, ez egy lejárt link"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:125
+msgid "For security reasons, password reset links expire after a little while. If you still need\n"
+"to reset your password, you can {0}."
+msgstr "Biztonsági okokból a jelszó-visszaállítási hivatkozások egy idő után lejárnak. Ha még mindig szüksége van a jelszó visszaállítására {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:58
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:60
+msgid "To keep your data secure, passwords {0}"
+msgstr "Adatai biztonságának megőrzése érdekében a jelszavakat {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:166
+msgid "Create a new password"
+msgstr "Hozzon létre egy új jelszót"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:173
+#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:135
+msgid "Make sure its secure like the instructions above"
+msgstr "Győződjön meg róla, hogy a fenti utasítások szerint biztonságos"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:186
+#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:143
+msgid "Confirm new password"
+msgstr "Erősítsd meg az új jelszót"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:193
+#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:152
+msgid "Make sure it matches the one you just entered"
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy megegyezik az imént megadottal"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:97
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "A jelszavad vissza lett állítva."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:124
+msgid "Sign in with your new password"
+msgstr "Jelentkezzen be új jelszavával"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/SaveEditButton.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:502
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:49
+msgid "Save failed"
+msgstr "A mentés nem sikerült"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:422
+#: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/SaveEditButton.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:146
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:503
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:50
+msgid "Saved"
+msgstr "Mentett"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Alert/Alert.jsx:16
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal/ArchiveCollectionModal.jsx:41
+msgid "Archive this collection?"
+msgstr "Archiválja ezt a gyűjteményt?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal/ArchiveCollectionModal.jsx:42
+msgid "The dashboards, collections, and pulses in this collection will also be archived."
+msgstr "A gyűjtemény irányítópultjait, gyűjteményeit és impulzusait is archiváljuk."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/CollectionOptionsButton.jsx:82
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:85
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:189
+msgid "Archive"
+msgstr "Archívum"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:82
+msgid "This {0} has been archived"
+msgstr "Ez a(z) {0} archiválásra került"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:710
+msgid "View the archive"
+msgstr "Az archívum megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchivedItem/ArchivedItem.tsx:69
+msgid "Unarchive this {0}"
+msgstr "Eltávolítja az archívumból ezt a(z) {0}-t"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseList.jsx:51
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
+msgid "Our data"
+msgstr "Adataink"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/tables/TableBrowser/TableBrowser.jsx:135
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:51
+msgid "X-ray this table"
+msgstr "Röntgenezd ezt a táblát"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/tables/TableBrowser/TableBrowser.jsx:143
+msgid "Learn about this table"
+msgstr "Tudjon meg többet erről a tábláról"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:12
+#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:13
+#: frontend/src/metabase/components/Button.info.js:14
+msgid "Clickity click"
+msgstr "Kattints kattints"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:10
+msgid "Saved!"
+msgstr "Mentve!"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:11
+msgid "Saving failed."
+msgstr "A mentés sikertelen volt."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:21
+msgid "Su"
+msgstr "Va"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:22
+msgid "Mo"
+msgstr "Hé"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:23
+msgid "Tu"
+msgstr "Ke"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:24
+msgid "We"
+msgstr "Sze"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:25
+msgid "Th"
+msgstr "Cs"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:26
+msgid "Fr"
+msgstr "Pé"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:27
+msgid "Sa"
+msgstr "Szo"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupMessage/ChannelSetupMessage.jsx:63
+msgid "Your admin's email address"
+msgstr "Az adminisztrátor email címe"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal/ChannelSetupModal.jsx:39
+msgid "To send {0}, you'll need to set up {1} integration."
+msgstr "{0} küldéséhez be kell állítania a(z) {1} integrációt."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal/ChannelSetupModal.jsx:15
+msgid " or "
+msgstr " vagy "
+
+#: frontend/src/metabase/components/ChannelSetupModal/ChannelSetupModal.jsx:40
+msgid "To send {0}, an admin needs to set up {1} integration."
+msgstr "{0} küldéséhez egy adminisztrátornak be kell állítania a(z) {1} integrációt."
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:15
+msgid "This collection is empty, like a blank canvas"
+msgstr "Ez a gyűjtemény üres, mint egy üres vászon"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:16
+msgid "You can use collections to organize and group dashboards, questions and pulses for your team or yourself"
+msgstr "A gyűjtemények segítségével rendszerezheti és csoportosíthatja irányítópultjait, kérdéseit és üzeneteit csapata vagy saját maga számára"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:59
+msgid "Create another collection"
+msgstr "Hozzon létre egy másik gyűjteményt"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:68
+msgid "Dashboards let you collect and share data in one place."
+msgstr "Az irányítópultok lehetővé teszik az adatok egy helyen történő gyűjtését és megosztását."
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:77
+msgid "Pulses let you send out the latest data to your team on a schedule via email or slack."
+msgstr "Az impulzusok segítségével ütemezetten küldheti el a legfrissebb adatokat csapatának e-mailben vagy lazán."
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:86
+msgid "Questions are a saved look at your data."
+msgstr "A kérdések egy mentett nézet adatairól."
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionLanding.jsx:286
+msgid "Pins"
+msgstr "Pins"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemsTable.jsx:25
+msgid "Drag something here to pin it to the top"
+msgstr "Húzz ide valamit, hogy rögzítsd a tetejére"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsTabs.jsx:21
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:124
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/CollectionPickerModal.tsx:123
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/hooks.ts:80
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/getExpandedCollectionsById.js:39
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:308
+msgid "Collections"
+msgstr "Gyűjtemények"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ItemsTable.jsx:25
+msgid "Drag here to un-pin"
+msgstr "Húzz ide valamit, hogy eltávolítsd a rögzítést"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionBulkActions.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/CollectionBulkActions.tsx:64
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} elem kiválasztva"
+msgstr[1] "{0} elem kiválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/MoveModal.tsx:132
+msgid "Move {0} items?"
+msgstr "Áthelyez {0} elemet?"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/MoveCollectionModal/MoveCollectionModal.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/containers/MoveModal.tsx:133
+msgid "Move \"{0}\"?"
+msgstr "Áthelyezi a következőt: \"{0}\"?"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/ArchivedEntityBanner/ArchivedEntityBanner.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/archive/components/ArchivedEntityBanner/ArchivedEntityBanner.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/ArchivedBulkActions.tsx:106
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/UnarchivedBulkActions.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionMenu/CollectionMenu.tsx:71
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:214
+#: frontend/src/metabase/containers/MoveModal.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/containers/MoveModal.tsx:149
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:84
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:210
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveEventModal/MoveEventModal.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveTimelineModal/MoveTimelineModal.tsx:41
+msgid "Move"
+msgstr "Mozgatás"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEditMenu.jsx:15
+msgid "Edit this collection"
+msgstr "Szerkessze ezt a gyűjteményt"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEditMenu.jsx:21
+msgid "Archive this collection"
+msgstr "Archiválja ezt a gyűjteményt"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/constants.ts:15
+msgid "My personal collection"
+msgstr "Személyes gyűjteményem"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/containers/CreateCollectionModal.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:286
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:112
+msgid "New collection"
+msgstr "Új kollekció"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CopyButton/CopyButton.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeCodePanel/NativeCodePanel.tsx:33
+msgid "Copied!"
+msgstr "Másolva!"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:15
+msgid "Use an SSH-tunnel for database connections"
+msgstr "Használjon SSH-alagutat az adatbázis kapcsolatokhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:218
+msgid "Some database installations can only be accessed by connecting through an SSH bastion host.\n"
+"This option also provides an extra layer of security when a VPN is not available.\n"
+"Enabling this is usually slower than a direct connection."
+msgstr "Egyes adatbázis-telepítések csak egy SSH-bástyán keresztüli csatlakozással érhetők el.\n"
+"Ez az opció egy extra biztonsági réteget is biztosít, ha a VPN nem érhető el.\n"
+"Ennek engedélyezése általában lassabb, mint a közvetlen kapcsolat."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:349
+msgid "This is a large database, so let me choose when Metabase syncs and scans"
+msgstr "Ez egy nagy adatbázis, ezért hagy választani, mikor szinkronizál és szkennel a Metabase"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:296
+msgid "By default, Metabase does a lightweight hourly sync and an intensive daily scan of field values.\n"
+"If you have a large database, we recommend turning this on and reviewing when and how often the field value scans happen."
+msgstr "Alapértelmezés szerint a Metabase könnyű óránkénti szinkronizálást és intenzív napi szinkronizálást végez a mezőértékek között.\n"
+"Ha nagy adatbázissal rendelkezik, javasoljuk, hogy kapcsolja be, és ellenőrizze, hogy mikor és milyen gyakran történik a mezőértékek vizsgálata."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseClientIdDescription/DatabaseClientIdDescription.tsx:27
+msgid "{0} to generate a Client ID and Client Secret for your project."
+msgstr "{0} a kliensazonosító és kliens titok generálásához a projektjéhez."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthCodeDescription/DatabaseAuthCodeDescription.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseClientIdDescription/DatabaseClientIdDescription.tsx:29
+msgid "Click here"
+msgstr "Kattints ide"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:127
+msgid "Choose \"Other\" as the application type. Name it whatever you'd like."
+msgstr "Alkalmazástípusként válassza az \"Egyéb\" lehetőséget. Nevezd úgy, ahogy akarod."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:357
+msgid "{0} to get an auth code"
+msgstr "{0} hogy hitelesítési kódot kapjon"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthCodeDescription/DatabaseAuthCodeDescription.tsx:41
+msgid "with Google Drive permissions"
+msgstr "Google Drive engedélyekkel"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:248
+msgid "To use Metabase with this data you must enable API access in the Google Developers Console."
+msgstr "A Metabase használatához ezen adatokkal engedélyeznie kell az API-hozzáférést a Google Fejlesztői Konzolon."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:249
+msgid "{0} to go to the console if you haven't already done so."
+msgstr "{0}, ha még nem tetted meg, menj a konzolba."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:334
+msgid "How would you like to refer to this database?"
+msgstr "Hogyan szeretne hivatkozni erre az adatbázisra?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:71
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:197
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:208
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:17
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/utils.ts:15
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/constants.ts:8
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LanguageStep/LanguageStep.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:119
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm/DeleteModalWithConfirm.jsx:88
+msgid "Delete this {0}"
+msgstr "Törölje ezt a(z) {0}-t"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:84
+msgid "Pin this item"
+msgstr "Rögzítse ezt az elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:90
+msgid "Move this item"
+msgstr "Mozgassa át ezt az elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:26
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:82
+msgid "Edit this question"
+msgstr "Szerkessze ezt a kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:28
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:49
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:84
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:101
+msgid "Action type"
+msgstr "Akció típus"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:30
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:86
+msgid "View revision history"
+msgstr "A felülvizsgálati előzmények megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:31
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:87
+msgid "Move action"
+msgstr "Mozgatási akció"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:35
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:91
+msgid "Archive action"
+msgstr "Archiválási akció"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:127
+msgid "Add to dashboard"
+msgstr "Hozzáadás az irányítópulthoz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/constants.ts:5
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/utils.ts:29
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardMenu/DashCardMenuItems.tsx:82
+msgid "Download results"
+msgstr "Eredmények letöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:53
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:105
+msgid "Sharing and embedding"
+msgstr "Megosztás és beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:55
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:107
+msgid "Another action type"
+msgstr "Egy másik akció típus"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:67
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:69
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:115
+#: frontend/src/metabase/components/EntityMenu.info.js:117
+msgid "Get alerts about this"
+msgstr "Értesítéseket kaphat erről"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ToggleNativeQueryPreview/ToggleNativeQueryPreview.tsx:19
+msgid "View the SQL"
+msgstr "Tekintse meg az SQL-t"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntitySegments.jsx:18
+msgid "Segments for this"
+msgstr "Szegmensek ehhez"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorDetails/ErrorDetails.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:147
+msgid "Show error details"
+msgstr "Hiba részleteinek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorDetails/ErrorDetails.tsx:37
+msgid "Here's the full error message"
+msgstr "Itt a teljes hibaüzenet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ExplorePane.jsx:17
+msgid "Hi, Metabot here."
+msgstr "Szia, itt a Metabot."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:73
+msgid "Based on the schema"
+msgstr "A séma alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:106
+msgid "A look at your"
+msgstr "Egy pillantás az Ön"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:267
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/FilterValuePicker.tsx:74
+msgid "Search the list"
+msgstr "Keresés a listában"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:168
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/SearchValuePicker/SearchValuePicker.tsx:98
+msgid "Search by {0}"
+msgstr "Keresés {0} alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:174
+msgid " or enter an ID"
+msgstr " vagy írjon be egy azonosítót"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:111
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:122
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/FilterValuePicker.tsx:131
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/FilterValuePicker.tsx:153
+msgid "Enter an ID"
+msgstr "Adjon meg egy azonosítót"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:115
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:126
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/NumberInputWidget/NumberInputWidget.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:153
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/NumberFilterEditor/NumberFilterEditor.tsx:150
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:156
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/NumberFilterPicker/NumberFilterPicker.tsx:138
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/FilterValuePicker.tsx:153
+msgid "Enter a number"
+msgstr "Írjon be egy számot"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:113
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:119
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:124
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:130
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:134
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/StringInputWidget/StringInputWidget.tsx:32
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/StringFilterEditor/StringFilterEditor.tsx:147
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/StringFilterPicker/StringFilterPicker.tsx:143
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/FilterValuePicker.tsx:131
+msgid "Enter some text"
+msgstr "Írjon be egy szöveget"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/FieldValuesWidget.tsx:685
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/SearchValuePicker/utils.ts:42
+msgid "No matching {0} found."
+msgstr "Nincs találat a következőre: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/FieldValuesWidget.tsx:698
+msgid "Including every option in your filter probably won’t do much…"
+msgstr "Valószínűleg nem sokat ér, ha minden opciót belefoglal a szűrőbe…"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/Action.tsx:195
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:22
+msgid "Something's gone wrong"
+msgstr "Valami elromlott"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:23
+msgid "We've run into an error. You can try refreshing the page, or just go back."
+msgstr "Hiba történt. Próbálkozzon az oldal frissítésével, vagy térjen vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Detail.jsx:42
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:152
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:201
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:193
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:229
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:176
+msgid "No description yet"
+msgstr "Még nincs leírás"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityForm.jsx:69
+msgid "New {0}"
+msgstr "Új {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Header.jsx:144
+msgid "Asked by {0}"
+msgstr "{0} által feltett kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:15
+msgid "Today, "
+msgstr "Ma, "
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:17
+msgid "Yesterday, "
+msgstr "Tegnap, "
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:29
+msgid "First revision."
+msgstr "Első változat."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions.js:9
+msgid "Reverted to an earlier revision and {0}"
+msgstr "Visszaállt egy korábbi verzióra és {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:56
+msgid "Revision history"
+msgstr "Felülvizsgálati előzmények"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:39
+msgid "When"
+msgstr "Mikor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:40
+msgid "Who"
+msgstr "Ki"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:41
+msgid "What"
+msgstr "Mit"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:60
+msgid "Revert"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:61
+msgid "Reverting…"
+msgstr "Visszaállítás..."
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:62
+msgid "Revert failed"
+msgstr "A visszaállítás nem sikerült"
+
+#: frontend/src/metabase/components/HistoryModal.jsx:63
+msgid "Reverted"
+msgstr "Visszaállítva"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ItemList.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ItemTypeFilterBar.jsx:14
+msgid "Everything"
+msgstr "Minden"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/DashboardPickerModal.tsx:138
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Irányítópultok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/index.js:14
+#: frontend/src/metabase/common/components/QuestionPicker/components/QuestionPickerModal.tsx:100
+msgid "Questions"
+msgstr "Kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:292
+msgid "Pulses"
+msgstr "Impulzusok"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:384
+#: frontend/src/metabase/components/LeftNavPane/LeftNavPane.jsx:62
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarHeader/SidebarHeader.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/ui/components/buttons/PopoverBackButton/PopoverBackButton.tsx:16
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SingleSelectListField/SingleSelectListField.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/core/components/AccordionList/AccordionListCell.jsx:44
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/BreakoutColumnList/BreakoutColumnList.tsx:108
+msgid "Find..."
+msgstr "Keresés..."
+
+#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper.jsx:48
+msgid "An error occured"
+msgstr "Hiba történt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:78
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/ItemList/ItemList.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/components/DashboardSelector/DashboardSelector.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper/LoadingAndErrorWrapper.jsx:38
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:148
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/NewsletterForm/NewsletterForm.tsx:47
+msgid "Metabase Newsletter"
+msgstr "Metabase Hírlevél"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/CompletedStep/CompletedStep.tsx:55
+msgid "Get infrequent emails about new releases and feature updates."
+msgstr "Kapjon e-maileket az új kiadásokról és funkciófrissítésekről."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/NewsletterForm/NewsletterForm.tsx:66
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Iratkozz fel"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/NewsletterForm/NewsletterForm.tsx:74
+msgid "You're subscribed. Thanks for using Metabase!"
+msgstr "Ön előfizetett. Köszönjük a Metabase használatát!"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:49
+msgid "We're a little lost..."
+msgstr "Kicsit elvesztettük a fonalat..."
+
+#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal/PasswordReveal.jsx:36
+msgid "Temporary Password"
+msgstr "Ideiglenes jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:354
+#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal/PasswordReveal.jsx:82
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:582
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:599
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:56
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:70
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#: frontend/src/metabase/components/PasswordReveal/PasswordReveal.jsx:82
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:583
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:600
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:57
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:71
+msgid "Show"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal/QuestionSavedModal.tsx:19
+msgid "Saved! Add this to a dashboard?"
+msgstr "Mentve! Hozzáadja ezt egy irányítópulthoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal/QuestionSavedModal.tsx:26
+msgid "Yes please!"
+msgstr "Igen, kérem!"
+
+#: frontend/src/metabase/components/QuestionSavedModal/QuestionSavedModal.tsx:30
+msgid "Not now"
+msgstr "Nem most"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveStatus/SaveStatus.jsx:43
+msgid "Error:"
+msgstr "Hiba:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:373
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:21
+msgid "Sunday"
+msgstr "Vasárnap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:374
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:22
+msgid "Monday"
+msgstr "Hétfő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:375
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:23
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Kedd"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:376
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:24
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Szerda"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:377
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:25
+msgid "Thursday"
+msgstr "Csütörtök"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:378
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:26
+msgid "Friday"
+msgstr "Péntek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:379
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:27
+msgid "Saturday"
+msgstr "Szombat"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:59
+msgid "First"
+msgstr "Első"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:60
+msgid "Last"
+msgstr "Utolsó"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/date-time.ts:61
+#: frontend/src/metabase/lib/time.ts:94
+msgid "15th (Midpoint)"
+msgstr "15-ik (középpont)"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:135
+msgid "Calendar Day"
+msgstr "Naptári nap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:235
+msgid "your Metabase timezone"
+msgstr "a Metabase időzónád"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SearchHeader.jsx:21
+msgid "Filter this list..."
+msgstr "Szűrje ezt a listát..."
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:8
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:9
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:10
+msgid "Red"
+msgstr "Piros"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:11
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:9
+msgid "A component used to make a selection"
+msgstr "Egy komponens a kiválasztáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:20
+#: frontend/src/metabase/components/Select.info.js:30
+msgid "Selected"
+msgstr "Kiválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Select.jsx:299
+msgid "Nothing to select"
+msgstr "Nincs mit kiválasztani"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:67
+msgid "Sorry, you don’t have permission to see that."
+msgstr "Sajnáljuk, nincs engedélye arra, hogy lássa ezt."
+
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormMessage/FormMessage.tsx:44
+msgid "Unknown error encountered"
+msgstr "Ismeretlen hiba történt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:167
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/NewUserModal.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:76
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/NewDashboardDialog.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:134
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:83
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:115
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:69
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/DashboardForm.jsx:9
+msgid "Create dashboard"
+msgstr "Irányítópult létrehozása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:18
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:23
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:14
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:61
+msgid "Table"
+msgstr "Tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/ResultItem/ResultItem.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:8
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseNameField/DatabaseNameField.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/get-info-text.tsx:40
+msgid "Database"
+msgstr "Adatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/CreatedByFilter/CreatedByFilter.tsx:17
+msgid "Creator"
+msgstr "Készítő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:264
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/data-search/SearchResults.jsx:56
+msgid "No results found"
+msgstr "Nincs találat"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:240
+msgid "Try adjusting your filter to find what you’re looking for."
+msgstr "Próbálja meg beállítani a szűrőt, hogy megtalálja, amit keres."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:259
+msgid "View by"
+msgstr "Megtekintés"
+
+#: frontend/src/metabase/components/PaginationControls/PaginationControls.jsx:40
+msgid "of"
+msgstr "ból, ből"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:83
+msgid "Don't tell anyone, but you're my favorite."
+msgstr "Ne mondd el senkinek, de te vagy a kedvencem."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:82
+msgid "Once you connect your own data, I can show you some automatic explorations called x-rays. Here are some examples with sample data."
+msgstr "Miután csatlakoztatta saját adatait, megmutathatom Önnek néhány automatikus felfedezést, amit 'röntgen'-eknek hívnak. Itt vannak néhány példa mintaadattal."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:55
+msgid "Start here"
+msgstr "Kezdés itt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/collections/utils.ts:246
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/constants.ts:7
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditor.tsx:643
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/QuestionPane/QuestionPane.tsx:92
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/HeaderCollectionBadge/HeaderCollectionBadge.jsx:17
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionDataSource/QuestionDataSource.jsx:127
+#: metabase/models/collection/root.clj:59 metabase/models/revision/diff.clj:54
+#: metabase/models/revision/diff.clj:62
+msgid "Our analytics"
+msgstr "Az elemzésünk"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/CollectionSection/CollectionSection.tsx:47
+msgid "Browse all items"
+msgstr "Böngéssz az összes elem között"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:42
+msgid "Replace or save as new?"
+msgstr "Cserélje le, vagy mentse új néven?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:45
+msgid "Replace original question, \"{0}\""
+msgstr "Cserélje le az eredeti kérdést, \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:48
+msgid "Save as new question"
+msgstr "Mentés új kérdésként"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:132
+msgid "First, save your question"
+msgstr "Először mentsd el a kérdésed"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:130
+msgid "Save question"
+msgstr "Kérdés mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:151
+msgid "What is the name of your card?"
+msgstr "Milyen néven szeretné elnevezni a kártyát?"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:244
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:31
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:20
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:153
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelsTable.tsx:132
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionInfoSidebar/CollectionInfoSidebar.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:173
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:106
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:120
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:44
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:270
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:150
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:199
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:191
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:227
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:174
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:91
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/visualization.js:24
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:150
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:121
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:171
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:78
+msgid "It's optional but oh, so helpful"
+msgstr "Nem kötelező, de nagyon hasznos"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/SaveQuestionForm.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:114
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:85
+msgid "Which collection should this go in?"
+msgstr "Melyik gyűjteménybe szeretné ezt tenni?"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.tsx:32
+msgid "modified"
+msgstr "módosítva"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.tsx:32
+msgid "item"
+msgstr "elem"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/UndoListing.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:106
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:79
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:170
+msgid "Applying Question"
+msgstr "Kérdés alkalmazása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.jsx:130
+msgid "That question isn't compatible"
+msgstr "Ez a kérdés nem kompatibilis"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/QuestionList.tsx:104
+msgid "Search for a question"
+msgstr "Keressen egy kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/QuestionListItem.jsx:41
+msgid "We're not sure if this question is compatible"
+msgstr "Nem vagyunk biztosak abban, hogy ez a kérdés kompatibilis"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ArchiveDashboardModal.jsx:43
+msgid "Archive Dashboard"
+msgstr "Irányítópult archiválása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardParameterMapper.jsx:29
+msgid "Make sure to make a selection for each series, or the filter won't work on this card."
+msgstr "Ügyeljen arra, hogy minden sorozathoz válasszon, különben a szűrő nem fog működni ezen a kártyán."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.tsx:35
+msgid "This dashboard is looking empty."
+msgstr "Ez a vezérlőpult üresnek tűnik."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.jsx:24
+msgid "Add a question to start making it useful!"
+msgstr "Adj hozzá egy kérdést, hogy hasznossá váljon!"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/NightModeToggleButton.tsx:10
+msgid "Daytime mode"
+msgstr "Nappali mód"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/NightModeToggleButton.tsx:10
+msgid "Nighttime mode"
+msgstr "Éjszakai mód"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/FullscreenToggle.tsx:10
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Kilépés teljes képernyőből"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/FullscreenToggle.tsx:10
+msgid "Enter fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyőre lépés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/SaveEditButton.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:501
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:48
+msgid "Saving…"
+msgstr "Mentés…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:220
+msgid "Add a question"
+msgstr "Kérdés hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:223
+msgid "Add a question to this dashboard"
+msgstr "Kérdés hozzáadása ehhez az irányítópulthoz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:93
+msgid "Add a filter"
+msgstr "Szűrő hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/StaticEmbedSetupPane.tsx:267
+msgid "Parameters"
+msgstr "Paraméterek"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardHeader.jsx:243
+msgid "Add a text box"
+msgstr "Szövegdoboz hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:314
+msgid "Move dashboard"
+msgstr "Az irányítópult áthelyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/EditDashboardButton.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/EditDashboardButton.tsx:26
+msgid "Edit dashboard"
+msgstr "Irányítópult szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:307
+msgid "Edit Dashboard Layout"
+msgstr "Az irányítópult elrendezésének szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:365
+msgid "You are editing a dashboard"
+msgstr "Ön egy irányítópultot szerkeszt"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:370
+msgid "Select the field that should be filtered for each card"
+msgstr "Válassza ki a mezőt, amelyet minden kártya szűrni fog"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.jsx:28
+msgid "Move dashboard to..."
+msgstr "Irányítópult áthelyezése ide..."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.tsx:61
+msgid "Dashboard moved to {0}"
+msgstr "Irányítópult áthelyezve ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ParametersPopover.tsx:94
+msgid "What do you want to filter?"
+msgstr "Mit szeretne szűrni?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ParametersPopover.jsx:110
+msgid "What kind of filter?"
+msgstr "Milyen típusú szűrő?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:12
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:151
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:140
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:248
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:13
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:15
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:16
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:17
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:18
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidgetTarget.tsx:22
+msgid "Auto-refresh"
+msgstr "Automatikus frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidgetTarget.tsx:34
+msgid "Refreshing in"
+msgstr "Frissítés ekkor"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:30
+msgid "Remove this question?"
+msgstr "Törölje ezt a kérdést?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:81
+msgid "Your dashboard was saved"
+msgstr "Az irányítópult mentésre került"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:86
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/QuestionPane/QuestionPane.tsx:82
+msgid "See it"
+msgstr "Nézd meg"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:154
+msgid "Save this"
+msgstr "Mentse el ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:191
+msgid "Show more about this"
+msgstr "Mutass többet erről"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:93
+msgid "This card doesn't have any fields or parameters that can be mapped to this parameter type."
+msgstr "Ehhez a kártyához nincsenek mezők vagy paraméterek, amiket ehhez a paraméter típushoz lehetne hozzárendelni."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashCardCardParameterMapper.jsx:145
+msgid "The values in this field don't overlap with the values of any other fields you've chosen."
+msgstr "Ebben a mezőben lévő értékek nem fedik át más választott mezők értékeit."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldPicker.jsx:93
+msgid "No valid fields"
+msgstr "Nincsenek érvényes mezők"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/forms.ts:11
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/forms.js:23
+#: frontend/src/metabase/entities/snippet-collections.js:80
+msgid "Name must be 100 characters or less"
+msgstr "A név legfeljebb 100 karakter lehet"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/forms.js:51
+#: frontend/src/metabase/entities/snippet-collections.js:94
+msgid "Color is required"
+msgstr "Szín kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:115
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:71
+msgid "What is the name of your dashboard?"
+msgstr "Milyen nevet szeretne adni az irányítópultjának?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:94
+msgid "did some super awesome stuff that's hard to describe"
+msgstr "olyan szuper dolgokat csinált, amit nehéz leírni"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:103
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:118
+msgid "created an alert about - "
+msgstr "létrehozott egy riasztást - "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:128
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:143
+msgid "deleted an alert about - "
+msgstr "törölt egy riasztást - "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:156
+msgid "saved a question about "
+msgstr "mentett egy kérdést "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:170
+msgid "saved a question"
+msgstr "mentett egy kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:175
+msgid "deleted a question"
+msgstr "törölt egy kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:178
+msgid "created a dashboard"
+msgstr "irányítópultot hozott létre"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:181
+msgid "deleted a dashboard"
+msgstr "törölt egy irányítópultot"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:187
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:205
+msgid "added a question to the dashboard - "
+msgstr "hozzáadott egy kérdést az irányítópulthoz - "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:215
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:233
+msgid "removed a question from the dashboard - "
+msgstr "Eltávolított egy kérdést az irányítópultról - "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:243
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:250
+msgid "received the latest data from"
+msgstr "megkapta a legfrissebb adatokat innen"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:166
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/Column.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:27
+#: frontend/src/metabase/lib/collections.ts:26
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:263
+msgid "Hello World!"
+msgstr "Helló Világ!"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:264
+msgid "Metabase is up and running."
+msgstr "A Metabase működik és fut."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:270
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:300
+msgid "added the metric "
+msgstr "Hozzáadta a metrikát "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:284
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:374
+msgid " to the "
+msgstr " a(z) "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:294
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:334
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:384
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:425
+msgid " table"
+msgstr " tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:310
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:340
+msgid "made changes to the metric "
+msgstr "ódosításokat végzett a metrikán "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:324
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:415
+msgid " in the "
+msgstr " a(z) "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:347
+msgid "removed the metric "
+msgstr "Eltávolította a metrikát "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:351
+msgid "created a pulse"
+msgstr "impulzust hozott létre"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:354
+msgid "deleted a pulse"
+msgstr "törölt egy impulzust"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:359
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:390
+msgid "added the filter"
+msgstr "hozzáadta a szűrőt"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:400
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:431
+msgid "made changes to the filter"
+msgstr "változtatásokat hajtott végre a szűrőn"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:438
+msgid "removed the filter {0}"
+msgstr "Eltávolította a szűrőt {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:441
+msgid "joined!"
+msgstr "csatlakozott!"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:533
+msgid "Hmmm, looks like nothing has happened yet."
+msgstr "Hmm, úgy tűnik, még semmi sem történt."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:536
+msgid "Save a question and get this baby going!"
+msgstr "Mentse el a kérdést, és indítsa el ezt a dolgot!"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:19
+msgid "Ask questions and explore"
+msgstr "Tegyen fel kérdéseket és fedezze fel"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:20
+msgid "Click on charts or tables to explore, or ask a new question using the easy interface or the powerful SQL editor."
+msgstr "Kattintson a diagramokra vagy táblákra az felfedezéshez, vagy kérdezzen új kérdést a könnyen használható felületen vagy a hatékony SQL szerkesztőben."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:30
+msgid "Make your own charts"
+msgstr "Készítse el saját diagramjait"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:31
+msgid "Create line charts, scatter plots, maps, and more."
+msgstr "Hozzon létre vonaldiagramokat, szórásdiagramokat, térképeket és még többet."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:41
+msgid "Share what you find"
+msgstr "Oszd meg, amit találsz"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:42
+msgid "Create powerful and flexible dashboards, and send regular updates via email or Slack."
+msgstr "Hozzon létre erőteljes és rugalmas irányítópultokat, és küldjön rendszeres frissítéseket e-mailben vagy Slacken keresztül."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NewUserOnboardingModal.jsx:97
+msgid "Let's go"
+msgstr "Gyerünk"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NextStep.jsx:34
+msgid "Setup Tip"
+msgstr "Beállítási tipp"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/NextStep.jsx:40
+msgid "View all"
+msgstr "Összes megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/RecentViews.jsx:44
+msgid "Recently Viewed"
+msgstr "Nemrég megtekintett"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/RecentViews.jsx:81
+msgid "You haven't looked at any dashboards or questions recently"
+msgstr "Mostanában nem nézett meg egyetlen irányítópultot vagy kérdést sem"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/containers/ArchiveApp.tsx:114
+msgid "{0} items selected"
+msgstr "{0} elem kiválasztva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/CollectionOptionsButton.jsx:56
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetRow/SnippetRow.jsx:102
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Archiválás megszüntetése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDashboardDetail.jsx:66
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditQuestionDetail.jsx:79
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUserDetail.jsx:59
+msgid "Activity"
+msgstr "Tevékenység"
+
+#: frontend/src/metabase/search/containers/SearchApp.jsx:81
+msgid "Results for \"{0}\""
+msgstr "Találatok a következőre \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:12
+msgid "Pulse"
+msgstr "Impulzus"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:9
+msgid "Entity Key"
+msgstr "Entitás kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:10 frontend/src/metabase/lib/core.js:17
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:24
+msgid "Overall Row"
+msgstr "Összesített sor"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:11
+msgid "The primary key for this table."
+msgstr "Az elsődleges kulcs ehhez a táblához."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:16
+msgid "Entity Name"
+msgstr "Entit"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:18
+msgid "The \"name\" of each record. Usually a column called \"name\", \"title\", etc."
+msgstr "Az egyes rekordok \"neve\". Általában egy \"név\", \"cím\" stb. nevű oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:23
+msgid "Foreign Key"
+msgstr "Idegen kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:25
+msgid "Points to another table to make a connection."
+msgstr "Rámutat egy másik táblával, hogy kapcsolatot teremtsen."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:310
+msgid "Avatar Image URL"
+msgstr "Avatar kép URL"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:33 frontend/src/metabase/lib/core.js:39
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:45 frontend/src/metabase/lib/core.js:51
+msgid "Common"
+msgstr "Gyakori"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:32
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/pivot-drill.tsx:17
+msgid "Category"
+msgstr "Kategória"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:58
+msgid "City"
+msgstr "Város"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:64
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:290
+msgid "Enum"
+msgstr "Enum"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:316
+msgid "Image URL"
+msgstr "Kép URL"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:330
+msgid "Field containing JSON"
+msgstr "JSON-t tartalmazó mező"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:70
+msgid "Latitude"
+msgstr "Szélességi fok"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:76
+msgid "Longitude"
+msgstr "Hosszúsági fok"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:121
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:24
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:59
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:49
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:51
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:10
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar/Scalar.jsx:42
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:21
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:82
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:268
+msgid "UNIX Timestamp (Seconds)"
+msgstr "UNIX időbélyeg (másodpercekben)"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:258
+msgid "UNIX Timestamp (Milliseconds)"
+msgstr "UNIX időbélyeg (milliszekundum)"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:88
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Irányítószám"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:124
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:136
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:134
+msgid "Quantity"
+msgstr "Mennyiség"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:120
+msgid "Income"
+msgstr "Jövedelem"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:777
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:790
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:108
+msgid "Discount"
+msgstr "Kedvezmény"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:228
+msgid "Creation timestamp"
+msgstr "Létrehozási időbélyeg"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:222
+msgid "Creation time"
+msgstr "A teremtés ideje"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:216
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/CreatedAtFilter.tsx:11
+msgid "Creation date"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:296
+msgid "Product"
+msgstr "Termék"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:190
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:173
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:302
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:511
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:523
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:126
+msgid "Price"
+msgstr "Ár"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:282
+msgid "Join timestamp"
+msgstr "Csatlakozási időbélyeg"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:276
+msgid "Join time"
+msgstr "Csatlakozási idő"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:270
+msgid "Join date"
+msgstr "Csatlakozási dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:146
+msgid "Share"
+msgstr "Ossza meg"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:178
+msgid "Owner"
+msgstr "Tulajdonos"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:166
+msgid "Company"
+msgstr "Vállalat"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:184
+msgid "Subscription"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:244
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:140
+msgid "Score"
+msgstr "Pontszám"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:285
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:350
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:50
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/visualization.js:17
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:372
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:385
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:397
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:409
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:38
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:96
+msgid "Cost"
+msgstr "Költség"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:114
+msgid "Gross margin"
+msgstr "Bruttó árrés"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:160
+msgid "Birthday"
+msgstr "Születésnap"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:342
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:55
+msgid "Search box"
+msgstr "Keresőmező"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:343
+msgid "A list of all values"
+msgstr "Az összes érték listája"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:344
+msgid "Plain input box"
+msgstr "Sima beviteli doboz"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchTab.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:350
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Mindenhol"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:351
+msgid "The default setting. This field will be displayed normally in tables and charts."
+msgstr "Az alapértelmezett beállítás. Ez a mező normálisan jelenik meg táblázatokban és diagramokban."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:254
+msgid "Only in Detail Views"
+msgstr "Csak részletes nézetekben"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:356
+msgid "This field will only be displayed when viewing the details of a single record. Use this for information that's lengthy or that isn't useful in a table or chart."
+msgstr "Ez a mező csak akkor jelenik meg, ha egyetlen rekord részleteit nézi. Használja hosszú szöveghez vagy táblázatban, diagramban nem hasznos információkhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:259
+msgid "Do Not Include"
+msgstr "Ne tartalmazza"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:260
+msgid "Metabase will never retrieve this field. Use this for sensitive or irrelevant information."
+msgstr "A Metabase soha nem fogja lekérdezni ezt a mezőt. Használja érzékeny vagy lényegtelen információkhoz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:327
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:92 metabase/lib/schema/aggregation.cljc:141
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:188
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Count"
+msgstr "Szám"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:8
+msgid "CumulativeCount"
+msgstr "KumulatívSzám"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:336
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/summarize-column-drill.ts:13
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:79
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:149
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:181
+msgid "Sum"
+msgstr "Összeg"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:10
+msgid "CumulativeSum"
+msgstr "KumulatívÖsszeg"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:156
+msgid "Distinct"
+msgstr "Egyedi"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/config.js:12
+msgid "StandardDeviation"
+msgstr "Szórás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:345
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/NumberFingerprint.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:129
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:157
+msgid "Average"
+msgstr "Átlag"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:399
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/NumberFingerprint.tsx:32
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:167
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/NumberFilterEditor/NumberFilterEditor.tsx:164
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/TimeFilterEditor/TimeFilterEditor.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:171
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/NumberFilterPicker/NumberFilterPicker.tsx:153
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:28
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:50
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:141
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:638
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:89
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:204
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:408
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/NumberFingerprint.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:176
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/NumberFilterEditor/NumberFilterEditor.tsx:173
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/TimeFilterEditor/TimeFilterEditor.tsx:146
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:178
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/NumberFilterPicker/NumberFilterPicker.tsx:160
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:29
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:59
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:84
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:147
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:648
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:99
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:212
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/parser.js:373
+msgid "sad sad panda, lexing errors detected"
+msgstr "szomorú szomorú panda, lexikai hibák észlelve"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/formatting/time.ts:29
+msgid "{0} second"
+msgid_plural "{0} seconds"
+msgstr[0] "{0} másodperc"
+msgstr[1] "{0} másodperc"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/formatting/time.ts:25
+msgid "{0} minute"
+msgid_plural "{0} minutes"
+msgstr[0] "{0} perc"
+msgstr[1] "{0} perc"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:4
+msgid "Hey there"
+msgstr "Halihó"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:5
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:29
+msgid "How's it going"
+msgstr "Hogy vagy"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:6
+msgid "Howdy"
+msgstr "sziasztok"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:7
+msgid "Greetings"
+msgstr "Üdvözlet"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:8
+msgid "Good to see you"
+msgstr "Jó látni téged"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:12
+msgid "What do you want to know?"
+msgstr "Mit akarsz tudni?"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:13
+msgid "What's on your mind?"
+msgstr "Mire gondolsz?"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/greeting.js:14
+msgid "What do you want to find out?"
+msgstr "Mit szeretnél megtudni?"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:318
+msgid "Raw data"
+msgstr "Nyers adatok"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:381
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:93
+msgid "Cumulative count"
+msgstr "Összesített darabszám"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:77
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:266
+msgid "Average of "
+msgstr "átlaga "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:82
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:268
+msgid "Distinct values of "
+msgstr "Egyedi értékei "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:87
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:270
+msgid "Standard deviation of "
+msgstr "Szórás "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:92
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:272
+msgid "Sum of "
+msgstr "összege "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:97
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:274
+msgid "Cumulative sum of "
+msgstr "Kumulatív összeg "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:102
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:276
+msgid "Maximum of "
+msgstr "Maximuma "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:107
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:278
+msgid "Minimum of "
+msgstr "Minimum az "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:121
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:290
+msgid "Grouped by "
+msgstr "Csoportosítva "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:135
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:304
+msgid "Filtered by "
+msgstr "Szűrve "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:162
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/description.js:329
+msgid "Sorted by "
+msgstr "Rendezve "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:61
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:4
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:9
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/BooleanFilterEditor/BooleanFilterEditor.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-boolean-option-filter/constants.ts:7
+msgid "True"
+msgstr "Igaz"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:62
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:5
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:10
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/BooleanFilterEditor/BooleanFilterEditor.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-boolean-option-filter/constants.ts:12
+msgid "False"
+msgstr "Hamis"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:154
+msgid "Select longitude field"
+msgstr "Válassza ki a hosszúsági mezőt"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:155
+msgid "Enter upper latitude"
+msgstr "Adja meg a felső szélességi fokot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:156
+msgid "Enter left longitude"
+msgstr "Adja meg a bal hosszúsági fokot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:157
+msgid "Enter lower latitude"
+msgstr "Adja meg az alsó szélességi fokot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:158
+msgid "Enter right longitude"
+msgstr "Adja meg a jobb hosszúsági fokot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:198
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:205
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:230
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:242
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:251
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:259
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:269
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:279
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:35
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:126
+msgid "Is"
+msgstr "Az"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:199
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:206
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:231
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:243
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:260
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:270
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:41
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:130
+msgid "Is not"
+msgstr "Nem az"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:200
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:212
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:226
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:236
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:246
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:255
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:261
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:280
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:128
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:27
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:144 metabase/lib/filter/operator.cljc:150
+msgid "Is empty"
+msgstr "Ãœres"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:201
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:213
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:227
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:237
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:247
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:262
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:281
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:12
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-boolean-option-filter/constants.ts:23
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:147 metabase/lib/filter/operator.cljc:152
+msgid "Not empty"
+msgstr "Nem üres"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:219
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:8
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:125
+msgid "Equal to"
+msgstr "Egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:220
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:13
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:128
+msgid "Not equal to"
+msgstr "Nem egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:207
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:221
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:272
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:133
+msgid "Greater than"
+msgstr "Nagyobb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:208
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:222
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:273
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:136
+msgid "Less than"
+msgstr "Kevesebb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:209
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:223
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:254
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:274
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:18
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:255
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TimePicker/TimePicker.jsx:98
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:42
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/constants.ts:6
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:142
+msgid "Between"
+msgstr "Között"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:210
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:224
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:275
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:23
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:138
+msgid "Greater than or equal to"
+msgstr "Nagyobb vagy egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:211
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:225
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:276
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:28
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:140
+msgid "Less than or equal to"
+msgstr "Kisebb vagy egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:232
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:263
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:47
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:154
+msgid "Contains"
+msgstr "Tartalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:233
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:264
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:53
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:156
+msgid "Does not contain"
+msgstr "Nem tartalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:238
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:265
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:59
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:158
+msgid "Starts with"
+msgstr "Ezzel kezdődik"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:239
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:266
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:65
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:160
+msgid "Ends with"
+msgstr "Végződik"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:252
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:234
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TimePicker/TimePicker.jsx:76
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:27
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/constants.ts:7
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:135
+msgid "Before"
+msgstr "Előtt"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:253
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:241
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TimePicker/TimePicker.jsx:87
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:32
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/constants.ts:9
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:132
+msgid "After"
+msgstr "Után"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:271
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:162
+msgid "Inside"
+msgstr "Belül"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:319
+msgid "Just a table with the rows in the answer, no additional operations."
+msgstr "Egy táblázat csak a válasz sorainak megjelenítésével, további műveletek nélkül."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:326
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:140
+msgid "Count of rows"
+msgstr "Sorok száma"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:328
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:142
+msgid "Total number of rows in the answer."
+msgstr "A válaszban lévő sorok teljes száma."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:335
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:148
+msgid "Sum of ..."
+msgstr "... Összege"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:337
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:150
+msgid "Sum of all the values of a column."
+msgstr "Az oszlop összes értékének összege."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:344
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:156
+msgid "Average of ..."
+msgstr "... Átlaga"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:346
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:158
+msgid "Average of all the values of a column"
+msgstr "Az oszlop összes értékének átlaga"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:362
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:172
+msgid "Number of distinct values of ..."
+msgstr "A egyedi értékeinek száma ..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:364
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:174
+msgid "Number of unique values of a column among all the rows in the answer."
+msgstr "Az oszlop egyedi értékeinek száma az összes sor között a válaszban."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:371
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:180
+msgid "Cumulative sum of ..."
+msgstr "... Összesített összege"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:493
+msgid "Additive sum of all the values of a column.\\\\ne.x. total revenue over time."
+msgstr "Egy oszlop összes értékének additív összege.\\\\ne.x. teljes bevétel az idő múlásával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:380
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:187
+msgid "Cumulative count of rows"
+msgstr "Sorok kumulatív száma"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:501
+msgid "Additive count of the number of rows.\\\\ne.x. total number of sales over time."
+msgstr "A sorok számának összeadása.\\\\ne.x. eladások teljes száma az idő múlásával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:389
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:195
+msgid "Standard deviation of ..."
+msgstr "Szórása ..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:391
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:197
+msgid "Number which expresses how much the values of a column vary among all rows in the answer."
+msgstr "Egy szám, amely kifejezi, hogy egy oszlop értékei mennyire változnak a válasz összes sora között."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:398
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:203
+msgid "Minimum of ..."
+msgstr "Minimum..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:400
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:205
+msgid "Minimum value of a column"
+msgstr "Egy oszlop minimális értéke"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:407
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:211
+msgid "Maximum of ..."
+msgstr "Maximum..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:409
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:213
+msgid "Maximum value of a column"
+msgstr "Egy oszlop maximális értéke"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:540
+msgid "Break out by dimension"
+msgstr "Felbontás dimenzió szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:108
+msgid "lower case letter"
+msgstr "kisbetű"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:110
+msgid "upper case letter"
+msgstr "nagybetű"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:718
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:741
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:758
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:20
+msgid "number"
+msgstr "szám"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:114
+msgid "special character"
+msgstr "különleges karakter"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:120
+msgid "must be"
+msgstr "kell, hogy legyen"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:120
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:121
+msgid "characters long"
+msgstr "karakter hosszú"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:121
+msgid "Must be"
+msgstr "Kell, hogy legyen"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:137
+msgid "and include"
+msgstr "és tartalmazza"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:16
+msgid "zero"
+msgstr "nulla"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:17
+msgid "one"
+msgstr "egy"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:18
+msgid "two"
+msgstr "kettő"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:19
+msgid "three"
+msgstr "három"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:20
+msgid "four"
+msgstr "négy"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:21
+msgid "five"
+msgstr "öt"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:22
+msgid "six"
+msgstr "hat"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:23
+msgid "seven"
+msgstr "hét"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:24
+msgid "eight"
+msgstr "nyolc"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/utils.ts:25
+msgid "nine"
+msgstr "kilenc"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:73
+msgid "Month and Year"
+msgstr "Hónap és év"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/parameters/constants.ts:74
+msgid "Like January, 2016"
+msgstr "Mint 2016 január"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:79
+msgid "Quarter and Year"
+msgstr "Negyedév és év"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/parameters/constants.ts:80
+msgid "Like Q1, 2016"
+msgstr "Mint 2016 első negyedév"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:85
+msgid "Single Date"
+msgstr "Egyedüli dátum"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:86
+msgid "Like January 31, 2016"
+msgstr "Mint 2016. január 31"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:91
+msgid "Date Range"
+msgstr "Időszak"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:92
+msgid "Like December 25, 2015 - February 14, 2016"
+msgstr "Mint pl. 2015 december 25 - 2016 február 14"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:97
+msgid "Relative Date"
+msgstr "Relatív dátum"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:98
+msgid "Like \"the last 7 days\" or \"this month\""
+msgstr "Például „az elmúlt 7 napban” vagy „ebben a hónapban”"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:103
+msgid "Date Filter"
+msgstr "Dátum szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:103
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:104
+msgid "All Options"
+msgstr "Minden opció"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:105
+msgid "Contains all of the above"
+msgstr "A fentiek mindegyikét tartalmazza"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/parameters/constants.ts:143
+msgid "ZIP or Postal Code"
+msgstr "Irányítószám vagy postai kód"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:127
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:55
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:176
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/pivot-drill.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/SingleDatePicker/SingleDatePickerBody/SingleDatePickerBody.tsx:43
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:20
+msgid "Date range, relative date, time of day, etc."
+msgstr "Dátumtartomány, relatív dátum, napszak, stb."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/utils/template-tag-options.ts:30
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:59 frontend/src/metabase/lib/core.js:65
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:71 frontend/src/metabase/lib/core.js:77
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:83 frontend/src/metabase/lib/core.js:89
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:37
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:39
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/pivot-drill.tsx:22
+msgid "Location"
+msgstr "Elhelyezkedés"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:26
+msgid "City, State, Country, ZIP code."
+msgstr "Város, Állam, Ország, Irányítószám."
+
+#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:46
+msgid "User ID, product ID, event ID, etc."
+msgstr "Felhasználói azonosító, termékazonosító, eseményazonosító, stb."
+
+#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:130
+msgid "Other Categories"
+msgstr "Egyéb kategóriák"
+
+#: frontend/src/metabase/meta/Dashboard.js:131
+msgid "Category, Type, Model, Rating, etc."
+msgstr "Kategória, Típus, Modell, Értékelés, stb."
+
+#: frontend/src/metabase/account/routes.jsx:15
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:53
+msgid "Account settings"
+msgstr "Fiók beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AdminNavbar/AdminNavbar.tsx:74
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AdminNavbar/AdminNavbar.tsx:115
+msgid "Exit admin"
+msgstr "Kilépés az adminból"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:36
+msgid "Logs"
+msgstr "Naplók"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:23
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:65
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.tsx:123
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:75
+msgid "About Metabase"
+msgstr "A Metabase-ról"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:78
+msgid "Sign out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:109
+msgid "Thanks for using"
+msgstr "Köszönjük, hogy használja"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:122
+msgid "You're on version"
+msgstr "A verzió"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:125
+msgid "Built on"
+msgstr "Készült"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:153
+msgid "is a Trademark of"
+msgstr "a védjegye"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:149
+msgid "and is built with care in San Francisco, CA"
+msgstr "nagy gonddal készült San Franciscóban, Kaliforniában"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AdminNavbar/AdminNavbar.tsx:52
+msgid "Metabase Admin"
+msgstr "Metabase Admin"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:111
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:113
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:33
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:27
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Tegyen fel egy kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardModal.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:103
+msgid "New dashboard"
+msgstr "Új irányítópult"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:150
+msgid "New pulse"
+msgstr "Új pulzus"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:323
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:87
+msgid "Which metric?"
+msgstr "Melyik metrika?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:20
+msgid "Defining common metrics for your team makes it even easier to ask questions"
+msgstr "A közös metrikák meghatározása a csapat számára még könnyebbé teszi a kérdések feltevését"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:117
+msgid "How to create metrics"
+msgstr "Hogyan hozzunk létre metrikákat"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:138
+msgid "See data over time, as a map, or pivoted to help you understand trends or changes."
+msgstr "Nézze meg az adatokat időben, térképen, vagy pivotálva, hogy jobban megértse a trendeket vagy változásokat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:55
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:32
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyedi"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/QuestionTitle.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:351
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionLeftSide/AdHocQuestionLeftSide.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionDescription.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/redux/downloads.ts:329
+msgid "New question"
+msgstr "Új kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:152
+msgid "Use the simple question builder to see trends, lists of things, or to create your own metrics."
+msgstr "Használja az egyszerű kérdésépítőt, hogy trendeket, listákat láthasson, vagy saját metrikákat hozhasson létre."
+
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:75
+#: metabase/lib/stage.cljc:320 metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:324
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Native query"
+msgstr "Natív lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:107
+msgid "For more complicated questions, you can write your own SQL or native query."
+msgstr "Bonyolultabb kérdésekhez írhat saját SQL vagy natív lekérdezést."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPickerConnected/ListPickerConnected.tsx:105
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ParameterValuePicker.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.tsx:231
+msgid "Select a default value…"
+msgstr "Válasszon egy alapértelmezett értéket…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterPopover.tsx:304
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterPopoverFooter.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/UpdateFilterButton/getUpdateButtonProps.ts:5
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:223
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:109
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePicker.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/SingleDatePicker/SingleDatePicker.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/FilterPickerFooter/FilterPickerFooter.tsx:24
+msgid "Update filter"
+msgstr "Szűrő frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:173
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/utils.ts:11
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:9
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:73 metabase/models/params/shared.cljc:90
+#: metabase/models/params/shared.cljc:91
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:177
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/utils.ts:12
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:18
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:79 metabase/models/params/shared.cljc:96
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Tegnap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:31
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Elmúlt 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:32
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Elmúlt 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1744
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:63
+#: metabase/api/table.clj:153 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:37
+#: metabase/models/params/shared.cljc:72
+msgid "Week"
+msgid_plural "Weeks"
+msgstr[0] "Hét"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1750
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:68
+#: metabase/api/table.clj:154 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:38
+#: metabase/models/params/shared.cljc:73
+msgid "Month"
+msgid_plural "Months"
+msgstr[0] "Hónap"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1762
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:73
+#: metabase/api/table.clj:156 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:40
+#: metabase/models/params/shared.cljc:75
+msgid "Year"
+msgid_plural "Years"
+msgstr[0] "Év"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:180
+msgid "Past 7 Days"
+msgstr "Elmúlt 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:184
+msgid "Past 30 Days"
+msgstr "Elmúlt 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:189
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:33
+msgid "Last Week"
+msgstr "Múlt hét"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:193
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:48
+msgid "Last Month"
+msgstr "Múlt hónap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:197
+msgid "Last Year"
+msgstr "Tavaly"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:201
+#: metabase/models/params/shared.cljc:92
+msgid "This Week"
+msgstr "Ezen a héten"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:205
+#: metabase/models/params/shared.cljc:93
+msgid "This Month"
+msgstr "Ebben a hónapban"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:209
+#: metabase/models/params/shared.cljc:95
+msgid "This Year"
+msgstr "Idén"
+
+#: frontend/src/metabase/components/TextWidget/TextWidget.tsx:57
+msgid "Enter a value..."
+msgstr "Adjon meg egy értéket..."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/ParameterFieldWidget/ParameterFieldWidget.jsx:100
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/TextWidget.jsx:92
+msgid "Enter a default value..."
+msgstr "Adjon meg egy alap értéket..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelActionsSection/ModelActionsSection.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:96
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/ButtonBar.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/components/LoadingAndErrorWrapper/LoadingAndErrorWrapper.jsx:70
+#: frontend/src/metabase/forms/hooks/use-form-error-message/use-form-error-message.ts:26
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotQueryBuilder/MetabotQueryBuilder.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/NavbarErrorView.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/public/components/PublicError.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:132
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Hiba történt"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/PublicNotFound.tsx:14
+msgid "Not found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:41
+msgid "You’ve made changes that need to be published before they will be reflected in your application embed."
+msgstr "Változtatásokat hajtott végre, amelyeket közzé kell tenni, mielőtt azok megjelennek az alkalmazás beágyazásában."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:39
+msgid "You will need to publish this {0} before you can embed it in another application."
+msgstr "Ezt a {0}-t közzé kell tennie, mielőtt beágyazhatja egy másik alkalmazásba."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:55
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Módosítások elvetése"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:62
+msgid "Updating..."
+msgstr "Frissítés..."
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/InfoTextEditedInfo.tsx:62
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissítve"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:64
+msgid "Failed!"
+msgstr "Sikertelen!"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:72
+msgid "Publish"
+msgstr "Közzététel"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/PreviewModeSelector.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:313
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:263
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:204
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:171
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:63
+msgid "Which parameters can users of this embed use?"
+msgstr "Mely paramétereket használhatják az alkalmazás beágyazásának felhasználói?"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:146
+msgid "This {0} doesn't have any parameters to configure yet."
+msgstr "Ennek a {0}-nak még nincsenek konfigurálható paraméterei."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:96
+msgid "Editable"
+msgstr "Szerkeszthető"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:97
+msgid "Locked"
+msgstr "Zárolt"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:97
+msgid "Preview Locked Parameters"
+msgstr "Zárolt paraméterek előnézete"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:98
+msgid "Try passing some values to your locked parameters here. Your server will have to provide the actual values in the signed token when using this for real."
+msgstr "Próbáljon meg néhány értéket átadni a zárolt paramétereknek itt. A szervernek kell megadnia a valós értékeket az aláírt tokenben, amikor ezt ténylegesen használja."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:108
+msgid "Danger zone"
+msgstr "Veszélyzóna"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedSettingsPane.jsx:109
+msgid "This will disable embedding for this {0}."
+msgstr "Ez letiltja a beágyazást ehhez a {0}-hoz."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:58
+msgid "Unpublish"
+msgstr "Közzététel visszavonása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:28
+msgid "Light"
+msgstr "Világos"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:29
+msgid "Dark"
+msgstr "Sötét"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:113
+msgid "Border"
+msgstr "Határ"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:36
+msgid "To embed this {0} in your application:"
+msgstr "A(z) {0} beágyazásához az alkalmazásába:"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:38
+msgid "Insert this code snippet in your server code to generate the signed embedding URL "
+msgstr "Illessze be ezt a kódrészletet a szerver kódjába az aláírt beágyazási URL létrehozásához "
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ClientEmbedCodePane.tsx:36
+msgid "Then insert this code snippet in your HTML template or single page app."
+msgstr "Ezután illessze be ezt a kódrészletet a HTML sablonjába vagy az egyoldalas alkalmazásába."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/EmbedCodePane.jsx:70
+msgid "Embed code snippet for your HTML or Frontend Application"
+msgstr "Beágyazási kódrészlet a HTML vagy Frontend alkalmazásodhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:97
+msgid "More {0}"
+msgstr "Több {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:102
+msgid "examples on GitHub"
+msgstr "példák a GitHubon"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:74
+msgid "Enable sharing"
+msgstr "Megosztás engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:151
+msgid "Disable this public link?"
+msgstr "Letiltja ezt a nyilvános linket?"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:152
+msgid "This will cause the existing link to stop working. You can re-enable it, but when you do it will be a different link."
+msgstr "Ez azzal jár, hogy a meglévő link nem fog működni. Újra engedélyezheti, de ekkor egy másik link lesz."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PublicLinkPopover/PublicLinkPopover.tsx:74
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/QuestionSharingMenu.tsx:73
+msgid "Public link"
+msgstr "Nyilvános link"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:119
+msgid "Share this {0} with people who don't have a Metabase account using the URL below:"
+msgstr "Ossza meg ezt a(z) {0} az alábbi URL használatával azokkal, akiknek nincs Metabase fiókjuk:"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:149
+msgid "Public embed"
+msgstr "Nyilvános beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:149
+msgid "Embed this {0} in blog posts or web pages by copying and pasting this snippet:"
+msgstr "Ágyazza be ezt a(z) {0} blogbejegyzésekbe vagy weboldalakba az alábbi kódrészlet másolásával és beillesztésével:"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:165
+msgid "Embed this {0} in an application"
+msgstr "Ágyazza be ezt a(z) {0} egy alkalmazásba"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:166
+msgid "By integrating with your application server code, you can provide a secure stats {0} limited to a specific user, customer, organization, etc."
+msgstr "Az alkalmazás szerverkódjával történő integrálással egy biztonságos statisztikai {0}-t biztosíthat, amely egy adott felhasználóra, ügyfélre, szervezetre stb. korlátozódik."
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:92
+msgid "Remove attachment"
+msgstr "Melléklet eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:93
+msgid "Attach file with results"
+msgstr "Csatoljon fájlt az eredményekkel"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:118
+msgid "This question will be added as a file attachment"
+msgstr "Ez a kérdés fájl mellékletként lesz hozzáadva"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseCardPreview.jsx:119
+msgid "This question won't be included in your Pulse"
+msgstr "Ez a kérdés nem lesz benne a Pulzusban"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:106
+msgid "This pulse will no longer be emailed to {0} {1}"
+msgstr "Ez a impulzus többé nem kerül e-mailben elküldésre {0} {1} számára"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:16
+msgid "{0} address"
+msgid_plural "{0} addresses"
+msgstr[0] "{0} cím"
+msgstr[1] "{0} címek"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:117
+msgid "Slack channel {0} will no longer get this pulse {1}"
+msgstr "A(z) {0} Slack csatorna többé nem kapja meg ezt a impulzust {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:126
+msgid "Channel {0} will no longer receive this pulse {1}"
+msgstr "A(z) {0} csatorna többé nem fogja megkapni ezt a impulzust {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:150
+msgid "Edit pulse"
+msgstr "Impulzus szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:154
+msgid "What's a Pulse?"
+msgstr "Mi az a Pulzus?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePage/HomePage.tsx:105
+msgid "Got it"
+msgstr "Megvan"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:193
+msgid "Where should this data go?"
+msgstr "Hova kerüljön ez az adat?"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:212
+msgid "Unarchiving…"
+msgstr "Archiválás megszüntetése…"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:213
+msgid "Unarchive failed"
+msgstr "Az archiválás megszüntetése sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:214
+msgid "Unarchived"
+msgstr "Archiválás megszüntetve"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:221
+msgid "Create pulse"
+msgstr "Pulzus létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:89
+msgid "Attachment"
+msgstr "Melléklet"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/MultiSeriesAlertTip.jsx:5
+msgid "Heads up"
+msgstr "Fel a fejjel"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:106
+msgid "We'll show the first 10 columns and 20 rows of this table in your Pulse. If you email this, we'll add a file attachment with all columns and up to 2,000 rows."
+msgstr "A táblázat első 10 oszlopát és 20 sorát fogjuk megjeleníteni a impulzusban. Ha e-mailben küldi el, csatolunk egy fájlt, amely az összes oszlopot és legfeljebb 2000 sort tartalmazza."
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:111
+msgid "Raw data questions can only be included as email attachments"
+msgstr "A nyers adatokkal kapcsolatos kérdések csak e-mail mellékletként szerepelhetnek"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:118
+msgid "Looks like this pulse is getting big"
+msgstr "Úgy tűnik, ez a pulzus egyre nagyobb"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:119
+msgid "We recommend keeping pulses small and focused to help keep them digestible and useful to the whole team."
+msgstr "Javasoljuk, hogy a impulzusokat kis méretűek és fókuszáltak legyenek, hogy az egész csapat számára emészthetőek és hasznosak maradjanak."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/View/NewQuestionView/NewQuestionView.tsx:24
+msgid "Pick your data"
+msgstr "Válassza ki az adatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:154
+msgid "Choose questions you'd like to send in this pulse"
+msgstr "Válassza ki azokat a kérdéseket, amelyeket el szeretne küldeni ebben a pulzusban"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/constants.js:4
+msgid "Emails"
+msgstr "E-mailek"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/constants.js:5
+msgid "Slack messages"
+msgstr "Slack üzenetek"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:83
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:72
+msgid "Sent"
+msgstr "Elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:84
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:73
+msgid "{0} will be sent at"
+msgstr "{0} elküldve ekkor"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:85
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:74
+msgid "Messages"
+msgstr "Ãœzenetek"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:97
+msgid "Send email now"
+msgstr "E-mail küldése most"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:230
+msgid "Send to {0} now"
+msgstr "Küldés most {0} részére"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SendTestPulse/SendTestPulse.jsx:36
+msgid "Sending…"
+msgstr "Küldés…"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SendTestPulse/SendTestPulse.jsx:37
+msgid "Sending failed"
+msgstr "A küldés sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:236
+msgid "Didn’t send because the pulse has no results."
+msgstr "Nem került elküldésre, mert a impulzusnak nincs eredménye."
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:237
+msgid "Pulse sent"
+msgstr "Impulzus elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/EmailChannelEdit.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/SlackChannelEdit.tsx:58
+msgid "{0} needs to be set up by an administrator."
+msgstr "A(z) {0}-t egy rendszergazdának kell beállítania."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:470
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:531
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.tsx:114
+msgid "Slack"
+msgstr "Slack"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCollection.jsx:13
+msgid "Which collection should this pulse live in?"
+msgstr "Melyik gyűjteményben legyen ez a impulzus?"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:37
+msgid "Name your pulse"
+msgstr "Nevezze el a pulzusát"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:39
+msgid "Give your pulse a name to help others understand what it's about"
+msgstr "Adjon nevet a pulzusának, hogy mások is megértsék, miről szól"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditName.jsx:51
+msgid "Important metrics"
+msgstr "Fontos metrikák"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditSkip.jsx:22
+msgid "Skip if no results"
+msgstr "Ha nincs eredmény, hagyja ki"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditSkip.jsx:24
+msgid "Skip a scheduled Pulse if none of its questions have any results"
+msgstr "Hagyja ki az ütemezett Impulzust, ha egyik kérdésének sincs eredménye"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/RecipientPicker.jsx:65
+msgid "Enter email addresses you'd like this data to go to"
+msgstr "Adja meg azokat az e-mail címeket, amelyekre ezeket az adatokat el szeretné küldeni"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/WhatsAPulse.jsx:15
+msgid "Help everyone on your team stay in sync with your data."
+msgstr "Segítsen, hogy a csapat minden tagja szinkronban maradjon az adatokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/WhatsAPulse.jsx:31
+msgid "Pulses let you send data from Metabase to email or Slack on the schedule of your choice."
+msgstr "Az impulzusok lehetővé teszik, hogy az adatokat a Metabase-ból e-mailben vagy Slack-en küldje el az Ön által választott ütemezés szerint."
+
+#: metabase/lib/fe_util.cljc:144
+msgid "After {0}"
+msgstr "{0} után"
+
+#: metabase/lib/fe_util.cljc:141
+msgid "Before {0}"
+msgstr "{0} előtt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:265
+#: metabase/lib/fe_util.cljc:150
+msgid "Is Empty"
+msgstr "Ãœres"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:271
+msgid "Not Empty"
+msgstr "Nem üres"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:180
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/components/TimeseriesFilterWidget.jsx:80
+msgid "All Time"
+msgstr "Mindig"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/InteractiveQuestion/components/Summarize.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/FilterApplyButton/FilterApplyButton.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SimpleDatePicker/SimpleDatePicker.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchFilterPopoverWrapper/SearchFilterPopoverWrapper.tsx:25
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CommonMetricsAction.jsx:21
+msgid "View {0}"
+msgstr "{0} megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CompareWithTable.jsx:29
+msgid "Compare this with all rows in the table"
+msgstr "Hasonlítsa össze ezt az összes sorral a táblázatban"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CompoundQueryAction.jsx:14
+msgid "Analyze the results of this Query"
+msgstr "Elemezze a lekérdezés eredményeit"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/CountByTimeAction.jsx:29
+msgid "Count of rows by time"
+msgstr "Sorok száma idő szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByCategoryDrill.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByLocationDrill.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByTimeDrill.tsx:44
+msgid "Break out by {0}"
+msgstr "Kiemelés {0} szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/SummarizeBySegmentMetricAction.jsx:36
+msgid "Summarize this segment"
+msgstr "Foglalja össze ezt a szegmenst"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/UnderlyingDataAction.jsx:14
+msgid "View this as a table"
+msgstr "Tekintse ezt táblázatként"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/UnderlyingRecordsAction.jsx:22
+msgid "View the underlying {0} records"
+msgstr "Tekintse meg az alapul szolgáló {0} rekordokat"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/actions/XRayCard.jsx:20
+msgid "X-Ray this question"
+msgstr "Röntgenezze ezt a kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:32
+msgid "X-ray {0} {1}"
+msgstr "Röntgen {0} {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/AutomaticDashboardDrill.jsx:32
+#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/CompareToRestDrill.js:32
+msgid "these"
+msgstr "ezek"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:169
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:127
+msgid "this"
+msgstr "ez"
+
+#: frontend/src/metabase/qb/components/drill/CompareToRestDrill.js:32
+msgid "Compare {0} {1} to the rest"
+msgstr "Hasonlítsa össze a(z) {0} {1} a többivel"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/distribution-drill.ts:13
+msgid "Distribution"
+msgstr "Terjesztés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/fk-details-drill.ts:17
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/pk-drill.ts:17
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/zoom-drill.ts:20
+msgid "View details"
+msgstr "Részletek megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/fk-filter-drill.ts:23
+msgid "View this {0}'s {1}"
+msgstr "Tekintse meg ezt: {0} {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SortAction.jsx:42
+msgid "Ascending"
+msgstr "Emelkedő"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SortAction.jsx:50
+msgid "Descending"
+msgstr "Csökkenő"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnByTimeDrill.js:36
+msgid "over time"
+msgstr "idővel"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/summarize-column-drill.ts:19
+msgid "Avg"
+msgstr "Átlag"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/SummarizeColumnDrill.js:23
+msgid "Distincts"
+msgstr "Különállók"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/UnderlyingRecordsDrill.ts:21
+msgid "View this {0}"
+msgid_plural "View these {0}"
+msgstr[0] "Tekintse meg ezt: {0}"
+msgstr[1] "Tekintse meg ezeket: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:228
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/zoom-in-binning-drill.ts:15
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/zoom-in-geographic-drill.ts:13
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterPopover.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:181
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidgetHeader.tsx:5
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/FilterColumnPicker/FilterColumnPicker.tsx:41
+msgid "Custom Expression"
+msgstr "Egyedi kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:136
+msgid "Common Metrics"
+msgstr "Közös metrikák"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:209
+msgid "Metabasics"
+msgstr "Metabasics"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:387
+msgid "Name (optional)"
+msgstr "Név (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationWidget.jsx:156
+msgid "Choose an aggregation"
+msgstr "Válasszon egy aggregációt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListPopoverContent.tsx:93
+msgid "Set up your own alert"
+msgstr "Állítsa be saját riasztását"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:43
+msgid "Unsubscribing..."
+msgstr "Leiratkozás..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:47
+msgid "Failed to unsubscribe"
+msgstr "Nem sikerült leiratkozni"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:39
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:71
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:51
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:83
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:225
+msgid "No channel"
+msgstr "Nincs csatorna"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:276
+msgid "Okay, you're unsubscribed"
+msgstr "Rendben, leiratkozott"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertCreatorTitle.tsx:18
+msgid "You're receiving {0}'s alerts"
+msgstr "Ön {0} figyelmeztetéseit kapja"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertCreatorTitle.tsx:19
+msgid "{0} set up an alert"
+msgstr "{0} riasztást állított be"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/CreateAlertModalContent.tsx:98
+msgid "alerts"
+msgstr "riasztások"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/CreateAlertModalContent.tsx:118
+msgid "Let's set up your alert"
+msgstr "Állítsuk be a riasztást"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:22
+msgid "The wide world of alerts"
+msgstr "A riasztások széles világa"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:25
+msgid "There are a few different kinds of alerts you can get"
+msgstr "Néhány különböző típusú riasztást kaphat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:48
+msgid "When a raw data question {0}"
+msgstr "Amikor egy nyers adatra vonatkozó kérdés {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:49
+msgid "returns any results"
+msgstr "bármilyen eredményt visszaad"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:75
+msgid "When a line or bar {0}"
+msgstr "Amikor egy vonal vagy oszlop {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:76
+msgid "crosses a goal line"
+msgstr "átlép egy gólvonalat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:96
+msgid "When a progress bar {0}"
+msgstr "Amikor egy folyamatjelző sáv {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:97
+msgid "reaches its goal"
+msgstr "eléri a célját"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEducationalScreen.jsx:105
+msgid "Set up an alert"
+msgstr "Állítson be riasztást"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/UpdateAlertModalContent.tsx:62
+msgid "Edit your alert"
+msgstr "Szerkessze a figyelmeztetését"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/UpdateAlertModalContent.tsx:62
+msgid "Edit alert"
+msgstr "Figyelmeztetés szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:36
+msgid "This alert will no longer be emailed to {0}."
+msgstr "Ezt a figyelmeztetést többé nem küldjük el e-mailben {0}-nak."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:47
+msgid "Slack channel {0} will no longer get this alert."
+msgstr "A(z) {0} Slack csatorna többé nem kapja meg ezt a figyelmeztetést."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:69
+msgid "Channel {0} will no longer receive this alert."
+msgstr "A(z) {0} csatorna többé nem fogja megkapni ezt a figyelmeztetést."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:92
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:96
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:110
+msgid "Delete this alert"
+msgstr "Törölje ezt a riasztást"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:100
+msgid "Stop delivery and delete this alert. There's no undo, so be careful."
+msgstr "Állítsa le a kézbesítést és törölje ezt a figyelmeztetést. Ez nem visszavonható, ezért legyen óvatos."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:81
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/DeleteAlertSection.tsx:114
+msgid "Delete this alert?"
+msgstr "Törli ezt a figyelmeztetést?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:28
+msgid "Alert me when the line…"
+msgstr "Figyelmeztessen, ha a vonal…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:29
+msgid "Alert me when the progress bar…"
+msgstr "Értesítsen, ha a folyamatjelző…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:525
+msgid "Goes above the goal line"
+msgstr "A célvonal fölé megy"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:31
+msgid "Reaches the goal"
+msgstr "Eléri a célt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:33
+msgid "Goes below the goal line"
+msgstr "A célvonal alá megy"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:33
+msgid "Goes below the goal"
+msgstr "A cél alá megy"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:41
+msgid "The first time it crosses, or every time?"
+msgstr "Az első alkalommal, amikor átlépi, vagy minden alkalommal?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:42
+msgid "The first time it reaches the goal, or every time?"
+msgstr "Az első alkalommal, amikor eléri a célt, vagy minden alkalommal?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:44
+msgid "The first time"
+msgstr "Első alkalommal"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:45
+msgid "Every time"
+msgstr "Minden alkalommal"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditChannels.jsx:42
+msgid "Where do you want to send these alerts?"
+msgstr "Hová szeretné küldeni ezeket a figyelmeztetéseket?"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/EmailChannelEdit.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditChannels.jsx:50
+msgid "Email alerts to:"
+msgstr "E-mail értesítések küldése:"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/MultiSeriesAlertTip.jsx:4
+msgid "{0} Goal-based alerts aren't yet supported for charts with more than one line, so this alert will be sent whenever the chart has {1}."
+msgstr "{0} Cél alapú figyelmeztetések még nem támogatottak olyan diagramok esetében, amelyek egynél több vonallal rendelkeznek, így ez a figyelmeztetés minden alkalommal elküldésre kerül, amikor a diagram adatokat tartalmaz."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/MultiSeriesAlertTip.jsx:7
+msgid "results"
+msgstr "eredmények"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/NormalAlertTip.jsx:4
+msgid "{0} This kind of alert is most useful when your saved question doesn’t {1} return any results, but you want to know when it does."
+msgstr "{0} Ez a fajta figyelmeztetés akkor a leghasznosabb, ha a mentett kérdése nem ad vissza eredményeket, de szeretné tudni, amikor mégis megteszi."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/NormalAlertTip.jsx:5
+msgid "Tip"
+msgstr "Tipp"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/NormalAlertTip.jsx:7
+msgid "usually"
+msgstr "általában"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:61
+msgid "Pick a segment or table"
+msgstr "Válasszon egy szegmenst vagy táblázatot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:174
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineSelect.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/TriggerComponents.tsx:97
+msgid "Select a database"
+msgstr "Válasszon egy adatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/TriggerComponents.tsx:70
+msgid "Select..."
+msgstr "Válasszon..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/TriggerComponents.tsx:112
+msgid "Select a table"
+msgstr "Válasszon egy táblázatot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelectorTablePicker/DataSelectorTablePicker.tsx:142
+msgid "No tables found in this database."
+msgstr "Ebben az adatbázisban nem találhatóak táblák."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelectorTablePicker/DataSelectorTablePicker.tsx:162
+msgid "Is a question missing?"
+msgstr "Hiányzik egy kérdés?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelectorTablePicker/DataSelectorTablePicker.tsx:168
+msgid "Learn more about nested queries"
+msgstr "Tudjon meg többet a beágyazott lekérdezésekről"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelectorFieldPicker/DataSelectorFieldPicker.tsx:113
+msgid "Fields"
+msgstr "Mezők"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:977
+msgid "No segments were found."
+msgstr "Nem találhatóak szegmensek."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:1000
+msgid "Find a segment"
+msgstr "Keressen egy szegmenst"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpandableString.jsx:51
+msgid "View less"
+msgstr "Kevesebb megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpandableString.jsx:61
+msgid "View more"
+msgstr "Több megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExtendedOptions.jsx:98
+msgid "Pick a field to sort by"
+msgstr "Válasszon egy mezőt rendezéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:92
+msgid "Sort"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:101
+msgid "Row limit"
+msgstr "Sorkorlát"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:77
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Ismeretlen mező"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/FieldName.jsx:75
+msgid "field"
+msgstr "mező"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/Filter/Filter.jsx:105
+msgid "Matches"
+msgstr "Egyezések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:121
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:129
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/FilterStep/FilterStep.tsx:69
+msgid "Add filters to narrow your answer"
+msgstr "Adjon hozzá szűrőket a válasz pontosításához"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:258
+msgid "Add a grouping"
+msgstr "Csoportosítás hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:193
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:55
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsTabs.jsx:20
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartTypeSidebar/ChartTypeSidebar.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:38
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings/BaseChartSettings/hooks.ts:10
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:86
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:145
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:190
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:241
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:23
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:32
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:181
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:317
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:323
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:329
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:113
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:203
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:373
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:378
+msgid "Data"
+msgstr "Adat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:234
+msgid "Filtered by"
+msgstr "Szűrve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/collections-permissions.js:11
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TimeseriesChrome/TimeseriesChrome.tsx:111
+msgid "View"
+msgstr "Kilátás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/GuiQueryEditor/GuiQueryEditor.jsx:352
+msgid "Grouped By"
+msgstr "Csoportosítva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:51
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:21
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:263
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:196
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/TemporalUnitSettings/TemporalUnitSettings.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/MappedFieldPicker/MappedFieldPicker.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/SemanticTypePicker.jsx:52
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:32
+msgid "None"
+msgstr "Egyik sem"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/DataSourceSelectors/DataSourceSelectors.jsx:219
+msgid "This question is written in {0}."
+msgstr "Ez a kérdés {0} nyelven íródott."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:384
+msgid "Hide Editor"
+msgstr "Szerkesztő elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:385
+msgid "Hide Query"
+msgstr "Lekérdezés elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/VisibilityToggler/VisibilityToggler.tsx:24
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Nyissa meg a szerkesztőt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor.jsx:482
+msgid "Show Query"
+msgstr "Lekérdezés megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/QueryDefinitionTooltip/QueryDefinitionTooltip.jsx:25
+msgid "This metric has been retired.  It's no longer available for use."
+msgstr "Ez a metrika visszavonásra került. Már nem használható."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget/QueryDownloadWidget.tsx:49
+msgid "Download full results"
+msgstr "A teljes eredmények letöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget.jsx:267
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadWidget/QueryDownloadWidget.jsx:117
+msgid "Download this data"
+msgstr "Töltse le ezeket az adatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:18
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelem"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:73
+msgid "Your answer has a large number of rows so it could take a while to download."
+msgstr "Your answer has a large number of rows so it could take a while to download. A válaszban sok sor található, így a letöltés eltarthat egy ideig."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:47
+msgid "The maximum download size is 1 million rows."
+msgstr "A maximális letöltési méret 1 millió sor."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardMenu/DashCardMenuItems.tsx:56
+msgid "Edit question"
+msgstr "Kérdés szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:249
+msgid "SAVE CHANGES"
+msgstr "VÁLTOZTATÁSOK MENTÉSE"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:263
+msgid "CANCEL"
+msgstr "MEGSZÜNTETÉS"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:276
+msgid "Move question"
+msgstr "Kérdés áthelyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModals/QueryModals.tsx:233
+msgid "Which collection should this be in?"
+msgstr "Ez melyik gyűjteményben legyen?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:268
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeVariablesButton/NativeVariablesButton.tsx:21
+msgid "Variables"
+msgstr "Változók"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/DataReferenceButton/DataReferenceButton.tsx:21
+msgid "Learn about your data"
+msgstr "Ismerje meg adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:460
+msgid "Alerts are on"
+msgstr "A riasztások be vannak kapcsolva"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:522
+msgid "started from"
+msgstr "kezdődött a"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:48
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:48
+msgid "native query"
+msgstr "natív lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:52
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Nem támogatott"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:58
+msgid "View the {0}"
+msgstr "Tekintse meg a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:59
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr "Váltson a(z) {0}-ra"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:62
+msgid "Switch to Builder"
+msgstr "Váltás építőre"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:87
+msgid "{0} for this question"
+msgstr "{0} erre a kérdésre"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryModeButton.jsx:111
+msgid "Convert this question to {0}"
+msgstr "A kérdést alakítsa át {0}-vá"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButtonWithTooltip.jsx:16
+msgid "This question will take approximately {0} to refresh"
+msgstr "Ennek a kérdésnek körülbelül {0} ideig tart a frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated.jsx:14
+msgid "Updated {0}"
+msgstr "Frissítve {0}"
+
+#: metabase/lib/limit.cljc:12
+msgid "row"
+msgid_plural "rows"
+msgstr[0] "sor"
+msgstr[1] "sorok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:148
+msgid "Showing first {0} {1}"
+msgstr "Az első {0} {1} megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:151
+msgid "Showing {0} {1}"
+msgstr "{0} {1} megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:124
+msgid "Doing science"
+msgstr "Tudományos munka"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:149
+msgid "If you give me some data I can show you something cool. Run a Query!"
+msgstr "Ha adsz nekem néhány adatot, mutathatok valami menőt. Futtass egy lekérdezést!"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:299
+msgid "How do I use this thing?"
+msgstr "Hogyan használjam ezt a dolgot?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.tsx:67
+msgid "Get Answer"
+msgstr "Kérdés megválaszolása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:17
+msgid "It's okay to play around with saved questions"
+msgstr "Az elmentett kérdésekkel való játszadozás rendben van"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.jsx:14
+msgid "You won't make any permanent changes to a saved question unless you click the edit icon in the top-right."
+msgstr "Nem hajt végre végleges változtatásokat egy mentett kérdésen, hacsak nem kattint a jobb felső sarokban található szerkesztés ikonra."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SearchBar.jsx:28
+msgid "Search for"
+msgstr "Keressen rá"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SelectionModule.jsx:149
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Fejlett..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SelectionModule.jsx:158
+msgid "Sorry. Something went wrong."
+msgstr "Sajnálom. Ez nem sikerült."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/TimeGroupingPopover.jsx:16
+msgid "Group time by"
+msgstr "Csoportosítás idő szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:55
+msgid "Your question took too long"
+msgstr "A kérdés túl sokáig tartott"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:56
+msgid "We didn't get an answer back from your database in time, so we had to stop. You can try again in a minute, or if the problem persists, you can email an admin to let them know."
+msgstr "Nem kaptunk időben választ az adatbázisából, ezért meg kellett állnunk. Próbálja meg újra egy perc múlva, vagy ha a probléma továbbra is fennáll, küldjön e-mailt egy adminnak."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:65
+msgid "We're experiencing server issues"
+msgstr "Szerverproblémáink vannak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:66
+msgid "Try refreshing the page after waiting a minute or two. If the problem persists we'd recommend you contact an admin."
+msgstr "Próbálja meg frissíteni az oldalt egy-két perc várakozás után. Ha a probléma továbbra is fennáll, javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy adminnal."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:145
+msgid "There was a problem with your question"
+msgstr "Probléma volt a kérdésével"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:148
+msgid "Most of the time this is caused by an invalid selection or bad input value. Double check your inputs and retry your query."
+msgstr "Ezt legtöbbször egy érvénytelen kiválasztás vagy rossz bemeneti érték okozza. Ellenőrizze újra a bemeneti adatokat és próbálja meg újra a lekérdezést."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:76
+msgid "This may be the answer you’re looking for. If not, try removing or changing your filters to make them less specific."
+msgstr "Ez lehet a válasz, amit keres. Ha nem, próbálja meg eltávolítani vagy módosítani a szűrőket, hogy kevésbé specifikusak legyenek."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:81
+msgid "You can also {0} when there are some results."
+msgstr "Akkor is {0}, ha van néhány eredmény."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:87
+msgid "get an alert"
+msgstr "kap egy figyelmeztetést"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:77
+msgid "Back to last run"
+msgstr "Vissza az utolsó futtatáshoz"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/EditorViewControl/EditorViewControl.tsx:35
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/QuestionEditor/QuestionEditor.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter/LeftViewFooterButtonGroup.tsx:39
+msgid "Visualization"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:94
+msgid "No description set."
+msgstr "Nincs beállítva leírás."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DetailPane.jsx:21
+msgid "Use for current question"
+msgstr "Használja a jelenlegi kérdéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/UsefulQuestions.jsx:14
+msgid "Potentially useful questions"
+msgstr "Potenciálisan hasznos kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:169
+msgid "Group by {0}"
+msgstr "Csoportosítás {0} alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:165
+msgid "Sum of all values of {0}"
+msgstr "{0} összes értékének összege"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:61
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:49
+msgid "All distinct values of {0}"
+msgstr "A(z) {0} összes különböző értéke"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:49
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:36
+msgid "Number of {0} grouped by {1}"
+msgstr "A(z) {0} száma csoportosítva {1} szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineDataReference.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:18
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:20
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:28
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:24
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:17
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:24
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:248
+msgid "Data Reference"
+msgstr "Adathivatkozás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:13
+msgid "Learn more about your data structure to ask more useful questions"
+msgstr "Ha többet megtud adatstruktúrájáról, hasznosabb kérdéseket tehet fel"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:61
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:87
+msgid "Could not find the table metadata prior to creating a new question"
+msgstr "Nem található a táblázat metaadata az új kérdés létrehozása előtt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:83
+msgid "See {0}"
+msgstr "Lásd {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MetricPane.jsx:96
+msgid "Metric Definition"
+msgstr "Metrikus definíció"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:78
+msgid "Filter by {0}"
+msgstr "Szűrés {0} szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:37
+msgid "Number of {0}"
+msgstr "{0} száma"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:48
+msgid "See all {0}"
+msgstr "Az összes {0} megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/SegmentPane.jsx:150
+msgid "Segment Definition"
+msgstr "Szegmens meghatározása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:45
+msgid "An error occurred loading the table"
+msgstr "Hiba történt a táblázat betöltésekor"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:74
+msgid "See the raw data for {0}"
+msgstr "Tekintse meg a(z) {0} nyers adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.jsx:102
+msgid "More"
+msgstr "Több"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:130
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:157
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:161
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/ExpressionEditorTextfield.tsx:528
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/ExpressionEditorTextfield.tsx:643
+msgid "Invalid expression"
+msgstr "Érvénytelen kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:282
+msgid "unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:66
+msgid "Field formula"
+msgstr "Mező képlete"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:80
+msgid "Think of this as being kind of like writing a formula in a spreadsheet program: you can use numbers, fields in this table, mathematical symbols like +, and some functions. So you could type something like Subtotal - Cost."
+msgstr "Tekintsd ezt úgy, mint egy képlet írását egy táblázatkezelő programban: használhatsz számokat, a táblázat mezőit, matematikai szimbólumokat, mint például +, és néhány függvényt. Tehát írhatsz például ilyet: Részösszeg - Költség."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:37
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:29
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/Description/Description.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/NudgeToPro.tsx:19
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:161
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:228
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorSplitPermsMessage.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:179
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellUsageAnalytics.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSshDescription/DatabaseSshDescription.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSslKeyDescription/DatabaseSslKeyDescription.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorHelpText/ExpressionEditorHelpText.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:69
+msgid "Learn more"
+msgstr "Tudj meg többet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:236
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/NewDashboardDialog.tsx:69
+msgid "Give it a name"
+msgstr "Adj neki nevet"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:244
+msgid "Something nice and descriptive"
+msgstr "Valami szép és leíró"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/Expressions.jsx:56
+msgid "Add a custom field"
+msgstr "Adjon hozzá egy egyedi mezőt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:20
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:91
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/IncludeCurrentSwitch/IncludeCurrentSwitch.tsx:32
+msgid "Include {0}"
+msgstr "Tartalmazza a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:22
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/StringFilterPicker/StringFilterPicker.tsx:167
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Kis-nagybetű érzékeny"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:26
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:46
+msgid "today"
+msgstr "ma"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:27
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:47
+msgid "this week"
+msgstr "ezen a héten"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:28
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:48
+msgid "this month"
+msgstr "ebben a hónapban"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:49
+msgid "this year"
+msgstr "ebben az évben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:51
+msgid "this minute"
+msgstr "ebben a percben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterOptions.jsx:31
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:52
+msgid "this hour"
+msgstr "ebben az órában"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/FilterPopover.jsx:290
+msgid "not implemented {0}"
+msgstr "nincs implementálva {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.jsx:18
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.jsx:22
+msgid "true"
+msgstr "igaz"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.jsx:23
+msgid "false"
+msgstr "hamis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterPopover.tsx:304
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterPopover/FilterPopoverFooter.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/UpdateFilterButton/getUpdateButtonProps.ts:6
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:223
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:109
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePicker.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/SingleDatePicker/SingleDatePicker.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/FilterPickerFooter/FilterPickerFooter.tsx:24
+msgid "Add filter"
+msgstr "Szűrő hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FilterWidgetList/FilterWidgetList.jsx:56
+msgid "Item"
+msgstr "Tétel"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:197
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:193
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:12
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/utils.ts:15
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/constants.ts:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:222
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:22
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/constants.ts:7
+msgid "Current"
+msgstr "Jelenlegi"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:96
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:248
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:37
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/constants.ts:8
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:169
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:139
+msgid "On"
+msgstr "Be"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/NumberPicker.jsx:31
+msgid "Enter desired number"
+msgstr "Írja be a kívánt számot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/constants.ts:11
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/SelectPicker.jsx:63
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-boolean-option-filter/constants.ts:17
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetailsTable.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetailsTable.tsx:186
+msgid "Empty"
+msgstr "Ãœres"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/SelectPicker.jsx:102
+msgid "Find a value"
+msgstr "Keressen egy értéket"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/SpecificDatePicker.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/SpecificDatePicker.jsx:110
+msgid "Hide calendar"
+msgstr "Naptár elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/SpecificDatePicker.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/SpecificDatePicker.jsx:110
+#: frontend/src/metabase/core/components/DateInput/DateInput.tsx:131
+msgid "Show calendar"
+msgstr "Naptár megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TextPicker.jsx:130
+msgid "You can enter multiple values separated by commas"
+msgstr "Több értéket is megadhat vesszővel elválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/TextPicker.jsx:25
+msgid "Enter desired text"
+msgstr "Írja be a kívánt szöveget"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:215
+msgid "Try it"
+msgstr "Próbáld ki"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:263
+msgid "What's this for?"
+msgstr "Ez mire való?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:265
+msgid "Variables in native queries let you dynamically replace values in your queries using filter widgets or through the URL."
+msgstr "A natív lekérdezésekben lévő változók lehetővé teszik, hogy dinamikusan cseréljen értékeket a lekérdezéseiben szűrő widgetek vagy URL-en keresztül."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:136
+msgid "{0} creates a variable in this SQL template called \"variable_name\". Variables can be given types in the side panel, which changes their behavior. All variable types other than \"Field Filter\" will automatically cause a filter widget to be placed on this question; with Field Filters, this is optional. When this filter widget is filled in, that value replaces the variable in the SQL template."
+msgstr "A {0} létrehoz egy \"változónév\" nevű változót ebben az SQL-sablonban. Az oldalsó panelen a változóknak típusokat lehet adni, ami megváltoztatja a viselkedésüket. A \"Mezőszűrő\" kivételével minden változótípus automatikusan egy szűrő widgetet helyez erre a kérdésre; a mezőszűrőkkel ez nem kötelező. Amikor ez a szűrőfelület ki van töltve, ez az érték lecseréli az SQL-sablon változóját."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:279
+msgid "Field Filters"
+msgstr "Mező szűrők"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:147
+msgid "Giving a variable the \"Field Filter\" type allows you to link SQL cards to dashboard filter widgets or use more types of filter widgets on your SQL question. A Field Filter variable inserts SQL similar to that generated by the GUI query builder when adding filters on existing columns."
+msgstr "Ha egy változót \"Mezőszűrő\" típusúnak ad, akkor SQL-kártyákat kapcsolhat össze az irányítópult-szűrő modulokkal, vagy több típusú szűrőmodult használhat az SQL-kérdésben. A Field Filter változó a GUI lekérdezéskészítő által generálthoz hasonló SQL-t szúr be, amikor szűrőket ad hozzá meglévő oszlopokhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:284
+msgid "When adding a Field Filter variable, you'll need to map it to a specific field. You can then choose to display a filter widget on your question, but even if you don't, you can now map your Field Filter variable to a dashboard filter when adding this question to a dashboard. Field Filters should be used inside of a \"WHERE\" clause."
+msgstr "Amikor egy Mezőszűrő változót ad hozzá, egy adott mezőhöz kell azt hozzárendelnie. Ezután választhat, hogy megjeleníti-e a szűrő widgetet a kérdésén, de még ha nem is, mostantól hozzárendelheti a Mezőszűrő változóját egy irányítópult szűrőjéhez, amikor hozzáadja ezt a kérdést az irányítópulthoz. A Mezőszűrőket a \"WHERE\" záradékon belül kell használni."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:291
+msgid "Optional Clauses"
+msgstr "Választható záradékok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp.jsx:132
+msgid "brackets around a {0} create an optional clause in the template. If \"variable\" is set, then the entire clause is placed into the template. If not, then the entire clause is ignored."
+msgstr "a {0} körüli zárójelek opcionális záradékot hoznak létre a sablonban. Ha a \"változó\" be van állítva, akkor a teljes záradék a sablonba kerül. Ha nem, akkor a teljes záradékot figyelmen kívül hagyja."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:303
+msgid "To use multiple optional clauses you can include at least one non-optional WHERE clause followed by optional clauses starting with \"AND\"."
+msgstr "Több opcionális záradék használatához legalább egy nem opcionális WHERE záradékot tartalmazhat, amelyet az \"ÉS”-sel kezdődő opcionális záradék követ."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:321
+msgid "Read the full documentation"
+msgstr "Olvassa el a teljes dokumentációt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.jsx:133
+msgid "Filter label"
+msgstr "Szűrő címke"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:21
+msgid "Variable type"
+msgstr "Változó típusa"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:20
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:35
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddHeadingOrTextButton.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:45
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:9
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:217
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:11
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:113
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:28
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:66
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:21
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/SingleDatePicker/SingleDatePickerBody/SingleDatePickerBody.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:83
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/VariableTypeSelect.tsx:12
+msgid "Field Filter"
+msgstr "Mező szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FieldMappingSelect.tsx:35
+msgid "Field to map to"
+msgstr "Mező hozzárendelése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:50
+msgid "Filter widget type"
+msgstr "Szűrő widget típusa"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.tsx:350
+msgid "Required?"
+msgstr "Kötelező?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:32
+msgid "Default filter widget value"
+msgstr "Alapértelmezett szűrő widget érték"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:20
+msgid "Archive this question?"
+msgstr "Archiválja ezt a kérdést?"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:21
+msgid "This question will be removed from any dashboards or pulses using it."
+msgstr "Ez a kérdés eltávolításra kerül minden irányítópultról vagy impulzusról, amely használja."
+
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:5
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/QueryBuilder.tsx:446
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddToDashSelectQuestionModal.jsx:31
+msgid "Pick a question to add"
+msgstr "Válassz egy kérdést a hozzáadáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:21
+msgid "You are editing this page"
+msgstr "Ön szerkeszti ezt az oldalt"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:81
+#: frontend/src/metabase/reference/components/ReferenceHeader.jsx:47
+msgid "See this {0}"
+msgstr "Nézze meg ezt a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:117
+msgid "A subset of"
+msgstr "Egy részhalmaza"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:49
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:29
+msgid "Select a field type"
+msgstr "Válassz egy mező típust"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:58
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:82
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:34
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:52
+msgid "No field type"
+msgstr "Nincs mezőtípus"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TimeseriesChrome/TimeseriesChrome.tsx:121
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/SummarizeStep/SummarizeStep.tsx:36
+msgid "by"
+msgstr "által"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormFieldEditor/FormFieldEditor.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormFieldEditor/FormFieldEditor.tsx:120
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:23
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:159
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:153
+msgid "Field type"
+msgstr "Mező típus"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:71
+msgid "Select a Foreign Key"
+msgstr "Válassz egy idegen kulcsot"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/Formula.tsx:35
+msgid "View the {0} formula"
+msgstr "Tekintse meg a(z) {0} képletet"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:80
+msgid "Why this {0} is important"
+msgstr "Miért fontos ez a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:81
+msgid "Why this {0} is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:87
+msgid "Nothing important yet"
+msgstr "Még nincs semmi fontos"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:162
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:221
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:213
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:239
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:196
+msgid "Nothing interesting yet"
+msgstr "Még nincs semmi érdekes"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:93
+msgid "Things to be aware of about this {0}"
+msgstr "Tudnivalók erről a(z) {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:172
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:231
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:223
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:249
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:206
+msgid "Nothing to be aware of yet"
+msgstr "Még nincs semmi tudnivaló"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:103
+msgid "Explore this metric"
+msgstr "Fedezze fel ezt a mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:105
+msgid "View this metric"
+msgstr "Tekintse meg ezt a mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetail.jsx:112
+msgid "By {0}"
+msgstr "Szerző: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:146
+msgid "Remove item"
+msgstr "Elem eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:155
+msgid "Why is this dashboard the most important?"
+msgstr "Miért ez az irányítópult a legfontosabb?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:156
+msgid "What is useful or interesting about this {0}?"
+msgstr "Mi a hasznos vagy érdekes ebben a(z) {0}-ban?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:160
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:174
+msgid "Write something helpful here"
+msgstr "Írj ide valami hasznosat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:169
+msgid "Is there anything users of this dashboard should be aware of?"
+msgstr "Van valami, amit az irányítópult felhasználóinak tudniuk kell?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideDetailEditor.jsx:170
+msgid "Anything users should be aware of about this {0}?"
+msgstr "Van valami, amit a felhasználóknak tudniuk kell erről a(z) {0}-ról?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/MetricImportantFieldsDetail.jsx:26
+msgid "Which 2-3 fields do you usually group this metric by?"
+msgstr "Általában melyik 2-3 mező alapján csoportosítja ezt a mérőszámot?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/GuideHeader.jsx:25
+msgid "This is the perfect place to start if you’re new to your company’s data, or if you just want to check in on what’s going on."
+msgstr "Ez a tökéletes hely a kezdéshez, ha új vagy a céged adatainál, vagy ha csak szeretnéd megnézni, mi történik."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/MetricImportantFieldsDetail.jsx:52
+msgid "Most useful fields to group this metric by"
+msgstr "A leghasznosabb mezők, amelyekkel ezt a mutatót csoportosíthatja"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:42
+msgid "Reason for changes"
+msgstr "A változások oka"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:46
+msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required"
+msgstr "Jegyezze meg, hogy milyen változásokat hajtott végre és miért voltak szükségesek"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:160
+msgid "Why this database is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez az adatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseDetail.jsx:170
+msgid "Things to be aware of about this database"
+msgstr "Tudnivalók erről az adatbázisról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseList.jsx:49
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:39
+msgid "Databases and tables"
+msgstr "Adatbázisok és táblázatok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:28
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:160
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:32
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:169
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:151
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:31
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:29
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:34
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableList.jsx:108
+msgid "Tables in {0}"
+msgstr "Táblák a(z) {0}-ban"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:210
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:202
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:185
+msgid "Actual name in database"
+msgstr "Valós név az adatbázisban"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:219
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:194
+msgid "Why this field is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a mező"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:229
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:204
+msgid "Things to be aware of about this field"
+msgstr "Tudnivalók erről a mezőről"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldDetail.jsx:241
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:162
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldDetail.jsx:216
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:156
+msgid "Data type"
+msgstr "Adattípus"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:34
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:33
+msgid "Fields in this table will appear here as they're added"
+msgstr "A táblázat mezői itt jelennek meg, ahogy hozzáadódnak"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:131
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:125
+msgid "Fields in {0}"
+msgstr "Mezők a(z) {0}-ban"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldList.jsx:156
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldList.jsx:150
+msgid "Field name"
+msgstr "Mező név"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/FieldSidebar.jsx:44
+msgid "X-ray this field"
+msgstr "Röntgenezze ezt a mezőt"
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:7
+msgid "Metabase is no fun without any data"
+msgstr "A Metabase nem szórakoztató adatok nélkül"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:12
+msgid "Your databases will appear here once you connect one"
+msgstr "Az adatbázisok itt jelennek meg, amint csatlakoztat egyet"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:13
+msgid "Databases will appear here once your admins have added some"
+msgstr "Az adatbázisok itt jelennek meg, amint az adminisztrátorok hozzáadnak néhányat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:15
+msgid "Connect a database"
+msgstr "Csatlakoztasson egy adatbázist"
+
+#. #-#-#-#-#  metabase-backend.pot (metabase)  #-#-#-#-#
+#. cum-count and cum-sum get names for count and sum, respectively (see explanation in `aggregation-name`)
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:37
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:89
+msgid "Count of {0}"
+msgstr "{0} száma"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:47
+msgid "See raw data for {0}"
+msgstr "Nyers adatok megtekintése a(z) {0}-hoz"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:211
+msgid "Why this table is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a táblázat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableDetail.jsx:221
+msgid "Things to be aware of about this table"
+msgstr "Tudnivalók erről a táblázatról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableList.jsx:28
+msgid "Tables in this database will appear here as they're added"
+msgstr "Az adatbázis táblázatai itt jelennek meg, ahogy hozzáadódnak"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:31
+msgid "Questions about this table will appear here as they're added"
+msgstr "A táblázattal kapcsolatos kérdések itt jelennek meg, ahogy hozzáadódnak"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:71
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:58
+msgid "Questions about {0}"
+msgstr "Kérdések a(z) {0}-ról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableQuestions.jsx:91
+#: frontend/src/metabase/reference/utils.js:129
+msgid "Created {0} by {1}"
+msgstr "Létrehozva {0} által {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:38
+msgid "Fields in this table"
+msgstr "A tábla mezői"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:44
+msgid "Questions about this table"
+msgstr "Kérdések erről a tábláról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:158
+msgid "Help your team get started with your data."
+msgstr "Segítsen a csapatának elkezdeni az adatok használatát."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:160
+msgid "Show your team what’s most important by choosing your top dashboard, metrics, and segments."
+msgstr "Mutassa meg csapatának, mi a legfontosabb az irányítópult, mutatók és szegmensek kiválasztásával."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:42
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:182
+msgid "Get started"
+msgstr "Fogj neki"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:174
+msgid "Our most important dashboard"
+msgstr "A legfontosabb műszerfalunk"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:189
+msgid "Numbers that we pay attention to"
+msgstr "Számok, amelyekre figyelünk"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:214
+msgid "Metrics are important numbers your company cares about. They often represent a core indicator of how the business is performing."
+msgstr "A mutatók fontos számok, amelyek érdeklik a cégét. Gyakran alapvető mutatók a vállalat teljesítményének mérésére."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:222
+msgid "See all metrics"
+msgstr "Az összes mutató megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:236
+msgid "Segments and tables"
+msgstr "A szegmensek és táblák a vállalata adatainak építőelemei. A táblák a nyers információk gyűjteményei, míg a szegmensek specifikus szeletek konkrét jelentésekkel, mint például {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/DataPicker/components/DataPickerModal.tsx:191
+msgid "Tables"
+msgstr "Táblák"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:263
+msgid "Segments and tables are the building blocks of your company's data. Tables are collections of the raw information while segments are specific slices with specific meanings, like {0}"
+msgstr "A szegmensek és a táblák a vállalat adatainak építőelemei. A táblák a nyers információk gyűjteményei, míg a szegmensek specifikus szeletek konkrét jelentésekkel, mint például {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:268
+msgid "Tables are the building blocks of your company's data."
+msgstr "A táblák a vállalata adatainak építőelemei."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:278
+msgid "See all segments"
+msgstr "Az összes szegmens megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:294
+msgid "See all tables"
+msgstr "Az összes tábla megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:302
+msgid "Other things to know about our data"
+msgstr "Egyéb tudnivalók adatainkról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:303
+msgid "Find out more"
+msgstr "Tudj meg többet"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:308
+msgid "A good way to get to know your data is by spending a bit of time exploring the different tables and other info available to you. It may take a while, but you'll start to recognize names and meanings over time."
+msgstr "Jó módja annak, hogy megismerje az adatait, ha egy kis időt tölt az elérhető különböző táblák és egyéb információk felfedezésével. Ez eltarthat egy ideig, de idővel felismeri a neveket és jelentéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:314
+msgid "Explore our data"
+msgstr "Fedezze fel adatainkat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:322
+msgid "Have questions?"
+msgstr "Kérdése van?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:327
+msgid "Contact {0}"
+msgstr "Kapcsolatfelvétel {0}-val"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:253
+msgid "Help new Metabase users find their way around."
+msgstr "Segítsen az új Metabase felhasználóknak eligazodni."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:256
+msgid "The Getting Started guide highlights the dashboard, metrics, segments, and tables that matter most, and informs your users of important things they should know before digging into the data."
+msgstr "Az Elindulási útmutató kiemeli a legfontosabb irányítópultokat, mutatókat, szegmenseket és táblákat, és tájékoztatja a felhasználókat a fontos dolgokról, amelyeket tudniuk kell, mielőtt belemerülnének az adatokba."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:263
+msgid "Is there an important dashboard for your team?"
+msgstr "Van egy fontos irányítópult a csapat számára?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:265
+msgid "Create a dashboard now"
+msgstr "Hozzon létre egy műszerfalat most"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:271
+msgid "What is your most important dashboard?"
+msgstr "Mi a legfontosabb irányítópult?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:290
+msgid "Do you have any commonly referenced metrics?"
+msgstr "Vannak gyakran hivatkozott mutatói?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:292
+msgid "Learn how to define a metric"
+msgstr "Ismerje meg a mutató meghatározását"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:308
+msgid "What are your 3-5 most commonly referenced metrics?"
+msgstr "Melyek a 3-5 leggyakrabban hivatkozott mutatói?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:352
+msgid "Add another metric"
+msgstr "Adjon hozzá egy másik mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:365
+msgid "Do you have any commonly referenced segments or tables?"
+msgstr "Vannak gyakran hivatkozott szegmensek vagy táblák?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:367
+msgid "Learn how to create a segment"
+msgstr "Ismerje meg, hogyan hozhat létre egy szegmenst"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:383
+msgid "What are 3-5 commonly referenced segments or tables that would be useful for this audience?"
+msgstr "Melyek azok a 3-5 gyakran hivatkozott szegmensek vagy táblák, amelyek hasznosak lennének ennek a közönségnek?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:429
+msgid "Add another segment or table"
+msgstr "Adjon hozzá egy másik szegmenst vagy táblát"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:438
+msgid "Is there anything your users should understand or know before they start accessing the data?"
+msgstr "Van valami, amit a felhasználóknak meg kell érteniük vagy tudniuk kell, mielőtt hozzáférnének az adatokhoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:444
+msgid "What should a user of this data know before they start accessing it?"
+msgstr "Mit kell tudnia ezen adatok felhasználójának, mielőtt hozzáférne?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:448
+msgid "E.g., expectations around data privacy and use, common pitfalls or misunderstandings, information about data warehouse performance, legal notices, etc."
+msgstr "Például, adatvédelemmel és felhasználással kapcsolatos elvárások, gyakori buktatók vagy félreértések, információk az adattárház teljesítményéről, jogi közlemények, stb."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:459
+msgid "Is there someone your users could contact for help if they're confused about this guide?"
+msgstr "Van valaki, akihez a felhasználók fordulhatnak segítségért, ha elbizonytalanodnak az útmutatóval kapcsolatban?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:468
+msgid "Who should users contact for help if they're confused about this data?"
+msgstr "Kihez kell fordulniuk a felhasználóknak, ha segítségre van szükségük ezekkel az adatokkal kapcsolatban?"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:86
+msgid "Please enter a revision message"
+msgstr "Kérjük, adjon meg egy felülvizsgálati üzenetet"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:216
+msgid "Why this Metric is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a mutató"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:226
+msgid "Things to be aware of about this Metric"
+msgstr "Tudnivalók erről a mutatóról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:236
+msgid "How this Metric is calculated"
+msgstr "Hogyan számítják ki ezt a mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:202
+msgid "Nothing on how it's calculated yet"
+msgstr "Még nincs információ a számítás módjáról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:297
+msgid "Other fields you can group this metric by"
+msgstr "Más mezők, amelyek alapján ezt a mutatót csoportosíthatja"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:228
+msgid "Fields you can group this metric by"
+msgstr "Mezők, amelyek alapján ezt a mutatót csoportosíthatja"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:19
+msgid "Metrics are the official numbers that your team cares about"
+msgstr "A mutatók azok a hivatalos számok, amelyekre a csapatod figyel"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:21
+msgid "Metrics will appear here once your admins have created some"
+msgstr "A mutatók itt jelennek meg, amint az adminisztrátorok létrehoztak néhányat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:23
+msgid "Learn how to create metrics"
+msgstr "Ismerje meg, hogyan hozhat létre mutatókat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricQuestions.jsx:25
+msgid "Questions about this metric will appear here as they're added"
+msgstr "Az ezzel a mutatóval kapcsolatos kérdések itt jelennek meg, amint hozzáadják őket"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricRevisions.jsx:29
+msgid "There are no revisions for this metric"
+msgstr "Ehhez a mutatóhoz nincsenek módosítások"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentRevisions.jsx:75
+msgid "Revision history for {0}"
+msgstr "{0} felülvizsgálati története"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:41
+msgid "X-ray this metric"
+msgstr "Röntgenezze ezt a mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:237
+msgid "Why this Segment is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:247
+msgid "Things to be aware of about this Segment"
+msgstr "Tudnivalók erről a szegmensről"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:19
+msgid "Segments are interesting subsets of tables"
+msgstr "A szegmensek a táblák érdekes részei"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:20
+msgid "Defining common segments for your team makes it even easier to ask questions"
+msgstr "A közös szegmensek meghatározása még könnyebbé teszi a kérdések feltevését a csapatod számára"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:21
+msgid "Segments will appear here once your admins have created some"
+msgstr "A szegmensek itt jelennek meg, amint az adminisztrátorok létrehoztak néhányat"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:23
+msgid "Learn how to create segments"
+msgstr "Ismerje meg, hogyan hozhat létre szegmenseket"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentQuestions.jsx:25
+msgid "Questions about this segment will appear here as they're added"
+msgstr "A szegmenssel kapcsolatos kérdések itt jelennek meg, amint hozzáadják őket"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentRevisions.jsx:27
+msgid "There are no revisions for this segment"
+msgstr "Ehhez a szegmenshez nincsenek módosítások"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:35
+msgid "Fields in this segment"
+msgstr "Mezők ebben a szegmensben"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:41
+msgid "Questions about this segment"
+msgstr "Kérdések erről a szegmensről"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:48
+msgid "X-ray this segment"
+msgstr "Röntgenezze ezt a szegmenst"
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:109 frontend/src/metabase/routes.jsx:110
+msgid "Login"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditTableWithSearch.jsx:17
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/utils.ts:164
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchBar/SearchBar.tsx:193
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchButton/SearchButton.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-filter-modal/utils/search.ts:34
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:142
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:7
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkOptions.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:165 metabase/models/revision/diff.clj:116
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Irányítópult"
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:243
+msgid "New Question"
+msgstr "Új Kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:127
+msgid "Select the type of Database you use"
+msgstr "Válassza ki az adatbázis típusát"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:108
+msgid "Add your data"
+msgstr "Adja hozzá adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:114
+msgid "I'll add my own data later"
+msgstr "Később adom hozzá az adataimat"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:110
+msgid "Connecting to {0}"
+msgstr "Csatlakozás a(z) {0}-hoz"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseConnectionStep.jsx:132
+msgid "You’ll need some info about your database, like the username and password. If you don’t have that right now, Metabase also comes with a sample dataset you can get started with."
+msgstr "Szüksége lesz néhány információra az adatbázisáról, például a felhasználónévre és jelszóra. Ha ez most nincs meg, a Metabase tartalmaz egy minta adatkészletet is, amellyel elkezdheti."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:202
+msgid "I'll add my data later"
+msgstr "Az adataimat később adom hozzá"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseSchedulingStep.jsx:42
+msgid "Control automatic scans"
+msgstr "Az automatikus szkennelés szabályozása"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:115
+msgid "Usage data preferences"
+msgstr "Használati adatok beállításai"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:117
+msgid "Thanks for helping us improve"
+msgstr "Köszönjük, hogy segít javítani"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:119
+msgid "We won't collect any usage events"
+msgstr "Nem gyűjtünk semmilyen használati eseményt"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:90
+msgid "In order to help us improve Metabase, we'd like to collect certain data about usage through Google Analytics."
+msgstr "A Metabase fejlesztése érdekében szeretnénk bizonyos adatokat gyűjteni a használatról a Google Analytics segítségével."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/PreferencesStep.jsx:95
+msgid "Here's a full list of everything we track and why."
+msgstr "Itt van egy teljes lista mindarról, amit nyomon követünk és miért."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:84
+msgid "Allow Metabase to anonymously collect usage events"
+msgstr "Engedélyezze a Metabase számára a használati események anonim gyűjtését"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:89
+msgid "Metabase {0} collects anything about your data or question results."
+msgstr "A Metabase {0} nem gyűjt semmit az adatairól vagy a kérdései eredményeiről."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:254
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:90
+msgid "never"
+msgstr "soha"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:92
+msgid "All collection is completely anonymous."
+msgstr "Az összes adatgyűjtés teljesen névtelen."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:93
+msgid "Collection can be turned off at any point in your admin settings."
+msgstr "A gyűjtést bármikor kikapcsolhatja az admin beállításokban."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/SetupHelp/SetupHelp.tsx:15
+msgid "If you feel stuck"
+msgstr "Ha elakadna"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/SetupHelp/SetupHelp.tsx:20
+msgid "our getting started guide"
+msgstr "az első lépések útmutatónk"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/SetupHelp/SetupHelp.tsx:21
+msgid "is just a click away."
+msgstr "csak egy kattintásra van."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/WelcomePage/WelcomePage.tsx:42
+msgid "Welcome to Metabase"
+msgstr "Üdvözöljük a Metabase-ban"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/Setup.jsx:132
+msgid "Looks like everything is working. Now let’s get to know you, connect to your data, and start finding you some answers!"
+msgstr "Úgy tűnik, minden működik. Most ismerkedjünk meg, kapcsolódjunk adataihoz, és kezdjük el megtalálni a válaszokat!"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/WelcomePage/WelcomePage.tsx:48
+msgid "Let's get started"
+msgstr "Kezdjük el"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/CompletedStep/CompletedStep.tsx:50
+msgid "You're all set up!"
+msgstr "Minden készen áll!"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/CompletedStep/CompletedStep.tsx:68
+msgid "Take me to Metabase"
+msgstr "Vigyen a Metabase-hez"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep/UserStep.tsx:61
+msgid "What should we call you?"
+msgstr "Minek nevezzük?"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:156
+msgid "Hi, {0}. nice to meet you!"
+msgstr "Szia, {0}! Örülök, hogy találkoztunk!"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:94
+msgid "Create a password"
+msgstr "Hozzon létre egy jelszót"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:95
+msgid "Shhh..."
+msgstr "Pszt..."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:265
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó megerősítése"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:105
+msgid "Shhh... but one more time so we get it right"
+msgstr "Pszt... de még egyszer, hogy biztos jól legyen"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:87
+msgid "Your company or team name"
+msgstr "Cégének vagy csapatának neve"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:291
+msgid "Department of awesome"
+msgstr "Fantasztikus osztály"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:24
+msgid "Metabot is admiring your integers…"
+msgstr "A Metabot csodálja az egész számaidat…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:25
+msgid "Metabot is performing billions of differential equations…"
+msgstr "A Metabot milliárdnyi differenciálegyenletet old meg…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:26
+msgid "Metabot is doing science…"
+msgstr "A Metabot tudományt művel…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:27
+msgid "Metabot is checking out your metrics…"
+msgstr "A Metabot ellenőrzi a mutatóidat…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:28
+msgid "Metabot is looking for trends and outliers…"
+msgstr "A Metabot trendeket és kiugró értékeket keres…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:29
+msgid "Metabot is consulting the quantum abacus…"
+msgstr "A Metabot a kvantumabakusszal konzultál…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:30
+msgid "Metabot is feeling pretty good about all this…"
+msgstr "A Metabot nagyon jól érzi magát ezzel kapcsolatban…"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:49
+msgid "We’ll show you some interesting explorations of your data in\n"
+"just a few minutes."
+msgstr "Mutatunk néhány érdekes felfedezést az Ön adataiból\n"
+"csak néhány perc."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:69
+msgid "This seems to be taking a while. In the meantime, you can check out one of these example explorations to see what Metabase can do for you."
+msgstr "Ez eltart egy darabig. Addig is megtekintheti az alábbi példa feltárásokat, hogy lássa, mire képes a Metabase."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:83
+msgid "I took a look at the data you just connected, and I have some explorations of interesting things I found. Hope you like them!"
+msgstr "Megnéztem az adatokat, amelyeket most csatlakoztatott, és van néhány érdekes feltárásom. Remélem, tetszeni fognak!"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/containers/PostSetupApp.jsx:95
+msgid "I'm done exploring for now"
+msgstr "Most egyelőre befejeztem a felfedezést"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:20
+msgid "Welcome to the Query Builder!"
+msgstr "Üdvözöljük a Lekérdezéskészítőben!"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:22
+msgid "The Query Builder lets you assemble questions (or \"queries\") to ask about your data."
+msgstr "A Lekérdezéskészítő segítségével kérdéseket (vagy \"lekérdezéseket\") állíthat össze az adatokkal kapcsolatban."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:26
+msgid "Tell me more"
+msgstr "Mondj többet"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:43
+msgid "Start by picking the table with the data that you have a question about."
+msgstr "Kezdje azzal, hogy kiválasztja a táblázatot, amelyben az adatok vannak, amelyekről kérdése van."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:45
+msgid "Go ahead and select the \"Orders\" table from the dropdown menu."
+msgstr "Menjen előre, és válassza ki a \"Rendelések\" táblázatot a legördülő menüből."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:78
+msgid "Filter your data to get just what you want."
+msgstr "Szűrje az adatait, hogy pontosan azt kapja, amit szeretne."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:79
+msgid "Click the plus button and select the \"Created At\" field."
+msgstr "Kattintson a plusz gombra, és válassza ki a \"Létrehozva\" mezőt."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:93
+msgid "Here we can pick how many days we want to see data for, try 10"
+msgstr "Itt kiválaszthatjuk, hány nap adatait szeretnénk látni, próbáljuk meg a 10-et"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:116
+msgid "Here's where you can choose to add or average your data, count the number of rows in the table, or just view the raw data."
+msgstr "Itt választhat, hogy hozzáadja vagy átlagolja az adatait, megszámolja a táblázat sorainak számát, vagy csak megnézi a nyers adatokat."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:118
+msgid "Try it: click on <strong>Raw Data</strong> to change it to <strong>Count of rows</strong> so we can count how many orders there are in this table."
+msgstr "Próbálja ki: kattintson a <strong>Nyers adatok</strong> lehetőségre, hogy átváltsa a <strong>Sorok száma</strong> lehetőségre, így megszámolhatjuk, hány rendelés van ebben a táblázatban."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:142
+msgid "Add a grouping to break out your results by category, day, month, and more."
+msgstr "Adjon hozzá egy csoportosítást, hogy kategória, nap, hónap és egyéb szerint bontsa ki az eredményeit."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:144
+msgid "Let's do it: click on <strong>Add a grouping</strong>, and choose <strong>Created At: by Week</strong>."
+msgstr "Tegyük meg: kattintson a <strong>Csoportosítás hozzáadása</strong> lehetőségre, és válassza a <strong>Létrehozva: hét szerint</strong>."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:152
+msgid "Click on \"by day\" to change it to \"Week.\""
+msgstr "Kattintson a „naponként” lehetőségre, hogy „hét”-re módosítsa."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:173
+msgid "Run Your Query."
+msgstr "Futtassa le a lekérdezést."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:175
+msgid "You're doing so well! Click <strong>Run query</strong> to get your results!"
+msgstr "Nagyon jól halad! Kattintson a <strong>Lekérdezés futtatása</strong> lehetőségre, hogy megkapja az eredményeket!"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:192
+msgid "You can view your results as a chart instead of a table."
+msgstr "Megtekintheti az eredményeit diagramként a táblázat helyett."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:194
+msgid "Everbody likes charts! Click the <strong>Visualization</strong> dropdown and select <strong>Line</strong>."
+msgstr "Mindenki szereti a grafikonokat! Kattintson a <strong>Vizualizáció</strong> legördülő menüre, és válassza a <strong>Vonal</strong> lehetőséget."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:216
+msgid "Well done!"
+msgstr "Szép munka!"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:218
+msgid "That's all! If you still have questions, check out our"
+msgstr "Ez minden! Ha még mindig vannak kérdései, nézze meg a mi"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:223
+msgid "User's Guide"
+msgstr "Felhasználói útmutató"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:223
+msgid "Have fun exploring your data!"
+msgstr "Jó szórakozást az adatok felfedezéséhez!"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:226
+msgid "Thanks"
+msgstr "Köszönöm"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:235
+msgid "Save Your Questions"
+msgstr "Mentse el kérdéseit"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:237
+msgid "By the way, you can save your questions so you can refer to them later. Saved Questions can also be put into dashboards or Pulses."
+msgstr "Egyébként mentheti a kérdéseit, hogy később hivatkozhasson rájuk. A mentett kérdéseket irányítópultokra vagy impulzusokra is helyezheti."
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/QueryBuilderTutorial.jsx:241
+msgid "Sounds good"
+msgstr "Jól hangzik"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:248
+msgid "Whoops!"
+msgstr "Hoppá!"
+
+#: frontend/src/metabase/tutorial/Tutorial.jsx:249
+msgid "Sorry, it looks like something went wrong. Please try restarting the tutorial in a minute."
+msgstr "Elnézést, úgy tűnik, valami elromlott. Kérjük, próbálja újraindítani az oktatóanyagot egy perc múlva."
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/actions.js:28
+msgid "Password updated successfully!"
+msgstr "A jelszó sikeresen frissítve!"
+
+#: frontend/src/metabase/user/actions.js:64
+msgid "Account updated successfully!"
+msgstr "A fiók sikeresen frissítve!"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:79
+msgid "Current password"
+msgstr "Jelenlegi jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:137
+msgid "Sign in with Google Email address"
+msgstr "Jelentkezzen be Google e-mail címével"
+
+#: frontend/src/metabase/user/components/UserSettings.jsx:65
+msgid "User Details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings/ChartSettingsFooter/ChartSettingsFooter.tsx:24
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Állítsa vissza az alapértelmezett értékeket"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChoroplethMap.jsx:186
+msgid "unknown map"
+msgstr "ismeretlen térkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LeafletGridHeatMap.jsx:55
+msgid "Grid map requires binned longitude/latitude."
+msgstr "A rács térképhez binned hosszúság/szélesség szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/LegendVertical.jsx:170
+msgid "more"
+msgstr "több"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:22
+msgid "Which fields do you want to use for the X and Y axes?"
+msgstr "Mely mezőket szeretné használni az X és Y tengelyekhez?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:24
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:71
+msgid "Choose fields"
+msgstr "Válasszon mezőket"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:255
+msgid "Save as default view"
+msgstr "Mentés alapértelmezett nézetként"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:286
+msgid "Draw box to filter"
+msgstr "Rajzoljon négyzetet a szűréshez"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:287
+msgid "Cancel filter"
+msgstr "Szűrés törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:33
+msgid "Pin Map"
+msgstr "Tűzött térkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:503
+msgid "Unset"
+msgstr "Nem beállított"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:56
+msgid "Rows {0}-{1} of {2}"
+msgstr "{2} sorból {0}-{1}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/Visualization.jsx:131
+msgid "Data truncated to {0} rows."
+msgstr "Az adatok {0} sorra lettek csonkolva."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/Visualization.jsx:365
+msgid "Could not find visualization"
+msgstr "Nem található megjelenítés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/Visualization.jsx:372
+msgid "Could not display this chart with this data."
+msgstr "Nem sikerült megjeleníteni ezt a grafikont ezekkel az adatokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:75
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/NoResultsView/NoResultsView.tsx:15
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/NoResultsView/NoResultsView.tsx:18
+msgid "No results!"
+msgstr "Nincs eredmény!"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:513
+msgid "Still Waiting..."
+msgstr "Még várakozunk..."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:24
+msgid "This usually takes an average of {0}."
+msgstr "Ez általában átlagosan {0} ideig tart."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:28
+msgid "(This is a bit long for a dashboard)"
+msgstr "(Ez egy kicsit hosszú egy irányítópulthoz)"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization.jsx:503
+msgid "This is usually pretty fast but seems to be taking awhile right now."
+msgstr "Ez általában elég gyors, de most úgy tűnik, hogy eltart egy ideig."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldPicker.jsx:92
+msgid "Select a field"
+msgstr "Válasszon egy mezőt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldsPicker.jsx:110
+msgid "error"
+msgstr "hiba"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedColumns.jsx:119
+msgid "Click and drag to change their order"
+msgstr "Kattintson és húzza, hogy megváltoztassa a sorrendjüket"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedColumns.jsx:138
+msgid "Add fields from the list below"
+msgstr "Adjon hozzá mezőket az alábbi listából"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:24
+msgid "less than"
+msgstr "kevesebb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:25
+msgid "greater than"
+msgstr "nagyobb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:26
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kisebb vagy egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:27
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "nagyobb vagy egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:28
+msgid "equal to"
+msgstr "egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:29
+msgid "not equal to"
+msgstr "nem egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:217
+msgid "Conditional formatting"
+msgstr "Feltételes formázás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:219
+msgid "You can add rules to make the cells in this table change color if\n"
+"they meet certain conditions."
+msgstr "Szabályok hozzáadásával megváltoztathatja a táblázat celláinak színét, ha\n"
+"megfelelnek bizonyos feltételeknek."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:224
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Szabály hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:229
+msgid "Rules will be applied in this order"
+msgstr "A szabályok ebben a sorrendben lesznek alkalmazva"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:230
+msgid "Click and drag to reorder."
+msgstr "Kattintson és húzza, hogy átrendezze."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:270
+msgid "No columns selected"
+msgstr "Nincsenek kiválasztott oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:315
+msgid "Cells in this column will be tinted based on their values."
+msgstr "Az oszlop cellái értékeik alapján lesznek színezve."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:279
+msgid "When a cell in these columns is {0} it will be tinted this color."
+msgstr "Ha ezekben az oszlopokban egy cella {0}, akkor ilyen színű lesz."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:370
+msgid "Which columns should be affected?"
+msgstr "Mely oszlopokat kell érinteni?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:394
+msgid "Formatting style"
+msgstr "Formázási stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:398
+msgid "Single color"
+msgstr "Egyszínű"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:399
+msgid "Color range"
+msgstr "Színtartomány"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:312
+msgid "When a cell in this column is…"
+msgstr "Amikor ebben az oszlopban egy cella…"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:459
+msgid "…turn its background this color:"
+msgstr "…a hátterét erre a színre változtatja:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:470
+msgid "Highlight the whole row"
+msgstr "Jelölje ki az egész sort"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:481
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:490
+msgid "Start the range at"
+msgstr "A tartomány kezdete"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:495
+msgid "Smallest value in this column"
+msgstr "A legkisebb érték ebben az oszlopban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:497
+msgid "Smallest value in each column"
+msgstr "A legkisebb érték minden oszlopban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:499
+msgid "Smallest value in all of these columns"
+msgstr "A legkisebb érték mindezekben az oszlopokban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:503
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:527
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/StaticNumberForm.tsx:57
+msgid "Custom value"
+msgstr "Egyedi érték"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:514
+msgid "End the range at"
+msgstr "A tartomány vége"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:519
+msgid "Largest value in this column"
+msgstr "A legnagyobb érték ebben az oszlopban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:521
+msgid "Largest value in each column"
+msgstr "A legnagyobb érték minden oszlopban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:523
+msgid "Largest value in all of these columns"
+msgstr "A legnagyobb érték mindezekben az oszlopokban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:547
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:547
+msgid "Update rule"
+msgstr "Szabály frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/index.ts:42
+msgid "Visualization is null"
+msgstr "A vizualizáció null"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/index.ts:47
+msgid "Visualization must define an 'identifier' static variable: "
+msgstr "A vizualizációnak meg kell határoznia egy 'azonosító' statikus változót:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/index.ts:53
+msgid "Visualization with that identifier is already registered: "
+msgstr "Az ezzel az azonosítóval rendelkező vizualizáció már regisztrálva van:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/index.ts:88
+msgid "No visualization for {0}"
+msgstr "Nincs megjelenítés {0} számára"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:25
+msgid "\"{0}\" is an unaggregated field: if it has more than one value at a point on the x-axis, the values will be summed."
+msgstr "A \"{0}\" egy nem összesített mező: ha egynél több értéke van az x tengely egy pontjában, akkor az értékek összegzésre kerülnek."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/LineAreaBarRenderer.js:80
+msgid "This chart type requires at least 2 columns."
+msgstr "Ehhez a diagramtípushoz legalább 2 oszlop szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/utils.ts:63
+msgid "This chart type doesn't support more than {0} series of data."
+msgstr "Ez a diagramtípus nem támogat több mint {0} adatsort."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:334
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:74
+msgid "Goal"
+msgstr "Cél"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:6
+msgid "Doh! The data from your query doesn't fit the chosen display choice. This visualization requires at least {0} {1} of data."
+msgstr "Doh! A lekérdezésből származó adatok nem illeszkednek a választott megjelenítési módhoz. Ehhez a vizualizációhoz legalább {0} {1} adat szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:57
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:69
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:81
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:93
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:122
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:134
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:146
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:158
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:198
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:217
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:229
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:242
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:497
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:509
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:521
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:534
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:546
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:558
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:575
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:612
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:696
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:736
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:775
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:788
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:800
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:813
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:876
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:889
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:902
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:914
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:938
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:951
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:964
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:977
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:990
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1002
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1026
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1056
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:102
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:261
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:6
+msgid "column"
+msgstr "oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:18
+msgid "No dice. We have {0} data {1} to show and that's not enough for this visualization."
+msgstr "Ez nem jött össze. {0} adatot {1} kell megjelenítenünk, és ez nem elég ehhez a vizualizációhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:18
+msgid "point"
+msgid_plural "points"
+msgstr[0] "pont"
+msgstr[1] "pontok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:30
+msgid "Bummer. We can't actually do a pin map for this data because we require both a latitude and longitude column."
+msgstr "De kár. Nem tudunk valójában egy pin térképet készíteni ezekhez az adatokhoz, mert mind szélességi, mind hosszúsági oszlopra szükségünk van."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:46
+msgid "Please configure this chart in the chart settings"
+msgstr "Kérjük, konfigurálja ezt a diagramot a diagram beállításaiban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:48
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/fill_data.js:53
+msgid "xValues missing!"
+msgstr "xÉrtékek hiányoznak!"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:87
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:544
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:576
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:666
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:677
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/RowChart.tsx:364
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:37
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:66
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:78
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:87
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:97
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:131
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:140
+msgid "X-axis"
+msgstr "X-tengely"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:125
+msgid "Add a series breakout..."
+msgstr "Sorozatkitörést hozzáad..."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:191
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:563
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:595
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:607
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:627
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:636
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:646
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:656
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:690
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:699
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/RowChart.tsx:368
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:24
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:50
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:107
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:118
+msgid "Y-axis"
+msgstr "Y-tengely"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:173
+msgid "Add another series..."
+msgstr "Új sorozat hozzáadása..."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:242
+msgid "Bubble size"
+msgstr "Buborék mérete"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LineChart/LineChart.tsx:21
+msgid "Line"
+msgstr "Vonal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:70
+msgid "Curve"
+msgstr "Ív"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel.jsx:107
+msgid "Step"
+msgstr "Lépés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:170
+msgid "Show point markers on lines"
+msgstr "Pontjelzők megjelenítése vonalakon"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:282
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:9
+msgid "Stacking"
+msgstr "Halmozás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:286
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:15
+msgid "Don't stack"
+msgstr "Ne rakd egymásra"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:287
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:16
+msgid "Stack"
+msgstr "Kazal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:288
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:17
+msgid "Stack - 100%"
+msgstr "Stack - 100%"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:281
+msgid "Show goal"
+msgstr "Mutasd a célt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:37
+msgid "Goal value"
+msgstr "A cél értéke"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:151
+msgid "Replace missing values with"
+msgstr "Hiányzó értékek cseréje"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:155
+msgid "Zero"
+msgstr "Nulla"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:156
+msgid "Nothing"
+msgstr "Semmi"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:157
+msgid "Linear Interpolated"
+msgstr "Lineárisan interpolált"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:415
+msgid "X-axis scale"
+msgstr "X-tengely skála"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:292
+msgid "Timeseries"
+msgstr "Idősorok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:568
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:296
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:42
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineáris"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:569
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:301
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:43
+msgid "Power"
+msgstr "Erő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:570
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:302
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:44
+msgid "Log"
+msgstr "Logaritmus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:304
+msgid "Histogram"
+msgstr "Hisztogram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/settings/cartesian-chart.ts:308
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:30
+msgid "Ordinal"
+msgstr "Sorrendi"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:449
+msgid "Y-axis scale"
+msgstr "Y-tengely skála"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:462
+msgid "Show x-axis line and marks"
+msgstr "Az x tengely vonalának és jelöléseinek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:456
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:584
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:178
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:585
+msgid "Rotate 45°"
+msgstr "45°-os forgatás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:586
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90°-os forgatás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:477
+msgid "Show y-axis line and marks"
+msgstr "Az y tengely vonalának és jelöléseinek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:629
+msgid "Auto y-axis range"
+msgstr "Automatikus y-tengely tartomány"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:533
+msgid "Use a split y-axis when necessary"
+msgstr "Ha szükséges, használjon osztott y-tengelyt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:540
+msgid "Show label on x-axis"
+msgstr "Címke megjelenítése az x-tengelyen"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:546
+msgid "X-axis label"
+msgstr "X-tengely címke"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:555
+msgid "Show label on y-axis"
+msgstr "Címke megjelenítése az y-tengelyen"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:561
+msgid "Y-axis label"
+msgstr "Y-tengely címke"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/utils.js:157
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Szórás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/AreaChart/AreaChart.tsx:21
+msgid "Area"
+msgstr "Terület"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/AreaChart/AreaChart.tsx:24
+msgid "area chart"
+msgstr "területdiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/BarChart/BarChart.tsx:21
+msgid "Bar"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/BarChart/BarChart.tsx:24
+msgid "bar chart"
+msgstr "oszlopdiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:69
+msgid "Which fields do you want to use?"
+msgstr "Mely mezőket szeretné használni?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:42
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:193
+msgid "Funnel"
+msgstr "Tölcsér"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:182
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:114
+msgid "Measure"
+msgstr "Intézkedés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:188
+msgid "Funnel type"
+msgstr "Tölcsér típus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:194
+msgid "Bar chart"
+msgstr "Oszlopdiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LineChart/LineChart.tsx:24
+msgid "line chart"
+msgstr "vonaldiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:316
+msgid "Please select longitude and latitude columns in the chart settings."
+msgstr "Kérjük, válassza ki a hosszúsági és szélességi oszlopokat a diagram beállításaiban."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:322
+msgid "Please select a region map."
+msgstr "Kérjük, válasszon egy régió térképet."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:328
+msgid "Please select region and metric columns in the chart settings."
+msgstr "Kérjük, válassza ki a régió és metrika oszlopokat a diagram beállításaiban."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:42
+msgid "Map"
+msgstr "Térkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:137
+msgid "Map type"
+msgstr "Térkép típus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:141
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:234
+msgid "Region map"
+msgstr "Régiótérkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:142
+msgid "Pin map"
+msgstr "Tűtérkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:188
+msgid "Pin type"
+msgstr "Tű típusa"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:193
+msgid "Tiles"
+msgstr "Csempe"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:194
+msgid "Markers"
+msgstr "Jelölők"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:212
+msgid "Latitude field"
+msgstr "Szélességi mező"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:219
+msgid "Longitude field"
+msgstr "Hosszúsági mező"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:226
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:257
+msgid "Metric field"
+msgstr "Metrikus mező"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:261
+msgid "Region field"
+msgstr "Régió mező"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:284
+msgid "Radius"
+msgstr "Sugár"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:290
+msgid "Blur"
+msgstr "Elhomályosítás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:296
+msgid "Min Opacity"
+msgstr "Min. átlátszóság"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:302
+msgid "Max Zoom"
+msgstr "Maximális nagyítás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectRelationships.tsx:32
+msgid "No relationships found."
+msgstr "Nem találhatók kapcsolatok."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectRelationships.tsx:103
+msgid "via {0}"
+msgstr "a(z) {0} által"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectRelationships.tsx:44
+msgid "This {0} is connected to:"
+msgstr "Ez a(z) {0} kapcsolódik:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetail.tsx:454
+msgid "Object Detail"
+msgstr "Objektum részletei"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:18
+msgid "object"
+msgstr "tárgy"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:107
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartTooltip/TooltipRow/TooltipRow.tsx:58
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:105
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:111
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:117
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:123
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/waterfall/model/axis.ts:59
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/waterfall/model/axis.ts:81
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/waterfall/model/axis.ts:96
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/waterfall/model/dataset.ts:121
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/pie/constants.ts:41
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:438
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/events.ts:636
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/use-chart-events.ts:87
+msgid "Total"
+msgstr "Teljes"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:85
+msgid "Which columns do you want to use?"
+msgstr "Mely oszlopokat szeretné használni?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:51
+msgid "Pie"
+msgstr "Pite"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:121
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimenzió"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:220
+msgid "Show legend"
+msgstr "Mutasd a legendát"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/PieChart.jsx:128
+msgid "Show percentages in legend"
+msgstr "Százalékok mutatása a legendában"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:270
+msgid "Minimum slice percentage"
+msgstr "Minimális szelet százalék"
+
+#: frontend/src/metabase/static-viz/components/ProgressBar/utils.ts:31
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:163
+msgid "Goal met"
+msgstr "A cél teljesült"
+
+#: frontend/src/metabase/static-viz/components/ProgressBar/utils.ts:33
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:165
+msgid "Goal exceeded"
+msgstr "A cél túlteljesült"
+
+#: frontend/src/metabase/static-viz/components/ProgressBar/ProgressBar.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:252
+msgid "Goal {0}"
+msgstr "{0}. cél"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:55
+msgid "Progress visualization requires a number."
+msgstr "A haladási vizualizációhoz egy szám szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:38
+msgid "Progress"
+msgstr "Előrehaladás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/BrandColorSettings.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:27
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:265
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:80
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart.jsx:13
+msgid "Row Chart"
+msgstr "Sordiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/RowChart.tsx:337
+msgid "row chart"
+msgstr "sordiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:351
+msgid "Separator style"
+msgstr "Elválasztó stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:365
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:257
+msgid "Number of decimal places"
+msgstr "Tizedesjegyek száma"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:379
+msgid "Add a prefix"
+msgstr "Adjon hozzá előtagot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:386
+msgid "Add a suffix"
+msgstr "Adjon hozzá utótagot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:372
+msgid "Multiply by a number"
+msgstr "Szorozd meg egy számmal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ScatterPlot/ScatterPlot.tsx:27
+msgid "Scatter"
+msgstr "Szórás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ScatterPlot/ScatterPlot.tsx:30
+msgid "scatter plot"
+msgstr "szórási diagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:87
+msgid "Pivot the table"
+msgstr "Forgassa el a táblázatot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:73
+msgid "Visible fields"
+msgstr "Látható mezők"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/Text.jsx:126
+msgid "Write here, and use Markdown if you'd like"
+msgstr "Írjon ide, és használja a Markdownt, ha akarja"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:43
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Függőleges igazítás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:47
+msgid "Top"
+msgstr "Fent"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:48
+msgid "Middle"
+msgstr "Közép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:49
+msgid "Bottom"
+msgstr "Lent"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:56
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vízszintes igazítás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:175
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:60
+msgid "Left"
+msgstr "Bal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:61
+msgid "Center"
+msgstr "Közép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:176
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:62
+msgid "Right"
+msgstr "Jobb"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:69
+msgid "Show background"
+msgstr "Háttér megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:451 metabase/lib/binning.cljc:116
+msgid "{0} bin"
+msgid_plural "{0} bins"
+msgstr[0] "{0} kuka"
+msgstr[1] "{0} kukák"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:459 metabase/lib/binning.cljc:120
+msgid "Auto binned"
+msgstr "Automatikusan csoportosított"
+
+#: src/metabase/api/alert.clj
+msgid "DELETE /api/alert/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/alert/:id."
+msgstr "A DELETE /api/alert/\n"
+"elavult. Ehelyett módosítsa az \"archived\" értéket a PUT /api/alert/\n"
+"segítségével."
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:30
+msgid "invalid show value"
+msgstr "érvénytelen megjelenítési érték"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:36
+msgid "invalid value for prefix"
+msgstr "érvénytelen érték az előtaghoz"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:54
+msgid "invalid value for rule name"
+msgstr "érvénytelen érték a szabálynévhez"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:56
+msgid "value couldn''t be parsed as base64 encoded JSON"
+msgstr "az értéket nem sikerült base64 kódolt JSON-ként értelmezni"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:135
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:161
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:169
+msgid "Invalid entity type"
+msgstr "Érvénytelen entitástípus"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:140
+msgid "Invalid comparison entity type. Can only be one of \"table\", \"segment\", or \"adhoc\""
+msgstr "Érvénytelen összehasonlító entitástípus. Csak a \"tábla\", \"szegmens\" vagy \"adhoc\" lehet"
+
+#: metabase/query_processor/async.clj:38
+msgid "Error running query to determine Card result metadata:"
+msgstr "Hiba a lekérdezés futtatása közben a Card eredmény metaadatainak meghatározásához:"
+
+#: metabase/api/card.clj:539
+msgid "DELETE /api/card/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/card/:id."
+msgstr "A DELETE /api/card/\n"
+"elavult. Ehelyett módosítsa az \"archived\" értéket a PUT /api/card/\n"
+"segítségével."
+
+#: metabase/api/common.clj:198
+msgid "Invalid field: {0}"
+msgstr "Érvénytelen mező: {0}"
+
+#: src/metabase/api/common.clj
+msgid "Invalid value ''{0}'' for ''{1}'': {2}"
+msgstr "Érvénytelen ''{0}'' érték a következőhöz: ''{1}'': {2}"
+
+#: src/metabase/api/common.clj
+msgid "must be one of: {0}"
+msgstr "a következők egyike kell, hogy legyen: {0}"
+
+#: metabase/api/common.clj:244
+msgid "Invalid Request."
+msgstr "Érvénytelen kérelem."
+
+#: metabase/api/common.clj:253 metabase/server/middleware/exceptions.clj:26
+msgid "Not found."
+msgstr "Nem található."
+
+#: metabase/api/common.clj:269 metabase/api/common.clj:282
+#: metabase/upload.clj:483 metabase/upload.clj:837 metabase/upload.clj:860
+msgid "You don''t have permissions to do that."
+msgstr "Nincs engedélye ezt megtenni."
+
+#: metabase/api/common.clj:287
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Belső szerverhiba."
+
+#: src/metabase/api/common.clj
+msgid "Warning: endpoint {0}/{1} does not have a docstring."
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0}/{1} végpontnak nincs dokstrings."
+
+#: src/metabase/api/common.clj
+msgid "starting streaming request"
+msgstr "streaming kérés indítása"
+
+#: metabase/async/api_response.clj:53
+msgid "connection closed, canceling request"
+msgstr "kapcsolat lezárva, kérés megszakítva"
+
+#. a newline padding character as it's harmless and will allow us to check if the client is connected. If
+#. sending this character fails because the connection is closed, the chan will then close.  Newlines are
+#. no-ops when reading JSON which this depends upon.
+#: metabase/async/api_response.clj:136
+msgid "Response not ready, writing one byte & sleeping..."
+msgstr "A válasz nem kész, egy bájt írása és alvás..."
+
+#: metabase/api/common/validation.clj:18
+msgid "Public sharing is not enabled."
+msgstr "A nyilvános megosztás nincs engedélyezve."
+
+#: metabase/api/common/validation.clj:24
+msgid "Embedding is not enabled."
+msgstr "A beágyazás nincs engedélyezve."
+
+#: metabase/api/common.clj:567
+msgid "The object has been archived."
+msgstr "Az objektumot archiválták."
+
+#: target/classes/metabase/api/common/internal.clj
+msgid "Attempted to return a boolean as an API response. This is not allowed!"
+msgstr "Megkísérelt visszaadni egy logikai értéket API válaszként. Ez nem megengedett!"
+
+#: metabase/api/dataset.clj:46
+msgid "Source query for this query is Card {0}"
+msgstr "A lekérdezés forrása a {0} kártya"
+
+#: src/metabase/api/dataset.clj
+msgid "Invalid export format: {0}"
+msgstr "Érvénytelen exportformátum: {0}"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Invalid JSON URL or resource: {0}"
+msgstr "Érvénytelen JSON URL vagy erőforrás: {0}"
+
+#: metabase/api/geojson.clj:114
+msgid "JSON containing information about custom GeoJSON files for use in map visualizations instead of the default US State or World GeoJSON."
+msgstr "JSON fájl, amely információkat tartalmaz egyéni GeoJSON fájlokról, amelyek a térkép vizualizációkban használhatók az alapértelmezett USA állam vagy Világ GeoJSON helyett."
+
+#: metabase/api/geojson.clj:182
+msgid "Invalid custom GeoJSON key: {0}"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON-kulcs: {0}"
+
+#. ...but if we *still* couldn't find a match, throw an Exception, because we don't want people
+#. trying to inject new params
+#: target/classes/metabase/api/public.clj
+msgid "Invalid param: {0}"
+msgstr "Érvénytelen paraméter: {0}"
+
+#: src/metabase/api/pulse.clj
+msgid "DELETE /api/pulse/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/pulse/:id."
+msgstr "A DELETE /api/pulse/\n"
+"elavult. Ehelyett módosítsa az \"archivált\" értékét a PUT /api/pulse/\n"
+"paranccsal."
+
+#: metabase/api/routes.clj:155
+msgid "API endpoint does not exist."
+msgstr "Az API végpont nem létezik."
+
+#: metabase/api/session.clj:93
+msgid "Password did not match stored password."
+msgstr "A jelszó nem egyezik a tárolt jelszóval."
+
+#: metabase/api/session.clj:94
+msgid "did not match stored password"
+msgstr "nem egyezik a tárolt jelszóval"
+
+#: src/metabase/api/session.clj
+msgid "Problem connecting to LDAP server, will fallback to local authentication {0}"
+msgstr "Probléma az LDAP szerverhez való csatlakozáskor, visszaáll a helyi hitelesítésre {0}"
+
+#: metabase/api/session.clj:300
+msgid "Invalid reset token"
+msgstr "Érvénytelen visszaállítási token"
+
+#: target/classes/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Client ID for Google Auth SSO. If this is set, Google Auth is considered to be enabled."
+msgstr "Ügyfél-azonosító a Google Auth SSO-hoz. Ha ez be van állítva, a Google Auth engedélyezettnek minősül."
+
+#: metabase/integrations/google/interface.clj:9
+msgid "When set, allow users to sign up on their own if their Google account email address is from this domain."
+msgstr "Ha be van állítva, engedélyezi a felhasználók számára, hogy saját maguk iratkozzanak fel, ha Google fiók email címük erről a tartományról származik."
+
+#: target/classes/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Invalid Google Auth token."
+msgstr "Érvénytelen Google Auth token."
+
+#: metabase/integrations/google.clj:93
+msgid "Email is not verified."
+msgstr "Az e-mail nincs ellenőrizve."
+
+#: src/metabase/integrations/google.clj
+msgid "You''ll need an administrator to create a Metabase account before you can use Google to log in."
+msgstr "Szüksége lesz egy rendszergazdára, hogy létrehozzon egy Metabase fiókot, mielőtt a Google-t használhatná a bejelentkezéshez."
+
+#: target/classes/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Successfully authenticated Google Auth token for: {0} {1}"
+msgstr "Sikeresen hitelesítve a Google Auth token: {0} {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/databases/BrowseDatabases.tsx:98
+#: metabase/api/setup.clj:209
+msgid "Add a database"
+msgstr "Adjon hozzá egy adatbázist"
+
+#: metabase/api/setup.clj:210 metabase/api/setup.clj:216
+#: metabase/api/setup.clj:222 metabase/api/setup.clj:228
+#: metabase/api/setup.clj:236 metabase/api/setup.clj:277
+msgid "Get connected"
+msgstr "Csatlakozzon"
+
+#: metabase/api/setup.clj:211
+msgid "Connect to your data so your whole team can start to explore."
+msgstr "Csatlakozzon az adataihoz, hogy az egész csapat felfedezhesse azokat."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:465
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:526
+#: metabase/api/setup.clj:215
+msgid "Set up email"
+msgstr "Állítsa be az e-mailt"
+
+#: metabase/api/setup.clj:217
+msgid "Add email credentials so you can more easily invite team members and get updates via Pulses."
+msgstr "Adjon hozzá e-mail hitelesítő adatokat, hogy könnyebben meghívhassa a csapattagokat és frissítéseket kapjon Pulzusok útján."
+
+#: metabase/api/setup.clj:221
+msgid "Set Slack credentials"
+msgstr "Állítsa be a Slack hitelesítő adatait"
+
+#: target/classes/metabase/api/setup.clj
+msgid "Does your team use Slack? If so, you can send automated updates via pulses and ask questions with MetaBot."
+msgstr "A csapatod használja a Slack-et? Ha igen, küldhet automatikus frissítéseket pulzusok útján és kérdéseket tehet fel a MetaBot-tal."
+
+#: metabase/api/setup.clj:235
+msgid "Invite team members"
+msgstr "Hívja meg a csapattagokat"
+
+#: metabase/api/setup.clj:237
+msgid "Share answers and data with the rest of your team."
+msgstr "Ossza meg válaszait és adatait a csapat többi tagjával."
+
+#: metabase/api/setup.clj:255
+msgid "Hide irrelevant tables"
+msgstr "Irreleváns táblák elrejtése"
+
+#: metabase/api/setup.clj:256 metabase/api/setup.clj:262
+#: metabase/api/setup.clj:268 metabase/api/setup.clj:282
+msgid "Curate your data"
+msgstr "Gondozza az adatait"
+
+#: metabase/api/setup.clj:257
+msgid "If your data contains technical or irrelevant info you can hide it."
+msgstr "Ha adatai technikai vagy irreleváns információkat tartalmaznak, elrejtheti azokat."
+
+#: metabase/api/setup.clj:261
+msgid "Organize questions"
+msgstr "Rendszerezze a kérdéseket"
+
+#: metabase/api/setup.clj:263
+msgid "Have a lot of saved questions in {0}? Create collections to help manage them and add context."
+msgstr "Sok mentett kérdése van a(z) {0}-ban? Hozzon létre gyűjteményeket azok kezelésére és kontextus hozzáadására."
+
+#. This is the very first log message that will get printed.
+#. It's here because this is one of the very first namespaces that gets loaded, and the first that has access to the logger
+#. It shows up a solid 10-15 seconds before the "Starting Metabase in STANDALONE mode" message because so many other namespaces need to get loaded
+#: metabase/api/setup.clj:263 metabase/email/messages.clj:43
+msgid "Metabase"
+msgstr "Metabase"
+
+#: metabase/api/setup.clj:254
+msgid "Create metrics"
+msgstr "Hozzon létre mutatókat"
+
+#: metabase/api/setup.clj:256
+msgid "Define canonical metrics to make it easier for the rest of your team to get the right answers."
+msgstr "Határozzon meg kanonikus metrikákat, hogy megkönnyítse a csapat többi tagjának a helyes válaszok megszerzését."
+
+#: metabase/api/setup.clj:263
+msgid "Create segments"
+msgstr "Szegmensek létrehozása"
+
+#: metabase/api/setup.clj:265
+msgid "Keep everyone on the same page by creating canonical sets of filters anyone can use while asking questions."
+msgstr "Tartson mindenkit ugyanazon az oldalon azáltal, hogy kanonikus szűrőkészleteket hoz létre, amelyeket bárki használhat kérdések feltevésekor."
+
+#: metabase/api/table.clj:91
+msgid "Table ''{0}'' is now visible. Resyncing."
+msgstr "A(z) {0} tábla most látható. Újraszinkronizálás."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1679 metabase/api/table.clj:143
+#: metabase/lib/binning.cljc:82
+msgid "Auto bin"
+msgstr "Automatikus csoportosítás"
+
+#: metabase/api/table.clj:144
+msgid "Don''t bin"
+msgstr "Ne kuk"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1738 metabase/api/table.clj:152
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:36 metabase/models/params/shared.cljc:71
+msgid "Day"
+msgid_plural "Days"
+msgstr[0] "Nap"
+msgstr[1] ""
+
+#. note the order of these options corresponds to the order they will be shown to the user in the UI
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1726
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:180
+#: metabase/api/table.clj:150 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:34
+#: metabase/models/params/shared.cljc:69
+msgid "Minute"
+msgid_plural "Minutes"
+msgstr[0] "Perc"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1732
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:26
+#: metabase/api/table.clj:151 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:35
+#: metabase/models/params/shared.cljc:70
+msgid "Hour"
+msgid_plural "Hours"
+msgstr[0] "Óra"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1756 metabase/api/table.clj:155
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:39 metabase/models/params/shared.cljc:74
+msgid "Quarter"
+msgid_plural "Quarters"
+msgstr[0] "Negyedév"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1739 metabase/api/table.clj:149
+#: metabase/api/table.clj:163
+msgid "Minute of Hour"
+msgstr "Óra perce"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1745 metabase/api/table.clj:150
+msgid "Hour of Day"
+msgstr "A nap órája"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1751 metabase/api/table.clj:151
+msgid "Day of Week"
+msgstr "A hét napja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1757 metabase/api/table.clj:152
+msgid "Day of Month"
+msgstr "A hónap napja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1763 metabase/api/table.clj:153
+msgid "Day of Year"
+msgstr "Az év napja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1769 metabase/api/table.clj:154
+msgid "Week of Year"
+msgstr "Az év hete"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1775 metabase/api/table.clj:155
+msgid "Month of Year"
+msgstr "Az év hónapja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/Dimension.ts:1781 metabase/api/table.clj:156
+msgid "Quarter of Year"
+msgstr "Az év negyedéve"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1687 metabase/api/table.clj:233
+#: metabase/lib/binning.cljc:94
+msgid "10 bins"
+msgstr "10 csoport"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1696 metabase/api/table.clj:234
+#: metabase/lib/binning.cljc:95
+msgid "50 bins"
+msgstr "50 csoport"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1705 metabase/api/table.clj:235
+#: metabase/lib/binning.cljc:96
+msgid "100 bins"
+msgstr "100 csoport"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1819 metabase/api/table.clj:246
+#: metabase/lib/binning.cljc:104
+msgid "Bin every 0.1 degrees"
+msgstr "Bin 0,1 fokonként"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1828 metabase/api/table.clj:247
+#: metabase/lib/binning.cljc:105
+msgid "Bin every 1 degree"
+msgstr "Csoportosítás minden 1 fokonként"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1837 metabase/api/table.clj:248
+#: metabase/lib/binning.cljc:106
+msgid "Bin every 10 degrees"
+msgstr "Csoportosítás minden 10 fokonként"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1846 metabase/api/table.clj:249
+#: metabase/lib/binning.cljc:107
+msgid "Bin every 20 degrees"
+msgstr "Csoportosítás minden 20 fokonként"
+
+#. returns `true` if successful -- see JavaDoc
+#: metabase/api/tiles.clj:110
+msgid "No appropriate image writer found!"
+msgstr "Nem található megfelelő képkészítő!"
+
+#: metabase/api/user.clj:369
+msgid "Email address already in use."
+msgstr "Az e-mail cím már használatban van."
+
+#: metabase/api/user.clj:442
+msgid "Email address already associated to another user."
+msgstr "Az e-mail cím már egy másik felhasználóhoz kapcsolódik."
+
+#: metabase/api/user.clj:492
+msgid "Not able to reactivate an active user"
+msgstr "Nem lehet újraaktiválni egy aktív felhasználót"
+
+#: metabase/api/user.clj:515
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:251
+msgid "All {0}"
+msgstr "Mind a(z) {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:253
+msgid "{0}, all {1}"
+msgstr "{0}, minden {1}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:274
+msgid "Comparison of {0} and {1}"
+msgstr "{0} és {1} összehasonlítása"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:281
+msgid "Automatically generated comparison dashboard comparing {0} and {1}"
+msgstr "Automatikusan generált összehasonlító irányítópult {0} és {1} összehasonlításához"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:16
+msgid "sum"
+msgstr "összeg"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:17
+msgid "average"
+msgstr "átlag"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:18
+msgid "minumum"
+msgstr "minimum"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:19
+msgid "maximum"
+msgstr "maximum"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:21
+msgid "distinct count"
+msgstr "egyedi szám"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:22
+msgid "standard deviation"
+msgstr "szórás"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:23
+msgid "cumulative count"
+msgstr "kumulatív szám"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:24
+msgid "cumulative sum"
+msgstr "kumulatív összeg"
+
+#: metabase/models/params/shared.cljc:117
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:38
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} és {1}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/structured/Aggregation.ts:79
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:53
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:107
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:121
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0}/{1}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:71
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr "{0}, szerző: {1}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:223
+msgid "{0} in the {1} segment"
+msgstr "{0} a {1} szegmensben"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:225
+msgid "{0} segment"
+msgstr "{0} szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionDescription/AdHocQuestionDescription.tsx:25
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:237
+msgid "{0} metric"
+msgid_plural "{0} metrics"
+msgstr[0] "{0} metrika"
+msgstr[1] "{0} metrikák"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelSchemaDetails/ModelSchemaDetails.tsx:35
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:251
+msgid "{0} field"
+msgid_plural "{0} fields"
+msgstr[0] "{0} mező"
+msgstr[1] "{0} mezők"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:259
+msgid "\"{0}\" question"
+msgstr "\"{0}\" kérdés"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:204
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:628
+msgid "Compare with {0}"
+msgstr "Összehasonlítás a következővel: {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/comparison.clj:219
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:641
+msgid "Compare with entire dataset"
+msgstr "Hasonlítsa össze az egész adatkészlettel"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+msgid "Applying heuristic %s to %s."
+msgstr "%s heurisztika alkalmazása %s-re."
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+msgid "Dimensions bindings:n%s"
+msgstr "Dimenziók kötése: %s"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+msgid "Using definitions:nMetrics:n%snFilters:n%s"
+msgstr "Definíciók használata: Metrikák: %s Szűrők: %s"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:1060
+msgid "Can''t create dashboard for {0}"
+msgstr "Nem lehet irányítópultot létrehozni {0}-hoz"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:128
+msgid "{0}st"
+msgstr "{0}."
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:129
+msgid "{0}nd"
+msgstr "{0}."
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:130
+msgid "{0}rd"
+msgstr "{0}."
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:131
+msgid "{0}th"
+msgstr "{0}."
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:138
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:139
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:140
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:151
+msgid "at {0}"
+msgstr "itt: {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:141
+msgid "on {0}"
+msgstr "ekkor: {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:142
+msgid "in {0} week - {1}"
+msgstr "{0} hét - {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/ResultItem/ResultItem.tsx:78
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:145
+msgid "in {0}"
+msgstr "itt: {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:146
+msgid "in Q{0} - {1}"
+msgstr "Q{0} - {1}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:153
+msgid "Q{0}"
+msgstr "Q{0}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:94 metabase/lib/filter.cljc:97
+#: metabase/lib/filter.cljc:121 metabase/lib/filter.cljc:124
+#: metabase/lib/filter.cljc:215 metabase/lib/filter.cljc:271
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:163
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:164
+msgid "{0} is {1}"
+msgstr "{0} az {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:238
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:196
+msgid "{0} is between {1} and {2}"
+msgstr "{0} {1} és {2} között van"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:200
+msgid "{0} is between {1} and {2}; and {3} is between {4} and {5}"
+msgstr "{0} {1} és {2} között van, és {3} {4} és {5} között van"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:223
+msgid "where {0}"
+msgstr "ahol {0}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:891
+msgid "A closer look at {0}"
+msgstr "Nagyobb betekintés a(z) {0}-ba"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:1322
+msgid "A closer look at the {0}"
+msgstr "Nagyobb betekintés a(z) {0}-ba"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/populate.clj
+msgid "Adding %s cards to dashboard %s:n%s"
+msgstr "%s kártya hozzáadása az irányítópulthoz %s: %s"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:28
+msgid "0 <= score <= {0}"
+msgstr "0 <= pontszám <= {0}"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:91
+msgid "1 <= width <= {0}"
+msgstr "1 <= szélesség <= {0}"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:212
+msgid "Valid metrics references"
+msgstr "Érvényes mérőszám-hivatkozások"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:213
+msgid "Valid filters references"
+msgstr "Érvényes szűrőreferenciák"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:214
+msgid "Valid group references"
+msgstr "Érvényes csoportreferenciák"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:215
+msgid "Valid order_by references"
+msgstr "Érvényes order_by referenciák"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:216
+msgid "Valid dashboard filters references"
+msgstr "Érvényes irányítópult-szűrőreferenciák"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:217
+msgid "Valid dimension references"
+msgstr "Érvényes méretreferenciák"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/dashboard_templates.clj:218
+msgid "Valid card dimension references"
+msgstr "Érvényes kártyaméret hivatkozások"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/rules.clj
+msgid "Error parsing %s:n%s"
+msgstr "Hiba az %s:n%s elemzése során"
+
+#: metabase/cmd/reset_password.clj:15
+msgid "No user found with email address ''{0}''. "
+msgstr "Nem található felhasználó ezzel az e-mail címmel: ''{0}''"
+
+#: metabase/cmd/reset_password.clj:16
+msgid "Please check the spelling and try again."
+msgstr "Kérjük, ellenőrizze a helyesírást és próbálja újra."
+
+#: metabase/cmd/reset_password.clj:23
+msgid "Resetting password for {0}..."
+msgstr "Jelszó visszaállítása {0} számára..."
+
+#: metabase/cmd/reset_password.clj:26
+msgid "OK [[[{0}]]]"
+msgstr "OK [[[{0}]]]"
+
+#: metabase/cmd/reset_password.clj:29
+msgid "FAIL [[[{0}]]]"
+msgstr "SIKERTELEN [[[{0}]]]"
+
+#: metabase/core.clj:73
+msgid "Please use the following URL to setup your Metabase installation:"
+msgstr "Kérjük, használja a következő URL-t a Metabase telepítésének beállításához"
+
+#: metabase/core.clj:87
+msgid "Metabase Shutting Down ..."
+msgstr "Metabase leáll..."
+
+#: metabase/core.clj:91
+msgid "Metabase Shutdown COMPLETE"
+msgstr "A Metabase leállítása TELJES"
+
+#: metabase/core.clj:101
+msgid "Starting Metabase version {0} ..."
+msgstr "A Metabase {0} verziójának indítása..."
+
+#: src/metabase/core.clj
+msgid "System timezone is ''{0}'' ..."
+msgstr "A rendszer időzónája: ''{0}''..."
+
+#. startup database.  validates connection & runs any necessary migrations
+#: metabase/core.clj:112
+msgid "Setting up and migrating Metabase DB. Please sit tight, this may take a minute..."
+msgstr "A Metabase DB beállítása és migrálása folyamatban. Kérjük, várjon, ez eltarthat egy percig..."
+
+#: metabase/core.clj:130
+msgid "Looks like this is a new installation ... preparing setup wizard"
+msgstr "Úgy tűnik, ez egy új telepítés... előkészítő varázsló"
+
+#: metabase/core.clj:137
+msgid "Metabase Initialization COMPLETE"
+msgstr "A Metabase inicializálása TELJES"
+
+#: metabase/server.clj:49
+msgid "Launching Embedded Jetty Webserver with config:"
+msgstr "Embedded Jetty Webszerver indítása konfigurációval"
+
+#: metabase/server.clj:129
+msgid "Shutting Down Embedded Jetty Webserver"
+msgstr "Az Embedded Jetty Webszerver leállítása"
+
+#: metabase/core.clj:166
+msgid "Starting Metabase in STANDALONE mode"
+msgstr "A Metabase indítása STANDALONE módban"
+
+#: metabase/core.clj:176
+msgid "Metabase Initialization FAILED"
+msgstr "A Metabase inicializálása SIKERTELEN"
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:234
+msgid "Database has migration lock; cannot run migrations."
+msgstr "Az adatbázis migrációs zárral rendelkezik; nem lehet migrációkat futtatni."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:236
+msgid "You can force-release these locks by running `java -jar metabase.jar migrate release-locks`."
+msgstr "Ezeket a zárakat kényszerítheti a feloldásra a következő parancs futtatásával: java -jar metabase.jar migrate release-locks."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:281
+msgid "Checking if Database has unrun migrations..."
+msgstr "Annak ellenőrzése, hogy az adatbázisban vannak-e nem futtatott migrációk..."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:215
+msgid "Database has unrun migrations. Waiting for migration lock to be cleared..."
+msgstr "Az adatbázisban vannak nem futtatott migrációk. Várakozás a migrációs zár feloldására..."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:155
+msgid "Migration lock is cleared. Running migrations..."
+msgstr "A migrációs zár feloldva. Migrációk futtatása..."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:299
+msgid "Migration lock cleared, but nothing to do here! Migrations were finished by another instance."
+msgstr "A migrációs zár feloldva, de itt nincs semmi tennivaló! A migrációkat egy másik példány fejezte be."
+
+#. Set up liquibase and let it do its thing
+#: metabase/db/setup.clj:73
+msgid "Setting up Liquibase..."
+msgstr "Liquibase beállítása..."
+
+#: metabase/db/setup.clj:83
+msgid "Liquibase is ready."
+msgstr "Liquibase kész."
+
+#: metabase/db/setup.clj:113
+msgid "Verifying {0} Database Connection ..."
+msgstr "{0} adatbázis kapcsolat ellenőrzése..."
+
+#: src/metabase/db.clj
+msgid "Verify Database Connection ... "
+msgstr "Adatbázis kapcsolat ellenőrzése..."
+
+#: metabase/db/setup.clj:151
+msgid "Running Database Migrations..."
+msgstr "Adatbázis migrációk futtatása..."
+
+#: metabase/db/setup.clj:153
+msgid "Database Migrations Current ... "
+msgstr "Adatbázis migrációk naprakészek..."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Hmm, we couldn''t connect to the database."
+msgstr "Hmm, nem tudtunk csatlakozni az adatbázishoz."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Make sure your host and port settings are correct"
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a host és port beállítások helyesek"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "We couldn''t connect to the ssh tunnel host."
+msgstr "Nem tudtunk csatlakozni az ssh alagúthoz."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Check the username, password."
+msgstr "Ellenőrizze a felhasználónevet, jelszót."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Check the hostname and port."
+msgstr "Ellenőrizze a hosztnevet és a portot."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Looks like the database name is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy az adatbázis neve helytelen."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "It looks like your host is invalid."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a gazdagép érvénytelen."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Please double-check it and try again."
+msgstr "Kérjük, ellenőrizze újra és próbálja meg újra."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Looks like your password is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a jelszava helytelen."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Looks like you forgot to enter your password."
+msgstr "Úgy tűnik, elfelejtette beírni a jelszavát."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Looks like your username is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a felhasználóneved helytelen."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Looks like the username or password is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a felhasználónév vagy a jelszó helytelen."
+
+#. ## CONFIG
+#: metabase/driver.clj:63
+msgid "Connection timezone to use when executing queries. Defaults to system timezone."
+msgstr "A lekérdezések végrehajtásakor használandó kapcsolat időzónája. Alapértelmezettként a rendszer időzónája."
+
+#: src/metabase/driver.clj
+msgid "Registered driver {0} {1}"
+msgstr "Regisztrált meghajtó {0} {1}"
+
+#: src/metabase/driver.clj
+msgid "No -init-driver function found for ''{0}''"
+msgstr "Nem található -init-driver funkció  a(z) ''{0}'' számára"
+
+#: metabase/driver/common.clj:345
+msgid "Unable to parse date string ''{0}'' for database engine ''{1}''"
+msgstr "Nem sikerült elemezni a dátum karakterláncot: ''{0}'' az adatbázis motorhoz: ''{1}''"
+
+#. all-NULL columns in DBs like Mongo w/o explicit types
+#: metabase/driver/common.clj:274
+msgid "Don''t know how to map class ''{0}'' to a Field base_type, falling back to :type/*."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell leképezni a(z) ''{0}'' osztályt egy Field base_type típusra, visszaállás a :type-* -ra."
+
+#: src/metabase/driver/util.clj
+msgid "Failed to connect to database: {0}"
+msgstr "Nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz: {0}"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "Invalid BigQuery identifier: ''{0}''"
+msgstr "Érvénytelen BigQuery-azonosító: ''{0}''"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "BigQuery statements can't be parameterized!"
+msgstr "A BigQuery utasítások nem paraméterezhetők!"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Failed to set timezone:"
+msgstr "Nem sikerült beállítani az időzónát:"
+
+#: metabase/driver/googleanalytics.clj:147
+msgid "You must enable the Google Analytics API. Use this link to go to the Google Developers Console: {0}"
+msgstr "Engedélyeznie kell a Google Analytics API-t. Használja ezt a linket a Google Developers Console eléréséhez: {0}"
+
+#: metabase/driver/h2.clj:172
+msgid "Running SQL queries against H2 databases using the default (admin) database user is forbidden."
+msgstr "Tilos SQL-lekérdezéseket futtatni H2 adatbázisok ellen az alapértelmezett (admin) adatbázis felhasználóval."
+
+#: src/metabase/driver/sparksql.clj
+msgid "Error: metabase.driver.FixedHiveDriver is registered, but JDBC does not seem to be using it."
+msgstr "Hiba: a metabase.driver.FixedHiveDriver regisztrálva van, de úgy tűnik, a JDBC nem használja azt."
+
+#: src/metabase/driver/sparksql.clj
+msgid "Found metabase.driver.FixedHiveDriver."
+msgstr "A metabase.driver.FixedHiveDriver megtalálva."
+
+#: src/metabase/driver/sparksql.clj
+msgid "Successfully registered metabase.driver.FixedHiveDriver with JDBC."
+msgstr "A metabase.driver.FixedHiveDriver sikeresen regisztrálva a JDBC-vel."
+
+#. CONFIG
+#. TODO - smtp-port should be switched to type :integer
+#: src/metabase/email.clj target/classes/metabase/email.clj
+msgid "Email address you want to use as the sender of Metabase."
+msgstr "E-mail cím, amelyet a Metabase küldőjeként szeretne használni."
+
+#: metabase/email.clj:63
+msgid "The address of the SMTP server that handles your emails."
+msgstr "Az e-mailjeit kezelő SMTP szerver címe."
+
+#: metabase/email.clj:69
+msgid "SMTP username."
+msgstr "SMTP felhasználónév."
+
+#: metabase/email.clj:75
+msgid "SMTP password."
+msgstr "SMTP jelszó."
+
+#: metabase/email.clj:82
+msgid "The port your SMTP server uses for outgoing emails."
+msgstr "Az SMTP-kiszolgáló által a kimenő e-mailekhez használt port."
+
+#: metabase/email.clj:89
+msgid "SMTP secure connection protocol. (tls, ssl, starttls, or none)"
+msgstr "SMTP biztonságos kapcsolat protokoll (tls, ssl, starttls, vagy none)."
+
+#: src/metabase/email.clj
+msgid "none"
+msgstr "egyik sem"
+
+#: metabase/email.clj:208
+msgid "SMTP host is not set."
+msgstr "Az SMTP gazdagép nincs beállítva."
+
+#: metabase/email.clj:205
+msgid "Failed to send email"
+msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mailt"
+
+#: metabase/email.clj:238
+msgid "Error testing SMTP connection"
+msgstr "Hiba az SMTP kapcsolat tesztelése során"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:20
+msgid "Enable LDAP authentication."
+msgstr "Engedélyezze az LDAP-hitelesítést."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:26
+msgid "Server hostname."
+msgstr "Szerver gazdagép neve."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:31
+msgid "Server port, usually 389 or 636 if SSL is used."
+msgstr "Szerver port, általában 389 vagy 636, ha SSL-t használnak."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:38
+msgid "Use SSL, TLS or plain text."
+msgstr "Használjon SSL-t, TLS-t vagy sima szöveget."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:48
+msgid "The Distinguished Name to bind as (if any), this user will be used to lookup information about other users."
+msgstr "A megkülönböztetett név, amelyként kapcsolódik (ha van), ezt a felhasználót fogják más felhasználók adatainak keresésére használni."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:53
+msgid "The password to bind with for the lookup user."
+msgstr "A keresési felhasználó jelszava."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:59
+msgid "Search base for users. (Will be searched recursively)"
+msgstr "Felhasználók keresési alapja. (rekurzívan lesz keresve)"
+
+#: src/metabase/integrations/ldap.clj
+msgid "User lookup filter, the placeholder '{login}' will be replaced by the user supplied login."
+msgstr "Felhasználói keresési szűrő, a '{login}' helyőrzőt a felhasználó által megadott bejelentkezés váltja fel."
+
+#: src/metabase/integrations/ldap.clj
+msgid "Attribute to use for the user's email. (usually ''mail'', ''email'' or ''userPrincipalName'')"
+msgstr "A felhasználó e-mail címéhez használandó attribútum. (általában ''mail'', ''email'' vagy ''userPrincipalName'')"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:77
+msgid "Attribute to use for the user''s first name. (usually ''givenName'')"
+msgstr "A felhasználó keresztnevéhez használandó attribútum. (általában ''givenName'')"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:84
+msgid "Attribute to use for the user''s last name. (usually ''sn'')"
+msgstr "A felhasználó vezetéknevéhez használandó attribútum. (általában ''sn'')"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:91
+msgid "Enable group membership synchronization with LDAP."
+msgstr "Engedélyezze a csoporttagság szinkronizálását LDAP-pal."
+
+#: src/metabase/integrations/ldap.clj
+msgid "Search base for groups, not required if your LDAP directory provides a ''memberOf'' overlay. (Will be searched recursively)"
+msgstr "Csoportok keresési alapja, nem szükséges, ha az LDAP könyvtára biztosítja a ''memberOf'' overlayt (rekurzívan lesz keresve)."
+
+#. Should be in the form: {"cn=Some Group,dc=...": [1, 2, 3]} where keys are LDAP groups and values are lists of MB groups IDs
+#: metabase/integrations/ldap.clj:104
+msgid "JSON containing LDAP to Metabase group mappings."
+msgstr "JSON, amely LDAP és Metabase csoportleképezéseket tartalmaz."
+
+#. Define a setting which captures our Slack api token
+#: target/classes/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Slack API bearer token obtained from https://api.slack.com/web#authentication"
+msgstr "Slack API hordozói token megszerezve innen: https://api.slack.com/web#authentication"
+
+#: target/classes/metabase/metabot.clj
+msgid "Enable MetaBot, which lets you search for and view your saved questions directly via Slack."
+msgstr "Engedélyezze a MetaBot-ot, amely lehetővé teszi a mentett kérdések keresését és megtekintését közvetlenül a Slack-en keresztül."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/instance.clj
+msgid "Last MetaBot checkin was {0} ago."
+msgstr "Az utolsó MetaBot bejelentkezés {0} volt."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/instance.clj
+msgid "This instance will now handle MetaBot duties."
+msgstr "Ez a példány mostantól ellátja a MetaBot feladatokat."
+
+#: src/metabase/metabot.clj
+msgid "Here''s what I can {0}:"
+msgstr "A következőt tudom {0}:"
+
+#: src/metabase/metabot.clj
+msgid "I don''t know how to {0} `{1}`.n{2}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell {0} `{1}`.n{2}"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/slack.clj
+msgid "Uh oh! :cry:n> {0}"
+msgstr "UH Oh! :cry:n> {0}"
+
+#: src/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Here''s your {0} most recent cards:n{1}"
+msgstr "Íme a {0} legutóbbi kártyája:n{1}"
+
+#: src/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Could you be a little more specific? I found these cards with names that matched:n{0}"
+msgstr "Kicsit konkrétabb lehetne? Találtam néhány kártyát, amelyek nevei egyeznek: {0}"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "I don''t know what Card `{0}` is. Give me a Card ID or name."
+msgstr "Nem tudom, mi az a {0} kártya. Adjon meg egy kártya azonosítót vagy nevet."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Show which card? Give me a part of a card name or its ID and I can show it to you. If you don''t know which card you want, try `metabot list`."
+msgstr "Melyik kártyát mutassam? Adjon meg egy kártyanév részletet vagy azonosítót, és meg tudom mutatni. Ha nem tudja, melyik kártyát akarja, próbálja ki a metabot list parancsot."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Ok, just a second..."
+msgstr "Oké, csak egy pillanat..."
+
+#: src/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/events.clj
+msgid "Evaluating Metabot command:"
+msgstr "A Metabot parancs kiértékelése:"
+
+#: src/metabase/metabot.clj
+msgid "Go home websocket, you're drunk."
+msgstr "Menj haza websocket, részeg vagy."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/websocket.clj
+msgid "Error launching metabot:"
+msgstr "Hiba a metabot indításakor:"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/websocket.clj
+msgid "MetaBot WebSocket is closed. Reconnecting now."
+msgstr "A MetaBot WebSocket bezárva. Újracsatlakozás most."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/websocket.clj
+msgid "Error connecting websocket:"
+msgstr "Hiba a websocket csatlakoztatásakor:"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/instance.clj
+msgid "This instance is performing MetaBot duties."
+msgstr "Ez a példány látja el a MetaBot feladatokat."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/instance.clj
+msgid "Another instance is already handling MetaBot duties."
+msgstr "Egy másik példány már ellátja a MetaBot feladatokat."
+
+#: target/classes/metabase/metabot.clj
+msgid "Starting MetaBot threads..."
+msgstr "MetaBot szálak indítása..."
+
+#: target/classes/metabase/metabot.clj
+msgid "Stopping MetaBot...  🤖"
+msgstr "A MetaBot leállítása... 🤖"
+
+#: target/classes/metabase/metabot.clj
+msgid "MetaBot already running. Killing the previous WebSocket listener first."
+msgstr "MetaBot már fut. Először az előző WebSocket hallgatót állítjuk le."
+
+#: src/metabase/server/middleware/security.clj
+#: target/classes/metabase/server/middleware/security.clj
+msgid "Base-64 encoded public key for this site's SSL certificate."
+msgstr "Base-64 kódolt nyilvános kulcs ehhez az oldal SSL tanúsítványához."
+
+#: src/metabase/server/middleware/security.clj
+#: target/classes/metabase/server/middleware/security.clj
+msgid "Specify this to enable HTTP Public Key Pinning."
+msgstr "Adja meg ezt a HTTP nyilvános kulcs rögzítés engedélyezéséhez."
+
+#: src/metabase/server/middleware/security.clj
+#: target/classes/metabase/server/middleware/security.clj
+msgid "See {0} for more information."
+msgstr "További információkért lásd {0}."
+
+#: metabase/models/card.clj:337
+msgid "Cannot save Question: source query has circular references."
+msgstr "Nem menthető a kérdés: a forráslekérdezés körkörös hivatkozásokat tartalmaz."
+
+#: metabase/models/card.clj:342 metabase/models/query/permissions.clj:126
+#: metabase/models/query/permissions.clj:279
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:82
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query_legacy.clj:62
+#: metabase/query_processor/setup.clj:88
+msgid "Card {0} does not exist."
+msgstr "A(z) {0} kártya nem létezik."
+
+#: src/metabase/models/card.clj
+msgid "You do not have permissions to run ad-hoc native queries against Database {0}."
+msgstr "Nincs engedélye ad-hoc natív lekérdezések futtatására a(z) {0} adatbázis ellen."
+
+#: metabase/models/collection.clj:85
+msgid "Invalid color"
+msgstr "Érvénytelen szín"
+
+#: metabase/models/collection.clj:86
+msgid "must be a valid 6-character hex color code"
+msgstr "érvényes 6 karakterből álló hexadecimális színkódnak kell lennie"
+
+#: metabase/models/collection.clj:159
+msgid "Collection name cannot be blank!"
+msgstr "A gyűjtemény neve nem lehet üres!"
+
+#: metabase/models/collection.clj:160
+msgid "cannot be blank"
+msgstr "nem lehet üres"
+
+#: metabase/models/collection.clj:251
+msgid "Invalid Collection location: path is invalid."
+msgstr "Érvénytelen gyűjtemény helye: az elérési út érvénytelen."
+
+#: metabase/models/collection.clj:256
+msgid "You cannot move a Personal Collection."
+msgstr "Személyes gyűjteményt nem mozgathat."
+
+#: metabase/models/collection.clj:260
+msgid "Invalid Collection location: some or all ancestors do not exist."
+msgstr "Érvénytelen gyűjtemény helye: néhány vagy az összes előd nem létezik."
+
+#: metabase/models/collection.clj:959
+msgid "You cannot archive the Root Collection."
+msgstr "A gyökérgyűjteményt nem archiválhatja."
+
+#: metabase/models/collection.clj:965 metabase/models/collection.clj:1209
+msgid "You cannot archive a Personal Collection."
+msgstr "Személyes gyűjteményt nem archiválhat."
+
+#: metabase/models/collection.clj:996
+msgid "You cannot move the Root Collection."
+msgstr "A gyökérgyűjteményt nem mozgathatja."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1001
+msgid "You cannot move a Collection into itself or into one of its descendants."
+msgstr "Nem helyezhet egy gyűjteményt önmagába vagy egyik leszármazottjába."
+
+#. first move this Collection
+#: metabase/models/collection.clj:638
+msgid "Moving Collection {0} and its descendants from {1} to {2}"
+msgstr "A(z) {0} gyűjtemény és leszármazottainak áthelyezése innen: {1} ide: {2}"
+
+#: src/metabase/models/collection.clj
+msgid "You're not allowed to change the owner of a Personal Collection."
+msgstr "Nem módosíthatja a személyes gyűjtemény tulajdonosát."
+
+#: src/metabase/models/collection.clj
+msgid "You're not allowed to move a Personal Collection."
+msgstr "Személyes gyűjteményt nem mozgathat."
+
+#: metabase/models/collection.clj:793 metabase/models/collection.clj:795
+msgid "You cannot move a Collection and archive it at the same time."
+msgstr "Egy gyűjteményt nem mozgathat és archiválhat egyszerre."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1349
+msgid "You cannot delete a Personal Collection!"
+msgstr "Személyes gyűjteményt nem törölhet!"
+
+#: metabase/models/collection.clj:336 metabase/models/collection.clj:339
+msgid "{0} {1}''s Personal Collection"
+msgstr "{0} {1} szem"
+
+#: src/metabase/models/collection_revision.clj
+msgid "You cannot update a CollectionRevision!"
+msgstr "Gyűjteményrevíziót nem frissíthet!"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:419
+msgid "Field {0} was previously automatically set to show a list widget, but now has {1} values."
+msgstr "A(z) {0} mező korábban automatikusan úgy lett beállítva, hogy egy listázó widgetet mutasson, de most {1} értékeket tartalmaz."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:421
+msgid "Switching Field to use a search widget instead."
+msgstr "Mező váltása keresési widget használatára."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:435
+msgid "Storing updated FieldValues for Field {0}..."
+msgstr "Frissített MezőÉrtékek tárolása a(z) {0} mezőhöz..."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:446
+msgid "Storing FieldValues for Field {0}..."
+msgstr "MezőÉrtékek tárolása a(z) {0} mezőhöz..."
+
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+msgid "Metabase can attempt to transform your table and field names into more sensible, human-readable versions, e.g. \"somehorriblename\" becomes \"Some Horrible Name\"."
+msgstr "A metabázis megkísérelheti átalakítani a tábla- és mezőneveket ésszerűbb, ember által olvashatóbb verziókká, pl. A \"kovácsjánosistván\" \"Kovács János István\" lesz."
+
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+msgid "This doesn’t work all that well if the names are in a language other than English, however."
+msgstr "Ez azonban nem működik olyan jól, ha a nevek más nyelven vannak, mint angolul."
+
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+msgid "Do you want us to take a guess?"
+msgstr "Akarod, hogy tippeljünk?"
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "You cannot create or revoke permissions for the 'Admin' group."
+msgstr "Nem hozhat létre vagy vonhat vissza engedélyeket az 'Admin' csoport számára."
+
+#: metabase/models/permissions.clj:222
+msgid "Invalid permissions object path: ''{0}''."
+msgstr "Érvénytelen engedélyek objektum elérési útja: ''{0}''."
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+#: target/classes/metabase/models/permissions.clj
+msgid "You cannot update a permissions entry!"
+msgstr "Engedély bejegyzést nem frissíthet!"
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+#: target/classes/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Delete it and create a new one."
+msgstr "Törölje, és hozzon létre egy újat."
+
+#: metabase/models/permissions.clj:507
+msgid "You cannot edit permissions for a Personal Collection or its descendants."
+msgstr "Nem szerkesztheti a személyes gyűjtemény vagy annak leszármazottainak engedélyeit."
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+#: target/classes/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Looks like someone else edited the permissions and your data is out of date."
+msgstr "Úgy tűnik, valaki más szerkesztette az engedélyeket, és az Ön adatai elavultak."
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+#: target/classes/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Please fetch new data and try again."
+msgstr "Kérjük, kérjen új adatokat, és próbálja meg újra."
+
+#: target/classes/metabase/models/permissions_group.clj
+msgid "Created magic permissions group ''{0}'' (ID = {1})"
+msgstr "Létrehozott varázs engedélyek csoportja ''{0}'' (ID = {1})"
+
+#: metabase/models/permissions_group.clj:84
+msgid "A group with that name already exists."
+msgstr "Egy ilyen nevű csoport már létezik."
+
+#: metabase/models/permissions_group.clj:93
+msgid "You cannot edit or delete the ''{0}'' permissions group!"
+msgstr "Nem szerkesztheti vagy törölheti a(z) ''{0}'' engedélyek csoportját!"
+
+#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj
+msgid "You cannot add or remove users to/from the 'MetaBot' group."
+msgstr "Nem vehet fel vagy távolíthat el felhasználókat a 'MetaBot' csoporthoz/-tól."
+
+#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj
+msgid "You cannot add or remove users to/from the 'All Users' group."
+msgstr "Nem vehet fel vagy távolíthat el felhasználókat az 'Összes Felhasználó' csoporthoz/-tól."
+
+#: src/metabase/models/permissions_group_membership.clj
+msgid "You cannot remove the last member of the 'Admin' group!"
+msgstr "Nem távolíthatja el az 'Admin' csoport utolsó tagját!"
+
+#: metabase/models/application_permissions_revision.clj:25
+#: metabase/models/permissions_revision.clj:25
+msgid "You cannot update a PermissionsRevision!"
+msgstr "PermissionsRevision-t nem frissíthet!"
+
+#. if there's still not a Card, throw an Exception!
+#: src/metabase/models/pulse.clj
+msgid "Invalid Alert: Alert does not have a Card assoicated with it"
+msgstr "Érvénytelen figyelmeztetés: A riasztáshoz nem tartozik kártya"
+
+#: metabase/models/pulse.clj:191
+msgid "value must be a map with the keys `{0}`, `{1}`, and `{2}`."
+msgstr "az értéknek egy térképnek kell lennie a következő kulcsokkal: {0}, {1}, és {2}."
+
+#: metabase/models/pulse.clj:215
+msgid "value must be a map with the following keys `({0})`"
+msgstr "az értéknek egy térképnek kell lennie a következő kulcsokkal: ({0})"
+
+#: src/metabase/models/query/permissions.clj
+msgid "Error calculating permissions for query: {0}"
+msgstr "Hiba az engedélyek számításakor a lekérdezéshez: {0}"
+
+#: metabase/models/query/permissions.clj:216
+msgid "Invalid query type: {0}"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezéstípus: {0}"
+
+#: metabase/models/query_execution.clj:45
+msgid "You cannot update a QueryExecution!"
+msgstr "A QueryExecution nem frissíthető!"
+
+#: metabase/models/revision.clj:94
+msgid "You cannot update a Revision!"
+msgstr "Nem frissíthet egy revíziót!"
+
+#: target/classes/metabase/models/setting.clj
+msgid "Setting {0} does not exist.nFound: {1}"
+msgstr "A(z) {0} beállítás nem létezik. Talált: {1}"
+
+#: metabase/models/setting/cache.clj:74
+msgid "Updating value of settings-last-updated in DB..."
+msgstr "Beállítások-utoljára-frissítve értékének frissítése az adatbázisban..."
+
+#: metabase/models/setting/cache.clj:104
+msgid "Checking whether settings cache is out of date (requires DB call)..."
+msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a beállítások gyorsítótára elavult-e (adatbázis hívás szükséges)..."
+
+#: metabase/models/setting/cache.clj:122
+msgid "Settings have been changed on another instance, and will be reloaded here."
+msgstr "A beállításokat egy másik példányban megváltoztatták, és itt újratöltődnek."
+
+#: metabase/models/setting/cache.clj:139
+msgid "Refreshing Settings cache..."
+msgstr "Beállítások gyorsítótárának frissítése..."
+
+#: metabase/models/setting.clj:648
+msgid "Invalid value for string: must be either \"true\" or \"false\" (case-insensitive)."
+msgstr "Érvénytelen karakterlánc értéke: \"true” vagy \"false” (hamis) lehet (nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket)."
+
+#: metabase/models/setting.clj:725
+msgid "You cannot update `settings-last-updated` yourself! This is done automatically."
+msgstr "A settings-last-updated nem frissíthető saját magad által! Ez automatikusan történik."
+
+#. go ahead and log the Exception anyway on the off chance that it *wasn't* just a race condition issue
+#: metabase/models/setting.clj:732
+msgid "Error inserting a new Setting:"
+msgstr "Hiba egy új beállítás beillesztésekor:"
+
+#: metabase/models/setting.clj:734
+msgid "Assuming Setting already exists in DB and updating existing value."
+msgstr "Feltételezve, hogy a beállítás már létezik az adatbázisban, és a meglévő érték frissítése."
+
+#: src/metabase/models/user.clj
+msgid "value must be a map with each value either a string or number."
+msgstr "Az értéknek egy térképnek kell lennie, ahol minden érték vagy egy karakterlánc, vagy egy szám."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "Loading plugins in directory {0}..."
+msgstr "Bővítmények betöltése a(z) {0} könyvtárban..."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "Loading plugin {0}... "
+msgstr "{0} bővítmény betöltése... "
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "It looks like you have some external dependencies in your Metabase plugins directory."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy van néhány külső függősége a Metabase beépülő modulok könyvtárában."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "With Java 9 or higher, Metabase cannot automatically add them to your classpath."
+msgstr "Java 9 vagy magasabb esetén a Metabase nem tudja automatikusan hozzáadni őket az osztályútvonalhoz."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "Instead, you should include them at launch with the -cp option. For example:"
+msgstr "Ehelyett az indításkor be kell illesztenie őket a -cp opcióval. Például:"
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "See https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#java-versions for more details."
+msgstr "További részletekért lásd: https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#java-versions."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "(If you're already running Metabase this way, you can ignore this message.)"
+msgstr "(Ha már így futtatja a Metabase-t, figyelmen kívül hagyhatja ezt az üzenetet.)"
+
+#: metabase/public_settings.clj:71
+msgid "Identify when new versions of Metabase are available."
+msgstr "Azonosítsa, amikor a Metabase új verziói elérhetővé válnak."
+
+#: metabase/public_settings.clj:142
+msgid "Information about available versions of Metabase."
+msgstr "Információk az elérhető Metabase verziókról."
+
+#: metabase/public_settings.clj:77
+msgid "The name used for this instance of Metabase."
+msgstr "A Metabase ezen példányához használt név."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "The base URL of this Metabase instance, e.g. \"http://metabase.my-company.com\"."
+msgstr "Ennek a metabázis-példánynak az alap URL-je, pl. \"http://metabase.my-company.com\"."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "The default language for this Metabase instance."
+msgstr "A Metabase ezen példányának alapértelmezett nyelve."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "This only applies to emails, Pulses, etc. Users'' browsers will specify the language used in the user interface."
+msgstr "Ez csak az e-mailekre, impulzusokra stb. vonatkozik. A felhaszn"
+
+#: metabase/public_settings.clj:311
+msgid "The email address users should be referred to if they encounter a problem."
+msgstr "Probléma esetén a felhasználóknak megadandó e-mail cím."
+
+#: metabase/public_settings.clj:195
+msgid "Enable the collection of anonymous usage data in order to help Metabase improve."
+msgstr "Engedélyezze az anonim használati adatok gyűjtését a Metabase fejlesztése érdekébe."
+
+#: metabase/public_settings.clj:325
+msgid "The map tile server URL template used in map visualizations, for example from OpenStreetMaps or MapBox."
+msgstr "A térkép csempe szerver URL sablonja a térkép vizualizációkhoz, például OpenStreetMaps vagy MapBox."
+
+#: metabase/public_settings.clj:358
+msgid "Enable admins to create publicly viewable links (and embeddable iframes) for Questions and Dashboards?"
+msgstr "Engedélyezze az adminisztrátorok számára, hogy nyilvánosan megtekinthető linkeket (és beágyazható iframe-eket) hozzanak létre Kérdésekhez és Irányítópultokhoz?"
+
+#: metabase/embed/settings.clj:40
+msgid "Allow admins to securely embed questions and dashboards within other applications?"
+msgstr "Engedélyezze az adminisztrátorok számára, hogy biztonságosan beágyazzanak kérdéseket és irányítópultokat más alkalmazásokba?"
+
+#: target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "Allow using a saved question as the source for other queries?"
+msgstr "Engedélyezze egy mentett kérdés forrásként való használatát más lekérdezésekhez?"
+
+#: metabase/public_settings.clj:264
+msgid "Enabling caching will save the results of queries that take a long time to run."
+msgstr "A gyorsítótárazás engedélyezése menteni fogja a hosszú ideig futó lekérdezések eredményeit."
+
+#: metabase/public_settings.clj:407
+msgid "The maximum size of the cache, per saved question, in kilobytes:"
+msgstr "A gyorsítótár maximális mérete, mentett kérdésenként, kilobájtban:"
+
+#: metabase/public_settings.clj:428
+msgid "The absolute maximum time to keep any cached query results, in seconds."
+msgstr "A gyorsítótárazott lekérdezési eredmények megtartásának abszolút maximális ideje, másodpercben."
+
+#: metabase/public_settings.clj:299
+msgid "Metabase will cache all saved questions with an average query execution time longer than this many seconds:"
+msgstr "A Metabase minden mentett kérdést gyorsítótárazni fog, amelyek átlagos lekérdezési végrehajtási ideje hosszabb ennél a másodpercnél:"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "To determine how long each saved question''s cached result should stick around, we take the query''s average execution time and multiply that by whatever you input here."
+msgstr "Annak meghatározásához, hogy egy mentett kérdés gyorsítótárazott eredménye mennyi ideig maradjon meg, vesszük a lekérdezés átlagos végrehajtási idejét és megszorozzuk az itt megadott értékkel."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "So if a query takes on average 2 minutes to run, and you input 10 for your multiplier, its cache entry will persist for 20 minutes."
+msgstr "Tehát ha egy lekérdezés átlagosan 2 percig tart, és 10-et ad meg szorzónak, a gyorsítótári bejegyzés 20 percig marad meg."
+
+#: metabase/public_settings.clj:722
+msgid "When using the default binning strategy and a number of bins is not provided, this number will be used as the default."
+msgstr "Ha az alapértelmezett binning stratégiát használja, és a bin-ek száma nincs megadva, ezt a számot fogják alapértelmezettként használni."
+
+#: metabase/public_settings.clj:731
+msgid "When using the default binning strategy for a field of type Coordinate (such as Latitude and Longitude), this number will be used as the default bin width (in degrees)."
+msgstr "Ha az alapértelmezett binning stratégiát használja egy koordináta típusú mezőhöz (például szélesség és hosszúság), ezt a számot fogják alapértelmezett bin szélességként használni (fokban)."
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Unable to validate token."
+msgstr "Nem lehet érvényesíteni a tokent."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:81
+msgid "Error fetching token status:"
+msgstr "Hiba a token állapotának lekérésekor:"
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "There was an error checking whether this token was valid."
+msgstr "Hiba történt annak ellenőrzésekor, hogy érvényes-e ez a token."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:180
+msgid "Token validation timed out."
+msgstr "A token érvényesítése időtúllépésbe ütközött."
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Invalid token: token isn't in the right format."
+msgstr "Érvénytelen token: a token nem megfelelő formátumú."
+
+#. attempt to query the metastore API about the status of this token. If the request doesn't complete in a
+#. reasonable amount of time throw a timeout exception
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:113
+msgid "Checking with the MetaStore to see whether {0} is valid..."
+msgstr "Annak ellenőrzése a MetaStore-nál, hogy érvényes-e {0}..."
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Token for premium embedding. Go to the MetaStore to get yours!"
+msgstr "Token prémium beágyazáshoz. Látogasson el a MetaStore-ba, hogy megszerezze sajátját!"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:275
+msgid "Token is valid."
+msgstr "A token érvényes."
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Error setting premium embedding token"
+msgstr "Hiba a prémium beágyazási token beállítása során"
+
+#: metabase/pulse.clj:204
+msgid "Unable to compare results to goal for alert."
+msgstr "Nem lehet összehasonlítani az eredményeket a riasztás céljával."
+
+#: src/metabase/pulse.clj
+msgid "Question ID is ''{0}'' with visualization settings ''{1}''"
+msgstr "A kérdés azonosítója: ''{0}'' a vizualizációs beállításokkal: ''{1}''"
+
+#: metabase/pulse.clj:236
+msgid "Unrecognized alert with condition ''{0}''"
+msgstr "Felismerhetetlen riasztás a következő feltétellel: ''{0}''"
+
+#: metabase/pulse.clj:497
+msgid "Unrecognized channel type {0}"
+msgstr "Ismeretlen csatornatípus: {0}"
+
+#: metabase/pulse.clj:571
+msgid "Error sending notification!"
+msgstr "Hiba az értesítés küldésekor!"
+
+#: src/metabase/pulse/render/color.clj
+msgid "Can't find JS color selector at ''{0}''"
+msgstr "A JS színválasztót nem található a következő helyen: ''{0}''"
+
+#: metabase/channel/render/card.clj:131
+msgid "Card has errors: {0}"
+msgstr "A kártya hibákat tartalmaz: {0}"
+
+#: metabase/pulse/render.clj:151
+msgid "Pulse card render error"
+msgstr "Impulzusk"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:103
+msgid "Trimming trailing comment from card with id {0}"
+msgstr "A(z) {0} azonosítójú kártya végső megjegyzésének levágásaA(z) {0} azonos"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj
+msgid "Can't find field with ID: {0}"
+msgstr "Nem található mező ezzel az azonosítóval: {0}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj
+msgid "''{0}'' is a required param."
+msgstr "A ''{0}'' kötelező paraméter."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj
+msgid "Found ''{0}'' with no terminating ''{1}'' in query ''{2}''"
+msgstr "A(z) ''{0}'' végző ''{1}'' nélkül található a ''{2}'' lekérdezésben"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/parameters/sql.clj
+msgid "Unable to substitute ''{0}'': param not specified.nFound: {1}"
+msgstr "Nem helyettesíthető ''{0}'': a paraméter nincs megadva. Talált: {1}"
+
+#: metabase/models/query/permissions.clj:284
+msgid "You do not have permissions to view Card {0}."
+msgstr "Nincs engedélye megtekinteni a(z) {0} kártyát."
+
+#: metabase/models/query/permissions.clj:35
+#: metabase/query_processor/middleware/permissions.clj:29
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/models/permissions/block_permissions.clj:14
+msgid "You do not have permissions to run this query."
+msgstr "Nincs engedélye futtatni ezt a lekérdezést."
+
+#: metabase/sync/analyze.clj:92
+msgid "Fingerprint updates attempted {0}, updated {1}, no data found {2}, failed {3}"
+msgstr "Ujjlenyomat-frissítések kísérletei: {0}, frissítve: {1}, nincs adat: {2}, sikertelen: {3}"
+
+#: metabase/sync/analyze.clj:96
+msgid "Total number of fields classified {0}, {1} failed"
+msgstr "Összes besorolt mező: {0}, sikertelen: {1}"
+
+#: metabase/sync/analyze.clj:100
+msgid "Total number of tables classified {0}, {1} updated"
+msgstr "Összes besorolt tábla: {0}, frissítve: {1}"
+
+#: /home/runner/work/metabase/metabase/src/metabase/analyze/fingerprint/fingerprinters.clj
+msgid "Error generating fingerprint for {0}"
+msgstr "Hiba ujjlenyomat generálása során: {0}"
+
+#: metabase/sync/field_values.clj:70
+msgid "Updated {0} field value sets, created {1}, deleted {2} with {3} errors"
+msgstr "Frissített {0} mező érték készletek, létrehozott: {1}, törölt: {2}, hibák száma: {3}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:30
+msgid "Total number of fields sync''d {0}, number of fields updated {1}"
+msgstr "Összes szinkronizált mező: {0}, frissített mezők száma: {1}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:34
+msgid "Total number of tables sync''d {0}, number of tables updated {1}"
+msgstr "Összes szinkronizált tábla: {0}, frissített táblák száma: {1}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:38
+msgid "Found timezone id {0}"
+msgstr "Időzóna azonosító megtalálva: {0}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:41
+msgid "Total number of foreign keys sync''d {0}, {1} updated and {2} tables failed to update"
+msgstr "Összes szinkronizált idegen kulcs: {0}, frissítve: {1}, frissítés sikertelen táblák: {2}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:340
+msgid "{0} Database {1} ''{2}''"
+msgstr "{0} Adatbázis {1} ''{2}''"
+
+#: metabase/sync/util.clj:343
+msgid "Table {0} ''{1}''"
+msgstr "Tábla {0} ''{1}''"
+
+#: metabase/sync/util.clj:346
+msgid "Field {0} ''{1}''"
+msgstr "Mező {0} ''{1}''"
+
+#: metabase/sync/util.clj:350
+msgid "Field ''{0}''"
+msgstr "„{0}” mező"
+
+#: metabase/sync/util.clj:420
+msgid "step ''{0}'' for {1}"
+msgstr "lépés ''{0}'' {1}-hez"
+
+#: metabase/sync/util.clj:451
+msgid "Completed {0} on {1}"
+msgstr "{0} befejezve, ekkor: {1}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:452 metabase/sync/util.clj:464
+msgid "Start: {0}"
+msgstr "Kezdés: {0}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:453 metabase/sync/util.clj:465
+msgid "End: {0}"
+msgstr "Vége: {0}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:454 metabase/sync/util.clj:466
+msgid "Duration: {0}"
+msgstr "Időtartam: {0}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:463
+msgid "Completed step ''{0}''"
+msgstr "„{0}” lépés befejezve"
+
+#: metabase/task.clj:68
+msgid "Loading tasks namespace:"
+msgstr "Feladatok betöltése névtérbe:"
+
+#: src/metabase/task.clj
+msgid "Starting Quartz Scheduler"
+msgstr "A Quartz Scheduler indítása"
+
+#: src/metabase/task.clj
+msgid "Stopping Quartz Scheduler"
+msgstr "A Quartz Scheduler leállítása"
+
+#: metabase/task.clj:202
+msgid "Job already exists:"
+msgstr "Az állás már létezik:"
+
+#. This is the very first log message that will get printed.  It's here because this is one of the very first
+#. namespaces that gets loaded, and the first that has access to the logger It shows up a solid 10-15 seconds before
+#. the "Starting Metabase in STANDALONE mode" message because so many other namespaces need to get loaded
+#: src/metabase/util.clj
+msgid "Loading Metabase..."
+msgstr "Metabase betöltése..."
+
+#: src/metabase/util/date.clj
+msgid "Possible timezone conflict found on database {0}."
+msgstr "Lehetséges időzóna ütközés az {0} adatbázisbanLehets."
+
+#: src/metabase/util/date.clj
+msgid "JVM timezone is {0} and detected database timezone is {1}."
+msgstr "A JVM időzóna {0}, és az adatbázisban észlelt időzóna {1}."
+
+#: src/metabase/util/date.clj
+msgid "Configure a report timezone to ensure proper date and time conversions."
+msgstr "Állítsa be a jelentés időzónáját a megfelelő dátum- és időkonverzió biztosítása érdekében."
+
+#: metabase/util/embed.clj:60
+msgid "Secret key used to sign JSON Web Tokens for requests to `/api/embed` endpoints."
+msgstr "Titkos kulcs a JSON-webtokenek aláírásához az /api/embed végpontokhoz."
+
+#: metabase/util/encryption.clj:32
+msgid "MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY must be at least 16 characters."
+msgstr "Az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY legalább 16 karakter hosszúnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/encryption.clj:44
+msgid "Saved credentials encryption is ENABLED for this Metabase instance."
+msgstr "A mentett hitelesítési adatok titkosítása ENGEDÉLYEZVE van ezen a Metabase példányon."
+
+#: metabase/util/encryption.clj:45
+msgid "Saved credentials encryption is DISABLED for this Metabase instance."
+msgstr "A mentett hitelesítési adatok titkosítása TILTOTT ezen a Metabase példányon."
+
+#: src/metabase/util/encryption.clj
+msgid "nFor more information, see"
+msgstr "nTovábbi információkért lásd"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:87
+msgid "value must be an integer."
+msgstr "az értéknek egy egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:84
+msgid "value must be a string."
+msgstr "az értéknek egy karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:85
+msgid "value must be a boolean."
+msgstr "az értéknek egy logikai értéknek kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:86
+msgid "value must be a string that matches the regex `{0}`."
+msgstr "az értéknek egy karakterláncnak kell lennie, amely megfelel a(z) {0} reguláris kifejezésnek."
+
+#: metabase/util/schema.clj:93
+msgid "value must satisfy one of the following requirements: "
+msgstr "az értéknek meg kell felelnie az alábbi követelmények egyikének: "
+
+#: metabase/util/schema.clj:112
+msgid "value may be nil, or if non-nil, {0}"
+msgstr "az érték lehet nil, vagy ha nem nil, akkor {0}"
+
+#: metabase/util/schema.clj:116
+msgid "value must be one of: {0}."
+msgstr "értékének a következők valamelyikének kell lennie: {0}."
+
+#: metabase/util/schema.clj:131
+msgid "value must be an array."
+msgstr "értékének tömbnek kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:134
+msgid "Each {0}"
+msgstr "Minden {0}"
+
+#: metabase/util/schema.clj:56
+msgid "The array cannot be empty."
+msgstr "A tömb nem lehet üres."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:74
+msgid "value must be a non-blank string."
+msgstr "értékének nem üres karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:71
+msgid "Integer greater than zero"
+msgstr "Nullánál nagyobb egész szám"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:81 metabase/util/malli/schema.clj:93
+msgid "value must be an integer greater than zero."
+msgstr "értékének nullánál nagyobb egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:229
+msgid "Number greater than zero"
+msgstr "Nullánál nagyobb szám"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:105
+msgid "value must be a number greater than zero."
+msgstr "értékének nullánál nagyobb számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:234
+msgid "Keyword or string"
+msgstr "Kulcsszó vagy string"
+
+#: metabase/util/schema.clj:239
+msgid "Valid field type"
+msgstr "Érvényes mezőtípus"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:117
+msgid "value must be a valid field type."
+msgstr "az értéknek érvényes mezőtípusnak kell lennie."
+
+#: src/metabase/util/schema.clj
+msgid "Valid field type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes mezőtípus (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: src/metabase/util/schema.clj
+msgid "value must be a valid field type (keyword or string)."
+msgstr "az értéknek érvényes mezőtípusnak kell lennie (kulcsszó vagy karakterlánc)."
+
+#: metabase/util/schema.clj:304
+msgid "Valid entity type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes entitástípus (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:193
+msgid "value must be a valid entity type (keyword or string)."
+msgstr "z értéknek érvényes entitástípusnak kell lennie (kulcsszó vagy karakterlánc)."
+
+#: metabase/util/schema.clj:76
+msgid "Valid map"
+msgstr "Érvényes térkép"
+
+#: metabase/util/schema.clj:77
+msgid "value must be a map."
+msgstr "az értéknek egy térképnek kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:314
+msgid "Valid email address"
+msgstr "Érvényes e-mail cím"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:207
+msgid "value must be a valid email address."
+msgstr "értékének érvényes e-mail címnek kell lennie."
+
+#: src/metabase/util/schema.clj
+msgid "Insufficient password strength"
+msgstr "Elégtelen jelszó erősség"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:230
+msgid "value must be a valid integer."
+msgstr "értékének érvényes egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:239
+msgid "value must be a valid integer greater than zero."
+msgstr "az értéknek érvényes, nullánál nagyobb egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:282 metabase/util/malli/schema.clj:290
+msgid "value must be a valid boolean string (''true'' or ''false'')."
+msgstr "az értéknek érvényes logikai karakterláncnak kell lennie (''true'' vagy ''false'')."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:268
+msgid "value must be a valid JSON string."
+msgstr "értékének érvényes JSON-karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:371
+msgid "value must be a valid embedding params map."
+msgstr "az értéknek érvényes beágyazási paraméter térképnek kell lennie."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:40
+msgid "Data permissions"
+msgstr "Adatjogosultságok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:13
+msgid "Collection permissions"
+msgstr "Gyűjtemény jogosultságok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:136
+msgid "See all collection permissions"
+msgstr "Az összes gyűjtemény engedély megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:199
+msgid "Also change sub-collections"
+msgstr "Algyűjtemények módosítása is"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:282
+msgid "Can edit this collection and its contents"
+msgstr "Szerkesztheti ezt a gyűjteményt és annak tartalmát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:289
+msgid "Can view items in this collection"
+msgstr "Megtekintheti a gyűjtemény elemeit"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:796
+msgid "Collection Access"
+msgstr "Gyűjtemény hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:349
+msgid "This group has permission to view at least one subcollection of this collection."
+msgstr "Ez a csoport jogosult megtekinteni legalább egy algyűjteményt ebben a gyűjteményben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:351
+msgid "This group has permission to edit at least one subcollection of this collection."
+msgstr "Ez a csoport jogosult szerkeszteni legalább egy algyűjteményt ebben a gyűjteményben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:900
+msgid "View sub-collections"
+msgstr "Algyűjtemények megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:245
+msgid "Remember Me"
+msgstr "Emlékezz rám"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/containers/SchemaBrowser.jsx:68
+msgid "X-ray this schema"
+msgstr "Röntgenezd ezt a sémát"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionHeader.jsx:56
+msgid "Edit the permissions for this collection"
+msgstr "Szerkessze a gyűjtemény jogosultságait"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/AddToDashSelectDashModal/AddToDashSelectDashModal.tsx:26
+msgid "Add this question to a dashboard"
+msgstr "Adja hozzá ezt a kérdést egy irányítópulthoz"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/DashboardPickerModal.tsx:127
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/NewDashboardDialog.tsx:48
+msgid "Create a new dashboard"
+msgstr "Hozzon létre egy új irányítópultot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataEditor/MetadataEditor.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:50
+msgid "The page you asked for couldn't be found."
+msgstr "A keresett oldal nem található."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:40
+msgid "Select a {0}"
+msgstr "Válasszon egy {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/CollectionSection/CollectionSection.tsx:70
+msgid "Save dashboards, questions, and collections in \"{0}\""
+msgstr "Irányítópultok, kérdések és gyűjtemények mentése ide: \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/CollectionSection/CollectionSection.tsx:71
+msgid "Access dashboards, questions, and collections in \"{0}\""
+msgstr "Az irányítópultok, kérdések és gyűjtemények elérése itt: \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:224
+msgid "Compare"
+msgstr "Hasonlítsa össze"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:232
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:236
+msgid "Related"
+msgstr "Összefüggő"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/AutomaticDashboardApp.jsx:292
+msgid "More X-rays"
+msgstr "Több röntgen"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditTableVisualization/AuditTableVisualization.jsx:120
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:142
+#: frontend/src/metabase/components/errors/NoDataError.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/components/errors/NoObjectError.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchUserPicker/SearchUserPicker.tsx:129
+#: metabase/channel/render/body.clj:613 metabase/channel/render/body.clj:614
+msgid "No results"
+msgstr "Nincs eredmény"
+
+#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:42
+msgid "Metabase couldn't find any results for your search."
+msgstr "A Metabase nem talált eredményeket a keresésére."
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/MetricSearch.jsx:115
+msgid "No metrics"
+msgstr "Nincsenek mutatók"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorSuggestions.jsx:17
+msgid "Aggregations"
+msgstr "Aggregációk"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorSuggestions.jsx:18
+msgid "Operators"
+msgstr "Üzemeltetők"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/Expressions.jsx:31
+msgid "Custom fields"
+msgstr "Egyedi mezők"
+
+#. 2. Create the new collections.
+#: target/classes/metabase/db/data_migrations.clj
+msgid "Migrated Dashboards"
+msgstr "Migrált irányítópultok"
+
+#: target/classes/metabase/db/data_migrations.clj
+msgid "Migrated Pulses"
+msgstr "Migrált impulzusok"
+
+#: target/classes/metabase/db/data_migrations.clj
+msgid "Migrated Questions"
+msgstr "Migrált kérdések"
+
+#. 4. move everything not in this Collection to a new Collection
+#: src/metabase/db/migrations.clj
+msgid "Moving instances of {0} that aren't in a Collection to {1} Collection {2}"
+msgstr "A(z) {0} gyűjteményben nem szereplő példányok áthelyezése a(z) {1} gyűjteménybe {2}"
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Failed to grant permissions: {0}"
+msgstr "Nem sikerült engedélyeket adni: {0}"
+
+#: target/classes/metabase/util/encryption.clj
+msgid "Cannot decrypt encrypted string. Have you changed or forgot to set MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY?"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni a titkosított karakterláncot. Megváltoztatta vagy elfelejtette beállítani az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY-t?"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/constants.ts:25
+msgid "All personal collections"
+msgstr "Minden személyes gyűjtemény"
+
+#: metabase/driver/common.clj:20 metabase/lib/extraction.cljc:49
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: metabase/driver/common.clj:28
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "Database username"
+msgstr "Adatbázis felhasználónév"
+
+#: target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "What username do you use to login to the database?"
+msgstr "Milyen felhasználónevet használ az adatbázisba való bejelentkezéshez?"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "Database password"
+msgstr "Adatbázis jelszó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:115
+#: metabase/driver/common.clj:48
+msgid "Database name"
+msgstr "Adatbázis neve"
+
+#: metabase/driver/common.clj:49
+msgid "birds_of_the_world"
+msgstr "a_világ_madarai"
+
+#: target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Use a secure connection (SSL)?"
+msgstr "Biztonságos kapcsolatot (SSL) használ?"
+
+#: metabase/driver/common.clj:63
+msgid "Additional JDBC connection string options"
+msgstr "További JDBC kapcsolat karakterlánc opciók"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:75
+msgid "Project ID"
+msgstr "Projektazonosító"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "praxis-beacon-120871"
+msgstr "praxis-beacon-120871"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:83
+msgid "Dataset ID"
+msgstr "Adatkészlet azonosító"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "toucanSightings"
+msgstr "toucanMegfigyelések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:83
+#: metabase/driver/common.clj:250
+msgid "Client ID"
+msgstr "Ügyfélazonosító"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:108
+msgid "Client Secret"
+msgstr "Ügyféltitok"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:114
+msgid "Auth Code"
+msgstr "Hitelesítési kód"
+
+#: src/metabase/driver/crate.clj
+msgid "Hosts"
+msgstr "Hosztok"
+
+#: src/metabase/driver/druid.clj
+msgid "Broker node port"
+msgstr "Broker node port"
+
+#: src/metabase/driver/googleanalytics.clj
+msgid "Google Analytics Account ID"
+msgstr "Google Analytics fiókazonosító"
+
+#: metabase/driver/h2.clj:91
+msgid "Connection String"
+msgstr "Kapcsolat karakterlánc"
+
+#: metabase/driver/h2.clj:93
+msgid "Users/camsaul/bird_sightings/toucans"
+msgstr "Users/camsaul/bird_sightings/toukánok"
+
+#: src/metabase/driver/mongo.clj
+msgid "carrierPigeonDeliveries"
+msgstr "carrierPigeonDeliveries"
+
+#: src/metabase/driver/mongo.clj
+msgid "Authentication Database"
+msgstr "Hitelesítési adatbázis"
+
+#: src/metabase/driver/mongo.clj
+msgid "Optional database to use when authenticating"
+msgstr "Opcionális adatbázis hitelesítéskor"
+
+#: src/metabase/driver/mongo.clj
+msgid "Additional Mongo connection string options"
+msgstr "További Mongo kapcsolat karakterlánc opciók"
+
+#: src/metabase/driver/oracle.clj
+msgid "Oracle system ID (SID)"
+msgstr "Oracle rendszerazonosító (SID)"
+
+#: src/metabase/driver/oracle.clj
+msgid "Usually something like ORCL or XE."
+msgstr "Általában valami olyan, mint az ORCL vagy az XE."
+
+#: src/metabase/driver/oracle.clj
+msgid "Optional if using service name"
+msgstr "Opcionális szolgáltatásnév használatakor"
+
+#: src/metabase/driver/oracle.clj
+msgid "Oracle service name"
+msgstr "Oracle szolgáltatásnév"
+
+#: src/metabase/driver/oracle.clj
+msgid "Optional TNS alias"
+msgstr "Opcionális TNS alias"
+
+#: src/metabase/driver/presto.clj
+msgid "hive"
+msgstr "hive"
+
+#: src/metabase/driver/redshift.clj
+msgid "my-cluster-name.abcd1234.us-east-1.redshift.amazonaws.com"
+msgstr "my-cluster-name.abcd1234.us-east-1.redshift.amazonaws.com"
+
+#: src/metabase/driver/redshift.clj
+msgid "toucan_sightings"
+msgstr "tukán_megfigyelések"
+
+#: metabase/models/collection.clj:1556
+msgid "default"
+msgstr "alapértelmezett"
+
+#: src/metabase/driver/sqlite.clj
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: src/metabase/driver/sqlite.clj
+msgid "/home/camsaul/toucan_sightings.sqlite 😋"
+msgstr "/home/camsaul/toucan_sightings.sqlite 😋"
+
+#: src/metabase/driver/sqlserver.clj
+msgid "BirdsOfTheWorld"
+msgstr "A világ madarai"
+
+#: src/metabase/driver/sqlserver.clj
+msgid "Database instance name"
+msgstr "Adatbázis példány neve"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:532
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/metabase/driver/sqlserver.clj
+msgid "Windows domain"
+msgstr "Windows tartomány"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:539
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:545
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:554
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:560
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:173
+msgid "Add members"
+msgstr "Tagok hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:131
+msgid "Collection it's saved in"
+msgstr "Gyűjtemény, amelybe elmentve"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:6
+msgid "All Users"
+msgstr "Minden felhasználó"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:7
+msgid "Administrators"
+msgstr "Rendszergazdák"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/groups.js:6
+msgid "MetaBot"
+msgstr "MetaBot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooterSharingButton.tsx:19
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/SharingMenu.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/SharingMenu.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/SharingMenu.tsx:49
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/SharingMenu.tsx:50
+msgid "Sharing"
+msgstr "Megosztás"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:41
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:28
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:36
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:45
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:281
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:324
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:358
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:374
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:383
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:417
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:447
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/nested.js:87
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:204
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:189
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge/Gauge.jsx:117
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:171
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:219
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:227
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:235
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:242
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:256
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:269
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:73
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Progress/Progress.jsx:79
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:8
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:161
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:170
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:397
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:404
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:411
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:42
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:55
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:68
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:49
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:56
+msgid "Display"
+msgstr "Kijelző"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:543
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:560
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:575
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:592
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:606
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:626
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:635
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:645
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:655
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:665
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:674
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:687
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:696
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:23
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:34
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:49
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:63
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:77
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:86
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:96
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:106
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:115
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:128
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:137
+msgid "Axes"
+msgstr "Tengelyek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataFieldSettings/MetadataFieldSettings.tsx:162
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:96
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:62
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formázás"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:103
+msgid "Try these x-rays based on your data."
+msgstr "Próbálja ki ezeket a röntgeneket az adatai alapján."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:53
+msgid "There was a problem displaying this chart."
+msgstr "Hiba történt ennek a diagramnak a megjelenítésekor."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:57
+msgid "Sorry, you don't have permission to see this card."
+msgstr "Sajnáljuk, nincs engedélye megtekinteni ezt a kártyát."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:55
+msgid "Just a heads up:"
+msgstr "Csak egy figyelmeztetés:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:63
+msgid "{0} without the Sample Dataset, the Query Builder tutorial won't work. You can always restore the Sample Dataset, but any questions you've saved using this data will be lost."
+msgstr "{0} mintaadatkészlet nélkül a Lekérdezés Készítő oktatóanyag nem fog működni. Mindig visszaállíthatja a mintaadatkészletet, de minden mentett kérdés, amelyet ezekkel az adatokkal mentett, el fog veszni."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/automatic-insights-drill.tsx:22
+msgid "X-ray"
+msgstr "Röntgen"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/automatic-insights-drill.tsx:30
+msgid "Compare to the rest"
+msgstr "Hasonlítsa össze a többivel"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:68
+msgid "Use the Java Virtual Machine (JVM) timezone"
+msgstr "Használja a Java Virtuális Gép (JVM) időzónáját"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:246
+msgid "We suggest you leave this off unless you're doing manual timezone casting in\n"
+"many or most of your queries with this data."
+msgstr "Javasoljuk, hogy hagyja ezt ki, hacsak nem végez kézi időzóna átküldést\n"
+"sok vagy a legtöbb lekérdezés ezekkel az adatokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:383
+msgid "Your team's most important dashboards go here"
+msgstr "Csapata legfontosabb irányítópultjai ide kerülnek"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:384
+msgid "Pin dashboards in {0} to have them appear in this space for everyone"
+msgstr "Rögzítse az irányítópultokat a(z) {0}-ban, hogy mindenki számára megjelenjenek ezen a helyen"
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:201
+msgid "Unable to release the Liquibase lock after a migration failure"
+msgstr "Nem sikerült feloldani a Liquibase zárolást a migráció sikertelensége után"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "Use JVM Time Zone"
+msgstr "JVM időzóna használata"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
+msgid "We're currently analyzing the tables and fields to help you explore your data."
+msgstr "Jelenleg elemezzük a táblákat és mezőket, hogy segítsünk felfedezni az adatait."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:447
+msgid "Tip: "
+msgstr "Tipp: "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:125
+msgid "Select a currency type"
+msgstr "Válasszon valuta típust"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:167
+msgid "Field Type"
+msgstr "Mezőtípus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:62
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:137
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Hibaelhárítás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:173
+msgid "Enable X-ray features"
+msgstr "Röntgen funkciók engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:220
+msgid "Formatting Options"
+msgstr "Formázási opciók"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TaskModal.tsx:27
+msgid "Task details"
+msgstr "Feladat részletei"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:71
+msgid "Troubleshooting logs"
+msgstr "Hibaelhárítási naplók"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:73
+msgid "Trying to get to the bottom of something? This section shows logs of Metabase's background tasks, which can help shed light on what's going on."
+msgstr "Megpróbál a végére járni valaminek? Ez a rész a Metabase háttérfeladatainak naplóit mutatja, amelyek segíthetnek megvilágítani, mi történik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:93
+msgid "Task"
+msgstr "Feladat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.jsx:57
+msgid "DB ID"
+msgstr "Adatbázis azonosító"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:96
+msgid "Started at"
+msgstr "Indulás időpontja"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:97
+msgid "Ended at"
+msgstr "Befejezés időpontja"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:98
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr "Időtartam (ms)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FormattingWidget.jsx:35
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:102
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:270
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SlackChannelField/SlackChannelField.tsx:71
+msgid "Pick a user or channel..."
+msgstr "Válasszon egy felhasználót vagy csatornát..."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ColumnSettings.jsx:86
+msgid "No formatting settings"
+msgstr "Nincsenek formázási beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:83
+msgid "Label for this range (optional)"
+msgstr "Címke ehhez a tartományhoz (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingGaugeSegments.jsx:96
+msgid "Add a range"
+msgstr "Adjon hozzá egy tartományt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:39
+msgid "is less than"
+msgstr "kevesebb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:40
+msgid "is greater than"
+msgstr "nagyobb, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:41
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:42
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:46
+msgid "is equal to"
+msgstr "egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:38
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:47
+msgid "is not equal to"
+msgstr "nem egyenlő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:32
+msgid "is null"
+msgstr "nulla"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:33
+msgid "is not null"
+msgstr "nem nulla"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:48
+msgid "contains"
+msgstr "tartalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:49
+msgid "does not contain"
+msgstr "nem tartalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:50
+msgid "starts with"
+msgstr "kezdődik"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:51
+msgid "ends with"
+msgstr "végződik"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:317
+msgid "When a cell in these columns {0} it will be tinted this color."
+msgstr "Ha egy cella ezekben az oszlopokban {0}, akkor ilyen színű lesz."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:411
+msgid "When a cell in this column…"
+msgid_plural "When any cell in these columns…"
+msgstr[0] "Amikor egy cella ebben az oszlopban…"
+msgstr[1] "Amikor bármelyik cella ebben az oszlopban…"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/errors.js:37
+msgid "This visualization requires you to group by a field."
+msgstr "Ehhez a vizualizációhoz csoportosítania kell egy mező alapján."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:177
+msgid "Date style"
+msgstr "Dátum stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:199
+msgid "Date separators"
+msgstr "Dátum elválasztók"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:225
+msgid "Abbreviate names of days and months"
+msgstr "A napok és hónapok neveinek rövidítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:228
+msgid "Show the time"
+msgstr "Mutasd az időt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:152
+msgid "HH:MM"
+msgstr "ÓÓ:PP"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:161
+msgid "HH:MM:SS"
+msgstr "ÓÓ:PP:MP"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:165
+msgid "HH:MM:SS.MS"
+msgstr "ÓÓ:PP:MP.MS"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:243
+msgid "Time style"
+msgstr "Idő stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:280
+msgid "Unit of currency"
+msgstr "Valuta egység"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:295
+msgid "Currency label style"
+msgstr "Valutacímke stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:328
+msgid "Where to display the unit of currency"
+msgstr "Hol jelenjen meg a valuta egység"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:372
+msgid "Minimum number of decimal places"
+msgstr "A tizedesjegyek minimális száma"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:383
+msgid "Stacked chart type"
+msgstr "Halmozott diagram típus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:46
+msgid "Goal label"
+msgstr "Cél címke"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:303
+msgid "Show trend line"
+msgstr "Trendvonal megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:104
+msgid "Line style"
+msgstr "Vonali stílus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:134
+msgid "Show dots on lines"
+msgstr "Pontok megjelenítése a vonalakon"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ChartColorSettings/ChartColorSettings.tsx:162
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:455
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:138
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:174
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:260
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:112
+msgid "Which axis?"
+msgstr "Melyik tengely?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart.jsx:16
+msgid "Line + Bar"
+msgstr "Vonal + Oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart/ComboChart.tsx:24
+msgid "line and bar chart"
+msgstr "vonal- és oszlopdiagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge/Gauge.jsx:79
+msgid "Gauge visualization requires a number."
+msgstr "A mérőóra vizualizáció számot igényel."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge/Gauge.jsx:62
+msgid "Gauge"
+msgstr "Mérő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Gauge/Gauge.jsx:118
+msgid "Gauge ranges"
+msgstr "Mérési tartományok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar/Scalar.jsx:67
+msgid "Field to show"
+msgstr "Mező megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:178
+msgid "last {0}"
+msgstr "utolsó {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:184
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:185
+msgid "{0} was {1} {2}"
+msgstr "{0} volt {1} {2}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:453
+msgid "Group by a time field to see how this has changed over time"
+msgstr "Csoportosítson egy időmező alapján, hogy lássa, hogyan változott az idő múlásával"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:398
+msgid "Switch positive / negative colors?"
+msgstr "Cseréli a pozitív / negatív színeket?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:107
+msgid "Pivot column"
+msgstr "Pivot oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:130
+msgid "Cell column"
+msgstr "Sejtoszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:166
+msgid "Visible columns"
+msgstr "Látható oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:158
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:158
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "Feltételes formázás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:31
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:266
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:199
+msgid "Column title"
+msgstr "Oszlop cím"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:208
+msgid "Show a mini bar chart"
+msgstr "Mutasson egy mini oszlopdiagramot"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkOrEmbedButton.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:218
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:223
+msgid "Email link"
+msgstr "E-mail link"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:227
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:85
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:231
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:270
+msgid "View as link or image"
+msgstr "Megtekintés linkként vagy képként"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:248
+msgid "Link text"
+msgstr "Link szöveg"
+
+#: metabase/api/common/internal.clj:166
+msgid "Not a valid integer: ''{0}''"
+msgstr "Érvénytelen egész szám: ''{0}''"
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:91
+msgid "Embedding is not enabled for this object."
+msgstr "A beágyazás nincs engedélyezve ehhez az objektumhoz."
+
+#: src/metabase/api/session.clj
+msgid "Problem connecting to LDAP server, will fallback to local authentication: {0}"
+msgstr "Probléma az LDAP szerverhez való csatlakozáskor, helyi hitelesítésre vált: {0}"
+
+#: metabase/api/common.clj:573
+msgid "When including an offset, a limit must also be included."
+msgstr "Eltolás megadása esetén limitet is meg kell adni."
+
+#: metabase/api/common.clj:572
+msgid "When including a limit, an offset must also be included."
+msgstr "Limit megadása esetén eltolást is meg kell adni."
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:1070
+msgid "Applying heuristic {0} to {1}."
+msgstr "{0} heurisztika alkalmazása {1}-re."
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+#: target/classes/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+msgid "Dimensions bindings:n{0}"
+msgstr "Dimenziók kötése: {0}"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+#: target/classes/metabase/automagic_dashboards/core.clj
+msgid "Using definitions:nMetrics:n{0}nFilters:n{1}"
+msgstr "Definíciók használata: Metrikák: {0} Szűrők: {1}"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:80
+msgid "minute"
+msgstr "perc"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:81
+msgid "hour"
+msgstr "óra"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:82
+msgid "day of week"
+msgstr "a hét napja"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:83
+msgid "day of month"
+msgstr "a hónap napja"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:84
+msgid "day of year"
+msgstr "év napja"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:85
+msgid "week"
+msgstr "hét"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:86
+msgid "month"
+msgstr "hónap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:513
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:87
+msgid "quarter"
+msgstr "negyed"
+
+#: src/metabase/automagic_dashboards/populate.clj
+#: target/classes/metabase/automagic_dashboards/populate.clj
+msgid "Adding {0} cards to dashboard {1}:n{2}"
+msgstr "{0} kártyák hozzáadása az {1} irányítópulthoz: {2}"
+
+#: src/metabase/util/yaml.clj target/classes/metabase/util/yaml.clj
+msgid "Error parsing {0}:n{1}"
+msgstr "Hiba {0} elemzésekor: {1}"
+
+#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj
+msgid "WARNING: Filtering only works on dimensions! ''{0}'' is a metric. Ignoring filter."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A szűrés csak a dimenziókon működik! A(z) ''{0}'' egy metrika. Szűrés figyelmen kívül hagyva."
+
+#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj
+msgid "WARNING: A date can't belong to multiple discrete intervals, so ANDing them together doesn't make sense."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Egy dátum nem tartozhat több diszkrét intervallumba, így az összekapcsolásuknak nincs értelme."
+
+#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj
+msgid "Ignoring these intervals: {0}"
+msgstr "Ezeket az intervallumokat figyelmen kívül hagyjuk: {0}"
+
+#. We should never get to this point since the all non-string negations should get automatically rewritten
+#. by the query expander.
+#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj
+msgid "WARNING: Don't know how to negate: {0}"
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem tudom, hogyan kellene tagadni: {0}"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1004
+msgid "Sorting with Druid is only allowed in queries that have one or more breakout columns. Ignoring :order-by clause."
+msgstr "A Druiddal való rendezés csak az egy vagy több breakout oszlopot tartalmazó lekérdezésekben engedélyezett. Figyelmen kívül hagyva a  :order-by -t."
+
+#. TODO - this is not really true, is it
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1090
+msgid "WARNING: It only makes sense to specify :fields for a query with no aggregation. Ignoring the clause."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Csak az aggregáció nélküli lekérdezések esetén van értelme meghatározásának. Záradék figyelmen kívül hagyva."
+
+#: src/metabase/driver/druid/query_processor.clj
+msgid "WARNING: Druid doenst allow limitSpec in timeseries queries. Ignoring the LIMIT clause."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A Druid nem engedélyezi a limitSpec használatát az idősortelekérdezésekben. LIMIT záradék figyelmen kívül hagyva."
+
+#: src/metabase/driver/sql/query_processor.clj
+msgid "HoneySQL Form:"
+msgstr "HoneySQL űrlap:"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Unable to parse date ''{0}''"
+msgstr "Nem sikerült elemezni a dátumot ''{0}''"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Client closed connection, cancelling query"
+msgstr "A kliens megszakította a kapcsolatot, a lekérdezés törlése"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Setting timezone with statement: {0}"
+msgstr "Időzóna beállítása az állítással: {0}"
+
+#: modules/drivers/googleanalytics/src/metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj
+msgid "Multiple date filters are not supported"
+msgstr "Több dátumszűrő nem támogatott"
+
+#: metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj:330
+msgid ":not is not yet implemented"
+msgstr ":not még nincs implementálva"
+
+#: metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj:380
+msgid "Only one Google Analytics segment allowed at a time."
+msgstr "Egyszerre csak egy Google Analytics szegmens engedélyezett."
+
+#: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj
+msgid "MONGO AGGREGATION PIPELINE:"
+msgstr "MONGO AGGREGÁCIÓS FOLYAMAT:"
+
+#: src/metabase/driver/mongo/query_processor.clj
+msgid "Error: mismatched columns in results! Expected: {0} Got: {1}"
+msgstr "Hiba: az eredmények oszlopai nem egyeznek! Várt: {0} Kapott: {1}"
+
+#: metabase/email/result_attachment.clj:70
+msgid "Unable to create temp file in `{0}` for email attachments "
+msgstr "Nem lehet ideiglenes fájlt létrehozni a {0}-ban az e-mail mellékletekhez "
+
+#: metabase/events/activity_feed.clj:64
+msgid "Error preprocessing query:"
+msgstr "Hiba a lekérdezés előfeldolgozása során:"
+
+#: backend/mbql/src/metabase/mbql/normalize.clj
+msgid "Illegal filter clause: {0}"
+msgstr "Illegális szűrőzáradék: {0}"
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:682
+msgid "Invalid clause:"
+msgstr "Érvénytelen záradék:"
+
+#: src/metabase/mbql/util.clj
+msgid "Error: query's source query has not been resolved. You probably need to `preprocess` the query first."
+msgstr "Hiba: a lekérdezés forráslekérdezése nem lett megoldva. Valószínűleg először elő kell dolgoznia a lekérdezést."
+
+#. failing that throw an Exception with detailed info about what we tried and what the actual expressions
+#. were
+#: metabase/legacy_mbql/util.cljc:529
+msgid "No expression named ''{0}''"
+msgstr "Nincs ''{0}'' nevű kifejezés"
+
+#: metabase/legacy_mbql/util.cljc:548
+msgid "No aggregation at index: {0}"
+msgstr "Nincs aggregáció az indexnél: {0}"
+
+#: src/metabase/models/field_values.clj
+msgid "Field values total length is {0} (max {1})."
+msgstr "A mezőértékek teljes hossza {0} (max {1})."
+
+#: src/metabase/models/field_values.clj
+#: target/classes/metabase/models/field_values.clj
+msgid "FieldValues are allowed for this Field."
+msgstr "A mezőértékek engedélyezettek ennél a mezőnél."
+
+#: src/metabase/models/field_values.clj
+#: target/classes/metabase/models/field_values.clj
+msgid "FieldValues are NOT allowed for this Field."
+msgstr "A mezőértékek NEM engedélyezettek ennél a mezőnél."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:514
+msgid "Field {0} ''{1}'' should have FieldValues and belongs to a Database with On-Demand FieldValues updating."
+msgstr "A(z) {0} mező ''{1}'' mezőértékekkel kell rendelkezzen, és egy igény szerinti mezőértékek frissítésével rendelkező adatbázishoz tartozik."
+
+#: metabase/models/permissions.clj:212
+msgid "You cannot create or revoke permissions for the ''Admin'' group."
+msgstr "Nem hozhat létre vagy vonhat vissza jogosultságokat az ''Admin'' csoport számára."
+
+#: target/classes/metabase/models/permissions_group_membership.clj
+msgid "You cannot add or remove users to/from the ''MetaBot'' group."
+msgstr "Nem adhat hozzá vagy távolíthat el felhasználókat a ''MetaBot'' csoportból."
+
+#: metabase/models/permissions_group_membership.clj:33
+msgid "You cannot add or remove users to/from the ''All Users'' group."
+msgstr "Nem adhat hozzá vagy távolíthat el felhasználókat az ''All Users'' csoportból."
+
+#: metabase/models/permissions_group_membership.clj:21
+msgid "You cannot remove the last member of the ''Admin'' group!"
+msgstr "Nem távolíthatja el az ''Admin'' csoport utolsó tagját!"
+
+#. go ahead and log the Exception anyway on the off chance that it *wasn't* just a race condition issue
+#: metabase/models/setting/cache.clj:86
+msgid "Error inserting a new Setting: {0}"
+msgstr "Hiba egy új beállítás beszúrásakor: {0}"
+
+#: src/metabase/models/setting.clj
+msgid "defsetting descriptions strings must be `:internal?` or internationalized, found: `{0}`"
+msgstr "defsetting leírások karakterláncai :internal? vagy nemzetköziesítettek kell legyenek, talált: {0}"
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "Loading plugin {0}... {1}"
+msgstr "Beépülő modul betöltése {0}... {1}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:739
+msgid "Object keyed by type, containing formatting settings"
+msgstr "Típus szerint kulcsosított objektum, amely formázási beállításokat tartalmaz"
+
+#: metabase/public_settings.clj:748
+msgid "Allow users to explore data using X-rays"
+msgstr "Engedélyezze a felhasználóknak az adatok feltárását röntgen segítségével"
+
+#: target/classes/metabase/public_settings/premium_features.clj
+msgid "Using this URL to check token: {0}"
+msgstr "Ennek az URL-nek a használata a token ellenőrzéséhez: {0}"
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Unable to validate token: 404 not found."
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a tokent: 404 nem található."
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "There was an error checking whether this token was valid:"
+msgstr "Hiba történt a token érvényességének ellenőrzése során:"
+
+#. +----------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
+#. |                                             SETTING & RELATED FNS                                              |
+#. +----------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
+#. TODO - rename this to premium-features-token?
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:287
+msgid "Token for premium features. Go to the MetaStore to get yours!"
+msgstr "Token prémium funkciókhoz. Menjen a MetaStore-ba, hogy megszerezze!"
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Token format is invalid. Token should be 64 hexadecimal characters."
+msgstr "A token formátuma érvénytelen. A tokennek 64 hexadecimális karakterből kell állnia."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:278
+msgid "Error setting premium features token"
+msgstr "Hiba a prémium funkciók token beállítása során"
+
+#: src/metabase/public_settings/metastore.clj
+msgid "Error validating token:"
+msgstr "Hiba a token érvényesítése során:"
+
+#: src/metabase/query_processor.clj
+msgid "Error preprocessing query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés előfeldolgozása során"
+
+#: src/metabase/query_processor.clj
+msgid "No native form returned."
+msgstr "Nincs visszaadott natív forma."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj
+msgid "Invalid response from database driver. No :status provided."
+msgstr "Érvénytelen válasz az adatbázis-illesztőprogramtól. Nincs :status megadva."
+
+#: src/metabase/query_processor.clj
+msgid "General error"
+msgstr "Általános hiba"
+
+#: src/metabase/query_processor.clj
+msgid "Missing query hash!"
+msgstr "Hiányzó lekérdezés hash!"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj:129
+msgid "Table ''{0}'' has no Fields associated with it."
+msgstr "A(z) ''{0}'' táblának nincs hozzá tartozó mezője."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_query_throttle.clj
+msgid "Max concurrent query limit reached"
+msgstr "Az egyidejű lekérdezések maximális határa elérve"
+
+#. we should never reach this if our patterns are written right so this is more to catch code mistakes than
+#. something the user should expect to see
+#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj
+msgid "Don't know how to get information about Field:"
+msgstr "Nem tudom, hogyan szerezzek információt a mezőről:"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj
+msgid "metabase.query-processor.interface/*driver* is unbound."
+msgstr "A metabase.query-processor.interface/driver nincs kötve."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:404
+msgid "Query processor error: mismatched number of columns in query and results."
+msgstr "Lekérdezés feldolgozó hiba: a lekérdezésben és az eredményekben nem egyezik a számú oszlopok."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:406
+msgid "Expected {0} fields, got {1}"
+msgstr "Várt {0} mezők, kapott {1}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:408
+msgid "Expected: {0}"
+msgstr "Várt:"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:410
+msgid "Actual: {0}"
+msgstr "Valós:"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/binning.clj:57
+msgid "Unable to bin Field without a min/max value"
+msgstr "Nem lehet mezőt binelni minimális/maximális érték nélkül"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/check_features.clj:16
+msgid "{0} is not supported by this driver."
+msgstr "{0} nem támogatott ennél az illesztőnél."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:39
+msgid "Segment {0} does not exist, or is invalid."
+msgstr "A(z) {0} szegmens nem létezik, vagy érvénytelen."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:124
+msgid "Metric {0} does not exist, or is invalid."
+msgstr "A(z) {0} metrika nem létezik, vagy érvénytelen."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:86
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query_legacy.clj:50
+msgid "Missing source query in Card {0}"
+msgstr "Hiányzó forráslekérdezés a(z) {0} kártyán"
+
+#. log the query at this point, it's useful for some purposes
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query_legacy.clj:76
+msgid "Fetched source query from Card {0}:"
+msgstr "Forrás lekérdezés betöltése a Kártyából {0}:"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/mbql_to_native.clj
+msgid "Error transforming MBQL query to native:"
+msgstr "Hiba az MBQL lekérdezés natív átalakításakor:"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_source_table.clj
+msgid "Cannot run query: could not find source table {0}."
+msgstr "Nem lehet lefuttatni a lekérdezést: a(z) {0} forrástábla nem található."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/results_metadata.clj
+msgid "Error recording results metadata for query:"
+msgstr "Hiba az eredmények metaadatainak rögzítése során a lekérdezéshez:"
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:36
+msgid "Error: Query Processor store is not initialized."
+msgstr "Hiba: A Query Processor tárhely nincs inicializálva."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:245
+msgid "Error: Table {0} is not present in the Query Processor Store."
+msgstr "Hiba: A(z) {0} tábla nincs jelen a Query Processor tárhelyen."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:260
+msgid "Error: Field {0} is not present in the Query Processor Store."
+msgstr "Hiba: A(z) {0} mező nincs jelen a Query Processor tárhelyen."
+
+#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj
+msgid "Task history cleanup successful, rows were {0}deleted"
+msgstr "A feladattörténet tisztítása sikeres volt, sorok törölve: {0}"
+
+#: src/metabase/task/task_history_cleanup.clj
+msgid "not"
+msgstr "nem"
+
+#: metabase/util/encryption.clj:48
+msgid "For more information, see"
+msgstr "További információért lásd"
+
+#: metabase/util/schema.clj:216
+msgid "Integer greater than or equal to zero"
+msgstr "Nullánál nagyobb vagy azzal egyenlő egész szám"
+
+#: metabase/util/schema.clj:217
+msgid "value must be an integer greater than or equal to zero."
+msgstr "az értéknek nullánál nagyobb vagy egyenlő egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:220
+msgid "value must be an integer zero or greater."
+msgstr "az értéknek nulla vagy nagyobb egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:248
+msgid "value must be a valid integer greater than or equal to zero."
+msgstr "értékének nullánál nagyobb vagy azzal egyenlő érvényes egész számnak kell lennie."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "New users per state in the last 30 days"
+msgstr "Új felhasználók államonként az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Created At by day of the week"
+msgstr "Létrehozás időpontja a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Created At by quarter of the year"
+msgstr "Létrehozás időpontja az év negyedéve szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] per country"
+msgstr "[[this.short-name]] országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Users per source"
+msgstr "Felhasználók forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "The top external pages that brought users to your site"
+msgstr "A legnépszerűbb külső oldalak, amelyek felhasználókat hoztak az oldaladra"
+
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+msgid "How [[this]] is distributed and more."
+msgstr "Hogyan oszlik el [[ez]] és még több."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "The [[this]] over time"
+msgstr "Az [[ez]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "User growth"
+msgstr "Felhasználói növekedés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Whether or not there are any patterns to when they happen."
+msgstr "Van-e bármilyen minta, hogy mikor történnek."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Users per state"
+msgstr "Felhasználók államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Sessions"
+msgstr "Munkamenetek"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml
+msgid "How some of the numbers in [[this]] relate to each other"
+msgstr "Hogyan viszonyulnak egymáshoz az [[ez]] számai"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Sales per country"
+msgstr "Értékesítés országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Join date by month of the year"
+msgstr "Csatlakozási dátum az év hónapja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by hour of the day"
+msgstr "[[Időbélyeg]] a nap órái szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "A look at the [[this]]"
+msgstr "Egy pillantás az [[ez]]-re"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "Bottom 5 per category"
+msgstr "Alsó 5 kategóriánként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Number of orders"
+msgstr "Megrendelések száma"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Event growth"
+msgstr "Esemény növekedés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml
+msgid "Total [[GenericTable]]"
+msgstr "Összesen [[GenericTable]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Income growth"
+msgstr "Bevétel növekedés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Top 10 countries by sales in the last 30 days"
+msgstr "A 10 legjobb ország az elmúlt 30 nap eladásai alapján"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "[[this]] by month of the year"
+msgstr "[[ez]] az év hónapjai szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Transactions per day of the week"
+msgstr "Tranzakciók a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Sessions by device type"
+msgstr "Munkamenetek eszköztípus szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Transactions per country"
+msgstr "Tranzakciók országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Join date by quarter of the year"
+msgstr "Csatlakozási dátum az év negyedéve szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per hour of the day"
+msgstr "Események az óra szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Singleton]]"
+msgstr "[[Szingli]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Top 5 [[this]]"
+msgstr "Top 5 [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Bottom 5 [[this]]"
+msgstr "Alsó 5 [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by day of the month"
+msgstr "[[Időbélyeg]] a hónap napjai szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Per [[GenericCategoryLarge]]"
+msgstr "[[GenericCategoryLarge]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Null values"
+msgstr "Null értékek"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Total events"
+msgstr "Összes esemény"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+msgid "A look at [[GenericTable]] across your [[this]], and how it changes over time."
+msgstr "Tekintse meg a [[GenericTable]]-t a [[ez]] során, és hogyan változik az idővel."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per [[GenericCategoryMedium]]"
+msgstr "[[ez]] per [[GenericCategoryMedium]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "How the [[this]] changes with time"
+msgstr "Hogyan változik az [[ez]] az idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "How they compare by seasonality"
+msgstr "Hogyan viszonyulnak a szezonalitás szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average income per transaction"
+msgstr "Átlagos bevétel tranzakciónként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "[[this]] per country"
+msgstr "[[ez]] országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Income per state"
+msgstr "Államonkénti bevétel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Per [[GenericCategoryMedium]]"
+msgstr "[[GenericCategoryMedium]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "A closer look at your [[this]]"
+msgstr "Közelebbi pillantás az [[ez]]-re"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "How [[GenericNumber]] is distributed"
+msgstr "Hogyan oszlik el a [[GenericNumber]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by quarter of year"
+msgstr "[[Időbélyeg]] az év negyedei szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per country"
+msgstr "Események országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Weekdays when [[this.short-name]] were added"
+msgstr "Azok a hétköznapok, amikor [[ez.rövid-név]] hozzá lett adva"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Months when [[this.short-name]] were added"
+msgstr "Hónapok, amikor [[this.short-name]] hozzáadva"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How they compare across different categories"
+msgstr "Hogyan hasonlítanak különböző kategóriák szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "New users per source in the last 30"
+msgstr "Új felhasználók forrásonként az elmúlt 30 évben"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per quarter of the year"
+msgstr "Események az év negyedéve szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Heres a quick look at your [[this]]"
+msgstr "Íme egy gyors pillantás a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per [[GenericCategoryLarge]], top 5"
+msgstr "[[ez]] per [[GenericCategoryLarge]], az első 5"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Days when [[this.short-name]] were added"
+msgstr "Napok, amikor [[this.short-name]] hozzáadva"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Total orders per source"
+msgstr "Összes rendelés forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "[[this]] by quarter of the year"
+msgstr "[[ez]] negyedév szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per [[GenericCategoryMedium]]"
+msgstr "Események [[GenericCategoryMedium]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per state"
+msgstr "Események államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Top landing pages"
+msgstr "Legnépszerűbb belépő oldalak"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] over time"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás az [[ez]]-re az idő múlásával"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "Sum of [[this]] by [[Country]]"
+msgstr "[[ez]] összege [[Ország]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "States that are performing best"
+msgstr "A legjobban teljesítő államok"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Created At by month of the year"
+msgstr "Létrehozás hónap szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "Sum of [[this]] by [[State]]"
+msgstr "[[ennek]] összege [[Állam]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+msgid "Sum of [[GenericNumber]] per [[this]]"
+msgstr "[[GenericNumber]] összege [[ez]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events by coordinates"
+msgstr "Események koordináták szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Top referral pages"
+msgstr "Legnépszerűbb hivatkozási oldalak"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "An exploration of your users to get you started."
+msgstr "A felhasználóid feltárása, hogy elkezdhesd."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "An overview of your [[this]] and how its distributed across time, place, and categories."
+msgstr "Áttekintés a [[this]]-ről, valamint arról, hogyan oszlik meg időben, helyen és kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Average income per state"
+msgstr "Átlagos jövedelem államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "[[this]] by [[GenericCategoryMedium]]"
+msgstr "[[ez]] [[GenericCategoryMedium]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Total transactions"
+msgstr "Összes tranzakció"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] that have joined over time"
+msgstr "[[this.short-name]], amelyek idővel csatlakoztak"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "The [[this]] by location"
+msgstr "A [[ez]] hely szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per month of the year"
+msgstr "Események az év hónapja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] by [[GenericNumber]]"
+msgstr "[[ez]] [[GenericNumber]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Quarters when [[this.short-name]] were added"
+msgstr "Negyedévek, amikor [[this.short-name]] hozzáadva"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "How these [[this.short-name]] are distributed"
+msgstr "Hogyan oszlanak el ezek a [[this.short-name]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] by [[GenericNumber]]"
+msgstr "[[this-short-name]] [[GenericNumber]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Where users are coming from"
+msgstr "Honnan érkeznek a felhasználók"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml
+msgid "[[this]] comparisons and correlations"
+msgstr "[[ez]] összehasonlítások és korrelációk"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Total income"
+msgstr "Teljes bevétel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Total income per month"
+msgstr "Összes bevétel havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Number of users per source"
+msgstr "Felhasználók száma forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Transactions per state"
+msgstr "Tranzakciók államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "[[this]] by [[Timestamp]]"
+msgstr "[[ez]] [[Időbélyeg]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "New users per source in the last 30 days"
+msgstr "Új felhasználók forrásonként az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Join date by day of the month"
+msgstr "Csatlakozási dátum a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average discount %"
+msgstr "Átlagos engedmény %"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Autogenerated metrics about [[GenericTable]]."
+msgstr "Automatikusan generált metrikák a [[GenericTable]]-ről."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per day of the month"
+msgstr "[[ez]] a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Total sessions in each country"
+msgstr "Összes munkamenet az egyes országokban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Transactions per month of the year"
+msgstr "Tranzakciók az év hónapja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Sales per product"
+msgstr "Eladások termékenként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Users in each country"
+msgstr "Felhasználók minden országban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "[[this]] by hour of the day"
+msgstr "[[ez]] a nap órái szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events in the last 30 days"
+msgstr "Az elmúlt 30 nap eseményei"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Transactions per source"
+msgstr "Tranzakciók forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Where youve acquired your users"
+msgstr "Hol szerezte meg a felhaszn"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How they compare acrosss location"
+msgstr "Hogyan hasonl"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "[[this]] per product"
+msgstr "[[ez]] termékenként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per month of the year"
+msgstr "[[ez]] az év hónapjai szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Per country"
+msgstr "Országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "A deeper look at how different countries are performing for you."
+msgstr "Közelebbi pillantás arra, hogy különböző országok hogyan teljesítenek számodra."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Sales per state"
+msgstr "Értékesítés államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events by [[GenericNumber]]"
+msgstr "[[GenericNumber]] események"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Sales per product [[ProductCategoryMedium]]"
+msgstr "Termékenkénti értékesítés [[ProductCategoryMedium]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "User acquisition by country"
+msgstr "Felhasználók szerzése országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "[[this]] per source"
+msgstr "[[ez]] forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "[[this]] by day of the week"
+msgstr "[[ez]] a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Days of the month when [[this.short-name]] joined"
+msgstr "A hónap napjai, amikor [[this.short-name]] csatlakozott"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Heres an overview of the people in your [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "How [[GenericTable]] are distributed across this time field, and if it has any seasonal patterns."
+msgstr "Hogyan oszlik meg a [[GenericTable]] ebben az időmezőben, és vannak-e szezonális mintái."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:120
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/StaticEmbedSetupPane.tsx:263
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:76
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Overview"
+msgstr "Áttekintés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How this metric is distributed across different categories"
+msgstr "Hogyan oszlik meg ez a mutató különböző kategóriák szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] per state"
+msgstr "[[this.short-name]] államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Weekdays when [[this.short-name]] joined"
+msgstr "A hét napjai, amikor [[this.short-name]] csatlakozott"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Hours when [[this.short-name]] joined"
+msgstr "Órák, amikor [[this.short-name]] csatlakozott"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Total income by month"
+msgstr "Összes bevétel havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "A breakdown of your [[this]] over time, and its min, max, average and more."
+msgstr "A [[ez]] időbeli bontása, valamint annak minimuma, maximuma, átlaga és egyebek."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Average quantity per state"
+msgstr "Átlagos mennyiség államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How they compare by across different numbers"
+msgstr "Hogyan hasonl"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "New users per country in the last 30 days"
+msgstr "Új felhasználók országonként az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Transactions over time"
+msgstr "Tranzakciók idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per [[GenericCategorySmall]]"
+msgstr "[[ez]] per [[GenericCategorySmall]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Some breakdown"
+msgstr "Néhány bontás"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "Average of [[this]] by [[State]]"
+msgstr "[[ennek]] átlaga államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Transactions per quarter of the year"
+msgstr "Tranzakciók az év negyedéve szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "By coordinates"
+msgstr "Koordináták szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] by products"
+msgstr "Itt megtekintheti közelebbről a [[ez]] termékenként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per quarter of the year"
+msgstr "[[ez]] negyedévenként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Heres an overview of your [[this]] data from Google Analytics"
+msgstr "Itt található egy áttekintés a [[ez]] adatairól a Google Analyticsből"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Quarters when [[this.short-name]] joined"
+msgstr "Negyedévek, amikor [[this.short-name]] csatlakozott"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "New [[this.short-name]] in the last 30 days"
+msgstr "Új [[this.short-name]] az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Total sessions by desktop, mobile, or tablet"
+msgstr "Összes munkamenet asztali számítógépen, mobilon vagy táblagépen"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml
+msgid "Indepth example"
+msgstr "Mélyreható példa"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Average income per source"
+msgstr "Átlagos bevétel forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by day of week"
+msgstr "[[Időbélyeg]] hét napjai szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]]"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[ez]]-re"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] field"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[ez]] mezőre"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:288
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "How the [[this]] is distributed geographically"
+msgstr "Hogyan oszlik meg a [[ez]] földrajzilag"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "The pages with the most pageviews"
+msgstr "A legtöbb oldalletöltést elért oldalak"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml
+msgid "How [[Number1]] is correlated with [[Number2]]"
+msgstr "Hogyan kapcsolódik [[Number1]] [[Number2]]-hez"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Top 10 states by sales in the last 30 days"
+msgstr "A legjobb 10 állam az elmúlt 30 nap értékesítései alapján"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Top 10 states by sales"
+msgstr "A legjobb 10 állam az értékesítések alapján"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]]"
+msgstr "[[Időbélyeg]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Where these transactions happened"
+msgstr "Hol történtek ezek a tranzakciók"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Top 10 countries by sales"
+msgstr "A 10 legjobb ország eladások szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Sales by state"
+msgstr "Értékesítés állam szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Where most of your sessions originate from"
+msgstr "Ahonnan a legtöbb munkamenet származik"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Top acquisition channels"
+msgstr "Legnépszerűbb beszerzési csatornák"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "These [[this.short-name]] across time"
+msgstr "Ezek a [[this.short-name]] időben"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average quantity"
+msgstr "Átlagos mennyiség"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Sales per source"
+msgstr "Eladások forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Average income per country"
+msgstr "Átlagos jövedelem országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+msgid "How [[this]] is distributed"
+msgstr "Hogyan terjesztik [[ezt]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Distinct [[FK]]"
+msgstr "Különálló [[FK]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "How these transactions are distributed"
+msgstr "Hogyan oszlanak meg ezek a tranzakciók"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Per state"
+msgstr "Államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "Count of [[GenericCategoryMedium]] by [[this]]"
+msgstr "A [[GenericCategoryMedium]] száma [[ez]] alapján"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+msgid "A look at your [[this]]"
+msgstr "Egy pillantás az Ön [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+msgid "[[GenericNumber]] by [[this]]"
+msgstr "[[GenericNumber]], [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Sum of [[GenericNumber]] by [[this]]"
+msgstr "[[GenericNumber]] összege [[ez]] alapján"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A look at your [[this]] table"
+msgstr "Egy pillantás az Ön [[this]] táblájára"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+msgid "How many [[GenericTable]] there are per state, and how each state is represented across other categories."
+msgstr "Hány [[GenericTable]] van államonként, és hogyan képviselteti magát az egyes államok más kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Most-viewed pages"
+msgstr "A legnézettebb oldalak"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Example exploration"
+msgstr "Példa feltárás"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Sales vs. rating"
+msgstr "Értékesítés vs. minősítés"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per hour of the day"
+msgstr "[[ez]] óránként a nap során"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Where your [[this.short-name]] are"
+msgstr "Hol vannak a [[this.short-name]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "These are the same for all your [[this.short-name]]"
+msgstr "Ezek ugyanazok az összes [[ez.short-name]] esetében"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events by different categories"
+msgstr "Események különböző kategóriák szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Where these [[this.short-name]] are"
+msgstr "Hol vannak ezek a [[this.short-name]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "Over time"
+msgstr "Idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A summary of the events in your [[this]] table"
+msgstr "Az események összefoglalása a [[ez]] táblában"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Transactions per source over time"
+msgstr "Tranzakciók forrásonként idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "How the [[this]] is distributed"
+msgstr "Hogyan oszlik el a [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Total income per source"
+msgstr "Összes bevétel forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Total [[this.short-name]]"
+msgstr "Összesen [[this.short-name]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Some metrics we found about your transactions."
+msgstr "Néhány mutató, amit találtunk a tranzakcióiról."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "How your different products are performing."
+msgstr "Hogyan teljesítenek a különböző termékei."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Where these events are happening"
+msgstr "Hol történnek ezek az események"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Which US states are bringing you the most business."
+msgstr "Melyek azok az amerikai államok, amelyek a legtöbb üzletet hozzák."
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "How they compare across time"
+msgstr "Hogyan viszonyulnak egymáshoz idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average transaction income per month"
+msgstr "Átlagos tranzakciós bevétel havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average quantity per month"
+msgstr "Átlagos mennyiség havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "Seasonal patterns in the [[this]]"
+msgstr "Szezonális minták a [[ez]]-ben"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events over time"
+msgstr "Események idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Orders and income per source"
+msgstr "Rendelések és bevételek forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Transactions per hour of the day"
+msgstr "Tranzakciók óránként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Where most of your traffic is coming from."
+msgstr "Ahonnan a forgalom nagy része érkezik."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "Heres a quick look at the [[this]]"
+msgstr "Íme egy gyors pillantás a [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "It looks like your [[this]] has transactions, so heres a look at them"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a [[ez]] rendelkezik tranzakciókkal, ezért nézze meg őket"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average discount per month"
+msgstr "Átlagos kedvezmény havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by month of the year"
+msgstr "[[Timestamp]] hónap sorszáma éven belül"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per [[GenericCategorySmall]] over time"
+msgstr "[[ez]] per [[GenericCategorySmall]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Distribution by coordinates"
+msgstr "Eloszlás koordináták szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Sales by source"
+msgstr "Értékesítés forrás szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Sales for each product category"
+msgstr "Értékesítés minden termékkategóriához"
+
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "A closer look at the metrics and dimensions used in this saved question."
+msgstr "Az ebben a mentett kérdésben használt mutatók és dimenziók részletesebb áttekintése."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryMedium]]"
+msgstr "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryMedium]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Sales per product [[ProductCategoryLarge]]"
+msgstr "Termékenkénti értékesítés [[ProductCategoryLarge]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Average quantity per country"
+msgstr "Átlagos mennyiség országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryLarge]]"
+msgstr "[[this.short-name]] per [[GenericCategoryLarge]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] per source"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[ez]] forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per day of the month"
+msgstr "Események a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml
+msgid "If youre into correlations, this is the x-ray for you."
+msgstr "Ha az összefüggések érdeklik, ez az Ön számára készült röntgenkép."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Sessions by Country"
+msgstr "Munkamenetek országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Some interesting metrics about your GA stats to get you started."
+msgstr "Néhány érdekes mutató a GA statisztikáiról, hogy elinduljon."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "[[this]] per state"
+msgstr "[[ez]] államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by quarter of the year"
+msgstr "[[Timestamp]] negyedéves bontásban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How its distributed across time and other categories."
+msgstr "Hogyan oszlik meg az időben és más kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A look at your events over time and by several categories."
+msgstr "Tekintse meg az eseményeit idővel és több kategóriánként."
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+msgid "[[GenericTable]] per [[this]]"
+msgstr "[[GenericTable]] per [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Average quantity per source"
+msgstr "Átlagos mennyiség forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "Top 5 per category"
+msgstr "Top 5 kategóriánként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per day of the week"
+msgstr "Események a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "New [[this.short-name]] per month"
+msgstr "Új [[this.short-name]] havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Top performers"
+msgstr "Legjobb teljesítők"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Transactions in the last 30 days"
+msgstr "Tranzakciók az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+msgid "[[GenericTable]] by [[this]]"
+msgstr "[[GenericTable]] [[ez]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Overview of your [[this]] data from Google Analytics"
+msgstr "Áttekintés a [[ez]] adatairól a Google Analyticsből"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Created At by hour of the day"
+msgstr "Létrehozva a nap órája szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Sales by month"
+msgstr "Eladások hónap szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "How the [[this]] is distributed across categories"
+msgstr "Hogyan oszlik meg a [[ez]] a kategóriák szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by month of year"
+msgstr "[[Timestamp]] hónap sorszáma éven belül"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "How many total sessions vs. how many individual users you had each day."
+msgstr "Hány összes munkamenet és hány egyéni felhasználó volt naponta."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How this metric is distributed across different numbers"
+msgstr "Hogyan oszlik meg ez a mutató különböző számok szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Sessions by page where the session began"
+msgstr "Munkamenetek oldalanként, ahol a munkamenet kezdődött"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:363
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/summarize-column-drill.ts:25
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:135
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:173
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Distinct values"
+msgstr "Különálló értékek"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Hours when [[this.short-name]] were added"
+msgstr "Órák, amikor [[this.short-name]] hozzáadva"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by day of the week"
+msgstr "[[Timestamp]] nap sorszáma héten belül"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[GenericNumber]] over time"
+msgstr "[[GenericNumber]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+msgid "Heres an overview of your [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] by coordinates"
+msgstr "[[this.short-name]] koordináták szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] per state"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás az Ön [[this]] állapotára"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Created At by day of the month"
+msgstr "Létrehozva a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Sales by coordinates"
+msgstr "Eladások koordináták szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "New [[this.short-name]] over time"
+msgstr "Új [[this.short-name]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Join date by hour of the day"
+msgstr "Csatlakozási dátum a nap órája szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "[[Timestamp]] by hour of day"
+msgstr "[[Időbélyeg]] óránként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Sessions and unique users per day"
+msgstr "Munkamenetek és egyedi felhasználók naponta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "Events per [[GenericCategoryLarge]]"
+msgstr "Események [[GenericCategoryLarge]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "How they compare by distribution"
+msgstr "Hogyan viszonyulnak eloszlás szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Income per country"
+msgstr "Bevétel országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Heres a closer look at your [[this]] per country"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[ez]] országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example.yaml
+msgid "Sales by product [[ProductCategory]]"
+msgstr "Termékenkénti értékesítés [[ProductCategory]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per [[GenericCategoryLarge]], bottom 5"
+msgstr "[[ez]] per [[GenericCategoryLarge]], alsó 5"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] added in the last 30 days"
+msgstr "[[this.short-name]] hozzáadva az elmúlt 30 napban"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Per [[Source]]"
+msgstr "[[Forrás]] szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Average item quantity per month"
+msgstr "Átlagos cikkmennyiség havonta"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "The number of [[GenericTable]] per country, and how each country is represented in different categories."
+msgstr "A [[GenericTable]] száma országonként, és hogyan képviselteti magát az egyes országok különböző kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "[[this]] per day of the week"
+msgstr "[[ez]] a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Average qunatity per source"
+msgstr "Átlagos mennyiség forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[this.short-name]] by [[Timestamp]]"
+msgstr "[[this.short-name]] időbélyeg szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "Summary statistics"
+msgstr "Összefoglaló statisztika"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Sales per month"
+msgstr "Eladások hónap szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[GenericNumber]] by join date"
+msgstr "[[GenericNumber]] csatlakozási dátum szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "Average of [[this]] by [[Country]]"
+msgstr "[[this]] átlaga [[Country]]-ént"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "[[this]] over time"
+msgstr "[[ez]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Join date by day of the week"
+msgstr "Csatlakozási dátum a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "We crunched the numbers for your [[this]]"
+msgstr "Összetörtük a számokat a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Months when [[this.short-name]] joined"
+msgstr "Azok a hónapok, amikor [[this.short-name]] csatlakozott"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to parse resource `{0}` as JSON"
+msgstr "A(z) {0} erőforrás JSON-ként nem értelmezhető"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to find JSON via relative path `{0}`"
+msgstr "Nem található JSON a(z) {0} relatív útvonalon"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Connection to host timed out for URL `{0}`"
+msgstr "A(z) {0} URL-címhez való kapcsolódás időtúllépés miatt megszakadt"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to connect to unknown host at URL `{0}`"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni egy ismeretlen gazdagéphez a(z) {0} URL-címe"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to connect to host at URL `{0}`"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) {0} URL-címhez"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Connection refused by host at for URL `{0}`"
+msgstr "Kapcsolat elutasítva a(z) {0} URL-cím által"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to retrieve resource at URL `{0}`"
+msgstr "Nem sikerült lekérni az erőforrást a(z) {0} URL-címen"
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Unable to parse resource at URL `{0}` as JSON"
+msgstr "A(z) {0} URL-címen lévő erőforrás JSON-ként nem értelmezhető"
+
+#: src/metabase/api/session.clj
+msgid "Problem connecting to LDAP server, will fall back to local authentication: {0}"
+msgstr "Probléma az LDAP szerverhez való csatlakozáskor, visszaállás helyi hitelesítésre: {0}"
+
+#: src/metabase/driver/bigquery.clj
+msgid "BigQuery statements can''t be parameterized!"
+msgstr "A BigQuery utasítások nem paraméterezhetők!"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1142
+msgid "WARNING: Druid does not allow limitSpec in time series queries. Ignoring the LIMIT clause."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A Druid nem engedélyezi a limitSpec használatát az időszakos lekérdezésekben. Az LIMIT záradék figyelmen kívül hagyva."
+
+#: metabase/driver/snowflake.clj:416
+msgid "Invalid Snowflake connection details: missing DB name."
+msgstr "Érvénytelen Snowflake kapcsolat részletei: hiányzik a DB név."
+
+#: metabase/email/messages.clj:105
+msgid "We’d love your feedback."
+msgstr "Örülnénk a visszajelzésének."
+
+#: metabase/email/messages.clj:106
+msgid "It looks like Metabase wasn’t quite a match for you."
+msgstr "Úgy tűnik, a Metabase nem igazán illett hozzád."
+
+#: metabase/email/messages.clj:108
+msgid "Would you mind taking a fast 5 question survey to help the Metabase team understand why and make things better in the future?"
+msgstr "Lenne szíves kitölteni egy gyors, 5 kérdéses felmérést, hogy segítsen a Metabase csapatának megérteni az okokat és a jövőben javítani a szolgáltatást?"
+
+#: metabase/email/messages.clj:237
+msgid "We hope you''ve been enjoying Metabase."
+msgstr "Reméljük, hogy élvezi a Metabase használatát."
+
+#: metabase/email/messages.clj:113
+msgid "Would you mind taking a fast 6 question survey to tell us how it’s going?"
+msgstr "Lenne szíves kitölteni egy gyors, 6 kérdéses felmérést, hogy elmondja, hogyan megy a dolog?"
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "{0} created a Metabase account"
+msgstr "{0} létrehozott egy Metabase fiókot"
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "{0} accepted their Metabase invite"
+msgstr "{0} elfogadta a Metabase meghívást"
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "[Metabase] Password Reset Request"
+msgstr "[Metabase] Jelszó visszaállítási kérelem"
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "[Metabase] Notification"
+msgstr "[Metabase] Értesítés"
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "[Metabase] Help make Metabase better."
+msgstr "[Metabase] Segítsen jobbá tenni a Metabase-t."
+
+#: src/metabase/email/messages.clj
+msgid "[Metabase] Tell us how things are going."
+msgstr "[Metabase] Mondja el, hogyan mennek a dolgok."
+
+#: metabase/legacy_mbql/util.cljc:467
+msgid "Error: query''s source query has not been resolved. You probably need to `preprocess` the query first."
+msgstr "Hiba: a lekérdezés forrása nem került megoldásra. Valószínűleg először elő kell dolgoznia a lekérdezést."
+
+#: src/metabase/models/params.clj
+msgid "Don't know what to do with:"
+msgstr "Nem tudom mit kezdjek vele:"
+
+#: src/metabase/models/params.clj
+msgid "Don't know how to wrap:"
+msgstr "Nem tudom, hogyan csomagoljam be:"
+
+#: metabase/public_settings.clj:421
+msgid "Failed setting `query-caching-max-kb` to {0}."
+msgstr "Nem sikerült beállítani a query-caching-max-kb értékét {0}-ra."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Values greater than {1} are not allowed."
+msgstr "A {1}-nál nagyobb értékek nem megengedettek."
+
+#. we need the Database instance no matter what (in order to compare details hash with cached value)
+#. passed in
+#. look up by ID
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:224
+#: metabase/query_processor/store.clj:173
+msgid "Database {0} does not exist."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis nem létezik."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:239
+msgid "Error: Database is not present in the Query Processor Store."
+msgstr "Hiba: Az adatbázis nincs jelen a Query Processor Store-ban."
+
+#: metabase/util/embed.clj:67
+msgid "Invalid embedding-secret-key! Secret key must be a hexadecimal-encoded 256-bit key (i.e., a 64-character string)."
+msgstr "Érvénytelen embedding-secret-key! A titkos kulcsnak hexadecimális kódolású, 256 bites kulcsnak (azaz egy 64 karakteres karakterláncnak) kell lennie."
+
+#: metabase/util/embed.clj:83
+msgid "JWT is missing `alg`."
+msgstr "JWT-ben hiányzik az alg."
+
+#: metabase/util/embed.clj:85
+msgid "JWT `alg` cannot be `none`."
+msgstr "A JWT `alg` nem lehet `none`."
+
+#: metabase/util/embed.clj:97
+msgid "The embedding secret key has not been set."
+msgstr "A beágyazási titkos kulcs nincs beállítva."
+
+#: src/metabase/util/embed.clj
+msgid "Token is missing value for keypath"
+msgstr "A token értéke hiányzik a kulcsútvonalnál"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/example/indepth.yaml
+msgid "In-depth example"
+msgstr "Mélyreható példa"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:129
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:19
+#: frontend/src/metabase/core/components/MappingEditor/MappingEditor.tsx:90
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:30
+msgid "Class"
+msgstr "Osztály"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:32
+msgid "Triggers"
+msgstr "Kiváltók"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:48
+msgid "View triggers"
+msgstr "Kiváltók megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobInfoApp.jsx:66
+msgid "Scheduler Info"
+msgstr "Ütemező információ"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:22
+msgid "Priority"
+msgstr "Kiemelten fontos"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:23
+msgid "Last Fired"
+msgstr "Utoljára futtatva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:24
+msgid "Next Fire Time"
+msgstr "Következő futtatási idő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:25
+msgid "Start Time"
+msgstr "Kezdési idő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:26
+msgid "End Time"
+msgstr "Befejezési idő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:27
+msgid "Final Fire Time"
+msgstr "Végső futtatási idő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:28
+msgid "May Fire Again?"
+msgstr "Újra futtatható?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:64
+msgid "Triggers for {0}"
+msgstr "Triggerek a {0} esetén"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:27
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TroubleshootingApp.jsx:32
+msgid "Jobs"
+msgstr "Állások"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionCopyEntityModal.jsx:61
+msgid "Duplicated {0}"
+msgstr "Megkettőzött {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:96
+msgid "Duplicate this item"
+msgstr "Másolja ezt az elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:102
+msgid "Archive this item"
+msgstr "Archiválja ezt az elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:325
+msgid "Duplicate dashboard"
+msgstr "Ismétlődés irányítópult"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionCopyEntityModal.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardCopyModal.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityCopyModal.tsx:50
+msgid "Duplicate \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" duplikálása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:198
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:199
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:91
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CopyDashboardForm.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/entities/containers/EntityCopyModal.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:219
+#: frontend/src/metabase/questions/components/CopyQuestionForm.tsx:92
+#: metabase/api/dashboard.clj:371
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Másolat"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:76 metabase/models/params/shared.cljc:97
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Holnap"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:74
+msgid "This {0}"
+msgstr "Ez a(z) {0}"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:77 metabase/models/params/shared.cljc:84
+msgid "Next {0}"
+msgstr "Következő {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetPresets/OffsetPresets.tsx:80
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:80 metabase/models/params/shared.cljc:82
+msgid "Previous {0}"
+msgstr "Előző {0}"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:81 metabase/models/params/shared.cljc:83
+msgid "Previous {0} {1}"
+msgstr "Előző {0} {1}"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:82 metabase/models/params/shared.cljc:85
+msgid "Next {0} {1}"
+msgstr "Következő {0} {1}"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:97
+msgid "Now"
+msgstr "Most"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:103
+msgid "{0} {1} ago"
+msgstr "{0} {1} ezelőtt"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:107
+msgid "{0} {1} from now"
+msgstr "{0} {1} múlva"
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:31
+msgid "Default period"
+msgid_plural "Default periods"
+msgstr[0] "Alapértelmezett időszak"
+msgstr[1] "Alapértelmezett időszakok"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1768 metabase/api/table.clj:157
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:41
+msgid "Minute of hour"
+msgid_plural "Minutes of hour"
+msgstr[0] "Óra perce"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1774 metabase/api/table.clj:158
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:42
+msgid "Hour of day"
+msgid_plural "Hours of day"
+msgstr[0] "A nap órája"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1780
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:101
+#: metabase/api/table.clj:159 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:43
+msgid "Day of week"
+msgid_plural "Days of week"
+msgstr[0] "A hét napja"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1786
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:99
+#: metabase/api/table.clj:160 metabase/lib/temporal_bucket.cljc:44
+msgid "Day of month"
+msgid_plural "Days of month"
+msgstr[0] "A hónap napja"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1792 metabase/api/table.clj:161
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:45
+msgid "Day of year"
+msgid_plural "Days of year"
+msgstr[0] "Az év napja"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1798 metabase/api/table.clj:162
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:46
+msgid "Week of year"
+msgid_plural "Weeks of year"
+msgstr[0] "Az év hete"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1804 metabase/api/table.clj:163
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:47
+msgid "Month of year"
+msgid_plural "Months of year"
+msgstr[0] "Az év hónapja"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1810 metabase/api/table.clj:164
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:48
+msgid "Quarter of year"
+msgid_plural "Quarters of year"
+msgstr[0] "Negyedév"
+msgstr[1] ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/structured/Filter.ts:364
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/Filter/Filter.jsx:56
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/formatting.ts:84
+msgid "{0} selection"
+msgid_plural "{0} selections"
+msgstr[0] "{0} kijelölés"
+msgstr[1] "{0} kijelölések"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateQuarterYearWidget/DateQuarterYearWidget.tsx:13
+msgid "[Q]Q"
+msgstr "[Q]N"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:61
+msgid "This"
+msgstr "Ez"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationName.jsx:96
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationName.jsx:136
+msgid "Invalid"
+msgstr "Érvénytelen"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerFooter.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/SpecificDatePicker.jsx:139
+msgid "Add a time"
+msgstr "Adjon hozzá időt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:233
+msgid "Nothing to compare for the previous {0}."
+msgstr "Nincs mit összehasonlítani az előző {0}-hoz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:593
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/TemporalBucketPickerPopover.tsx:64
+msgid "by {0}"
+msgstr "{0} által"
+
+#: metabase/api/database.clj:65
+msgid "value must be a valid database engine."
+msgstr "Az értéknek érvényes adatbázis-motornak kell lennie."
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Connection refused by host for URL `{0}`"
+msgstr "A gazdagép elutasította a kapcsolatot a(z) {0} URL-címre"
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "Warning: Postgres connection string with `ssl=true` detected."
+msgstr "Figyelmeztetés: ssl=true beállítást tartalmazó Postgres kapcsolati karakterlánc észlelve."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "You may need to add `?sslmode=require` to your application DB connection string."
+msgstr "Lehet, hogy hozzá kell adnia a ?sslmode=require paramétert az alkalmazás DB kapcsolati karakterláncához."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "If Metabase fails to launch, please add it and try again."
+msgstr "Ha a Metabase nem indul el, adja hozzá és próbálja újra."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "See https://github.com/metabase/metabase/issues/8908 for more details."
+msgstr "További részletekért lásd: https://github.com/metabase/metabase/issues/8908"
+
+#: src/metabase/db.clj
+msgid "WARNING: Using Metabase with an H2 application database is not recomended for production deployments."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A Metabase használata H2 alkalmazás adatbázissal nem ajánlott termelési telepítésekhez."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "For production deployments, we highly recommend using Postgres, MySQL, or MariaDB instead."
+msgstr "Éles telepítésekhez erősen javasoljuk a Postgres, a MySQL vagy a MariaDB használatát."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "If you decide to continue to use H2, please be sure to back up the database file regularly."
+msgstr "Ha úgy dönt, hogy továbbra is használja a H2-t, mindenképpen készítsen rendszeres biztonsági másolatot az adatbázis fájlról."
+
+#: src/metabase/db.clj
+msgid "See https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#migrating-from-using-the-h2-database-to-mysql-or-postgres for more information."
+msgstr "További információért lásd: https://metabase.com/docs/latest/operations-guide/start.html#migrating-from-using-the-h2-database-to-mysql-or-postgres"
+
+#: metabase/db/setup.clj:114
+msgid "Unable to connect to Metabase {0} DB."
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a Metabase {0} adatbázishoz."
+
+#: target/classes/metabase/db/data_migrations.clj
+msgid "Error adding legacy SQL directive to BigQuery saved Question"
+msgstr "Hiba a régi SQL utasítás BigQuery mentett kérdéshez való hozzáadásakor"
+
+#: metabase/driver.clj:38
+msgid "Failed to notify {0} Database {1} updated"
+msgstr "Nem sikerült értesíteni, hogy a(z) {0} adatbázis {1} frissült"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:77
+msgid "Loading driver {0} {1}"
+msgstr "Illesztőprogram betöltése: {0} {1}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:96
+msgid "Load driver {0}"
+msgstr "Illesztőprogram betöltése: {0}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:103
+msgid "Driver not registered after loading: {0}"
+msgstr "Az illesztőprogram betöltése után nincs regisztrálva: {0}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:114
+msgid "Error: attempting to change {0} property `:abstract?` from {1} to {2}."
+msgstr "Hiba: a(z) {0} tulajdonság :abstract? értékének módosítása {1}-ról {2}-ra."
+
+#: metabase/driver/impl.clj:170
+msgid "Registered abstract driver {0}"
+msgstr "Regisztrált absztrakt illesztőprogram: {0}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:171
+msgid "Registered driver {0}"
+msgstr "Regisztrált illesztőprogram: {0}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:173
+msgid "(parents: {0})"
+msgstr "(szülők: {0})"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:211
+msgid "Initializing driver {0}..."
+msgstr "A(z) {0} illesztőprogram inicializálása..."
+
+#: metabase/driver/impl.clj:212
+msgid "Reason:"
+msgstr "Ok:"
+
+#: metabase/driver.clj:721
+msgid "Invalid driver feature: {0}"
+msgstr "Érvénytelen illesztőprogram-funkció: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:995
+msgid "Invalid HoneySQL form:"
+msgstr "Érvénytelen HoneySQL űrlap:"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj
+msgid "Closing connection pool for database {0} ..."
+msgstr "Kapcsolatkészlet bezárása a(z) {0} adatbázis számára ..."
+
+#: src/metabase/driver/util.clj
+msgid "Error loading namespace"
+msgstr "Hiba a névtér betöltésekor"
+
+#: metabase/events.clj:42
+msgid "Starting events listener:"
+msgstr "Eseményfigyelő indítása:"
+
+#: metabase/events.clj:107
+msgid "Unexpected error listening on events"
+msgstr "Váratlan hiba az események figyelésekor"
+
+#: metabase/events/sync_database.clj:27
+msgid "Error syncing Database {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} adatbázis szinkronizálásával"
+
+#: metabase/events/sync_database.clj:42
+msgid "Failed to process sync-database event."
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a sync-database eseményt."
+
+#: src/metabase/mbql/util.clj
+msgid "Bad nested-query-level: query does not have a source query"
+msgstr "Rossz beágyazott-lekérdezési szint: a lekérdezésnek nincs forráslekérdezése"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "I don''t know how to `{0}`."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell `{0}`."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Here''s what I can do: "
+msgstr "Íme, mit tehetek: "
+
+#: target/classes/metabase/metabot/slack.clj
+msgid "Error in Metabot command"
+msgstr "Hiba a Metabot parancsban"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/websocket.clj
+msgid "Websocket associated with this Slack event is different from the websocket we're currently using."
+msgstr "A Slack eseményhez társított WebSocket különbözik a jelenleg használt WebSocket-től."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:429
+msgid "FieldValues for Field {0} remain unchanged. Skipping..."
+msgstr "A(z) {0} mező FieldValues értékei változatlanok maradtak. Kihagyás..."
+
+#: metabase/models/interface.clj:211
+msgid "Unable to normalize:"
+msgstr "Nem sikerült normalizálni:"
+
+#: metabase/models/params.clj:115
+msgid "Could not find matching Field ID for target:"
+msgstr "Nem található megfelelő Field ID a célhoz:"
+
+#: metabase/plugins.clj:34
+msgid "Metabase does not have permissions to write to plugins directory {0}"
+msgstr "A Metabase-nak nincs jogosultsága írni a(z) {0} plugins könyvtárba"
+
+#: metabase/plugins.clj:41
+msgid "Metabase cannot use the plugins directory {0}"
+msgstr "A Metabase nem tudja használni a(z) {0} plugins könyvtárat."
+
+#: metabase/plugins.clj:43
+msgid "Please make sure the directory exists and that Metabase has permission to write to it."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a könyvtár létezik, és hogy a Metabase-nek van jogosultsága írni bele."
+
+#: metabase/plugins.clj:44
+msgid "You can change the directory Metabase uses for modules by setting the environment variable MB_PLUGINS_DIR."
+msgstr "A modulokhoz használt könyvtárat a MB_PLUGINS_DIR környezeti változó beállításával módosíthatja."
+
+#: metabase/plugins.clj:45
+msgid "Falling back to a temporary directory for now."
+msgstr "Egyelőre egy ideiglenes könyvtárra esik vissza."
+
+#: metabase/plugins.clj:50
+msgid "Metabase cannot write to temporary directory. Please set MB_PLUGINS_DIR to a writable directory and restart Metabase."
+msgstr "A Metabase nem tud írni az ideiglenes könyvtárba. Állítsa be a MB_PLUGINS_DIR-t egy írható könyvtárra és indítsa újra a Metabase-t."
+
+#: src/metabase/plugins.clj
+msgid "spark-deps.jar is no longer needed by Metabase 1.0+. You can delete it from the plugins directory."
+msgstr "A spark-deps.jar már nincs szükség a Metabase 1.0+ verzióhoz. Törölheti a plugins könyvtárból."
+
+#: metabase/plugins.clj:168
+msgid "Failied to initialize plugin {0}"
+msgstr "Nem sikerült inicializálni a(z) {0} plugin-t."
+
+#: metabase/plugins.clj:171
+msgid "Loading plugins in {0}..."
+msgstr "Beépülő modulok betöltése a(z) {0} könyvtárban..."
+
+#: src/metabase/plugins/classloader.clj
+msgid "Using Clojure base loader as shared context classloader: {0}"
+msgstr "A Clojure alapbetöltő használata megosztott kontextus osztálybetöltőként: {0}"
+
+#: src/metabase/plugins/classloader.clj
+msgid "Setting current thread context classloader to shared classloader {0}..."
+msgstr "A jelenlegi szál kontextus osztálybetöltőjének beállítása a megosztott osztálybetöltőre: {0}..."
+
+#. it's important that we deref the promise again here instead of using the one we just created because it is
+#. possible thru a race condition that somebody else delivered the promise before we did; in that case,
+#. Clojure ignores subsequent calls to `deliver`. Dereffing the promise guarantees that we'll get the actual
+#. value of it rather than one that ends up getting discarded
+#: src/metabase/plugins/classloader.clj
+msgid "Setting current thread context classloader to NEWLY CREATED classloader {0}..."
+msgstr "A jelenlegi szál kontextus osztálybetöltőjének beállítása az ÚJONNAN LÉTREHOZOTT osztálybetöltőre: {0}..."
+
+#: src/metabase/plugins/classloader.clj
+msgid "Added URL {0} to classpath"
+msgstr "A(z) {0} URL hozzáadva az osztályútvonalhoz."
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:29
+msgid "Plugin {0} declares a dependency that Metabase does not understand: {1}"
+msgstr "A(z) {0} plugin egy olyan függőséget deklarál, amit a Metabase nem ért: {1}"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:30
+msgid "Refer to the plugin manifest reference for a complete list of valid plugin dependencies:"
+msgstr "Tekintse meg a plugin manifest referencia-t a teljes érvényes plugin függőségek listájáért:"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:49
+msgid "Metabase cannot initialize plugin {0} due to required dependencies."
+msgstr "A Metabase nem tudja inicializálni a(z) {0} plugin-t a szükséges függőségek miatt."
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:58
+msgid "Class not found: {0}"
+msgstr "Az osztály nem található: {0}"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:63
+msgid "Plugin ''{0}'' depends on plugin ''{1}''"
+msgstr "A(z) ''{0}'' plugin függ a(z) ''{1}'' plugin-től"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:81
+msgid "{0} dependency {1} satisfied? {2}"
+msgstr "{0} függőség {1} kielégítve? {2}"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:96
+msgid "Plugins with unsatisfied deps: {0}"
+msgstr "Nem kielégített függőséggel rendelkező pluginok: {0}"
+
+#: metabase/util/files.clj:93
+msgid "Extract file {0} -> {1}"
+msgstr "Fájl kibontása {0} -> {1}"
+
+#: metabase/util/files.clj:125
+msgid "Resource does not exist."
+msgstr "Az erőforrás nem létezik."
+
+#: metabase/plugins/init_steps.clj:21
+msgid "Loading plugin namespace {0}..."
+msgstr "A(z) {0} beépülő modul névterének betöltése..."
+
+#: metabase/plugins/initialize.clj:39
+msgid "Dependencies satisfied; these plugins will now be loaded: {0}"
+msgstr "A függőségek kielégítve; ezek a pluginok most betöltésre kerülnek: {0}"
+
+#: metabase/plugins/jdbc_proxy.clj:67
+msgid "Registering JDBC proxy driver for {0}..."
+msgstr "JDBC proxy illesztőprogram regisztrálása a(z) {0} számára..."
+
+#: metabase/plugins/jdbc_proxy.clj:74
+msgid "Deregistering original JDBC driver {0}..."
+msgstr "Az eredeti JDBC illesztőprogram regisztrációjának megszüntetése: {0}..."
+
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:26
+msgid "Default connection property {0} does not exist."
+msgstr "A(z) {0} alapértelmezett kapcsolati tulajdonság nem létezik."
+
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:29
+msgid "Invalid connection property {0}: not a string or map."
+msgstr "Érvénytelen kapcsolati tulajdonság {0}: nem karakterlánc vagy térkép."
+
+#. ok, do the init steps listed in the plugin mainfest
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:57
+msgid "Load lazy loading driver {0}"
+msgstr "Lusta betöltő illesztőprogram betöltése: {0}"
+
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:76
+msgid "Cannot initialize plugin: missing required property `driver-name`"
+msgstr "Nem lehet inicializálni a plugint: hiányzó szükséges tulajdonság driver-name"
+
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:83
+msgid "Warning: plugin manifest for {0} does not include connection properties"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} plugin manifest nem tartalmaz kapcsolati tulajdonságok"
+
+#. finally, register the Metabase driver
+#: metabase/plugins/lazy_loaded_driver.clj:94
+msgid "Registering lazy loading driver {0}..."
+msgstr "Lusta betöltő illesztőprogram regisztrálása: {0}..."
+
+#: metabase/pulse.clj:89 metabase/pulse/util.clj:46
+msgid "Error running query for Card {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} kártya lekérdezésének futtatása során"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/utils.ts:13
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:27
+msgid "Last week"
+msgstr "Múlt hét"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:142
+msgid "This week"
+msgstr "Ezen a héten"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:57
+msgid "Last month"
+msgstr "Múlt hónap"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:149
+msgid "This month"
+msgstr "Ebben a hónapban"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:157
+msgid "Last quarter"
+msgstr "Utolsó negyedév"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:156
+msgid "This quarter"
+msgstr "Ebben a negyedévben"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:164
+msgid "Last year"
+msgstr "Tavaly"
+
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:163
+msgid "This year"
+msgstr "Idén"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:342
+msgid "*driver* is unbound."
+msgstr "Driver nincs kötve."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields.clj:74
+msgid "Error syncing Fields for Table ''{0}''"
+msgstr "Hiba a(z) ''{0}'' tábla mezőinek szinkronizálása során"
+
+#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields.clj
+msgid "Hash of {0} matches stored hash, skipping Fields sync"
+msgstr "{0} hash egyezik a tárolt hash-sel, mezők szinkronizálása kihagyva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:8
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:13
+msgid "Field"
+msgstr "Mező"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj:130
+msgid "Error checking if Fields {0} need to be created or reactivated"
+msgstr "Hiba az ellenőrzés során, hogy a(z) {0} mezőket létre kell-e hozni vagy újra kell-e aktiválni"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj:153
+msgid "Marking Field ''{0}'' as inactive."
+msgstr "A(z) ''{0}'' mező inaktívként való megjelölése."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_instances.clj:167
+msgid "Error retiring {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} nyugdíjazása során"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:74
+msgid "Database type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis típusa megváltozott a(z) ''{1}''-ről ''{2}''-re."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:80
+msgid "Base type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} alaptípusa megváltozott a(z) ''{1}''-ről ''{2}''-re."
+
+#: src/metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj
+msgid "Special type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} speciális típusa megváltozott a(z) ''{1}''-ről ''{2}''-re."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:92
+msgid "Comment has been added for {0}."
+msgstr "Megjegyzés hozzáadva a(z) {0} számára."
+
+#: src/metabase/task.clj
+msgid "Stopping Quartz Scheduler {0}"
+msgstr "A Quartz Scheduler leállítása: {0}"
+
+#: src/metabase/task.clj
+msgid "Starting Quartz Scheduler {0}"
+msgstr "A Quartz Scheduler indítása: {0}"
+
+#: metabase/task.clj:71
+msgid "Error loading tasks namespace {0}"
+msgstr "Hiba a feladatok névterének betöltése során: {0}"
+
+#. don't bother logging namespace for now, maybe in the future if there's tasks of the same name in multiple
+#. namespaces we can log it
+#: metabase/task.clj:80
+msgid "Initializing task {0}"
+msgstr "Feladat inicializálása: {0}"
+
+#: metabase/task.clj:83
+msgid "Error initializing task {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} feladat inicializálása során"
+
+#: metabase/task/follow_up_emails.clj:125
+msgid "Problem sending abandonment email"
+msgstr "Probléma az elhagyási e-mail küldésével"
+
+#: metabase/task/send_anonymous_stats.clj:17
+msgid "Sending anonymous usage stats."
+msgstr "Névtelen használati statisztikák küldése."
+
+#: metabase/task/send_anonymous_stats.clj:22
+msgid "Error sending anonymous usage stats"
+msgstr "Hiba az anonim használati statisztikák küldésekor"
+
+#: metabase/task/send_pulses.clj:26
+msgid "Error sending Pulse {0}"
+msgstr "Hiba az {0} impulzus küldésekor"
+
+#: metabase/task/send_pulses.clj:53
+msgid "Sending scheduled pulses..."
+msgstr "Ütemezett impulzusok küldése..."
+
+#: metabase/task/send_pulses.clj:117
+msgid "SendPulses task failed"
+msgstr "A SendPulses feladat sikertelen volt"
+
+#: src/metabase/task/sync_databases.clj
+msgid "Failed to scheduler tasks for Database {0}"
+msgstr "Nem sikerült ütemezni a feladatokat a(z) {0} adatbázis számára."
+
+#: metabase/task/task_history_cleanup.clj:20
+msgid "Cleaning up task history"
+msgstr "Feladattörténet tisztítása"
+
+#: metabase/task/task_history_cleanup.clj:25
+msgid "Task history cleanup successful, rows were deleted"
+msgstr "Feladattörténet sikeresen tisztítva, sorok törölve"
+
+#: metabase/task/task_history_cleanup.clj:26
+msgid "Task history cleanup successful, no rows were deleted"
+msgstr "Feladattörténet sikeresen tisztítva, nem töröltek sorokat"
+
+#: metabase/task/upgrade_checks.clj:31
+msgid "Checking for new Metabase version info."
+msgstr "Új Metabase verzió információk ellenőrzése."
+
+#: src/metabase/task/upgrade_checks.clj
+msgid "Error fetching version info"
+msgstr "Hiba a verzióinformáció lekérdezésekor"
+
+#: metabase/util.cljc:269
+msgid "Maximum memory available to JVM: {0}"
+msgstr "Maximális memória elérhető a JVM számára: {0}"
+
+#: metabase/util.cljc:491
+msgid "Not something with an ID: {0}"
+msgstr "Nem valami azonosítóval: {0}"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateDate]] by month of the year"
+msgstr "[[CreateDate]] az év hónapja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Here's a quick look at your [[this]]"
+msgstr "Íme egy gyors pillantás a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTimestamp]] by hour of the day"
+msgstr "[[CreateTimestamp]] a nap órája szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Where you've acquired your users"
+msgstr "Hol szerezte meg a felhasználóit"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "How it's distributed across time and other categories."
+msgstr "Hogyan oszlik meg az idő és más kategóriák szerint."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] per source"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[this]] forrás szerinti"
+
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+msgid "Here's a quick look at the [[this]]"
+msgstr "Íme egy gyors áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTimestamp]] by day of the month"
+msgstr "[[CreateTimestamp]] a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Here's an overview of the people in your [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTimestamp]] by quarter of the year"
+msgstr "[[CreateTimestamp]] az év negyedéve szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/metric/GenericMetric.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "How they compare across location"
+msgstr "Hogyan viszonyulnak egymáshoz hely szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] by products"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás a [[this]] által gyártott termékekre"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTimestamp]] by month of the year"
+msgstr "[[CreateTimestamp]] az év hónapja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "An overview of your [[this]] and how it's distributed across time, place, and categories."
+msgstr "Áttekintés a [[this]]-ről, valamint arról, hogyan oszlik meg időben, helyen és kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]]"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[this]]-re"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTimestamp]] by day of the week"
+msgstr "[[CreateTimestamp]] a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Here's an overview of your [[this]] data from Google Analytics"
+msgstr "Íme egy áttekintés a Google Analytics szolgáltatásból származó [[ez]] adatairól"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+msgid "Here's an overview of your [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] field"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás a [[this]] területére"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] per country"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás a [[this]] országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable/Correlations.yaml
+msgid "If you're into correlations, this is the x-ray for you."
+msgstr "Ha érdeklik az összefüggések, ez az x-ray önnek szól."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateDate]] by day of the week"
+msgstr "[[CreateDate]] a hét napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "It looks like your [[this]] has transactions, so here's a look at them"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy [[ez]] rendelkezik tranzakciókkal, ezért nézze meg őket"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] per state"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy [[this]] rendelkezik tranzakciókkal, ezért nézze meg őket"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateDate]] by day of the month"
+msgstr "[[CreateDate]] a hónap napja szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateTime]] by hour of the day"
+msgstr "[[CreateTime]] a nap órája szerint"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Here's a closer look at your [[this]] over time"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás a [[this]]-re az idő múlásával"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "[[CreateDate]] by quarter of the year"
+msgstr "[[CreateDate]] az év negyedéve szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:112
+msgid "Edit user"
+msgstr "Felhasználó szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/NewUserModal.jsx:13
+msgid "New user"
+msgstr "Új felhasználó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:116
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:71
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleListRow.jsx:123
+msgid "Deactivate user"
+msgstr "Felhasználó deaktiválása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserActivationModal.jsx:41
+msgid "Reactivate {0}?"
+msgstr "Újraaktiválja a következőt: {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:76
+msgid "We couldn’t send them an email invitation, so make sure to tell them to log in using {0} and this password we’ve generated for them:"
+msgstr "Nem tudtunk nekik e-mail meghívót küldeni, ezért feltétlenül mondja el nekik, hogy jelentkezzenek be a(z) {0} használatával és ezzel az általunk generált jelszóval:"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:15
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/use-error-info.ts:123
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/collections.ts:67
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/collections.ts:112
+msgid "collection"
+msgstr "gyűjtemény"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/collections.ts:68
+msgid "collections"
+msgstr "gyűjtemények"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/use-error-info.ts:121
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:18
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/trash.ts:87
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:45
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:98
+msgid "dashboard"
+msgstr "irányítópult"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:46
+msgid "dashboards"
+msgstr "irányítópultok"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users.js:37
+msgid "First name is required"
+msgstr "A keresztnév megadása kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users.js:38
+#: frontend/src/metabase/entities/users.js:46
+msgid "Must be 100 characters or less"
+msgstr "Legfeljebb 100 karakter lehet"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users.js:45
+msgid "Last name is required"
+msgstr "A vezetéknév megadása kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users.js:52
+msgid "Email is required"
+msgstr "E-mail megadása kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/containers/ArchiveApp.tsx:100
+msgid "Items you archive will appear here."
+msgstr "Az archivált elemek itt jelennek meg."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EditableDescription/EditableDescription.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnInfo/ColumnInfo.tsx:99
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/TableInfo/TableInfo.tsx:101
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/QuestionPane/QuestionPane.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/TablePane.tsx:54
+msgid "No description"
+msgstr "nincs leírás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:178
+msgid "Sum of all values"
+msgstr "Az összes érték összege"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldPane.jsx:186
+msgid "See all distinct values"
+msgstr "Tekintse meg az összes különböző értéket"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:12
+msgid "Browse the contents of your databases, tables, and columns. Pick a database to get started"
+msgstr "Böngéssze adatbázisainak, tábláinak és oszlopainak tartalmát. Kezdje egy adatbázis kiválasztásával"
+
+#: target/classes/metabase/api/card.clj
+msgid "Card results metadata passed in to API is VALID. Thanks!"
+msgstr "A kártya eredmények metadatadatai, amelyeket az API-ba továbbítottak, érvényesek. Köszönjük!"
+
+#: target/classes/metabase/api/card.clj
+msgid "Card results metadata passed in to API is INVALID. Running query to fetch correct metadata."
+msgstr "A kártya eredmények metadatadatai, amelyeket az API-ba továbbítottak, érvénytelenek. Lekérdezés futtatása a helyes metadaták lekéréséhez."
+
+#: src/metabase/api/card.clj
+msgid "Card results metadata passed in to API is  ISSING. Running query to fetch correct metadata."
+msgstr "A kártya eredmények metadatadatai, amelyeket az API-ba továbbítottak, hiányosak. Lekérdezés futtatása a helyes metadaták lekéréséhez."
+
+#: metabase/api/email.clj:78
+msgid "{0} was autocorrected to {1}"
+msgstr "{0} automatikusan javítva lett {1}-ra"
+
+#: metabase/api/metric.clj:132
+msgid "DELETE /api/metric/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/metric/:id."
+msgstr "A DELETE /api/metric/:id elavult. Ehelyett módosítsa az `archived` értékét a PUT /api/metric/:id használatával."
+
+#: metabase/api/segment.clj:98
+msgid "DELETE /api/segment/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/segment/:id."
+msgstr "A DELETE /api/segment/:id elavult. Ehelyett módosítsa az `archived` értékét a PUT /api/segment/:id használatával."
+
+#: metabase/api/user.clj:82
+msgid "Value of is_superuser must correspond to presence of Admin group ID in group_ids."
+msgstr "Az is_superuser értékének meg kell egyeznie az Admin csoportazonosító jelenlétével a group_ids-ban."
+
+#: metabase/async/api_response.clj:56
+msgid "Unexpected error writing keepalive characters"
+msgstr "Váratlan hiba a keepalive karakterek írásakor"
+
+#: metabase/async/api_response.clj:76
+msgid "Unexpected output in async API response"
+msgstr "Váratlan kimenet az aszinkron API válaszban"
+
+#: metabase/async/api_response.clj:190
+msgid "starting streaming response"
+msgstr "streaming válasz indítása"
+
+#: metabase/async/api_response.clj:145
+msgid "Output chan closed, canceling keepalive request."
+msgstr "Kimeneti csatorna lezárva, keepalive kérés megszakítása."
+
+#: metabase/async/api_response.clj:152
+msgid "Async response finished, closing channels."
+msgstr "Az aszinkron válasz befejeződött, csatornák lezárása."
+
+#: metabase/async/api_response.clj:156
+msgid "No response after waiting {0}. Canceling request."
+msgstr "Nincs válasz {0} várakozás után. Kérés megszakítása."
+
+#: metabase/async/api_response.clj:163 metabase/async/api_response.clj:164
+msgid "Input channel unexpectedly closed."
+msgstr "A bemeneti csatorna váratlanul lezárult."
+
+#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj
+msgid "f finished, permit will be returned"
+msgstr "f befejeződött, az engedély vissza lesz adva"
+
+#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj
+msgid "request canceled, permit will be returned"
+msgstr "kérés megszakítva, az engedély vissza lesz adva"
+
+#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj
+msgid "Unexpected error attempting to run function after obtaining permit"
+msgstr "Váratlan hiba a funkció futtatása közben az engedély megszerzése után"
+
+#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj
+msgid "Not running pending function call: output channel already closed."
+msgstr "Nem fut a függőben lévő funkcióhívás: a kimeneti csatorna már lezárva."
+
+#: src/metabase/async/semaphore_channel.clj
+msgid "Current thread already has a permit for {0}, will not wait to acquire another"
+msgstr "A jelenlegi szál már rendelkezik engedéllyel a(z) {0}-hoz, nem fog várni egy másik megszerzésére"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Output channel closed, will skip running {0}."
+msgstr "A kimeneti csatorna lezárva, kihagyja a(z) {0} futtatását."
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Running {0} on separate thread..."
+msgstr "{0} futtatása külön szálon..."
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Caught error running {0}"
+msgstr "Hiba történt a(z) {0} futtatása közben"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Request canceled, canceling future"
+msgstr "A kérés megszakítva, a jövő megszakítása"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:176
+msgid "Closing old connection pool for database {0} ..."
+msgstr "Régi kapcsolatkészlet lezárása az adatbázis számára: {0} ..."
+
+#: src/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Here''s your {0} most recent cards:"
+msgstr "Íme {0} legutóbbi kártyája:"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Could you be a little more specific, or use the ID? I found these cards with names that matched:"
+msgstr "Lehetne egy kicsit pontosabb, vagy használhatná az ID-t? Ezeket a kártyákat találtam, amelyek nevei egyeztek:"
+
+#. Searching by ID
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:195
+msgid "Card {0} not found."
+msgstr "A(z) {0} kártya nem található."
+
+#: metabase/server/middleware/exceptions.clj:23
+#: metabase/server/middleware/exceptions.clj:43
+msgid "Exception in API call"
+msgstr "Kivétel az API hívásban"
+
+#: metabase/server/middleware/exceptions.clj:88
+msgid "Request canceled before finishing."
+msgstr "A kérés befejezése előtt megszakítva."
+
+#: src/metabase/middleware/json.clj
+msgid "Metabase only supports JSON requests."
+msgstr "A Metabase csak JSON kéréseket támogat."
+
+#: src/metabase/middleware/json.clj
+msgid "Make sure you set a 'Content-Type: application/json' header."
+msgstr "Győződjön meg róla, hogy beállította a 'Content-Type: application/json' fejlécet."
+
+#: metabase/server/middleware/misc.clj:50
+msgid "Setting Metabase site URL to {0}"
+msgstr "A Metabase webhely URL-jének beállítása erre: {0}"
+
+#: metabase/models/database.clj:92
+msgid "Error scheduling tasks for DB"
+msgstr "Hiba az adatbázis feladatainak ütemezése során"
+
+#: metabase/models/database.clj:104
+msgid "Error unscheduling tasks for DB."
+msgstr "Hiba az adatbázis feladatainak ütemezésének megszüntetése során."
+
+#: metabase/models/database.clj:269
+msgid "{0} Database ''{1}'' sync/analyze schedules have changed!"
+msgstr "{0} Adatbázis ''{1}'' szinkronizálási/elemzési ütemezése megváltozott!"
+
+#: metabase/models/database.clj:271
+msgid "Sync metadata was: ''{0}'' is now: ''{1}''"
+msgstr "A szinkronizált metaadat korábban: ''{0}'' most: ''{1}''"
+
+#: metabase/models/database.clj:273
+msgid "Cache FieldValues was: ''{0}'', is now: ''{1}''"
+msgstr "A gyorsítótár FieldValues korábban: ''{0}'', most: ''{1}''"
+
+#: metabase/models/legacy_metric.clj:52
+msgid "You cannot update the creator_id of a Metric."
+msgstr "Nem frissítheti a metrika creator_id-jét."
+
+#: target/classes/metabase/models/permissions.clj
+msgid "MetaBot can only have Collection permissions."
+msgstr "A MetaBot csak gyűjtemény engedélyekkel rendelkezhet."
+
+#: metabase/models/permissions.clj:418
+msgid "Failed to grant permissions"
+msgstr "Az engedélyek megadása sikertelen"
+
+#: metabase/models/data_permissions/graph.clj:369
+msgid "Changing permissions"
+msgstr "Engedélyek módosítása"
+
+#: metabase/models/data_permissions/graph.clj:370
+msgid "FROM:"
+msgstr "INNEN:"
+
+#: metabase/models/data_permissions/graph.clj:371
+msgid "TO:"
+msgstr "IDE:"
+
+#: metabase/models/segment.clj:67
+msgid "You cannot update the creator_id of a Segment."
+msgstr "Nem frissítheti a szegmens creator_id-jét."
+
+#: metabase/models/setting.clj:769
+msgid "Attempted to set Setting {0} to obfuscated value. Ignoring change."
+msgstr "Megkísérelte a {0} beállítást elhomályosított értékre állítani. A változás figyelmen kívül hagyva."
+
+#: metabase/models/setting.clj:1388
+msgid "Using value of env var {0}"
+msgstr "Az env var {0} értékének használata"
+
+#: metabase/models/user.clj:127 metabase/models/user.clj:129
+msgid "Adding User {0} to All Users permissions group..."
+msgstr "A(z) {0} felhasználó hozzáadása az összes felhasználói jogosultságcsoporthoz..."
+
+#: metabase/models/user.clj:101
+msgid "Adding User {0} to Admin permissions group..."
+msgstr "{0} felhasználó hozzáadása az admin jogosultságcsoporthoz..."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj
+msgid "Query failure"
+msgstr "Sikertelen lekérdezés"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj
+msgid "Maximum number of simultaneous queries to allow per connected Database."
+msgstr "Az egyidejű lekérdezések maximális száma az egyes csatlakoztatott adatbázisok esetén."
+
+#: src/metabase/util.clj
+msgid "Timed out after {0} milliseconds."
+msgstr "Időtúllépés {0} milliszekundum után."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:29
+msgid "Misfire Instruction"
+msgstr "Gyújtási hiba utasítás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:33
+msgid "Archive this?"
+msgstr "Archiválja ezt?"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/BrowseDataHeader.tsx:49
+msgid "Learn about our data"
+msgstr "Ismerje meg adatainkat"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:27
+msgid "Use DNS SRV when connecting"
+msgstr "DNS SRV használata csatlakozáskor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:269
+msgid "Using this option requires that provided host is a FQDN.  If connecting to \n"
+"an Atlas cluster, you might need to enable this option.  If you don't know what this means,\n"
+"leave this disabled."
+msgstr "Ennek az opciónak a használata megköveteli, hogy a megadott gazdagép FQDN legyen. Ha csatlakozik a\n"
+"egy Atlas-fürt, előfordulhat, hogy engedélyeznie kell ezt a lehetőséget. Ha nem tudja, mit jelent ez,\n"
+"hagyja ezt letiltva."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:342
+msgid "Automatically run queries when doing simple filtering and summarizing"
+msgstr "Lekérdezések automatikus futtatása egyszerű szűrés és összegzés során"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:320
+msgid "When this is on Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries."
+msgstr "Ha ez be van kapcsolva, a Metabase automatikusan lekérdezéseket futtat, amikor a felhasználók egyszerű felfedezéseket végeznek az Összegzés és Szűrés gombokkal táblázat vagy diagram megtekintésekor. Kikapcsolhatja ezt, ha az adatbázis lekérdezése lassú. Ez a beállítás nem érinti a fúrást vagy az SQL lekérdezéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Overworld.jsx:313
+msgid "Learn about this database"
+msgstr "Tudjon meg többet erről az adatbázisról"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/ArchiveDashboardModal.jsx:47
+msgid "Archive this dashboard?"
+msgstr "Archiválja ezt az irányítópultot?"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/TypeSearchSidebar/TypeSearchSidebar.tsx:18
+msgid "All results"
+msgstr "Minden eredmény"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/ResultItem/ResultItem.tsx:114
+msgid "Our Analytics"
+msgstr "Elemzéseink"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:513
+msgid "Additive sum of all the values of a column.\\ne.x. total revenue over time."
+msgstr "Egy oszlop összes értékének additív összege.\\npéldául az összes bevétel idővel."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/schema_metadata.js:522
+msgid "Additive count of the number of rows.\\ne.x. total number of sales over time."
+msgstr "A sorok számának additív számlálása.\\npéldául az eladások összes száma idővel."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/FilterHeaderButton.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:60
+msgid "Filter"
+msgstr "Szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/underlying-records-drill.ts:20
+msgid "record"
+msgid_plural "records"
+msgstr[0] "rekord"
+msgstr[1] "rekordok"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:150
+msgid "Browse Data"
+msgstr "Adatok böngészése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:294
+msgid "Write SQL"
+msgstr "Írj SQL-t"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:79
+msgid "Simple question"
+msgstr "Egyszerű kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:80
+msgid "Pick some data, view it, and easily filter, summarize, and visualize it."
+msgstr "Válasszon ki néhány adatot, tekintse meg, és egyszerűen szűrje, összegezze és vizualizálja."
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:91
+msgid "Custom question"
+msgstr "Egyedi kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:92
+msgid "Use the advanced notebook editor to join data, create custom columns, do math, and more."
+msgstr "Használja a speciális notebook szerkesztőt az adatok összekapcsolásához, egyedi oszlopok létrehozásához, matematikai műveletekhez és még sok máshoz."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:127
+msgid "Basic Metrics"
+msgstr "Alapvető mutatók"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontWidget/FontWidget.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:50
+msgid "Custom…"
+msgstr "Egyedi…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/BreakoutColumnList/BreakoutColumnListItem/BreakoutColumnListItem.tsx:110
+msgid "Add grouping"
+msgstr "Csoportosítás hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitPopover.jsx:17
+msgid "Pick a limit"
+msgstr "Válasszon egy határt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitPopover.jsx:38
+msgid "Show maximum"
+msgstr "Maximum megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:45
+msgid "Get Preview"
+msgstr "Előnézet megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationResult.jsx:98
+msgid "Back to previous results"
+msgstr "Vissza az előző eredményekhez"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DetailPane.jsx:21
+msgid "Sample values"
+msgstr "Minta értékek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/MainPane.jsx:21
+msgid "Browse the contents of your databases, tables, and columns. Pick a database to get started."
+msgstr "Böngéssze adatbázisainak, tábláinak és oszlopainak tartalmát. Válasszon egy adatbázist a kezdéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorFooter/MetricEmptyState/MetricEmptyState.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/Notebook/Notebook.tsx:90
+msgid "Visualize"
+msgstr "Vizualizálás"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:44
+msgid "Join data"
+msgstr "Csatlakoztassa az adatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:52
+msgid "Custom column"
+msgstr "Egyedi oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionSummarizeWidget.jsx:30
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:68
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:74
+msgid "Summarize"
+msgstr "Összesít"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:76
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Összesítés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/utils.ts:84
+msgid "Breakout"
+msgstr "Kitörés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/AggregateStep/AggregateStep.tsx:69
+msgid "Pick the metric you want to see"
+msgstr "Válassza ki a megjelenítendő mutatót"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/BreakoutStep/BreakoutStep.tsx:75
+msgid "Pick a column to group by"
+msgstr "Válasszon egy oszlopot a csoportosításhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NewQuestionHeader.jsx:11
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/DataStep/DataStep.tsx:67
+msgid "Pick your starting data"
+msgstr "Válassza ki a kezdő adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:34
+msgid "Select None"
+msgstr "Semmit se válasszon"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingColumnEditor.tsx:261
+msgid "Select All"
+msgstr "Mindet kiválaszt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep.jsx:490
+msgid "Pick a table..."
+msgstr "Válasszon egy táblát..."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/LimitStep/LimitStep.tsx:51
+msgid "Enter a limit"
+msgstr "Adjon meg egy korlátot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:293
+msgid "Brackets around a {0} create an optional clause in the template. If \"variable\" is set, then the entire clause is placed into the template. If not, then the entire clause is ignored."
+msgstr "A {0} körüli zárójelek opcionális záradékot hoznak létre a sablonban. Ha a \"változó\" be van állítva, akkor a teljes záradék a sablonba kerül. Ha nem, akkor a teljes záradékot figyelmen kívül hagyja."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:310
+msgid "When using a Field Filter, the column name should not be included in the SQL. Instead, the variable should be mapped to a field in the side panel."
+msgstr "Mezőszűrő használatakor az oszlopnevet nem kell belefoglalni az SQL-be. Ehelyett a változót a mezőhöz kell rendelni az oldalsó panelen."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ToggleNativeQueryPreview/ToggleNativeQueryPreview.tsx:20
+msgid "View the native query"
+msgstr "A natív lekérdezés megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookNativePreview/NotebookNativePreview.tsx:21
+msgid "Native query for this question"
+msgstr "Natív lekérdezés erre a kérdésre"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookNativePreview/NotebookNativePreview.tsx:26
+msgid "Convert this question to a native query"
+msgstr "Alakítsa át ezt a kérdést natív lekérdezéssé"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookNativePreview/NotebookNativePreview.tsx:20
+msgid "SQL for this question"
+msgstr "SQL erre a kérdésre"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookNativePreview/NotebookNativePreview.tsx:25
+msgid "Convert this question to SQL"
+msgstr "Alakítsa át ezt a kérdést SQL-lekérdezéssé"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionAlertWidget.jsx:74
+msgid "Get alerts"
+msgstr "Figyelmeztetések kérése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionDescription/AdHocQuestionDescription.tsx:41
+msgid "{0} breakout"
+msgid_plural "{0} breakouts"
+msgstr[0] "{0} kitörés"
+msgstr[1] "{0} kitörések"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/FilterHeaderButton.tsx:32
+msgid "Hide filters"
+msgstr "Szűrők elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/FilterHeaderButton.tsx:32
+msgid "Show filters"
+msgstr "Szűrők megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/QuestionLineage/QuestionLineage.tsx:27
+msgid "Started from"
+msgstr "Indult innen"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:148
+msgid "{0} row"
+msgid_plural "{0} rows"
+msgstr[0] "{0} sor"
+msgstr[1] "{0} sor"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount.jsx:29
+msgid "Show all rows"
+msgstr "Az összes sor megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:157
+msgid "Show {0}"
+msgstr "{0} megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:174
+msgid "Showing first {0}"
+msgstr "Az első {0} megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:166
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:179
+msgid "Showing {0}"
+msgstr "{0} megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionSummaries.jsx:23
+msgid "Summarized"
+msgstr "Összesített"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionNotebookButton/QuestionNotebookButton.tsx:25
+msgid "Hide editor"
+msgstr "Szerkesztő elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionNotebookButton/QuestionNotebookButton.tsx:25
+msgid "Show editor"
+msgstr "Szerkesztő megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/AggregationSidebar.jsx:14
+msgid "Pick the metric you'd like to see"
+msgstr "Válassza ki a megjeleníteni kívánt metrikát"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartSettingsSidebar.tsx:39
+msgid "{0} options"
+msgstr "{0} lehetőségek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ChartTypeSidebar.jsx:48
+msgid "Choose a visualization"
+msgstr "Válasszon egy vizualizációt"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/utils.ts:8
+msgid "Filter by"
+msgstr "Szűrés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/SummarizeSidebar.tsx:46
+msgid "Summarize by"
+msgstr "Összegezve"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/SummarizeContent/SummarizeBreakoutColumnList.tsx:22
+msgid "Group by"
+msgstr "Csoportosítás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/AddAggregationButton/AddAggregationButton.tsx:46
+msgid "Add a metric"
+msgstr "Adjon hozzá egy metrikát"
+
+#: frontend/src/metabase/account/app/components/AccountHeader/AccountHeader.tsx:36
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:161 frontend/src/metabase/lib/core.js:167
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:173 frontend/src/metabase/lib/core.js:179
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:185 frontend/src/metabase/lib/core.js:191
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:32
+msgid "This is usually pretty fast but seems to be taking a while right now."
+msgstr "Ez általában elég gyors, de most egy kicsit tovább tart."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ComboChart/ComboChart.tsx:21
+msgid "Combo"
+msgstr "Kombinált"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/RowChart.tsx:334
+msgid "Row"
+msgstr "Sor"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:363
+msgid "Trend"
+msgstr "Trend"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:129
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/structured/Filter.ts:100
+msgid "Unknown Segment"
+msgstr "Ismeretlen szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/structured/Filter.ts:122
+msgid "Unknown Filter"
+msgstr "Ismeretlen szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:108
+#: metabase/lib/join.cljc:217
+msgid "Left outer join"
+msgstr "Bal oldali külső illesztés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:109
+#: metabase/lib/join.cljc:218
+msgid "Right outer join"
+msgstr "Jobb oldali külső illesztés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:110
+#: metabase/lib/join.cljc:219
+msgid "Inner join"
+msgstr "Belső illesztés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:111
+#: metabase/lib/join.cljc:220
+msgid "Full outer join"
+msgstr "Teljes külső illesztés"
+
+#: target/classes/metabase/api/card.clj
+msgid "Card results metadata passed in to API is MISSING. Running query to fetch correct metadata."
+msgstr "A kártya eredmény metaadatai hiányoznak az API-ban. A lekérdezés futtatása a helyes metaadatok lekéréséhez."
+
+#: metabase/api/session.clj:127
+msgid "Problem connecting to LDAP server, will fall back to local authentication"
+msgstr "Probléma az LDAP szerverhez való csatlakozáskor, visszaáll a helyi hitelesítésre"
+
+#: metabase/api/setup.clj:94
+msgid "Cannot create Database: cannot find driver {0}."
+msgstr "Nem hozható létre adatbázis: az illesztőprogram nem található: {0}."
+
+#: metabase/api/tiles.clj:207
+msgid "Query failed"
+msgstr "A lekérdezés sikertelen"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Warning: {0} returned `nil`"
+msgstr "Figyelmeztetés: {0} `nil` értéket adott vissza"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Unexpected error writing result to output channel: already closed"
+msgstr "Váratlan hiba az eredmény írásakor a kimeneti csatornára: már lezárva"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Unexpected error writing exception to output channel: already closed"
+msgstr "Váratlan hiba a kivétel írásakor a kimeneti csatornára: már lezárva"
+
+#: src/metabase/async/util.clj
+msgid "Request canceled, canceling future."
+msgstr "A kérés törölve, jövőbeli törlés."
+
+#: src/metabase/cmd/load_from_h2.clj
+msgid "Metabase can only transfer data from H2 to Postgres or MySQL/MariaDB."
+msgstr "A Metabase csak H2-ről Postgres-re vagy MySQL/MariaDB-re tud adatokat átvinni."
+
+#: target/classes/metabase/db/env.clj
+msgid "WARNING: Using Metabase with an H2 application database is not recommended for production deployments."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A Metabase használata H2 alkalmazásadatbázissal nem ajánlott éles telepítésekhez."
+
+#: src/metabase/db.clj
+msgid "Application database setup"
+msgstr "Alkalmazás adatbázis beállítása"
+
+#: src/metabase/driver.clj
+msgid "Could not find {0} driver."
+msgstr "Nem található a(z) {0} illesztőprogram."
+
+#: metabase/driver/impl.clj:152
+msgid "Abstract drivers cannot derive from concrete parent drivers."
+msgstr "Az absztrakt illesztőprogramok nem származhatnak konkrét szülőillesztőprogramokból."
+
+#: metabase/driver/mysql.clj:546
+msgid "You may need to add 'trustServerCertificate=true' to the additional connection options to connect with SSL."
+msgstr "Lehet, hogy hozzá kell adnia a 'trustServerCertificate=true' opciót a további kapcsolati beállításokhoz az SSL-lel való csatlakozáshoz."
+
+#: src/metabase/driver/sql/util.clj
+msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifer."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell álnévvel ellátni {0}, egy azonosítót vártam."
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Client closed connection, canceling query"
+msgstr "A kliens megszakította a kapcsolatot, a lekérdezés törölve"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:120
+msgid "{0} is not a valid DN."
+msgstr "A(z) {0} nem érvényes DN."
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:153
+msgid "Error logging API request"
+msgstr "Hiba az API kérés naplózásakor"
+
+#: metabase/server/middleware/misc.clj:54
+msgid "Failed to set site-url"
+msgstr "Nem sikerült beállítani a site-url-t"
+
+#: src/metabase/models/database.clj
+msgid "Error destroying thread pool for DB."
+msgstr "Hiba a DB szálcsoportjának megszüntetésekor."
+
+#: metabase/models/humanization.clj:48
+msgid "Updating display name for {0} ''{1}'': ''{2}'' -> ''{3}''"
+msgstr "A(z) {0} megjelenítési név frissítése ''{1}'': ''{2}'' -> ''{3}''"
+
+#: metabase/models/humanization.clj:66
+msgid "Invalid humanization strategy ''{0}''. Valid strategies are: {1}"
+msgstr "Érvénytelen humanizálási stratégia „{0}”. Az érvényes stratégiák a következők: {1}"
+
+#. now rehumanize all the Tables and Fields using the new strategy.
+#. TODO: Should we do this in a background thread because it is potentially slow?
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+msgid "Chaning Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''"
+msgstr "A t"
+
+#: metabase/models/task_history.clj:89
+msgid "Error saving task history"
+msgstr "Hiba a feladattörténet mentésekor"
+
+#: metabase/plugins.clj:117
+msgid "spark-deps.jar is no longer needed by Metabase 0.32.0+. You can delete it from the plugins directory."
+msgstr "A spark-deps.jar már nincs szükség a Metabase 0.32.0+ verzióban. Törölheti a bővítmények könyvtárából."
+
+#: src/metabase/plugins/classloader.clj
+msgid "Using NEWLY CREATED classloader as shared context classloader: {0}"
+msgstr "ÚJONNAN LÉTREHOZOTT osztálybetöltő használata megosztott környezeti osztálybetöltőként: {0}"
+
+#: metabase/util/files.clj:106
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Nem sikerült a fájl másolása"
+
+#. check that the URL is valid
+#: metabase/public_settings.clj:260
+msgid "Invalid site URL: {0}"
+msgstr "Érvénytelen webhely URL: {0}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:173
+msgid "site-url is invalid; returning nil for now. Will be reset on next request."
+msgstr "A site-url érvénytelen; egyelőre nil értéket ad vissza. A következő kéréskor visszaáll."
+
+#: metabase/pulse/render/body.clj:215
+msgid "More results have been included as a file attachment"
+msgstr "További eredmények fájlmellékletként szerepelnek"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:630
+msgid "This question has been included as a file attachment"
+msgstr "Ez a kérdés fájlmellékletként szerepel"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:642
+msgid "We were unable to display this Pulse."
+msgstr "Nem tudtuk megjeleníteni ezt a Pulse-t."
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:644
+msgid "Please view this card in Metabase."
+msgstr "Kérjük, tekintse meg ezt a kártyát a Metabase-ban."
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:43
+msgid "An error occurred while displaying this card."
+msgstr "Hiba történt a kártya megjelenítésekor."
+
+#: metabase/query_processor/preprocess.clj:196
+msgid "Can only determine expected columns for MBQL queries."
+msgstr "Csak az MBQL-lekérdezésekhez lehet meghatározni a várt oszlopokat."
+
+#: src/metabase/query_processor.clj
+msgid "No columns returned."
+msgstr "Nincsenek visszaadott oszlopok."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj
+msgid "Warining: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`."
+msgstr "Figyelmeztet"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "Cannot resolve {0}: Field does not exist, or its Table belongs to a different Database."
+msgstr "Nem lehet feloldani {0}: A mező nem létezik, vagy annak táblája egy másik adatbázishoz tartozik."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "Cannot resolve :field-literal inside :fk-> unless inside join with explicit :alias."
+msgstr "Nem lehet feloldani a :field-literal-t a :fk-> belsejében, hacsak nem egy csatlakozásban van explicit :alias-szal."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "Cannot find Table ID for {0}"
+msgstr "Nem található táblaazonosító {0}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "No matching info found."
+msgstr "Nem található megfelelő információ."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "Could not resolve {0}"
+msgstr "Nem lehet feloldani {0}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "Invalid fk-> clause: nowhere to add corresponding join."
+msgstr "Érvénytelen fk-> záradék: nincs sehol hozzáadva a megfelelő csatlakozást."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj:294
+msgid "{0} driver does not support foreign keys."
+msgstr "A(z) {0} illesztőprogram nem támogatja az idegen kulcsokat."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj:44
+msgid "Cannot infer `:source-metadata` for source query with native source query without source metadata."
+msgstr "Nem lehet következtetni a `:source-metadata`-t egy forráslekérdezéshez natív forráslekérdezéssel forrásmetaadatok nélkül."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:74
+msgid "Query processor error: number of columns returned by driver does not match results."
+msgstr "Lekérdezés feldolgozási hiba: az illesztőprogram által visszaadott oszlopok száma nem egyezik az eredményekkel."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:76
+msgid "Expected {0} columns, but first row of resuls has {1} columns."
+msgstr "{0} oszlopot várt, de az első sor {1} oszlopot tartalmaz."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/annotate.clj
+msgid "No expression named {0} found. Found: {1}"
+msgstr "Nem található {0} nevű kifejezés. Találat: {1}"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:153
+msgid "Distinct values of {0}"
+msgstr "A(z) {0} különböző értékei"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:151
+msgid "Average of {0}"
+msgstr "{0} átlaga"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:158
+msgid "Sum of {0}"
+msgstr "{0} összege"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:406
+msgid "SD of {0}"
+msgstr "{0} SD"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:156
+msgid "Min of {0}"
+msgstr "Min.: {0}"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:154
+msgid "Max of {0}"
+msgstr "Max.: {0}"
+
+#. until we have a way to generate good names for filters we'll just have to say 'matching condition' for now
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:187
+msgid "Sum of {0} matching condition"
+msgstr "{0} egyező feltétel összege"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:197
+msgid "Share of rows matching condition"
+msgstr "A feltételnek megfelelő sorok aránya"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:212
+msgid "Count of rows matching condition"
+msgstr "A feltételnek megfelelő sorok száma"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Request already canceled, will not run synchronous QP code."
+msgstr "A kérés már törölve, nem fog futni a szinkron QP kód."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Unexpectedly got `nil` Query Processor response."
+msgstr "Váratlanul `nil` válasz érkezett a lekérdezés feldolgozótól."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Got InterruptedException. Canceling query."
+msgstr "Megszakítási kivétel történt. Lekérdezés törlése."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Unhandled exception, exepected `catch-exceptions` middleware to handle it."
+msgstr "Kezeletlen kiv"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Query timed out after %s"
+msgstr "A lekérdezés időtúllépést ért el %s után"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj
+msgid "Creating new query thread pool for Database {0}"
+msgstr "Új lekérdezési szálkészlet létrehozása a(z) {0} adatbázishoz"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj
+msgid "Destroying query thread pool for Database {0}"
+msgstr "Lekérdezési szálcsoport megszüntetése a(z) {0} adatbázishoz"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async_wait.clj
+msgid "Request canceled, canceling pending query"
+msgstr "Kérés törölve, a függőben lévő lekérdezés törlése"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/binning.clj:72
+msgid "Cannot update binned field: query is missing source-metadata"
+msgstr "A binned mező nem frissíthető: a lekérdezésből hiányzik a forrásmetaadat"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/binning.clj:200
+msgid "Cannot update binned field: could not find matching source metadata for Field ''{0}''"
+msgstr "A binned mező nem frissíthető: nem található megfelelő forrásmetaadat a(z) ''{0}'' mezőhöz"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/cache.clj
+msgid "Using query processor cache backend: {0}"
+msgstr "Lekérdezés feldolgozó gyorsítótár backend használata: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:88
+msgid "Invalid metric: {0} reason: {1}"
+msgstr "Érvénytelen mérőszám: {0} ok: {1}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj
+msgid "Unexpected nil response from query processor."
+msgstr "Váratlanul nil válasz a lekérdezés feldolgozótól."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj
+msgid "Query canceled"
+msgstr "Lekérdezés törölve"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_driver.clj
+msgid "Unable to resolve driver for query: missing or invalid `:database` ID."
+msgstr "Nem sikerült feloldani az illesztőprogramot a lekérdezéshez: hiányzó vagy érvénytelen `:database` ID."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_driver.clj
+msgid "Unable to resolve driver for query: Database {0} does not exist."
+msgstr "Nem sikerült feloldani az illesztőprogramot a lekérdezéshez: {0} adatbázis nem létezik."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj:76
+msgid "Cannot use :fields :all in join against source query unless it has :source-metadata."
+msgstr "Nem használhatja a :fields :all parancsot a forráslekérdezés elleni csatlakozásban, hacsak nem rendelkezik :source-metadata-val."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joins.clj
+msgid "Bad :joined-field clause: join with alias ''{0}'' does not exist. Found: {1}"
+msgstr "Hibás :joined-field záradék: az alias ''{0}'' csatlakozás nem létezik. Talált: {1}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_source_table.clj:18
+msgid "Invalid :source-table ''{0}'': should be resolved to a Table ID by now."
+msgstr "Érvénytelen :source-table ''{0}'': mostanra táblaazonosítóvá kell feloldani."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:158
+msgid "Cannot store Tables or Fields before Database is stored."
+msgstr "A táblák vagy mezők nem tárolhatók az adatbázis tárolása előtt."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:168
+msgid "Attempting to fetch second Database. Queries can only reference one Database."
+msgstr "Második adatbázis lekérése kísérlet. A lekérdezések csak egy adatbázisra hivatkozhatnak."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:295
+msgid "Failed to fetch Table {0}: Table does not exist, or belongs to a different Database."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a táblát {0}: A tábla nem létezik, vagy egy másik adatbázishoz tartozik."
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:310
+msgid "Failed to fetch Field {0}: Field does not exist, or belongs to a different Database."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a mezőt {0}: A mező nem létezik, vagy egy másik adatbázishoz tartozik."
+
+#: metabase/server/routes/index.clj:74
+msgid "Failed to load template ''{0}''. Did you remember to build the Metabase frontend?"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a sablont ''{0}''. Emlékszel, hogy felépítetted a Metabase frontendjét?"
+
+#: target/classes/metabase/sample_data.clj
+msgid "Sample dataset DB file ''{0}'' cannot be found."
+msgstr "A mintaadatkészlet DB fájl ''{0}'' nem található."
+
+#: target/classes/metabase/sample_data.clj
+msgid "Loading sample dataset..."
+msgstr "Mintaadatkészlet betöltése..."
+
+#: target/classes/metabase/sample_data.clj
+msgid "Failed to load sample dataset"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mintaadatkészletet"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/tables.clj:131
+msgid "Found new tables:"
+msgstr "Új asztalokat találtam:"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/tables.clj:141
+msgid "Marking tables as inactive:"
+msgstr "Táblák inaktívvá tétele:"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/tables.clj:155
+msgid "Updating description for tables:"
+msgstr "Táblák leírásának frissítése:"
+
+#: metabase/task.clj:190
+msgid "Rescheduling job {0}"
+msgstr "Munka újraütemezése {0}"
+
+#: metabase/task.clj:193
+msgid "Error rescheduling job"
+msgstr "Hiba a feladat újraütemezésekor"
+
+#: metabase/task/send_pulses.clj:59
+msgid "Starting Pulse Execution: {0}"
+msgstr "Impulzus végrehajtásának kezdete: {0}"
+
+#: metabase/task/send_pulses.clj:62
+msgid "Finished Pulse Execution: {0}"
+msgstr "Impulzus végrehajtása befejeződött: {0}"
+
+#: src/metabase/task/sync_databases.clj
+#: target/classes/metabase/task/sync_databases.clj
+msgid "Failed to schedule tasks for Database {0}"
+msgstr "Nem sikerült ütemezni a feladatokat az adatbázis számára {0}"
+
+#: metabase/util/schema.clj:180
+msgid "All elements must be distinct."
+msgstr "Minden elemnek különbözőnek kell lennie."
+
+#: 
+msgctxt "Modal for selecting columns in source data or when doing a join."
+msgid "Pick the columns you want to include"
+msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt oszlopokat"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:343
+msgid "When this is on, Metabase will automatically run queries when users do simple explorations with the Summarize and Filter buttons when viewing a table or chart. You can turn this off if querying this database is slow. This setting doesn’t affect drill-throughs or SQL queries."
+msgstr "Ha ez be van kapcsolva, a Metabase automatikusan lekérdezéseket futtat, amikor a felhasználók egyszerű felfedezéseket végeznek az Összefoglaló és Szűrő gombokkal táblázat vagy diagram nézetben. Kikapcsolhatja ezt, ha az adatbázis lekérdezése lassú. Ez a beállítás nem érinti a drill-through-okat vagy az SQL-lekérdezéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinStrategyPicker/JoinStrategyPicker.tsx:52
+msgid "Change join type"
+msgstr "Csatlakozás típusának módosítása"
+
+#: src/metabase/driver/sql/util.clj
+msgid "Don't know how to alias {0}, expected an Identifier."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell az {0} aliast használni, azonosítóra számítva."
+
+#: metabase/integrations/common.clj:59
+msgid "Error adding User {0} to Group {1}"
+msgstr "Hiba a felhasználó {0} hozzáadásakor a csoporthoz {1}"
+
+#. now rehumanize all the Tables and Fields using the new strategy.
+#. TODO: Should we do this in a background thread because it is potentially slow?
+#: metabase/models/humanization.clj:74
+msgid "Changing Table & Field names humanization strategy from ''{0}'' to ''{1}''"
+msgstr "A táblák és mezők névhumanizálási stratégiájának megváltoztatása ''{0}''-ról ''{1}''-re"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/prevent_infinite_recursive_preprocesses.clj:20
+msgid "Infinite loop detected: recursively preprocessed query {0} times."
+msgstr "Végtelen ciklus észlelve: rekurzív előfeldolgozott lekérdezés {0} alkalommal."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj:85
+msgid "Warning: cannot determine fields for an explicit `source-query` unless you also include `source-metadata`."
+msgstr "Figyelmeztetés: nem lehet meghatározni a mezőket egy explicit `source-query`-hez, hacsak nem tartalmazza a `source-metadata`-t is."
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj
+msgid "Error determining expected columns for query"
+msgstr "Hiba a lekérdezéshez várt oszlopok meghatározásakor"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Unhandled exception, expected `catch-exceptions` middleware to handle it."
+msgstr "Kezeletlen kivétel, a `catch-exceptions` middleware várt kezelésére."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:133
+msgid "Diagnostic Info"
+msgstr "Diagnosztikai információ"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Logs/Logs.tsx:48
+msgid "Select Metabase process:"
+msgstr "Válassza ki a Metabase folyamatot:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Logs/Logs.tsx:59
+msgid "All Metabase processes"
+msgstr "Minden Metabase folyamat"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/auth.js:18
+msgid "The window was closed before completing Google Authentication."
+msgstr "Az ablak bezárult a Google-hitelesítés befejezése előtt."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleButton.jsx:51
+msgid "There was an issue signing in with Google. Pleast contact an administrator."
+msgstr "Probl"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/PasswordButton/PasswordButton.tsx:20
+msgid "Sign in with email"
+msgstr "Jelentkezzen be e-mailben"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:28
+msgid "Using this option requires that provided host is a FQDN.  If connecting to an Atlas cluster, you might need to enable this option.  If you don't know what this means, leave this disabled."
+msgstr "Ennek az opciónak a használatához a megadott hostnak FQDN-nek kell lennie. Ha Atlas klaszterhez csatlakozik, lehet, hogy engedélyeznie kell ezt az opciót. Ha nem tudja, mit jelent ez, hagyja kikapcsolva."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:350
+msgid "By default, Metabase does a lightweight hourly sync and an intensive daily scan of field values. If you have a large database, we recommend turning this on and reviewing when and how often the field value scans happen."
+msgstr "Alapértelmezés szerint a Metabase könnyű óránkénti szinkronizálást és intenzív napi mezőérték-letapogatást végez. Ha nagy adatbázisa van, javasoljuk, hogy kapcsolja be ezt, és vizsgálja felül, mikor és milyen gyakran történnek a mezőérték-letapogatások."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:45
+msgid "Remove these suggestions"
+msgstr "Távolítsa el ezeket az ajánlásokat"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:124
+msgid "Remove these suggestions?"
+msgstr "Eltávolítja ezeket az ajánlásokat?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:129
+msgid "These won’t show up on the homepage for any of your users anymore, but you can always get to x-rays by clicking on Browse Data in the main navigation, then clicking on the lightning bolt icon on one of your tables."
+msgstr "Ezek többé nem jelennek meg a kezdőlapon egyik felhasználójának sem, de mindig elérheti az x-ray-eket, ha a fő navigációban az Adatok böngészése lehetőségre kattint, majd az egyik tábláján a villám ikonra kattint."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/DatabaseSection/DatabaseSection.tsx:51
+msgid "Hide this section"
+msgstr "A szakasz elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/DatabaseSection/DatabaseSection.tsx:95
+msgid "Remove this section?"
+msgstr "Eltávolítja ezt a szakaszt?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/DatabaseSection/DatabaseSection.tsx:100
+msgid "\"Our Data\" won’t show up on the homepage for any of your users anymore, but you can always browse through your databases and tables by clicking Browse Data in the main navigation."
+msgstr "Az „Adataink” már nem jelennek meg a kezdőlapon egyetlen felhasználó számára sem, de bármikor böngészhet az adatbázisok és a táblázatok között, ha rákattint a Tallózás az adatokra a fő navigációs panelen."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:119
+msgid "My new fantastic collection"
+msgstr "Új fantasztikus kollekcióm"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:210
+msgid "Cancelation timestamp"
+msgstr "Lemondás időbélyege"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:204
+msgid "Cancelation time"
+msgstr "Lemondás ideje"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:198
+msgid "Cancelation date"
+msgstr "Lemondás dátuma"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:246
+msgid "Deletion timestamp"
+msgstr "Törlés időbélyege"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:240
+msgid "Deletion time"
+msgstr "Törlés ideje"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:234
+msgid "Deletion date"
+msgstr "Törlés dátuma"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:355
+msgid "Only in detail views"
+msgstr "Csak részletes nézetekben"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:360
+msgid "Do not include"
+msgstr "Ne tartalmazza"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:361
+msgid "This field won't be visible or selectable in questions created with the GUI interfaces. It will still be accessible in SQL/native queries."
+msgstr "Ez a mező nem lesz látható vagy választható a GUI interfészekkel létrehozott kérdésekben. Továbbra is elérhető lesz SQL/natív lekérdezésekben."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:372
+msgid "Cumulative sum"
+msgstr "Halmozott összeg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:390
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:165
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Szórás"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:120
+msgid "must be at least {0} characters long"
+msgstr "legalább {0} karakter hosszúnak kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.js:121
+msgid "Must be at least {0} characters long"
+msgstr "Legalább {0} karakter hosszúnak kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpressionPopover.jsx:78
+msgid "Name (required)"
+msgstr "Név (kötelező)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:84
+msgid "Run selected text"
+msgstr "Kijelölt szöveg futtatása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:85
+msgid "Run query"
+msgstr "Lekérdezés futtatása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:87
+msgid "(⌘ + enter)"
+msgstr "(⌘ + Enter)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:87
+msgid "(Ctrl + enter)"
+msgstr "(Ctrl + Enter)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryVisualization.jsx:106
+msgid "Here's where your results will appear"
+msgstr "Itt jelennek meg az eredményei"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:18
+msgid "You won't make any permanent changes to a saved question unless you click Save and choose to replace the original question."
+msgstr "Nem fog végleges módosításokat végrehajtani egy mentett kérdésen, hacsak nem kattint a Mentés gombra, és nem választja az eredeti kérdés cseréjét."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:67
+msgid "There aren't any filter widgets for this type of field yet."
+msgstr "Még nincsenek szűrő widgetek ehhez a mezőtípushoz."
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldToGroupBy.jsx:30
+msgid "Look up this field"
+msgstr "Keresse meg ezt a mezőt"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:182
+msgid "Why this metric is interesting"
+msgstr "Miért érdekes ez a metrika"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:191
+msgid "Things to be aware of about this metric"
+msgstr "Tudnivalók erről a metrikáról"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricDetail.jsx:200
+msgid "How this metric is calculated"
+msgstr "Hogyan számítják ezt a metrikát"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentDetail.jsx:202
+msgid "Table this is based on"
+msgstr "Táblázat, amelyen alapul"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/constants.js:7
+msgid "(empty)"
+msgstr "(üres)"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/goal.ts:29
+msgid "Goal line"
+msgstr "Célvonal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:359
+msgid "Trend line"
+msgstr "Trendvonal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:375
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:162
+msgid "Show values on data points"
+msgstr "Értékek megjelenítése az adatpontokon"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:384
+msgid "Values to show"
+msgstr "Megjelenítendő értékek"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:344
+msgid "As many as can fit nicely"
+msgstr "Amennyi szépen elfér"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/TemporalUnitSettings/TemporalUnitSettings.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:410
+#: metabase/driver/util.clj:388
+msgid "All"
+msgstr "Minden"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:7
+msgid "Data includes missing dimension values."
+msgstr "Az adatok hiányzó dimenzióértékeket tartalmaznak."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:15
+msgid "We encountered an invalid date: \"{0}\""
+msgstr "Érvénytelen dátumot találtunk: \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:46
+msgid "The query for this chart was run in {0} rather than {1} due to database or driver constraints."
+msgstr "Az ehhez a diagramhoz tartozó lekérdezést {0}-ban futtattuk, nem pedig {1}-ban, az adatbázis vagy illesztőprogram korlátai miatt."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:55
+msgid "This chart contains queries run in multiple timezones: {0}"
+msgstr "Ez a diagram több időzónában futtatott lekérdezéseket tartalmaz: {0}"
+
+#: metabase/api/public.clj:131
+msgid "An error occurred while running the query."
+msgstr "Hiba történt a lekérdezés futtatása közben."
+
+#: metabase/cmd/copy/h2.clj:38
+msgid "Output H2 database already exists: %s, removing."
+msgstr "A H2 kimeneti adatbázis már létezik: %s, eltávolítás."
+
+#: src/metabase/cmd/dump_to_h2.clj
+msgid "Don't need to migrate, just use the existing H2 file"
+msgstr "Nem kell migrálni, csak használja a meglévő H2 fájlt"
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:220
+msgid "Target DB is already populated!"
+msgstr "A cél adatbázis már fel van töltve!"
+
+#: src/metabase/core.clj target/classes/metabase/core.clj
+msgid "System info:n {0}"
+msgstr "Rendszerinformációk: {0}"
+
+#: metabase/db/setup.clj:160
+msgid "Database setup"
+msgstr "Adatbázis beállítása"
+
+#. 4. move everything not in this Collection to a new Collection
+#: target/classes/metabase/db/data_migrations.clj
+msgid "Moving instances of {0} that aren''t in a Collection to {1} Collection {2}"
+msgstr "A(z) {0} példányok áthelyezése, amelyek nincsenek gyűjteményben, a {1} gyűjteménybe {2}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/parse.clj:95
+msgid "Invalid '{{...}}' clause: expected a param name"
+msgstr "Érvénytelen '{{...}}' záradék: paraméternév várható"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/parse.clj:99
+msgid "'{{...}}' clauses cannot be empty."
+msgstr "A '{{...}}' záradékok nem lehetnek üresek."
+
+#: metabase/driver/common/parameters/parse.clj:105
+msgid "'[[...]]' clauses must contain at least one '{{...}}' clause."
+msgstr "A '[[...]]' záradékoknak legalább egy '{{...}}' záradékot kell tartalmazniuk."
+
+#: metabase/driver/common/parameters/parse.clj:123
+msgid "Invalid query: found '[[' or '{{' with no matching ']]' or '}}'"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezés: \"[[\" vagy \"{{\" nincs egyező \"]]\" vagy \"}}\""
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:110
+msgid "You''ll need to pick a value for ''{0}'' before this query can run."
+msgstr "Ki kell választania egy értéket a(z) ''{0}'' számára, mielőtt ez a lekérdezés futtatható lenne."
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:182
+msgid "Can''t find field with ID: {0}"
+msgstr "Nem található mező azonosítóval: {0}"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:81
+msgid "Error loading driver namespace"
+msgstr "Hiba az illesztőprogram névterének betöltésekor"
+
+#: metabase/driver/impl.clj:80
+msgid "Could not load {0} driver."
+msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) {0} illesztőprogramot."
+
+#: metabase/driver/mongo/parameters.clj:201
+msgid "Cannot run query: missing required parameters: {0}"
+msgstr "A lekérdezés nem futtatható: hiányoznak a szükséges paraméterek: {0}"
+
+#: src/metabase/driver/sql/parameters/substitution.clj
+msgid "Don''t know how to parse {0} {1}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell elemezni a(z) {0} {1}"
+
+#: metabase/driver/sql/util.clj:82
+msgid "Don''t know how to alias {0}, expected an Identifier."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell a(z) {0} aliast használni, azonosítóra számítva."
+
+#. it's better return a slightly broken SQL query with a probably incorrect string representation of the value than
+#. to have the entire QP run fail because of an unknown type.
+#: metabase/driver/sql/util/unprepare.clj:32
+msgid "Don''t know how to unprepare values of class {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan lehet előkészítetlen értékeket osztályozni {0}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:164
+msgid "Creating new connection pool for {0} database {1} ..."
+msgstr "Új kapcsolatkészlet létrehozása a(z) {0} adatbázishoz {1}..."
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Invalid timezone ''{0}''"
+msgstr "Érvénytelen időzóna: ''{0}''"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Cannot set timezone: invalid or missing SQL format string for driver {0}."
+msgstr "Az időzóna nem állítható be: érvénytelen vagy hiányzó SQL formátumú karakterlánc az illesztőprogramhoz {0}."
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Did you implement set-timezone-sql?"
+msgstr "Bevezetted a set-timezone-sql-t?"
+
+#: src/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Failed to set timezone ''{0}''"
+msgstr "Nem sikerült beállítani az időzónát: ''{0}''"
+
+#: target/classes/metabase/driver/util.clj
+msgid "Database connection error"
+msgstr "Adatbázis csatlakozási hiba"
+
+#: metabase/models/interface.clj:143
+msgid "Error parsing JSON"
+msgstr "Hiba a JSON elemzésekor"
+
+#: metabase/public_settings.clj:756
+msgid "Whether or not to display data on the homepage. Admins might turn this off in order to direct users to better content than raw data"
+msgstr "Megjelennek-e adatok a kezdőlapon. Az adminisztrátorok kikapcsolhatják ezt, hogy a felhasználókat jobb tartalomra irányítsák, mint a nyers adatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:766
+msgid "Whether or not to display x-ray suggestions on the homepage. They will also be hidden if any dashboards are pinned. Admins might hide this to direct users to better content than raw data"
+msgstr "Megjelennek-e röntgen javaslatok a kezdőlapon. Ezek el lesznek rejtve, ha bármilyen irányítópult rögzítve van. Az adminisztrátorok elrejthetik ezt, hogy a felhasználókat jobb tartalomra irányítsák, mint a nyers adatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:787
+msgid "Identify the source of HTTP requests by this header's value, instead of its remote address."
+msgstr "Azonosítsa a HTTP kérések forrását ennek a fejlécnek az értéke alapján, a távoli cím helyett."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Could not resolve Setting {0}/{1}"
+msgstr "Nem sikerült feloldani a beállítást {0}/{1}"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Invalid Setting: {0}/{1}"
+msgstr "Érvénytelen beállítás: {0}/{1}"
+
+#: metabase/pulse.clj:235
+msgid "reached its goal"
+msgstr "elérte a célját"
+
+#: metabase/pulse.clj:236
+msgid "gone below its goal"
+msgstr "a cél alá csökkent"
+
+#: src/metabase/pulse.clj
+msgid "Sending Pulse ({0}: {1}) via email"
+msgstr "Impulzus küldése ({0}: {1}) e-mailben"
+
+#: metabase/pulse.clj:294
+msgid "Pulse: {0}"
+msgstr "Impulzus: {0}"
+
+#: src/metabase/pulse.clj
+msgid "Sending Pulse ({0}: {1}) via Slack"
+msgstr "Impulzus küldése ({0}: {1}) Slack-en"
+
+#: metabase/pulse.clj:463
+msgid "Sending Alert ({0}: {1}) via email"
+msgstr "Figyelmeztetés küldése ({0}: {1}) e-mailben"
+
+#: target/classes/metabase/pulse.clj
+msgid "Metabase alert: {0} has {1}"
+msgstr "Metabase figyelmeztetés: {0} rendelkezik {1}"
+
+#: metabase/pulse.clj:484
+msgid "Sending Alert ({0}: {1}) via Slack"
+msgstr "Figyelmeztetés küldése ({0}: {1}) Slack-en"
+
+#: src/metabase/pulse.clj
+msgid "Alert: {0}"
+msgstr "Figyelmeztetés: {0}"
+
+#: metabase/channel/render/js/color.clj:23
+msgid "Can''t find JS color selector at ''{0}''"
+msgstr "A JS színválasztó nem található itt: ''{0}''"
+
+#. TODO  - there is code that calls this in `render.body` regardless of the types of values
+#: src/metabase/pulse/render/datetime.clj
+msgid "FIXME: These aren''t valid temporal literals: {0} {1}. Why are we attemping to format them as such?"
+msgstr "FIXME: Ezek nem érvényes időbeli literálok: {0} {1}. Miért próbáljuk ezeket így formázni?"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj
+msgid "No matching info found for join against Table {0} ''{1}'' on Field {2} ''{3}'' via FK {4} ''{5}''"
+msgstr "Nem található megfelelő információ a(z) {0} táblázat {1} mezőjének {2} mezője {3} kapcsolása esetén az FK {4} {5} mezőjén keresztül"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:341
+msgid "Don''t know how to get information about Field: {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan szerezhet információt a mezőről: {0}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/async.clj
+msgid "Query timed out after {0}"
+msgstr "A lekérdezés időtúllépés után megszakadt {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/format_rows.clj:60
+msgid "Formatting rows with results timezone ID {0}"
+msgstr "Sorok formázása az eredmények időzóna azonosítójával {0}"
+
+#: metabase/query_processor/timezone.clj:30
+msgid "Invalid timezone ID ''{0}''"
+msgstr "Érvénytelen időzóna-azonosító: ''{0}''"
+
+#: metabase/sync/analyze/fingerprint.clj:32
+msgid "Saving fingerprint for {0}"
+msgstr "Ujjlenyomat mentése a(z) {0}-hez"
+
+#: src/metabase/task/follow_up_emails.clj
+msgid "Sending abandoment email!"
+msgstr "Lemond"
+
+#: src/metabase/transforms/core.clj target/classes/metabase/transforms/core.clj
+msgid "Resulting transforms do not conform to expectations.nExpected: {0}"
+msgstr "Az eredményül kapott transzformációk nem felelnek meg az elvárásoknak. Várt: {0}"
+
+#: metabase/util/jvm.clj:287
+msgid "Timed out after {0}"
+msgstr "Időtúllépés {0} után"
+
+#: metabase/util/date_2.clj:278
+msgid "No temporal adjuster named {0}"
+msgstr "Nincs {0} nevű időbeli módosító"
+
+#: metabase/util/date_2.clj:365
+msgid "Invalid unit: {0}"
+msgstr "Érvénytelen egység: {0}"
+
+#: metabase/util/date_2/parse.clj:98
+msgid "Don''t know how to parse {0} using format {1}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell a(z) {0} elemet elemezni a(z) {1} formátum használatával"
+
+#: metabase/util/embed.clj:109
+msgid "Token is missing value for keypath {0}"
+msgstr "A token hiányzik a kulcsútvonal értékéről {0}"
+
+#: metabase/analytics/stats.clj:437
+msgid "Sending usage stats FAILED"
+msgstr "A használati statisztikák küldése SIKERTELEN"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:124
+msgid "There was an error saving"
+msgstr "Hiba történt a mentéskor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:130
+msgid "OK"
+msgstr "Rendben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:75
+msgid "To allow users to sign in with Google you'll need to give Metabase a Google Developers console application client ID. It only takes a few steps and instructions on how to create a key can be found {0}."
+msgstr "Ahhoz, hogy a felhasználók Google-lal jelentkezhessenek be, meg kell adnia a Metabase-nak egy Google Developers konzol alkalmazás kliensazonosítót. Csak néhány lépést igényel, és a kulcs létrehozására vonatkozó utasításokat itt találja {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSingleSignOnForm.jsx:134
+msgid "Be sure to include the full client ID, including the apps.googleusercontent.com suffix."
+msgstr "Ügyeljen arra, hogy a teljes kliensazonosítót tartalmazza, beleértve az apps.googleusercontent.com utótagot is."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:95
+msgid "Metabase {0} is available."
+msgstr "Elérhető a(z) {0} Metabase."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:96
+msgid "You're running {0}"
+msgstr "Ön a következőt futtatja: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:73
+msgid "Sorry, we were unable to check for updates at this time."
+msgstr "Sajnos jelenleg nem tudtuk ellenőrizni a frissítéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.jsx:135
+msgid "patch release"
+msgstr "javító kiadás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FormattingWidget.jsx:12
+msgid "Dates and Times"
+msgstr "Dátumok és időpontok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FormattingWidget.jsx:26
+msgid "Numbers"
+msgstr "Számok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:257
+msgid "No mappable groups"
+msgstr "Nincsenek leképezhető csoportok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:109
+msgid "Metabase Documentation"
+msgstr "Metabase dokumentáció"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:110
+msgid "Includes a troubleshooting guide"
+msgstr "Hibaelhárítási útmutatót tartalmaz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:114
+msgid "Post on the Metabase support forum"
+msgstr "Tegyen közzé bejegyzést a Metabase támogatási fórumán"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:115
+msgid "A community forum for all things Metabase"
+msgstr "Egy közösségi fórum minden, a Metabase-val kapcsolatos dologra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:125
+msgid "File a bug report"
+msgstr "Hibajelentés beküldése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:126
+msgid "Create a GitHub issue (includes the diagnostic info below)"
+msgstr "GitHub-probléma létrehozása (tartalmazza az alábbi diagnosztikai információkat)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:134
+msgid "Please include these details in support requests. Thank you!"
+msgstr "Kérjük, adja meg ezeket a részleteket a támogatási kérelmekben. Köszönjük!"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:128
+msgid "youlooknicetoday@email.com"
+msgstr "youlooknicetoday@email.com"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:76
+msgid "Remember me"
+msgstr "Emlékezz rám"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/containers/PasswordResetApp.jsx:76
+msgid "For security reasons, password reset links expire after a little while. If you still need to reset your password, you can {0}."
+msgstr "Biztonsági okokból a jelszó-visszaállítási linkek egy idő után lejárnak. Ha még mindig szüksége van a jelszó visszaállítására, megteheti {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:84
+msgid "Save new password"
+msgstr "Új jelszó mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/FieldValuesWidget/FieldValuesWidget.tsx:694
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPickerConnected/ListPickerConnected.tsx:108
+msgid "No matching result"
+msgstr "Nincs egyező eredmény"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:79
+msgid "Submit"
+msgstr "Beküldés"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:16
+msgid "Some database installations can only be accessed by connecting through an SSH bastion host. This option also provides an extra layer of security when a VPN is not available. Enabling this is usually slower than a direct connection."
+msgstr "Egyes adatbázis telepítések csak SSH bastion hoston keresztüli kapcsolódással érhetők el. Ez az opció extra biztonsági réteget is biztosít, ha VPN nem áll rendelkezésre. Ennek bekapcsolása általában lassabb, mint a közvetlen kapcsolat."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:20
+msgid "We suggest you leave this off unless you're doing manual timezone casting in many or most of your queries with this data."
+msgstr "Javasoljuk, hogy hagyja ezt kikapcsolva, hacsak nem végez kézi időzóna átalakítást sok vagy a legtöbb lekérdezésében ezzel az adatokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthCodeDescription/DatabaseAuthCodeDescription.tsx:30
+msgid "{0} to get an auth code."
+msgstr "{0}, hogy hitelesítési kódot kapjon."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthCodeDescription/DatabaseAuthCodeDescription.tsx:39
+#: metabase/email/messages.clj:429 metabase/lib/filter.cljc:60
+#: metabase/models/collection.clj:1556
+msgid "or"
+msgstr "vagy"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/errors/validation.ts:5
+#: frontend/src/metabase/lib/validate.js:11
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:240
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetLabelInput.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetTypeSelect.tsx:53
+msgid "required"
+msgstr "kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineSelect.tsx:30
+msgid "Database type"
+msgstr "Adatbázis típusa"
+
+#: metabase/driver/common.clj:148
+msgid "This is a lightweight process that checks for updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this set to sync hourly."
+msgstr "Ez egy egyszerű folyamat, amely frissítéseket ellenőriz ennek az adatbázisnak a sémájában. A legtöbb esetben rendben van, ha ezt óránkénti szinkronizálásra hagyja beállítva."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:165
+msgid "Metabase can scan the values present in each field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large database."
+msgstr "A Metabase be tudja olvasni az egyes mezőkben található értékeket ebben az adatbázisban, hogy lehetővé tegye a jelölőnégyzetes szűrőket a műszerfalakon és kérdésekben. Ez egy kissé erőforrás-igényes folyamat lehet, különösen, ha nagyon nagy adatbázissal rendelkezik."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/constants.tsx:11
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionTable.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelsTable.tsx:121
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:6
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:95
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/get-info-text.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/get-info-text.tsx:56
+msgid "Collection"
+msgstr "Gyűjtemény"
+
+#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:93
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:104
+msgid "Confirm your password"
+msgstr "Erősítse meg a jelszavát"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPasswordForm/ResetPasswordForm.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:30
+msgid "passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:89
+msgid "Department of Awesome"
+msgstr "Department of Awesome"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:97 frontend/src/metabase/lib/core.js:103
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:109 frontend/src/metabase/lib/core.js:115
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:121 frontend/src/metabase/lib/core.js:127
+msgid "Financial"
+msgstr "Pénzügyi"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:135 frontend/src/metabase/lib/core.js:141
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:147 frontend/src/metabase/lib/core.js:153
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerikus"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:199 frontend/src/metabase/lib/core.js:205
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:211 frontend/src/metabase/lib/core.js:217
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:223 frontend/src/metabase/lib/core.js:229
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:235 frontend/src/metabase/lib/core.js:241
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:247 frontend/src/metabase/lib/core.js:253
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:259 frontend/src/metabase/lib/core.js:265
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:271 frontend/src/metabase/lib/core.js:277
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:283
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Dátum és idő"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:291 frontend/src/metabase/lib/core.js:297
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:303
+msgid "Categorical"
+msgstr "Kategorikus"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:311 frontend/src/metabase/lib/core.js:317
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:323
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-ek"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:119
+msgid "Returns the average of the values in the column."
+msgstr "Az oszlopban lévő értékek átlagát adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:10
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:19
+msgid "The column whose values to average."
+msgstr "Az az oszlop, amelynek értékeit átlagolni kell."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:701
+msgid "start"
+msgstr "Kezdés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:706
+msgid "end"
+msgstr "Vége"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:16
+msgid "Checks a date or numeric column's values to see if they're within the specified range."
+msgstr "Ellenőrzi egy dátum vagy numerikus oszlop értékeit, hogy benne vannak-e a megadott tartományban."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:17
+msgid "Rating"
+msgstr "Értékelés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:171
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:185
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:203
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:850
+msgid "condition"
+msgstr "feltétel"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:855
+msgid "output"
+msgstr "Kimenet"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:34
+msgid "Tests a list of cases and returns the corresponding value of the first true case, with an optional default value if nothing else is met."
+msgstr "Ellenőriz egy esetlistát, és visszaadja az első igaz eset megfelelő értékét, opcionális alapértelmezett értékkel, ha semmi más nem teljesül."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:852
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:862
+msgid "Weight"
+msgstr "Súly"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:857
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:863
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:864
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:172
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:186
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:204
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:851
+msgid "Something that should evaluate to true or false."
+msgstr "Valami, amit igaznak vagy hamisnak kell értékelni."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:54
+msgid "The value that will be returned if the preceeding condition is true."
+msgstr "Az az érték, amely vissza lesz adva, ha az előző feltétel igaz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:325
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:826
+msgid "value1"
+msgstr "érték1"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:330
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:831
+msgid "value2"
+msgstr "érték2"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:823
+msgid "Looks at the values in each argument in order and returns the first non-null value for each row."
+msgstr "Sorrendben megvizsgálja az egyes argumentumok értékeit, és visszaadja az első nem null értéket minden sorhoz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:828
+msgid "Comments"
+msgstr "Hozzászólások"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:833
+msgid "Notes"
+msgstr "Megjegyzések"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:838
+msgid "No comments"
+msgstr "Nincs hozzászólás"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:73
+msgid "A column or value."
+msgstr "Egy oszlop vagy érték."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:77
+msgid "If value1 is empty, value2 gets returned if it's not empty, and so on."
+msgstr "Ha az érték1 üres, az érték2 kerül visszaadásra, ha nem üres, és így tovább."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:84
+msgid "Combines two or more strings of text together."
+msgstr "Kombinál két vagy több szöveges karakterláncot."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:83
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:327
+msgid "Last Name"
+msgstr "Vezetéknév"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:337
+msgid "First Name"
+msgstr "Keresztnév"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:89
+msgid "value2 will be added on to the end of this."
+msgstr "A 2. érték hozzá lesz adva ehhez."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:331
+msgid "This will be added to the end of value1."
+msgstr "Ez hozzá lesz adva az érték1 végéhez."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:624
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:642
+msgid "string1"
+msgstr "string1"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:629
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:647
+msgid "string2"
+msgstr "string2"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:621
+msgid "Checks to see if string1 contains string2 within it."
+msgstr "Ellenőrzi, hogy a string1 tartalmazza-e a string2-t."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:261
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:273
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:626
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:644
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:162
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:99
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:631
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:649
+msgid "Pass"
+msgstr "Pass"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:105
+msgid "The contents of this string will be checked."
+msgstr "Ennek a karakterláncnak a tartalma ellenőrizve lesz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:630
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:648
+msgid "The string of text to look for."
+msgstr "A keresendő szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:116
+msgid "Returns the count of rows in the source data."
+msgstr "A sorok számát adja vissza a forrásadatokban."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:182
+msgid "Only counts rows where the condition is true."
+msgstr "Csak azokat a sorokat számolja, ahol a feltétel igaz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:59
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:71
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:187
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:200
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Részösszeg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:49
+msgid "The additive total of rows across a breakout."
+msgstr "Egy kitörés során a sorok összesített összege."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:66
+msgid "The rolling sum of a column across a breakout."
+msgstr "Egy oszlop gördülő összege egy kitörés során."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:142
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:347
+msgid "The column to sum."
+msgstr "Az összegezendő oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:78
+msgid "The number of distinct values in this column."
+msgstr "Az oszlopban lévő egyedi értékek száma."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:82
+msgid "The column whose distinct values to count."
+msgstr "Az oszlop, amelynek egyedi értékeit számolja."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:259
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:271
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:283
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:307
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:348
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:370
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:383
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:395
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:407
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:660
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:678
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:723
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:746
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:763
+msgid "text"
+msgstr "szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:665
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:683
+msgid "comparison"
+msgstr "összehasonlítás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:675
+msgid "Returns true if the end of the text matches the comparison text."
+msgstr "Igaz értéket ad vissza, ha a szöveg vége megegyezik az összehasonlító szöveggel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:680
+msgid "Appetite"
+msgstr "Étvágy"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:685
+msgid "hungry"
+msgstr "éhes"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:164
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:289
+msgid "A column or string of text to check."
+msgstr "Ellenőrizendő oszlop vagy szöveges karakterlánc."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:684
+msgid "The string of text that the original text should end with."
+msgstr "Az a szöveg, amellyel az eredeti szövegnek végződnie kell."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:312
+msgid "regular_expression"
+msgstr "reguláris kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:304
+msgid "Extracts matching substrings according to a regular expression."
+msgstr "Kivonja a megfelelő részszövegeket egy reguláris kifejezés szerint."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:309
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:180
+msgid "The column or string of text to search though."
+msgstr "A keresendő oszlop vagy szöveges karakterlánc."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:313
+msgid "The regular expression to match."
+msgstr "A reguláris kifejezés, amelynek meg kell felelnie."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:191
+msgid "Returns the string of text in all lowercase."
+msgstr "A szöveget kisbetűkkel adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:196
+msgid "The column with values to convert to lowercase."
+msgstr "Az oszlop, amelynek értékeit kisbetűsre kell alakítani."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:404
+msgid "Removes leading whitespace from a string of text."
+msgstr "Eltávolítja a vezető szóközöket egy szövegből."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:208
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:264
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:363
+msgid "The column with values you want to trim."
+msgstr "Az oszlop, amelynek értékeit le kell vágni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:155
+msgid "Returns the largest value found in the column."
+msgstr "Az oszlopban talált legnagyobb értéket adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:160
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:231
+msgid "Age"
+msgstr "Kor"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:159
+msgid "The numeric column whose maximum you want to find."
+msgstr "Az a numerikus oszlop, amelynek maximumát meg akarja találni."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:227
+msgid "Returns the smallest value found in the column."
+msgstr "Az oszlopban talált legkisebb értéket adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:148
+msgid "Salary"
+msgstr "Fizetés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:147
+msgid "The numeric column whose minimum you want to find."
+msgstr "Az a numerikus oszlop, amelynek minimumát meg akarja találni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:288
+msgid "position"
+msgstr "pozíció"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:293
+msgid "length"
+msgstr "hossz"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:185
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:196
+msgid "new_text"
+msgstr "új_szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:345
+msgid "Replaces a part of the input text with new text."
+msgstr "A bevitt szöveg egy részét új szöveggel helyettesíti."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:189
+msgid "Order ID"
+msgstr "Rendelési azonosító"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:189
+msgid "Updated Part of ID"
+msgstr "Az azonosító frissített része"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:244
+msgid "The text that will be modified."
+msgstr "A módosítandó szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:193
+msgid "The position where the replacing will start."
+msgstr "Az a pozíció, ahol a csere elkezdődik."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:195
+msgid "The number of characters to replace."
+msgstr "A lecserélendő karakterek száma."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:197
+msgid "The text to use in the replacement."
+msgstr "A helyettesítéshez használandó szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:392
+msgid "Removes trailing whitespace from a string of text."
+msgstr "Eltávolítja a végső szóközöket egy szövegből."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:168
+msgid "Returns the percent of rows in the data that match the condition, as a decimal."
+msgstr "Az adatokban a feltételnek megfelelő sorok százalékát adja vissza tizedes formában."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:657
+msgid "Returns true if the beginning of the text matches the comparison text."
+msgstr "Igaz értéket ad vissza, ha a szöveg eleje megegyezik az összehasonlító szöveggel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:662
+msgid "Course Name"
+msgstr "Tantárgy neve"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:667
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Számítástechnika"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:666
+msgid "The string of text that the original text should start with."
+msgstr "Az a szöveg, amellyel az eredeti szövegnek kezdődnie kell."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:90
+msgid "Calculates the standard deviation of the column."
+msgstr "Kiszámítja az oszlop szórását."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:95
+msgid "Population"
+msgstr "Népesség"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:302
+msgid "A numeric column."
+msgstr "Egy numerikus oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:280
+msgid "Returns a portion of the supplied text."
+msgstr "A megadott szöveg egy részét adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:313
+msgid "The text to return a portion of."
+msgstr "A szöveg, amelynek egy részét visszaadja."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:237
+msgid "The position to start copying characters."
+msgstr "A karakterek másolásának kezdő pozíciója."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:294
+msgid "The number of characters to return."
+msgstr "A visszaadandó karakterek száma."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:54
+msgid "Adds up all the values of the column."
+msgstr "Összeadja az oszlop összes értékét."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:199
+msgid "The numeric column to sum."
+msgstr "Az összegezendő numerikus oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:335
+msgid "Sums up values in a column where rows match the condition."
+msgstr "Összegezi az oszlop értékeit, ahol a sorok megfelelnek a feltételnek."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:205
+msgid "Order Status"
+msgstr "Rendelési állapot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:206
+msgid "Valid"
+msgstr "Érvényes"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:380
+msgid "Removes leading and trailing whitespace from a string of text."
+msgstr "Eltávolítja a vezető és záró szóközöket egy szövegből."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:370
+msgid "Returns the string of text in all upper case."
+msgstr "A szöveget nagybetűkkel adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:272
+msgid "The column with values to convert to upper case."
+msgstr "A nagybetűssé alakítandó oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:305
+msgid "must be {0} and include {1}."
+msgstr "{0}-nak kell lennie, és tartalmaznia kell {1}-t."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:307
+msgid "must be {0}."
+msgstr "a következőnek kell lennie: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:309
+msgid "must include {0}."
+msgstr "tartalmaznia kell {0}-t."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:19
+msgid "at least {0} character long"
+msgid_plural "at least {0} characters long"
+msgstr[0] "legalább {0} karakter hosszú"
+msgstr[1] "legalább {0} karakter hosszú"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:28
+msgid "{0} lower case letter"
+msgid_plural "{0} lower case letters"
+msgstr[0] "{0} kisbetű"
+msgstr[1] "{0} kisbetű"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:37
+msgid "{0} upper case letter"
+msgid_plural "{0} upper case letters"
+msgstr[0] "{0} nagybetű"
+msgstr[1] "{0} nagybetű"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:46
+msgid "{0} number"
+msgid_plural "{0} numbers"
+msgstr[0] "{0} szám"
+msgstr[1] "{0} szám"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/settings.ts:51
+msgid "{0} special character"
+msgid_plural "{0} special characters"
+msgstr[0] "{0} speciális karakter"
+msgstr[1] "{0} speciális karakter"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/errors/validation.ts:7
+#: frontend/src/metabase/lib/validate.js:12
+msgid "must be a valid email address"
+msgstr "érvényes e-mail címnek kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/errors/validation.ts:10
+#: frontend/src/metabase/lib/validate.js:14
+msgid "must be {0} characters or less"
+msgstr "legfeljebb {0} karakter lehet"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:121
+msgid "Thanks for using Metabase!"
+msgstr "Köszönjük, hogy a Metabase-t használja!"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedFrame/LogoBadge.tsx:35
+msgid "Powered by {0}"
+msgstr "Üzemeltető: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:60
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:42
+msgid "This question can't be used because it's based on a different database."
+msgstr "Ez a kérdés nem használható, mert egy másik adatbázison alapul."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:46
+msgid "Couldn't find a saved question with that ID number."
+msgstr "Nem található mentett kérdés ezzel az azonosítószámmal."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:60
+msgid "Pick a saved question"
+msgstr "Válasszon egy mentett kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:62
+msgid "Pick a different question"
+msgstr "Válasszon egy másik kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchTab.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchResults/SearchResults.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPickerConnected/ListPickerConnected.tsx:108
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/InfoTextAssetLink.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/InfoTextEditedInfo.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/search/components/UserNameDisplay/UserNameDisplay.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PublicLinkPopover/PublicLinkCopyPanel.tsx:45
+msgid "Loading…"
+msgstr "Betöltés…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:81
+msgid "Question #…"
+msgstr "#… kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:84
+msgid "Question #{0}"
+msgstr "{0}. kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/QuestionPane/QuestionPane.tsx:99
+msgid "Last edited {0}"
+msgstr "Utoljára szerkesztve {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:270
+msgid "{0} creates a variable in this query template called \"variable_name\". Variables can be given types in the side panel, which changes their behavior. All variable types other than \"Field Filter\" will automatically cause a filter widget to be placed on this question; with Field Filters, this is optional. When this filter widget is filled in, that value replaces the variable in the query template."
+msgstr "A(z) {0} létrehoz egy \"változónév\" nevű változót ebben a lekérdezési sablonban. Az oldalsó panelen a változóknak típusokat lehet adni, ami megváltoztatja a viselkedésüket. A \"Mezőszűrő\" kivételével minden változótípus automatikusan egy szűrő widgetet helyez erre a kérdésre; a mezőszűrőkkel ez nem kötelező. Amikor ez a szűrő widget ki van töltve, ez az érték lecseréli a változót a lekérdezési sablonban."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:281
+msgid "Giving a variable the \"Field Filter\" type allows you to link questions to dashboard filter widgets or use more types of filter widgets on your SQL question. A Field Filter variable inserts SQL similar to that generated by the GUI query builder when adding filters on existing columns."
+msgstr "Ha egy változót „Mezőszűrő” típusúnak ad, akkor kérdéseket kapcsolhat össze az irányítópult szűrőmoduljaival, vagy több típusú szűrőmodult használhat az SQL-kérdésein. A Field Filter változó a GUI lekérdezéskészítő által generálthoz hasonló SQL-t szúr be, amikor szűrőket ad hozzá meglévő oszlopokhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.tsx:266
+msgid "Variable name"
+msgstr "Változónév"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FilterWidgetLabelInput.tsx:22
+msgid "Filter widget label"
+msgstr "Szűrő widget címkéje"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:62
+msgid "Select a foreign key"
+msgstr "Válasszon egy idegen kulcsot"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep/UserStep.tsx:108
+msgid "Hi, {0}. Nice to meet you!"
+msgstr "Szia, {0}! Örülök, hogy találkoztunk!"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:248
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12 órás óra"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:252
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24 órás óra"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:307
+msgid "Symbol"
+msgstr "Szimbólum"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:332
+msgid "In the column heading"
+msgstr "Az oszlopfejlécben"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:333
+msgid "In every table cell"
+msgstr "Minden táblázat cellában"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:353
+msgid "Value formatting"
+msgstr "Érték formázása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:457
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:179
+msgid "Full"
+msgstr "Teljes"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:235
+msgid "No change from last {0}"
+msgstr "Nincs változás az előző {0}-hoz képest"
+
+#: metabase/api/database.clj:730
+msgid "Connection to ''{0}:{1}'' successful, but could not connect to DB."
+msgstr "Sikeres kapcsolat a(z) ''{0}:{1}'' címhez, de nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz."
+
+#: metabase/api/database.clj:734
+msgid "Connection to host ''{0}'' successful, but port {1} is invalid."
+msgstr "Sikeres kapcsolat a(z) ''{0}'' gazdagéphez, de a(z) {1} port érvénytelen."
+
+#: metabase/api/database.clj:739
+msgid "Host ''{0}'' is not reachable"
+msgstr "A(z) ''{0}'' gazdagép nem elérhető"
+
+#: metabase/api/database.clj:743
+msgid "Unable to connect to database."
+msgstr "Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz."
+
+#: metabase/api/database.clj:743
+msgid "Cannot connect to Database"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz"
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:49
+msgid "You''re not allowed to specify a value for {0}."
+msgstr "Nem adhat meg értéket a(z) {0} számára."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:52
+msgid "You can''t specify a value for {0} if it''s already set in the JWT."
+msgstr "Nem adhat meg értéket a(z) {0} számára, ha az már be van állítva a JWT-ben."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:55
+msgid "You must specify a value for {0} in the JWT."
+msgstr "Meg kell adnia egy értéket a(z) {0} számára a JWT-ben."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:56
+msgid "You can only specify a value for {0} in the JWT."
+msgstr "A JWT-ben csak a(z) {0} számára adhat meg értéket."
+
+#: metabase/api/field.clj:405
+msgid "Error searching field values"
+msgstr "Hiba a mezőértékek keresése közben."
+
+#: metabase/api/field.clj:447
+msgid "Error searching for remapping"
+msgstr "Hiba az újratérképezés keresése közben."
+
+#: target/classes/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Google Auth token appears to be incorrect. "
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a Google Auth token helytelen. "
+
+#: src/metabase/integrations/google.clj
+#: target/classes/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Double check that it matches in Google and Metabase."
+msgstr "Ellenőrizze, hogy egyezik-e a Google-ban és a Metabase-ban."
+
+#: metabase/api/table.clj:341
+msgid "Everything else"
+msgstr "Minden más"
+
+#: metabase/core.clj:189
+msgid "WARNING: You have enabled namespace tracing, which could log sensitive information like db passwords."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Engedélyezte a névtér nyomon követését, ami érzékeny információkat, például adatbázis jelszavakat is naplózhat."
+
+#: metabase/db/setup.clj:43
+msgid "Database Upgrade Required"
+msgstr "Adatbázis frissítés szükséges"
+
+#: metabase/db/setup.clj:45
+msgid "NOTICE: Your database requires updates to work with this version of Metabase."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az adatbázisának frissítésekre van szüksége, hogy működjön ezzel a Metabase verzióval."
+
+#: metabase/db/setup.clj:47
+msgid "Please execute the following sql commands on your database before proceeding."
+msgstr "A folytatás előtt hajtsa végre a következő SQL parancsokat az adatbázisán."
+
+#: metabase/db/setup.clj:51
+msgid "Once your database is updated try running the application again."
+msgstr "Az adatbázis frissítése után próbálja újra futtatni az alkalmazást."
+
+#: metabase/db/setup.clj:53
+msgid "Database requires manual upgrade."
+msgstr "Az adatbázis manuális frissítést igényel."
+
+#. Tell transaction to automatically `.rollback` instead of `.commit` when the transaction finishes
+#: target/classes/metabase/db/setup.clj
+msgid "Set transaction to automatically roll back..."
+msgstr "Tranzakció automatikus visszavonásának beállítása..."
+
+#. Disable auto-commit. This should already be off but set it just to be safe
+#: target/classes/metabase/db/setup.clj
+msgid "Disable auto-commit..."
+msgstr "Automatikus véglegesítés kikapcsolása..."
+
+#: target/classes/metabase/db/connection_pool_setup.clj
+msgid "Set default db connection with connection pool..."
+msgstr "Alapértelmezett adatbázis kapcsolat beállítása kapcsolati pool-lal..."
+
+#: metabase/db/setup.clj:121
+msgid "Successfully verified {0} {1} application database connection."
+msgstr "Sikeresen ellenőrizte a(z) {0} {1} alkalmazás adatbázis kapcsolatát."
+
+#. if both of the decoders above fail, then the date string is invalid
+#: metabase/driver/common/parameters/dates.clj:468
+msgid "Don''t know how to parse date param ''{0}'' — invalid format"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell elemezni a dátum paramétert: ''{0}'' — érvénytelen formátum"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:209
+msgid "The sub-query from referenced question #{0} failed with the following error: {1}"
+msgstr "A hivatkozott #{0}. kérdés al-lekérdezése a következő hibával sikertelen volt: {1}"
+
+#: metabase/driver/mysql.clj:127
+msgid "WARNING: Metabase only officially supports MySQL {0}/MariaDB {1} and above."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A Metabase hivatalosan csak a MySQL {0}/MariaDB {1} és újabb verziókat támogatja."
+
+#: metabase/driver/mysql.clj:131
+msgid "All Metabase features may not work properly when using an unsupported version."
+msgstr "Az összes Metabase funkció nem biztos, hogy megfelelően működik, ha nem támogatott verziót használ."
+
+#: target/classes/metabase/driver/sql/parameters/substitute.clj
+msgid "Unable to substitute parameters"
+msgstr "Nem lehet helyettesíteni a paramétereket"
+
+#: metabase/driver/sql/parameters/substitute.clj:98
+msgid "Cannot run the query: missing required parameters: {0}"
+msgstr "Nem lehet futtatni a lekérdezést: hiányzó szükséges paraméterek: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/parameters/substitution.clj:182
+msgid "Don''t know how to parse {0} {1} as a temporal literal"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell elemezni a(z) {0} {1} elemet időbeli literálként"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:217
+msgid "Setting {0} database timezone with statement: {1}"
+msgstr "A(z) {0} adatbázis időzónájának beállítása a következő utasítással: {1}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:221
+msgid "Error setting connection to readwrite"
+msgstr "Hiba az olvasási-írási kapcsolat beállításakor"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:226
+msgid "Failed to set timezone ''{0}'' for {1} database"
+msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) {0} időzónát a(z) {1} adatbázishoz"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:250
+msgid "Error setting transaction isolation level for {0} database to {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} adatbázis tranzakciós izolációs szintjének {1}-ra állításakor"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:671 metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:207
+msgid "Error setting connection to read-only"
+msgstr "Hiba az olvasásra alkalmas kapcsolat beállításakor"
+
+#: metabase/driver/redshift.clj:185 metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:377
+msgid "Error setting default holdability for connection"
+msgstr "Hiba a kapcsolat alapértelmezett megtarthatóságának beállításakor"
+
+#: metabase/driver/oracle.clj:575 metabase/driver/oracle.clj:592
+msgid "Error setting result set fetch direction to FETCH_FORWARD"
+msgstr "Hiba az eredményhalmaz letöltési irányának FETCH_FORWARD-ra állításakor"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:338
+msgid "Query canceled, calling PreparedStatement.cancel()"
+msgstr "Lekérdezés törölve, PreparedStatement.cancel() hívása"
+
+#: metabase/driver/util.clj:168
+msgid "Failed to connect to database"
+msgstr "Nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz"
+
+#: metabase/driver/util.clj:506
+msgid "Unable to determine connection properties for driver {0}"
+msgstr "Nem lehet meghatározni a kapcsolat tulajdonságait a(z) {0} illesztőprogramhoz"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:364
+msgid "Error fetching field values"
+msgstr "Hiba a mezőértékek lekérése közben"
+
+#: metabase/models/setting.clj:953
+msgid "You cannot set {0}; it is a read-only setting."
+msgstr "Nem állíthatja be a(z) {0}-t; ez egy csak olvasható beállítás."
+
+#: src/metabase/models/setting.clj
+msgid "defsetting descriptions strings must have `:visibilty` `:internal`, `:setter` `:none`, or internationalized, found: `{0}`"
+msgstr "A defsetting leírásainak tartalmaznia kell a `:visibility` `:internal`, `:setter` `:none`, vagy nemzetköziesített karakterláncokat, megtaláltuk: `{0}`"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1362
+msgid "Setting {0} is internal"
+msgstr "A(z) {0} beállítás belső"
+
+#: metabase/plugins.clj:152
+msgid "Loading local plugin manifest at {0}"
+msgstr "Helyi plugin manifest betöltése itt: {0}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:215
+msgid "Google Analytics tracking code."
+msgstr "Google Analytics követőkód."
+
+#: metabase/pulse.clj:432
+msgid "Sending Pulse ({0}: {1}) with {2} Cards via email"
+msgstr "Impulzus ({0}: {1}) {2} kártyával küldése e-mailben"
+
+#: metabase/pulse.clj:452
+msgid "Sending Pulse ({0}: {1}) with {2} Cards via Slack"
+msgstr "Impulzus ({0}: {1}) {2} kártyával küldése Slack-en"
+
+#: metabase/pulse/render.clj:143
+msgid "Rendering pulse card with chart-type {0} and render-type {1}"
+msgstr "Impulzuskártya renderelése {0} diagramtípussal és {1} renderelési típussal"
+
+#. TODO  - there is code that calls this in `render.body` regardless of the types of values
+#: metabase/pulse/render/datetime.clj:196
+msgid "FIXME: These aren''t valid temporal literals: {0} {1}. Why are we attempting to format them as such?"
+msgstr "FIXME: Ezek nem érvényes időbeli literálok: {0} {1}. Miért próbáljuk így formázni őket?"
+
+#: metabase/query_processor/pivot.clj:313
+msgid "Error reducing result rows"
+msgstr "Hiba az eredménysorok csökkentése közben"
+
+#: metabase/query_processor/context/default.clj:56
+msgid "Unexpected nil result"
+msgstr "Váratlan nil eredmény"
+
+#: src/metabase/query_processor/context/default.clj
+msgid "Query timed out after {0} ms, raising timeout exception."
+msgstr "A lekérdezés {0} ms után időtúllépett, időtúllépési kivétel kiváltása."
+
+#: metabase/query_processor/context/default.clj:66
+msgid "Timed out after {0}."
+msgstr "Időtúllépés után {0}."
+
+#: src/metabase/query_processor/context/default.clj
+msgid "Query canceled before finishing."
+msgstr "A lekérdezés befejezése előtt törölve."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:59
+msgid "Unknown query type {0}"
+msgstr "Ismeretlen lekérdezéstípus {0}"
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/cache.clj
+msgid "Error purging old cache entires"
+msgstr "Hiba a régi gyorsítótár bejegyzések törlése közben"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:83
+msgid "Caching results for next time for query with hash {0}."
+msgstr "Eredmények gyorsítótárazása legközelebbre a(z) {0} hash-el rendelkező lekérdezéshez."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache_backend/db.clj:119
+msgid "Error saving query results to cache."
+msgstr "Hiba a lekérdezési eredmények gyorsítótárba mentése közben."
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/cache.clj
+msgid "Successfully cached results for query."
+msgstr "Sikeresen gyorsítótárazott eredmények a lekérdezéshez."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/cache.clj
+msgid "Query took {0} to run; miminum for cache eligibility is {1}"
+msgstr "A lekérdezés futási ideje {0}; a gyorsítótárazási jogosultság minimuma {1}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache/impl.clj:22
+msgid "Results are too large to cache."
+msgstr "Az eredmények túl nagyok a gyorsítótárazáshoz."
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/cache/impl.clj
+msgid "Serialization timed out after {0}."
+msgstr "A sorosítás időtúllépés után: {0}."
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/cache/impl.clj
+msgid "Error parsing serialized results"
+msgstr "Hiba a sorosított eredmények elemzése közben"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache_backend/db.clj:80
+msgid "Error purging old cache entries"
+msgstr "Hiba a régi gyorsítótár bejegyzések törlése közben"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache_backend/db.clj:87
+msgid "Caching results for query with hash {0}."
+msgstr "A(z) {0} hash-el rendelkező lekérdezés eredményeinek gyorsítótárazása."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj:41
+msgid "Cannot save QueryExecution, missing :context"
+msgstr "Nem lehet menteni a QueryExecution-t, hiányzó :context"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/process_userland_query.clj:65
+msgid "Error saving query execution info"
+msgstr "Hiba a lekérdezés végrehajtási információinak mentése közben"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_database_and_driver.clj:22
+msgid "Unable to resolve database for query: missing or invalid `:database` ID."
+msgstr "Nem sikerült megoldani az adatbázist a lekérdezéshez: hiányzó vagy érvénytelen `:database` ID."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_database_and_driver.clj:72
+msgid "Unable to resolve driver for query"
+msgstr "Nem sikerült megoldani az illesztőprogramot a lekérdezéshez"
+
+#: metabase/query_processor/util/tag_referenced_cards.clj:25
+msgid "Referenced question #{0} could not be found"
+msgstr "A #{0}. hivatkozott kérdés nem található"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_referenced.clj:55
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_referenced.clj:58
+msgid "Referenced query is from a different database"
+msgstr "A hivatkozott lekérdezés egy másik adatbázisból származik"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_referenced.clj:61
+msgid "This query has circular referencing sub-queries. "
+msgstr "Ez a lekérdezés körkörös hivatkozású al-lekérdezéseket tartalmaz."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_referenced.clj:62
+msgid "These questions seem to be part of the problem: \"{0}\" and \"{1}\"."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy ezek a kérdések a probléma részét képezik: \"{0}\" és \"{1}\"."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/results_metadata.clj:43
+msgid "Error recording results metadata for query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés eredmény metaadatainak rögzítése közben"
+
+#: metabase/query_processor/streaming/xlsx.clj:647
+msgid "Query result"
+msgstr "Lekérdezés eredménye"
+
+#: metabase/sync/analyze/query_results.clj:104
+msgid "Error generating insights for column:"
+msgstr "Hiba a statisztikák generálása közben az oszlophoz:"
+
+#: metabase/task/follow_up_emails.clj:121
+msgid "Sending abandonment email!"
+msgstr "Lemondási email küldése!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:82
+msgid "You can create saved metrics to add a named metric option. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
+msgstr "Mentett metrikákat hozhat létre névvel ellátott metrikabeállítás hozzáadásához. A mentett mutatók közé tartozik az összesítés típusa, az összesített mező, és opcionálisan bármely hozzáadott szűrő. Példaként használhatja ezt arra, hogy létrehozzon valami olyasmit, mint az \"Átlagár\" kiszámításának hivatalos módja egy rendelések táblához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:68
+msgid "Select and add filters to create your new segment."
+msgstr "Válasszon és adjon hozzá szűrőket az új szegmens létrehozásához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:31
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Betűrend"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:33
+msgid "Smart"
+msgstr "Okos"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:177
+msgid "Column order: {0}"
+msgstr "Oszlopsorrend: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:352
+msgid "Unhide all"
+msgstr "Az összes megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:352
+msgid "Hide all"
+msgstr "Az összes elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:354
+msgid "Unhide"
+msgstr "Felfed"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:138
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorHeader/MetricEditorHeader.tsx:35
+msgid "New metric"
+msgstr "Új mérőszám"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:48
+msgid "Create metrics to add them to the Summarize dropdown in the query builder"
+msgstr "Hozzon létre metrikákat, hogy hozzáadhassa őket az összegző legördülő listához a lekérdezésépítőben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:25
+msgid "New segment"
+msgstr "Új szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/hoc/FilteredToUrlTable.jsx:78
+msgid "Filter by table"
+msgstr "Szűrés tábla szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/HttpsOnlyWidget.jsx:51
+msgid "Checking HTTPS..."
+msgstr "HTTPS ellenőrzése..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/HttpsOnlyWidget.jsx:53
+msgid "It looks like HTTPS is not properly configured"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a HTTPS nincs megfelelően konfigurálva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:136
+msgid "Redirect to HTTPS"
+msgstr "Átirányítás HTTPS-re"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:337
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizáció"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:341
+msgid "Instance language"
+msgstr "Példány nyelve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:384
+msgid "Localization options"
+msgstr "Lokalizációs beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/schemas/BrowseSchemas.tsx:62
+msgid "This database doesn't have any tables."
+msgstr "Ez az adatbázis nem tartalmaz táblákat."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapper.jsx:299
+msgid "This field only accepts a single value because it's used in a SQL query."
+msgstr "Ez a mező csak egyetlen értéket fogad el, mert SQL lekérdezésben használják."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:21
+msgid "Service Accounts"
+msgstr "Szolgáltatási fiókok"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:30
+msgid "Metabase connects to Big Query via {0}."
+msgstr "A Metabase a(z) {0} használatával csatlakozik a Big Query-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:33
+msgid "Continue using an OAuth application to connect"
+msgstr "Kapcsolódás folytatása OAuth alkalmazással"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:47
+msgid "We recommend switching to use {0} instead of an OAuth application to connect to BigQuery"
+msgstr "Azt javasoljuk, hogy váltson a(z) {0} használatára az OAuth alkalmazás helyett a BigQuery-hez való csatlakozáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:52
+msgid "Connect to a Service Account instead"
+msgstr "Ehelyett csatlakozzon egy szolgáltatási fiókhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:55
+msgid "invalid JSON"
+msgstr "érvénytelen JSON"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:86
+msgid "SSH private key"
+msgstr "SSH privát kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:87
+msgid "Paste the contents of your ssh private key here"
+msgstr "Illessze be ide az SSH privát kulcsának tartalmát"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:91
+msgid "Passphrase for the SSH private key"
+msgstr "Jelszó az SSH privát kulcshoz"
+
+#: metabase/driver/common.clj:94
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH hitelesítés"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:96
+#: metabase/driver/common.clj:96
+msgid "SSH Key"
+msgstr "SSH kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:101
+#: metabase/driver/mysql.clj:174
+msgid "Server SSL certificate chain"
+msgstr "Szerver SSL tanúsítvány lánc"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:102
+msgid "Paste the contents of the server's SSL certificate chain here"
+msgstr "Illessze be ide a szerver SSL tanúsítvány láncának tartalmát"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseConnectionSectionField/DatabaseConnectionSectionField.tsx:25
+msgid "Paste a connection string"
+msgstr "Illesszen be egy kapcsolati karakterláncot"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseConnectionSectionField/DatabaseConnectionSectionField.tsx:25
+msgid "Fill out individual fields"
+msgstr "Töltse ki az egyes mezőket"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:158
+msgid "Enter some SQL here so you can reuse it later"
+msgstr "Írjon be egy SQL-t, hogy később újra felhasználhassa"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:165
+msgid "Give your snippet a name"
+msgstr "Adjon nevet a kivonatnak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:166
+msgid "Current Customers"
+msgstr "Jelenlegi ügyfelek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:149
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:170
+msgid "Add a description"
+msgstr "Adj hozzá leírást"
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:104
+msgid "Use site default"
+msgstr "Alapértelmezett használata"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:353
+msgid "find"
+msgstr "megtalál"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:358
+msgid "replace"
+msgstr "csere"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:354
+msgid "The text to find."
+msgstr "A keresendő szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:359
+msgid "The text to use as the replacement."
+msgstr "A csere szövege."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionFormModal.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetFormModal/SnippetFormModal.tsx:26
+msgid "Editing {0}"
+msgstr "{0} szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetFormModal/SnippetFormModal.tsx:27
+msgid "Create your new snippet"
+msgstr "Hozza létre az új kivonatát"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:68
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:299
+msgid "Archived snippets"
+msgstr "Archivált kivonatok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:113
+msgid "Snippets are reusable bits of SQL"
+msgstr "A kivonatok újrafelhasználható SQL darabok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:118
+msgid "Create a snippet"
+msgstr "Hozzon létre egy kivonatot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:151
+msgid "Snippets"
+msgstr "Kivonatok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/SnippetSidebarButton/SnippetSidebarButton.tsx:21
+msgid "SQL Snippets"
+msgstr "SQL kivonatok"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LanguageStep/LanguageStep.tsx:44
+msgid "Your language is set to {0}"
+msgstr "A nyelv beállítása: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LanguageStep/LanguageStep.tsx:52
+msgid "What's your preferred language?"
+msgstr "Melyik a kedvenc nyelve?"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LanguageStep/LanguageStep.tsx:54
+msgid "This language will be used throughout Metabase and will be the default for new users."
+msgstr "Ez a nyelv lesz használva az egész Metabase-ban, és az új felhasználók számára is ez lesz az alapértelmezett."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/PinMap.jsx:149
+msgid "We filtered out {0} row(s) containing null values."
+msgstr "Kiszűrtünk {0} null értéket tartalmazó sort."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:182
+msgid "Show values for this series"
+msgstr "Értékek megjelenítése ehhez a sorozathoz"
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:46
+msgid "Question''s average execution duration is {0}; using ''magic'' TTL of {1}"
+msgstr "A kérdés átlagos végrehajtási időtartama {0}; a(z) {1} \"magic\" TTL-jével"
+
+#: metabase/api/native_query_snippet.clj:41
+msgid "A snippet with that name already exists. Please pick a different name."
+msgstr "Ezzel a névvel már létezik egy kivonat. Kérem, válasszon másik nevet."
+
+#: metabase/lib/metric.cljc:61
+msgid "[Unknown Metric]"
+msgstr "[Ismeretlen metrika]"
+
+#: metabase/lib/segment.cljc:33
+msgid "[Unknown Segment]"
+msgstr "[Ismeretlen szegmens]"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:65
+msgid "Error writing error to output stream"
+msgstr "Hiba az adatfolyamra való írás közben"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:77
+msgid "Caught unexpected Exception in streaming response body"
+msgstr "Váratlan kivétel a streaming válasz törzsében"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:90
+msgid "bound-fn caught unexpected Exception"
+msgstr "A bound-fn váratlan kivételt fogott el"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:152
+msgid "Error determining whether HTTP request was canceled"
+msgstr "Hiba a HTTP-kérés lemondásának meghatározásakor"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:176
+msgid "Check cancelation status timed out after {0}"
+msgstr "A lemondás állapotának ellenőrzése időtúllépést ért el {0} után"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:198
+msgid "Unexpected exception in do-f-async"
+msgstr "Váratlan kivétel a do-f-async közben"
+
+#: metabase/async/streaming_response.clj:202 metabase/server.clj:75
+msgid "Unexpected exception writing error response"
+msgstr "Váratlan kivétel a hiba válasz írásakor"
+
+#: metabase/driver/util.clj:95
+msgid "Server certificate not trusted - did you specify the correct SSL certificate chain?"
+msgstr "A szervertanúsítvány nem megbízható - megadta a helyes SSL tanúsítványláncot?"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj target/classes/metabase/driver/common.clj
+msgid "Server appears to require SSL - please enable SSL above"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a szerver SSL-t igényel – kérjük, engedélyezze az SSL-t fent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:88
+#: metabase/driver/common.clj:34
+msgid "Username"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:53
+msgid "Don''t know how to parse parameter of type {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell elemezni a(z) {0} típusú paramétert"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:189
+msgid "Invalid :card parameter: missing `:card-id`"
+msgstr "Érvénytelen :card paraméter: hiányzik a `:card-id`"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:221
+msgid "Unable to resolve Snippet: missing `:snippet-id`"
+msgstr "A Snippet nem oldható fel: hiányzik a `:snippet-id`"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:224
+msgid "Snippet {0} {1} not found."
+msgstr "A(z) {0} {1} kivonat nem található."
+
+#: src/metabase/driver/common/parameters/values.clj
+msgid "Error determining value for parameter"
+msgstr "Hiba a paraméter értékének meghatározásakor"
+
+#: src/metabase/driver/common/parameters/values.clj
+msgid "Error building query parameter map"
+msgstr "Hiba a lekérdezési paramétertérkép felépítésekor"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:48
+msgid "ASYNC"
+msgstr "ASYNC"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:56
+msgid "{0} ({1} DB calls)"
+msgstr "{0} ({1} DB hívások)"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:63
+msgid "App DB connections: {0}/{1}"
+msgstr "App DB kapcsolatok: {0}/{1}"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:67
+msgid "Jetty threads: {0}/{1} ({2} idle, {3} queued)"
+msgstr "Jetty szálak: {0}/{1} ({2} üresjárat, {3} sorban áll)"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:73
+msgid "({0} total active threads)"
+msgstr "({0} összes aktív szál)"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:75
+msgid "Queries in flight: {0}"
+msgstr "Folyamatban lévő lekérdezések: {0}"
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:77
+msgid "({0} queued)"
+msgstr "({0} sorban áll)"
+
+#: metabase/models/collection.clj:272
+msgid "Collection must be in the same namespace as its parent"
+msgstr "A gyűjteménynek ugyanabban a névtérben kell lennie, mint a szülője"
+
+#: metabase/models/collection.clj:276
+msgid "Personal Collections must be in the default namespace"
+msgstr "A személyes gyűjteményeknek az alapértelmezett névtérben kell lenniük"
+
+#: metabase/models/collection.clj:1309
+msgid "You cannot move a Collection to a different namespace once it has been created."
+msgstr "A gyűjteményt nem lehet áthelyezni egy másik névtérbe, miután létrehozták."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1548
+msgid "Collection does not exist."
+msgstr "A gyűjtemény nem létezik."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1554
+msgid "A {0} can only go in Collections in the {1} namespace."
+msgstr "A(z) {0} csak a(z) {1} névtér gyűjteményeibe kerülhet."
+
+#: metabase/models/database.clj:189
+msgid "Error sending database deletion notification"
+msgstr "Hiba az adatbázis törlési értesítés küldése közben"
+
+#: metabase/models/native_query_snippet.clj:41
+msgid "You cannot update the creator_id of a NativeQuerySnippet."
+msgstr "A NativeQuerySnippet creator_id nem frissíthető."
+
+#: metabase/models/setting.clj:1339
+msgid "Error fetching value of Setting"
+msgstr "Hiba a beállítás értékének lekérésekor"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "The language that should be used for Metabase's UI, system emails, pulses, and alerts."
+msgstr "Az a nyelv, amelyet a Metabase felhasználói felületén, rendszer e-mailjeiben, impulzusaiban és figyelmeztetéseiben kell használni."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "This is also the default language for all users, which they can change from their own account settings."
+msgstr "Ez az alapértelmezett nyelv minden felhasználó számára, amelyet saját fiókbeállításaikból megváltoztathatnak."
+
+#: metabase/public_settings.clj:307
+msgid "Invalid locale {0}"
+msgstr "Érvénytelen nyelv- és országkód: {0}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:905
+msgid "Force all traffic to use HTTPS via a redirect, if the site URL is HTTPS"
+msgstr "Kényszerítse az összes forgalmat HTTPS használatára átirányítással, ha a webhely URL-je HTTPS"
+
+#: metabase/public_settings.clj:916
+msgid "Cannot redirect requests to HTTPS unless `site-url` is HTTPS."
+msgstr "A kéréseket nem lehet HTTPS-re átirányítani, hacsak a `site-url` nem HTTPS."
+
+#: metabase/channel/render/style.clj:115
+msgid "Error registering fonts: Metabase will not be able to send Pulses."
+msgstr "Hiba a betűtípusok regisztrálásakor: A Metabase nem fog tudni impulzusokat küldeni."
+
+#: metabase/channel/render/style.clj:117
+msgid "This is a known issue with certain JVMs. See {0} and for more details."
+msgstr "Ez egy ismert probléma bizonyos JVM-eknél. További részletekért lásd: {0}."
+
+#: metabase/pulse/render/png.clj:92
+msgid "Error rendering Pulse"
+msgstr "Hiba az impulzus megjelenítésekor"
+
+#: metabase/query_processor/context/default.clj:65
+msgid "Query timed out after {0}, raising timeout exception."
+msgstr "A lekérdezés időtúllépést ért el {0} után, időtúllépési kivétel emelése."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj:35
+msgid "No fields found for table {0}."
+msgstr "Nem található mező a(z) {0} táblához."
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:113
+msgid "Case"
+msgstr "Ãœgy"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:159
+msgid "Variance of {0}"
+msgstr "{0} varianciája"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:155
+msgid "Median of {0}"
+msgstr "{0} mediánja"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:163
+msgid "{0}th percentile of {1}"
+msgstr "{1} {0}. percentilise"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:97
+msgid "Not caching results: results are larger than {0} KB"
+msgstr "Az eredmények nem kerülnek gyorsítótárba: az eredmények nagyobbak, mint {0} KB"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:88
+msgid "Cannot cache results: expected byte array, got {0}"
+msgstr "Nem lehet az eredményeket gyorsítótárba helyezni: várt bájttömb, kapott {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:182
+msgid "Request is closed; no one to return cached results to"
+msgstr "A kérés lezárult; nincs, akinek a gyorsítótárazott eredményeket visszaadni lehetne"
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/cache.clj
+msgid "Error attempting to fetch cached results for query with hash {0}"
+msgstr "Hiba a gyorsítótárazott eredmények lekérésekor a(z) {0} hash-hez tartozó lekérdezéshez"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache_backend/db.clj:54
+msgid "Error preparing statement to fetch cached query results"
+msgstr "Hiba a gyorsítótárazott lekérdezési eredmények lekérési utasításának előkészítésekor"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/catch_exceptions.clj:132
+msgid "Error processing query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés feldolgozása során: {0}"
+
+#: metabase/server.clj:71
+msgid "Unexpected exception in endpoint"
+msgstr "Váratlan kivétel az végponton"
+
+#: metabase/server.clj:88
+msgid "Unexpected Exception in API request handler"
+msgstr "Váratlan kivétel az API kéréskezelőben"
+
+#: metabase/sync/analyze/fingerprint/fingerprinters.clj:93
+msgid "Error reducing {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} csökkentésekor"
+
+#: metabase/sync/analyze/fingerprint/insights.clj:227
+msgid "Error generating timeseries insight keyed by: {0}"
+msgstr "Hiba az időszakos betekintés létrehozásában, kulcs: {0}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:96
+msgid "Database position of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis pozíciója megváltozott: ''{1}'' helyett ''{2}''."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:214
+msgid "Unscheduling task for Database {0}: trigger: {1}"
+msgstr "Feladat ütemezésének megszüntetése a(z) {0} adatbázishoz: kiváltó ok: {1}"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:111
+msgid "value must be a keyword or string."
+msgstr "értékének kulcsszónak vagy karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:379
+msgid "String must be a valid two-letter ISO language or language-country code e.g. 'en' or 'en_US'."
+msgstr "A karakterláncnak érvényes kétbetűs ISO nyelv- vagy nyelv-országkódnak kell lennie, pl. 'en' vagy 'en_US'."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditTable.jsx:116
+msgid "Rows {0}-{1}"
+msgstr "{0}-{1}. sorok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/index.js:20
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/routes.jsx:78
+msgid "Audit"
+msgstr "Audit"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:89
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/containers/JwtAuthCard/JwtAuthCard.tsx:13
+msgid "JWT"
+msgstr "JWT"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.jsx:52
+msgid "User attribute configuration (optional)"
+msgstr "Felhasználói attribútum konfiguráció (opcionális)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:57
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:143
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:117
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/utils.js:10
+msgid "Using {0}"
+msgstr "{0} használata"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:91
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/containers/SamlAuthCard/SamlAuthCard.tsx:13
+msgid "SAML"
+msgstr "SAML"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:94
+msgid "Set up SAML-based SSO"
+msgstr "SAML-alapú SSO beállítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm.jsx:65
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:86
+msgid "SAML Authentication"
+msgstr "SAML hitelesítés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:116
+msgid "Configure your identity provider (IdP)"
+msgstr "Konfigurálja az identitásszolgáltatóját (IdP)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:120
+msgid "Your identity provider will need the following info about Metabase."
+msgstr "Az identitásszolgáltatójának szüksége lesz a következő információkra a Metabase-ról."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:128
+msgid "URL the IdP should redirect back to"
+msgstr "URL, amelyre az IdP-nek vissza kell irányítania"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:83
+msgid "This is called the Single Sign On URL in Okta, the Application Callback URL in Auth0,\n"
+"and the ACS (Consumer) URL in OneLogin."
+msgstr "Ezt hívják egyszeri bejelentkezési URL-nek az Oktában, az alkalmazás visszahívási URL-jének az Auth0-ban,\n"
+"és az ACS (fogyasztói) URL-t a OneLoginban."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:131
+msgid "SAML attributes"
+msgstr "SAML attribútumok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:134
+msgid "In most IdPs, you'll need to put each of these in an input box labeled\n"
+"\"Name\" in the attribute statements section."
+msgstr "A legtöbb IdP-ben ezeket mindegyiket egy feliratú beviteli mezőbe kell helyeznie\n"
+"\"Név\" az attribútumutasítások szakaszban."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:141
+msgid "User's email attribute"
+msgstr "Felhasználó email attribútuma"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:146
+msgid "User's first name attribute"
+msgstr "A felhasználó keresztnevének attribútuma"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:151
+msgid "User's last name attribute"
+msgstr "A felhasználó vezetéknevének attribútuma"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:159
+msgid "Tell Metabase about your identity provider"
+msgstr "Mondja el a Metabase-nak az identitásszolgáltatójáról"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:163
+msgid "Metabase will need the following info about your provider."
+msgstr "A Metabase-nak szüksége lesz a következő információkra az Ön szolgáltatójáról."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:168
+msgid "SAML Identity Provider URL"
+msgstr "SAML identitásszolgáltató URL"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:174
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:113
+msgid "SAML Identity Provider Certificate"
+msgstr "SAML identitásszolgáltató tanúsítvány"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:179
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:119
+msgid "SAML Application Name"
+msgstr "SAML-alkalmazás neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:189
+msgid "Sign SSO requests (optional)"
+msgstr "Egyszeri bejelentkezési kérelmek aláírása (opcionális)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:193
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:124
+msgid "SAML Keystore Path"
+msgstr "SAML kulcstár elérési út"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:197
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:129
+msgid "SAML Keystore Password"
+msgstr "SAML kulcstár jelszó"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:199
+msgid "Shh..."
+msgstr "Pszt..."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:203
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:135
+msgid "SAML Keystore Alias"
+msgstr "SAML kulcstár alias"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:212
+msgid "Synchronize group membership with your SSO"
+msgstr "Csoporttagság szinkronizálása az SSO-val"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:215
+msgid "To enable this, you'll need to create mappings to tell Metabase which group(s) your users should\n"
+"be added to based on the SSO group they're in."
+msgstr "Ennek engedélyezéséhez leképezéseket kell létrehoznia, amelyek megmondják a Metabase-nak, hogy mely csoport(oka)t kell a felhasználóknak\n"
+"hozzá kell adni az egyszeri bejelentkezési csoporthoz, amelyben vannak."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:131
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:132
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:226
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:227
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:160
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:199
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:200
+msgid "Group Name"
+msgstr "Csoport neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:231
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:166
+msgid "Group attribute name"
+msgstr "Csoport attribútum neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm.jsx:185
+msgid "Note:"
+msgstr "Jegyzet:"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm.jsx:186
+msgid "If you change any of the settings of an existing SAML active setup, then you will need to restart Metabase for them to take effect."
+msgstr "Ha módosítja egy meglévő SAML aktív beállítás bármelyikét, akkor újra kell indítania a Metabase-t, hogy életbe lépjenek."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/containers/SamlAuthCard/SamlAuthCard.tsx:14
+msgid "Allows users to login via a SAML Identity Provider."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a bejelentkezést egy SAML identitásszolgáltatón keresztül."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/containers/JwtAuthCard/JwtAuthCard.tsx:14
+msgid "Allows users to login via a JWT Identity Provider."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a bejelentkezést egy JWT identitásszolgáltatón keresztül."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:59
+msgid "Enable Password Authentication"
+msgstr "Jelszó hitelesítés engedélyezése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:60
+msgid "When enabled, users can additionally log in with email and password."
+msgstr "Ha engedélyezve van, a felhasználók e-mailben és jelszóval is bejelentkezhetnek."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:48
+msgid "Notify admins of new SSO users"
+msgstr "Értesítse a rendszergazdákat az új SSO-felhasználókról"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:49
+msgid "When enabled, administrators will receive an email the first time a user uses Single Sign-On."
+msgstr "Ha engedélyezve van, az adminisztrátorok e-mailt kapnak, amikor egy felhasználó először használja az egyszeri bejelentkezést."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:96
+msgid "Use the settings below to configure your SSO via SAML. If you have any questions, check out our {0}."
+msgstr "Az alábbi beállításokkal konfigurálhatja az SSO-t SAML-en keresztül. Ha bármilyen kérdése van, nézze meg a {0}."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:100
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:232
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:80
+msgid "documentation"
+msgstr "dokumentáció"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:90
+msgid "SAML Identity Provider URI"
+msgstr "SAML identitásszolgáltató URI"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:180
+msgid "JWT Authentication"
+msgstr "JWT hitelesítés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:192
+msgid "JWT Identity Provider URI"
+msgstr "JWT identitásszolgáltató URI"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:201
+msgid "String used by the JWT signing key"
+msgstr "A JWT aláíró kulcs által használt karakterlánc"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/index.js:27
+msgid "Embedding the entire Metabase app"
+msgstr "A teljes Metabase alkalmazás beágyazása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/index.js:16
+msgid "If you want to embed all of Metabase, enter the origins of the websites or web apps where you want to allow embedding in an iframe, separated by a space. Here are the {0} for what can be entered."
+msgstr "Ha a teljes Metabase-t szeretné beágyazni, adja meg azoknak a webhelyeknek vagy webalkalmazásoknak az eredetét, amelyekben engedélyezni szeretné a beágyazást egy iframe-ben, szóközzel elválasztva. Itt vannak a {0}, hogy mit lehet beírni."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:136
+msgid "Grant sandboxed access to this table"
+msgstr "Sandbox hozzáférés biztosítása ehhez a táblához"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:141
+msgid "When users in this group view this table they'll see a version of it that's filtered by their user attributes, or a custom view of it based on a saved question."
+msgstr "Amikor a csoportban lévő felhasználók megtekintik ezt a táblát, egy olyan verziót látnak majd, amelyet a felhasználói attribútumaik szerint szűrtek, vagy egy egyéni nézetet egy mentett kérdés alapján."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:144
+msgid "How do you want to filter this table for users in this group?"
+msgstr "Hogyan szeretné szűrni ezt a táblát a csoportban lévő felhasználók számára?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:165
+msgid "Pick a saved question that returns the custom view of this table that these users should see."
+msgstr "Válasszon egy mentett kérdést, amely visszaadja az asztal egyéni nézetét, amelyet ezeknek a felhasználóknak látniuk kell."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:202
+msgid "You can optionally add additional filters here based on user attributes. These filters will be applied on top of any filters that are already in this saved question."
+msgstr "Opcionálisan további szűrőket is hozzáadhat a felhasználói attribútumok alapján. Ezeket a szűrőket az összes már mentett kérdésre alkalmazott szűrőn felül alkalmazzák."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:222
+msgid "For this option to work, your users need to have some attributes"
+msgstr "Ahhoz, hogy ez az opció működjön, a felhasználóknak rendelkezniük kell néhány attribútummal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:221
+msgid "To add additional filters, your users need to have some attributes"
+msgstr "További szűrők hozzáadásához a felhasználóknak rendelkezniük kell néhány attribútummal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:120
+msgid "No user attributes"
+msgstr "Nincsenek felhasználói attribútumok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:128
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:41
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:121
+msgid "Pick a user attribute"
+msgstr "Válasszon egy felhasználói attribútumot"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:62
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:87
+msgid "Pick a parameter"
+msgstr "Válasszon egy paramétert"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:62
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:78
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:348
+msgid "Pick a column"
+msgstr "Válasszon egy oszlopot"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:292
+msgid "Users in {0} can view"
+msgstr "A(z) {0} felhasználók megtekinthetik"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:302
+msgid "rows in the {0} question"
+msgstr "sorok a {0} kérdésben"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:310
+msgid "rows in the {0} table"
+msgstr "sorokat a(z) {0} táblában"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:328
+msgid "where {0} equals {1}"
+msgstr "ahol a {0} egyenlő {1}-el"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:340
+msgid "and {0} equals {1}"
+msgstr "és {0} egyenlő a következővel: {1}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeOptionsEmptyState.tsx:32
+msgid "You can add attributes automatically by setting up an SSO that uses SAML, or you can enter them manually by going to the People section and clicking on the … menu on the far right."
+msgstr "Az attribútumokat automatikusan hozzáadhatja egy SAML-t használó SSO beállításával, vagy manuálisan is megadhatja őket az Emberek részre lépve és a jobb oldalon lévő … menüre kattintva."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:129
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:46
+msgid "User attribute"
+msgstr "Felhasználói attribútum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:48
+msgid "We can automatically get your users’ attributes if you’ve set up SSO, or you can add them manually from the \"…\" menu in the People section of the Admin Panel."
+msgstr "Automatikusan lekérhetjük a felhasználók attribútumait, ha beállította az egyszeri bejelentkezést, vagy manuálisan is hozzáadhatja őket a Felügyeleti panel Személyek részének „…” menüjéből."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:66
+msgid "Parameter or variable"
+msgstr "Paraméter vagy változó"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:92
+msgid "equals"
+msgstr "egyenlő"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/index.js:29
+msgid "Grant sandboxed access"
+msgstr "Sandbox hozzáférés biztosítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/index.js:30
+msgid "Sandboxed access"
+msgstr "Sandbox hozzáférés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/index.js:77
+msgid "Edit sandboxed access"
+msgstr "Sandbox hozzáférés szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/CollectionOptionsButton.jsx:70
+msgid "Edit folder details"
+msgstr "Mappa részleteinek szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/CollectionOptionsButton.jsx:76
+msgid "Change permissions"
+msgstr "Engedélyek módosítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionFormModal.tsx:26
+msgid "Create your new folder"
+msgstr "Hozzon létre egy új mappát"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/index.js:21
+msgid "New folder"
+msgstr "Új mappa"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:88
+msgid "We're having trouble validating your token"
+msgstr "Probléma van a token érvényesítésével"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:89
+msgid "Please double-check that your instance can connect to Metabase's servers"
+msgstr "Kérem, ellenőrizze, hogy az ön példánya csatlakozni tud-e a Metabase szervereihez"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:94
+msgid "Get help"
+msgstr "Kapjon segítséget"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:101
+msgid "Get even more out of Metabase with the Enterprise Edition"
+msgstr "Hozzon ki még többet a Metabase-ból az Enterprise Edition-nel"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:103
+msgid "All the tools you need to quickly and easily provide reports for your customers, or to help you run and monitor Metabase in a large organization"
+msgstr "Minden eszköz, amire szüksége van, hogy gyorsan és könnyen jelentéseket készítsen ügyfeleinek, vagy hogy segítsen a Metabase futtatásában és monitorozásában egy nagy szervezetben"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:115
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:137
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:153
+msgid "Activate a license"
+msgstr "Engedély aktiválása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:123
+msgid "Your trial is active with these features"
+msgstr "A próbaverzió aktív ezekkel a funkciókkal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:124
+msgid "Trial expires {0}"
+msgstr "A próbaverzió lejár: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:128
+msgid "Need help? Ready to buy?"
+msgstr "Kell segítség? Készen áll a vásárlásra?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:129
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:145
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:182
+msgid "Talk to us"
+msgstr "Beszéljen velünk"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:142
+msgid "Your trial has expired"
+msgstr "A próbaverzió lejárt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:144
+msgid "Need more time? Ready to buy?"
+msgstr "Több időre van szüksége? Készen áll a vásárlásra?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:159
+msgid "Your features are active!"
+msgstr "A funkciói aktívak!"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:162
+msgid "Your licence is valid through {0}"
+msgstr "Az engedélye érvényes {0}-ig"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:173
+msgid "Your license has expired"
+msgstr "Az engedélye lejárt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:175
+msgid "It expired on {0}"
+msgstr "Lejárt ekkor: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:181
+msgid "Want to renew your license?"
+msgstr "Szeretné megújítani az engedélyét?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:280
+msgid "Learn how to use this"
+msgstr "Tanulja meg, hogyan használja ezt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreAccount.jsx:287
+msgid "Not included in your current plan"
+msgstr "Nem szerepel a jelenlegi tervben"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreActivate.jsx:20
+msgid "Enter the token you recieved from the store"
+msgstr "Írja be az üzletből kapott tokent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/LicenseInput/LicenseInput.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:51
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiválás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoError.tsx:16
+msgid "Need help?"
+msgstr "Kell segítség?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreActivate.jsx:80
+msgid "More info about your problem."
+msgstr "További információ a problémáról."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:125
+msgid "Contact support"
+msgstr "Lépjen kapcsolatba a támogatással"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/index.js:7
+msgid "Enterprise"
+msgstr "Vállalati"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:6
+msgid "Data sandboxes"
+msgstr "Adat sandboxok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:7
+msgid "Make sure you're showing the right people the right data with automatic and secure filters based on user attributes."
+msgstr "Győződjön meg róla, hogy a megfelelő embereknek a megfelelő adatokat mutatja, automatizált és biztonságos szűrőkkel, amelyek felhasználói attribútumok alapján működnek."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:16
+msgid "White labeling"
+msgstr "Fehér címkézés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:17
+msgid "Match Metabase to your brand with custom colors, your own logo and more."
+msgstr "Illessze a Metabase-t a márkájához egyedi színekkel, saját logóval és még sok mással."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:26
+msgid "Auditing"
+msgstr "Auditálás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:27
+msgid "Keep an eye on performance and behavior with robust auditing tools."
+msgstr "Tartsa szemmel a teljesítményt és a viselkedést robusztus auditálási eszközökkel."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:32
+msgid "Single sign-on"
+msgstr "Egyszeri bejelentkezés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/lib/features.js:33
+msgid "Provide easy login that works with your exisiting authentication infrastructure."
+msgstr "Egyszer"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/routes.jsx:12
+msgid "Store"
+msgstr "Bolt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:156
+msgid "Application Name"
+msgstr "Alkalmazás neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:89
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Színpaletta"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:94
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:123
+msgid "Favicon"
+msgstr "Favicon"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:296
+msgid "Landing Page"
+msgstr "Nyitóoldal"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/MembershipSelect/MembershipSelect.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupSelect/GroupSelect.tsx:59
+msgid "No groups"
+msgstr "Nincsenek csoportok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:107
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:296
+msgid "Permissions for {0}"
+msgstr "Engedélyek a(z) {0}-hez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:34
+msgid "Permissions for this folder"
+msgstr "Engedélyek ehhez a mappához"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:294
+msgid "Grant Edit access"
+msgstr "Szerkesztési hozzáférés engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:295
+msgid "Can modify snippets in this folder"
+msgstr "Kivonatok módosítása ebben a mappában"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:300
+msgid "Grant View access"
+msgstr "Megtekintési hozzáférés engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:301
+msgid "Can insert and use snippets in this folder, but can't edit the SQL they contain"
+msgstr "Kivonatok beszúrása és használata ebben a mappában, de az SQL-t nem lehet szerkeszteni, amelyet tartalmaznak"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:307
+msgid "Can't view or insert snippets in this folder"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni vagy beilleszteni a kivonatokat ebben a mappában"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:198
+msgid "Also change sub-folders"
+msgstr "Almappák módosítása is"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:370
+msgid "First day of the week"
+msgstr "A hét első napja"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/GoogleButton/GoogleButton.tsx:49
+msgid "There was an issue signing in with Google. Please contact an administrator."
+msgstr "Probléma történt a Google-bejelentkezéskor. Kérjük, lépjen kapcsolatba az adminisztrátorral."
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:141
+msgid "on the"
+msgstr "a"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:188
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:215
+msgid "at"
+msgstr "n"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/utils.ts:29
+msgid "Open the Metabase actions menu"
+msgstr "Nyissa meg a Metabase műveleti menüt"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:16
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:10
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne csináljon semmit"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:19
+msgid "Go to a custom destination"
+msgstr "Menjen egy egyéni célhelyre"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:40
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:22
+msgid "Update a dashboard filter"
+msgstr "Iránytű szűrő frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/Column.tsx:64
+msgid "{0} updates {1} filter"
+msgid_plural "{0} updates {1} filters"
+msgstr[0] "{0} frissítés a {1} szűrőn"
+msgstr[1] "{0} frissítés a {1} szűrőn"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/Column.tsx:72
+msgid "{0} goes to {1}"
+msgstr "{0} ide megy: {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/ClickBehaviorSidebarHeader/ClickBehaviorSidebarHeader.tsx:42
+msgid "On-click behavior for each column"
+msgstr "Kattintási viselkedés minden oszlophoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:41
+msgid "Go to custom destination"
+msgstr "Ugrás egyéni célhelyre"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:28
+msgid "Open the actions menu"
+msgstr "Nyissa meg a műveleti menüt"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/ClickBehaviorSidebarHeader/ClickBehaviorSidebarHeader.tsx:18
+msgid "Click behavior for {0}"
+msgstr "Kattintási viselkedés a(z) {0}-hoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/CrossfilterOptions.tsx:30
+msgid "Pick one or more filters to update"
+msgstr "Válasszon egy vagy több szűrőt a frissítéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkOptions.tsx:38
+msgid "Saved question"
+msgstr "Mentett kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkOptions.tsx:78
+msgid "Link to"
+msgstr "Link ehhez"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomURLPicker.tsx:88
+msgid "Enter a URL to link to"
+msgstr "Adjon meg egy URL-t a hivatkozáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomURLPicker.tsx:92
+msgid "You can insert the value of a column or dashboard filter using its name, like this: {{some_column}}"
+msgstr "Egy oszlop vagy irányítópult szűrő értékét beszúrhatja a neve alapján, például így: {{some_column}}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomURLPicker.tsx:97
+msgid "e.g. http://acme.com/id/{{user_id}}"
+msgstr "pl. http://acme.com/id/{{felhasznalo_id}}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar.jsx:729
+msgid "Pick a dashboard..."
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot..."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar.jsx:731
+msgid "Pick a question..."
+msgstr "Válasszon egy kérdést..."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:50
+msgid "Pick a dashboard to link to"
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot a hivatkozáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:43
+msgid "Pick a question to link to"
+msgstr "Válasszon egy kérdést a hivatkozáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:93
+msgid "Pass values to this dashboard's filters (optional)"
+msgstr "Értékek átadása az irányítópult szűrőinek (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:94
+msgid "Pass values to this question's variables (optional)"
+msgstr "Értékek átadása a kérdés változóinak (nem kötelező)"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:95
+msgid "Pass values to filter this question (optional)"
+msgstr "Adjon meg értékeket a kérdés szűréséhez (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:39
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:189
+msgid "Dashboard filters"
+msgstr "Irányítópult szűrők"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:46
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:191
+msgid "User attributes"
+msgstr "Felhasználói attribútumok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomLinkText.tsx:32
+msgid "Customize link text (optional)"
+msgstr "Link szöveg testreszabása (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/CustomLinkText.tsx:36
+msgid "E.x. Details for {{Column Name}}"
+msgstr "Példa: Részletek a(z) {{Column Name}} számára"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:58
+msgid "Values you can reference"
+msgstr "Értékek, amelyekre hivatkozhat"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:60
+msgid "No available targets"
+msgstr "Nincsenek elérhető célok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:102
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:262
+msgid "filter"
+msgstr "szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:102
+msgid "variable"
+msgstr "változó"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:111
+msgid "Other available filters"
+msgstr "Egyéb elérhető szűrők"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:113
+msgid "Avaliable filters"
+msgstr "Rendelhet"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:116
+msgid "Other available variables"
+msgstr "Egyéb elérhető változók"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:118
+msgid "Avaliable variables"
+msgstr "El"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:121
+msgid "Other available columns"
+msgstr "Egyéb elérhető oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:123
+msgid "Avaliable columns"
+msgstr "Elérhető oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:263
+msgid "user attribute"
+msgstr "felhasználói attribútum"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/index.ts:32
+msgid "Text card"
+msgstr "Szövegkártya"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:170
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:171
+msgid "Click behavior"
+msgstr "Kattintási viselkedés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/ChartSettingsButton/ChartSettingsButton.tsx:35
+msgid "Visualization options"
+msgstr "Vizualizációs beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/AddSeriesButton/AddSeriesButton.tsx:32
+msgid "Edit series"
+msgstr "Sorozat szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/AddSeriesButton/AddSeriesButton.tsx:32
+msgid "Add series"
+msgstr "Sorozat hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/ClickBehaviorSidebarOverlay/ClickBehaviorSidebarOverlay.tsx:47
+msgid "On click"
+msgstr "Kattintásra"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardDetailsModal.jsx:36
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:309
+msgid "Change title and description"
+msgstr "Cím és leírás módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:111
+msgid "You've updated embedded params and will need to update your embed code."
+msgstr "Frissítette a beágyazott paramétereket, és frissítenie kell a beágyazási kódját."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:202
+msgid "Add question"
+msgstr "Kérdés hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:151
+msgid "You're editing this dashboard."
+msgstr "Ön szerkeszti ezt az irányítópultot."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:78
+msgid "Column to filter on"
+msgstr "Szűrendő oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/snippet-collections.js:19
+msgid "snippet collection"
+msgstr "kivonatgyűjtemény"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/snippet-collections.js:20
+msgid "snippet collections"
+msgstr "kivonatgyűjtemények"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:143
+msgid "Give your folder a name"
+msgstr "Adjon nevet a mappájának"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:144
+msgid "Something short but sweet"
+msgstr "Valami rövid, de lényegre törő"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:177
+msgid "Folder this should be in"
+msgstr "Mappa, amelyben legyen"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:6
+msgid "Open the action menu"
+msgstr "Nyissa meg a műveleti menüt"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:18
+msgid "{0} column has custom behavior"
+msgid_plural "{0} columns have custom behavior"
+msgstr[0] "{0} oszlop rendelkezik egyéni viselkedéssel"
+msgstr[1] "{0} oszlop rendelkezik egyéni viselkedéssel"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:31
+msgid "Go to..."
+msgstr "Menj..."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:33
+msgid "Go to dashboard"
+msgstr "Ugrás az irányítópultra"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:35
+msgid "Go to question"
+msgstr "Ugrás a kérdésre"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:36
+msgid "Go to url"
+msgstr "Ugrás az URL-re"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:39
+msgid "Filter this dashboard"
+msgstr "Szűrje az irányítópultot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:44
+msgid "Returns the count of rows in the selected data."
+msgstr "A kiválasztott adatok sorainak számát adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:58
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:70
+msgid "The column or number to sum."
+msgstr "Az oszlop vagy szám összege."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:94
+msgid "The numeric column to get standard deviation of."
+msgstr "A numerikus oszlop szórásának meghatározása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:123
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:135
+msgid "The numeric column whose values to average."
+msgstr "Az a numerikus oszlop, amelynek értékeit átlagolja."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:143
+msgid "Returns the smallest value found in the column"
+msgstr "Az oszlopban talált legkisebb értéket adja vissza"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:174
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:195
+msgid "Sums up the specified column only for rows where the condition is true."
+msgstr "Csak azokhoz a sorokhoz adja össze a megadott oszlopot, ahol a feltétel igaz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:214
+msgid "Returns the numeric variance for a given column."
+msgstr "Egy adott oszlop numerikus varianciáját adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:219
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:536
+msgid "Temperature"
+msgstr "Hőmérséklet"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:218
+msgid "The column or number to get the variance of."
+msgstr "Az az oszlop vagy szám, amelynek varianciáját meg kell határozni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:226
+msgid "Returns the median value of the specified column."
+msgstr "A megadott oszlop medián értékét adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:230
+msgid "The column or number to get the median of."
+msgstr "Az oszlop vagy szám mediánjának meghatározása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:247
+msgid "percentile-value"
+msgstr "százalékérték"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:239
+msgid "Returns the value of the column at the percentile value."
+msgstr "Az oszlop értékét adja vissza a százalékértéknél."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:243
+msgid "The column or number to get the percentile of."
+msgstr "Az oszlop vagy szám százalékértékének meghatározása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:248
+msgid "The value of the percentile."
+msgstr "A százalékérték értéke."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:256
+msgid "Returns the string of text in all lower case."
+msgstr "A kisbetűs szöveget adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:260
+msgid "The column with values to convert to lower case."
+msgstr "Az oszlop értékeinek kisbetűs átalakítása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:268
+msgid "Returns the text in all upper case."
+msgstr "A nagybetűs szöveget adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:284
+msgid "The column or text to return a portion of."
+msgstr "Az oszlop vagy szöveg, amelynek egy részét vissza kell adni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:308
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:349
+msgid "The column or text to search through."
+msgstr "A keresendő oszlop vagy szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:322
+msgid "Combine two or more strings of text together."
+msgstr "Két vagy több szövegsor kombinálása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:326
+msgid "The column or text to begin with."
+msgstr "Az oszlop vagy szöveg, amellyel kezdje."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:267
+msgid "This will be added to the end of value1, and so on."
+msgstr "Ez hozzáadódik az 1. érték végéhez, és így tovább."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:355
+msgid "Enormous"
+msgstr "Hatalmas"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:360
+msgid "Gigantic"
+msgstr "Gigantikus"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:367
+msgid "Returns the number of characters in text."
+msgstr "A szövegben lévő karakterek számát adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:371
+msgid "The column or text you want to get the length of."
+msgstr "Az oszlop vagy szöveg, amelynek hosszát meg kívánja határozni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:384
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:396
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:408
+msgid "The column or text you want to trim."
+msgstr "A levágni kívánt oszlop vagy szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:494
+msgid "Returns the absolute (positive) value of the specified column."
+msgstr "A megadott oszlop abszolút (pozitív) értékét adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:499
+msgid "Debt"
+msgstr "Adósság"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:498
+msgid "The column or number to return absolute (positive) value of."
+msgstr "Az abszolút (pozitív) értéket visszaadó oszlop vagy szám."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:506
+msgid "Rounds a decimal number down."
+msgstr "Egy tizedes számot lefelé kerekít."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:510
+msgid "The column or number to round down."
+msgstr "A lefelé kerekítendő oszlop vagy szám."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:518
+msgid "Rounds a decimal number up."
+msgstr "Egy tizedes számot felfelé kerekít."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:522
+msgid "The column or number to round up."
+msgstr "A felfelé kerekítendő oszlop vagy szám."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:531
+msgid "Rounds a decimal number either up or down to the nearest integer value."
+msgstr "Egy tizedes számot felfelé vagy lefelé kerekít a legközelebbi egész értékre."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:535
+msgid "The column or number to round to nearest integer."
+msgstr "Az oszlop vagy szám, amelyet a legközelebbi egész számra kerekítünk."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:543
+msgid "Returns the square root."
+msgstr "A négyzetgyököt adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:548
+msgid "Hypotenuse"
+msgstr "Átfogó"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:547
+msgid "The column or number to return square root value of."
+msgstr "Az az oszlop vagy szám, amelynek négyzetgyökét visszaadja."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:563
+msgid "exponent"
+msgstr "kitevő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:555
+msgid "Raises a number to the power of the exponent value."
+msgstr "Egy számot a kitevő értékére emel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:560
+msgid "Length"
+msgstr "Hossz"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:559
+msgid "The column or number raised to the exponent."
+msgstr "A kitevőre emelt oszlop vagy szám."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:564
+msgid "The value of the exponent."
+msgstr "A kitevő értéke."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:572
+msgid "Returns the base 10 log of the number."
+msgstr "A szám alap 10-es logaritmusát adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:577
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:136
+#: frontend/src/metabase/core/components/MappingEditor/MappingEditor.tsx:91
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/StaticNumberForm.tsx:61
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:576
+msgid "The column or number to return the natural logarithm value of."
+msgstr "Az az oszlop vagy szám, amelynek természetes logaritmus értékét visszaadja."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:609
+msgid "Returns Euler's number, e, raised to the power of the supplied number."
+msgstr "Az Euler-számot, e-t adja vissza, a megadott szám hatványára emelve."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:614
+msgid "Interest Months"
+msgstr "Kamat hónapok"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:613
+msgid "The column or number to return the exponential value of."
+msgstr "Az az oszlop vagy szám, amelynek exponenciális értékét visszaadja."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:625
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:643
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:661
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:679
+msgid "The column or text to check."
+msgstr "Az ellenőrizendő oszlop vagy szöveg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:693
+msgid "Checks a date or number column's values to see if they're within the specified range."
+msgstr "Ellenőrzi egy dátum vagy szám oszlop értékeit, hogy a megadott tartományon belül vannak-e."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:590
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:698
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:738
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:878
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:891
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:904
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:916
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:940
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:953
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:966
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:979
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:992
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1004
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1028
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1058
+msgid "Created At"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:697
+msgid "The date or numeric column that should be within the start and end values."
+msgstr "A dátum vagy numerikus oszlop, amelynek a kezdő és végértékek között kell lennie."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:702
+msgid "The beginning of the range."
+msgstr "A tartomány kezdete."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:707
+msgid "The end of the range."
+msgstr "A tartomány vége."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:733
+msgid "Checks a date column's values to see if they're within the relative range."
+msgstr "Ellenőrzi egy dátum oszlop értékeit, hogy a relatív tartományon belül vannak-e."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:737
+msgid "The date column to return interval of."
+msgstr "Az az oszlop, amelynek intervallumát vissza kell adni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:719
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:742
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:759
+msgid "Period of interval, where negative values are back in time."
+msgstr "Az intervallum időszaka, ahol a negatív értékek visszafelé mutatnak az időben."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:460
+msgid "Type of internal like \"day\", \"month\", \"year\"."
+msgstr "Belső típusa, például \"nap\", \"hónap\", \"év\"."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:827
+msgid "The column or value to return."
+msgstr "A visszaadandó oszlop vagy érték."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:607
+msgid "If value1 is empty, value2 gets returned if its not empty, and so on."
+msgstr "Ha az érték1 üres, az érték2 kerül visszaadásra, ha nem üres, és így tovább."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:847
+msgid "Tests an expression against a list of cases and returns the corresponding value of the first matching case, with an optional default value if nothing else is met."
+msgstr "Ellenőrzi egy kifejezést egy esetlistával szemben, és visszaadja az első megfelelő eset értékét, egy opcionális alapértelmezett értékkel, ha semmi más nem teljesül."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:636
+msgid "The value that will be returned if the preceding condition is true, and so on."
+msgstr "Az az érték, amelyet visszaad, ha az előző feltétel igaz, és így tovább."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:234
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:244
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:145
+msgid "Is null"
+msgstr "Nulla"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:235
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:245
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:148
+msgid "Not null"
+msgstr "Nem nulla"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:373
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:182
+msgid "Additive sum of all the values of a column.\n"
+"e.x. total revenue over time."
+msgstr "Egy oszlop összes értékének összege.\n"
+"pl. teljes bevétel idővel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:382
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:189
+msgid "Additive count of the number of rows.\n"
+"e.x. total number of sales over time."
+msgstr "A sorok számának összesített száma.\n"
+"pl. teljes értékesítési szám idővel."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:278
+msgid "Linked filters"
+msgstr "Kapcsolt szűrők"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:161
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:167
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:675
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:697
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:116
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:138
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/StaticNumberForm.tsx:67
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:205
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:237
+msgid "Default value"
+msgstr "Alapértelmezett érték"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:248
+msgid "No default"
+msgstr "Nincs alapértelmezett"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/use-filter-fields.ts:45
+msgid "To view this, {0} must be connected to at least one field."
+msgstr "Ennek megtekintéséhez {0}-nak legalább egy mezőhöz kell kapcsolódnia."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:51
+msgid "Limit this filter's choices"
+msgstr "Korlátozza ennek a szűrőnek a választásait"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:103
+msgid "If you have another dashboard filter, you can limit the choices that are listed for this filter based on the selection of the other one."
+msgstr "Ha van egy másik irányítópult szűrője, korlátozhatja ennek a szűrőnek a választásait a másik szűrő kiválasztása alapján."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:106
+msgid "So first, {0}."
+msgstr "Tehát először, {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:108
+msgid "add another dashboard filter"
+msgstr "adjon hozzá egy másik irányítópult szűrőt"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:168
+msgid "If you toggle on one of these dashboard filters, selecting a value for that filter will limit the available choices for {0} filter."
+msgstr "Ha bekapcsol egyet ezek közül az irányítópult szűrők közül, egy érték kiválasztása ahhoz a szűrőhöz korlátozza a {0} szűrő elérhető választásait."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:255
+msgid "Filtering column"
+msgstr "Szűrési oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:256
+msgid "Filtered column"
+msgstr "Szűrt oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/components/UserPicker/UserPicker.jsx:25
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/RecipientPicker.tsx:47
+msgid "Enter user names or email addresses"
+msgstr "Adja meg a felhasználóneveket vagy email címeket"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetSidebar/SnippetSidebar.jsx:213
+msgid "New snippet"
+msgstr "Új részlet"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.js:108
+msgid "{0}:00 PM"
+msgstr "{0}:00 PM"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.js:110
+msgid "12:00 AM"
+msgstr "0:00"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.js:114
+msgid "{0}:00 AM"
+msgstr "{0}:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:35
+msgid "Hourly"
+msgstr "Óránkénti"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:368
+msgid "Daily at {0}"
+msgstr "Naponta ekkor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:374
+msgid "Weekly at {0} on {1}"
+msgstr "Hetente {0}-kor, {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:381
+msgid "Monthly on the {0} {1} at {2}"
+msgstr "Havonta a {0} {1}-nél, {2}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:95
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:57
+msgid "Delete this subscription"
+msgstr "Törölje ezt az előfizetést"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:490
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:52
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/DashboardSubscriptionMenuItem.tsx:67
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Előfizetések"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:32
+msgid "Create a dashboard subscription"
+msgstr "Hozzon létre egy irányítópult előfizetést"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:58
+msgid "Email it"
+msgstr "Küldje el emailben"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:76
+msgid "You can send this dashboard regularly to users or email addresses."
+msgstr "Ezt az irányítópultot rendszeresen elküldheti felhasználóknak vagy email címekre."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:100
+msgid "Send it to Slack"
+msgstr "Küldje el Slack-re"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:104
+msgid "Pick a channel and a schedule, and Metabase will do the rest."
+msgstr "Válasszon egy csatornát és egy ütemtervet, és a Metabase elvégzi a többit."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:53
+msgid "Email this dashboard"
+msgstr "Emailben küldje el ezt az irányítópultot"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:126
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:116
+msgid "Don't send if there aren't results"
+msgstr "Ne küldje el, ha nincsenek eredmények"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:248
+msgid "Attach results"
+msgstr "Eredmények csatolása"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:244
+msgid "Attachments can contain up to 2,000 rows of data."
+msgstr "A mellékletek legfeljebb 2000 sor adatot tartalmazhatnak."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:50
+msgid "Send this dashboard to Slack"
+msgstr "Küldje el ezt az irányítópultot Slack-re"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:1138
+msgid "Dashboard does not have a parameter with the ID {0}"
+msgstr "Az irányítópultnak nincs ilyen azonosítójú {0} paramétere"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:1102
+msgid "Parameter {0} does not have any Fields associated with it"
+msgstr "A(z) {0} paraméterhez nincsenek társítva mezők"
+
+#: metabase/api/database.clj:301
+msgid "include must be either empty or the value 'tables'"
+msgstr "Az include mezőnek üresnek vagy 'tables' értékűnek kell lennie"
+
+#: metabase/api/dataset.clj:60
+msgid "`database` is required for all queries whose type is not `internal`."
+msgstr "Az `adatbázis` szükséges minden lekérdezéshez, amelynek típusa nem `internal`."
+
+#: metabase/api/session.clj:83
+msgid "Password login is disabled for this instance."
+msgstr "A jelszavas bejelentkezés le van tiltva ebben az esetben."
+
+#: metabase/api/session.clj:96
+msgid "Your account is disabled. Please contact your administrator."
+msgstr "Fiókja le van tiltva. Kérjük, lépjen kapcsolatba az adminisztrátorával."
+
+#: metabase/api/session.clj:97
+msgid "Your account is disabled."
+msgstr "Fiókja le van tiltva."
+
+#: metabase/api/slack.clj:28
+msgid "Invalid Slack token."
+msgstr "Érvénytelen Slack token."
+
+#: metabase/cmd.clj:51
+msgid "The ''{0}'' command is only available in Metabase Enterprise Edition."
+msgstr "A ''{0}'' parancs csak a Metabase Enterprise Edition verzióban érhető el."
+
+#: metabase/core.clj:53
+msgid "Metabase Enterprise Edition extensions are PRESENT."
+msgstr "A Metabase Enterprise Edition bővítmények JELEN vannak."
+
+#: metabase/core.clj:55
+msgid "Usage of Metabase Enterprise Edition features are subject to the Metabase Commercial License."
+msgstr "A Metabase Enterprise Edition funkciók használata a Metabase kereskedelmi licenc hatálya alá tartozik."
+
+#: metabase/core.clj:57
+msgid "See {0} for details."
+msgstr "Részletekért lásd: {0}."
+
+#: metabase/core.clj:58
+msgid "Metabase Enterprise Edition extensions are NOT PRESENT."
+msgstr "A Metabase Enterprise Edition bővítmények NEM találhatók."
+
+#: metabase/notification/payload/impl/system_event.clj:31
+msgid "You''re invited to join {0}''s {1}"
+msgstr "Meghívást kapott, hogy csatlakozzon {0} {1}-hez"
+
+#: metabase/email/messages.clj:106
+msgid "{0} created a {1} account"
+msgstr "{0} létrehozott egy {1} fiókot"
+
+#: metabase/email/messages.clj:107
+msgid "{0} accepted their {1} invite"
+msgstr "{0} elfogadta a {1} meghívást"
+
+#: metabase/email/messages.clj:138
+msgid "[{0}] Password Reset Request"
+msgstr "[{0}] Jelszó-visszaállítási kérelem"
+
+#: metabase/email/messages.clj:249
+msgid "[{0}] Notification"
+msgstr "[{0}] Értesítés"
+
+#: metabase/email/messages.clj:289
+msgid "[{0}] Help make [{1}] better."
+msgstr "[{0}] Segítsen jobbá tenni [{1}]-t."
+
+#: metabase/email/messages.clj:240
+msgid "[{0}] Tell us how things are going."
+msgstr "[{0}] Mondja el, hogyan haladnak a dolgok."
+
+#: metabase/events.clj:46
+msgid "Error starting events listener"
+msgstr "Hiba az eseményfigyelő indításakor"
+
+#: metabase_enterprise/enhancements/integrations/ldap.clj:24
+msgid "Should we sync user attributes when someone logs in via LDAP?"
+msgstr "Szinkronizáljuk a felhasználói attribútumokat, amikor valaki LDAP-on keresztül jelentkezik be?"
+
+#: metabase_enterprise/enhancements/integrations/ldap.clj:31
+msgid "Comma-separated list of user attributes to skip syncing for LDAP users."
+msgstr "Felhasználói attribútumok vesszővel elválasztott listája, amelyeket ki kell hagyni az LDAP felhasználók szinkronizálásából."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:108
+msgid "Invalid token"
+msgstr "Érvénytelen kód"
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:109
+msgid "Slack API error: {0}"
+msgstr "Slack API hiba: {0}"
+
+#: target/classes/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Slack channel named `metabase_files` is missing!"
+msgstr "Hiányzik a `metabase_files` nevű Slack csatorna!"
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:297
+msgid "Please create or unarchive the channel in order to complete the Slack integration."
+msgstr "Kérjük, hozzon létre vagy állítson vissza a csatornát, hogy befejezhesse a Slack integrációt."
+
+#: target/classes/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "The channel is used for storing graphs that are included in Pulses and MetaBot answers."
+msgstr "A csatorna az impulzusok és a MetaBot válaszokban szereplő grafikonok tárolására szolgál."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:341
+msgid "Uploaded image"
+msgstr "Feltöltött kép"
+
+#: target/classes/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Error uploading file to Slack:"
+msgstr "Hiba a fájl Slack-re történő feltöltésekor:"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:82
+msgid "Invalid session. Expected an instance of Session."
+msgstr "Érvénytelen munkamenet. A Session példánya várható."
+
+#: target/classes/metabase/server/middleware/session.clj
+msgid "Session cookie's SameSite is configured to \"None\", but site is"
+msgstr "A munkamenet cookie SameSite beállítása \"Nincs\", de a webhely igen"
+
+#: target/classes/metabase/server/middleware/session.clj
+msgid "served over an insecure connection. Some browsers will reject "
+msgstr "nem biztonságos kapcsolaton keresztül szolgálják ki. Egyes böngészők el fogják utasítani "
+
+#: target/classes/metabase/server/middleware/session.clj
+msgid "cookies under these conditions. "
+msgstr "a cookie-kat ezekben a feltételekben. "
+
+#: target/classes/metabase/server/middleware/session.clj
+msgid "https://www.chromestatus.com/feature/5633521622188032"
+msgstr "https://www.chromestatus.com/feature/5633521622188032"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/hooks.ts:75
+#: frontend/src/metabase/containers/SnippetCollectionName.tsx:9
+#: metabase/models/collection/root.clj:58
+msgid "Top folder"
+msgstr "Felső mappa"
+
+#: metabase/models/pulse.clj:64
+msgid ":parameters must be a sequence of maps with String :id keys"
+msgstr "A :parameters mezőknek térképek sorozatának kell lenniük, String :id kulcsokkal"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:118
+msgid "Invalid human-readable-values: values must be a sequence; each item must be nil or a string"
+msgstr "Érvénytelen ember által olvasható értékek: az értékeknek sorozatnak kell lenniük; minden elemnek nullának vagy karakterláncnak kell lennie"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:221
+msgid ":values must be present to fetch :human_readable_values"
+msgstr "A :values mezőnek jelen kell lennie a :human_readable_values lekéréséhez"
+
+#: src/metabase/models/field_values.clj
+#: target/classes/metabase/models/field_values.clj
+msgid "Field values total length is > {0}."
+msgstr "A mezőértékek teljes hossza > {0}."
+
+#: metabase/models/native_query_snippet.clj:75
+msgid "snippet names cannot include '}' or start with spaces"
+msgstr "a kivonatnevek nem tartalmazhatnak '}' karaktert, vagy nem kezdődhetnek szóközzel"
+
+#: metabase/models/params/chain_filter.clj:453
+msgid "Error executing chain filter query"
+msgstr "Hiba a láncszűrő lekérdezés végrehajtásakor"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:250
+#: metabase/models/params/chain_filter.clj:605
+msgid "Field {0} does not exist."
+msgstr "A(z) {0} mező nem létezik."
+
+#: metabase/models/params/chain_filter.clj:609
+msgid "Cannot search against non-Text Field {0} {1}"
+msgstr "Nem lehet keresni nem szöveges mező {0} {1} ellen"
+
+#: metabase/models/permissions.clj:356
+msgid "Granting permissions for group {0}: {1}"
+msgstr "Engedélyek megadása a(z) {0} csoport számára: {1}"
+
+#: metabase/models/permissions.clj:366
+msgid "Revoking permissions for group {0}: {1}"
+msgstr "Engedélyek visszavonása a(z) {0} csoport számára: {1}"
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Invalid DB permissions: if you have write access for native queries, you must have full data access."
+msgstr "Érvénytelen DB-engedélyek: ha írási hozzáféréssel rendelkezik a natív lekérdezésekhez, akkor teljes adathozzáféréssel kell rendelkeznie."
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Invalid DB permissions: if you have readonly native query access, you must also have data access."
+msgstr "Érvénytelen DB-engedélyek: ha csak olvasási natív lekérdezési hozzáféréssel rendelkezik, akkor adathozzáféréssel is kell rendelkeznie."
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Changing permissions from: {0} to: {1}"
+msgstr "Engedélyek módosítása: {0}-ról {1}-re"
+
+#: metabase/models/user.clj:329
+msgid "login attribute keys must be a keyword or string"
+msgstr "a bejelentkezési attribútum kulcsoknak kulcsszónak vagy karakterláncnak kell lenniük"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "The default language for all users across the Metabase UI, system emails, pulses, and alerts."
+msgstr "Az alapértelmezett nyelv az összes felhasználó számára a Metabase felhasználói felületén, rendszer e-mailjeiben, impulzusaiban és riasztásaiban."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "Users can individually override this default language from their own account settings."
+msgstr "A felhasználók egyénileg felülbírálhatják ezt az alapértelmezett nyelvet a saját fiókbeállításaikban."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "Default page to show the user"
+msgstr "Az alapértelmezett oldal a felhasználó megjelenítéséhez"
+
+#: metabase/public_settings.clj:238
+msgid "Allow this origin to embed the full Metabase application"
+msgstr "Engedélyezze, hogy ez az eredet beágyazza a teljes Metabase alkalmazást"
+
+#: metabase/public_settings.clj:423
+msgid "Values greater than {0} ({1}) are not allowed."
+msgstr "A(z) {0} ({1}) értéknél nagyobb értékek nem engedélyezettek."
+
+#: metabase/public_settings.clj:27
+msgid "This will replace the word \"Metabase\" wherever it appears."
+msgstr "Ez felváltja a „Metabase” szót, ahol megjelenik."
+
+#: metabase/public_settings.clj:337
+msgid "These are the primary colors used in charts and throughout Metabase. You might need to refresh your browser to see your changes take effect."
+msgstr "Ezek az elsődleges színek, amelyeket a diagramokban és a Metabase-ben használnak. Lehet, hogy frissítenie kell a böngészőt, hogy a változtatások érvénybe lépjenek."
+
+#: metabase/public_settings.clj:432
+msgid "For best results, use an SVG file with a transparent background."
+msgstr "A legjobb eredmény elérése érdekében használjon átlátszó hátterű SVG fájlt."
+
+#: metabase/public_settings.clj:441
+msgid "The url or image that you want to use as the favicon."
+msgstr "Az URL vagy kép, amelyet faviconként szeretne használni."
+
+#: metabase/public_settings.clj:706
+msgid "Allow logging in by email and password."
+msgstr "Engedélyezze a bejelentkezést email és jelszó használatával."
+
+#: target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "This will affect things like grouping by week or filtering in GUI queries.\n"
+"  It won''t affect SQL queries."
+msgstr "Ez hatással lesz például a heti csoportosításra vagy a GUI-lekérdezések szűrésére.\n"
+"   Nem lesz hatással az SQL lekérdezésekre."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:179
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:183
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:233
+#: metabase_enterprise/airgap.clj:42
+msgid "Unable to validate token"
+msgstr "Nem lehet érvényesíteni a tokent"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:299
+msgid "Token format is invalid."
+msgstr "A token formátuma érvénytelen."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:286
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:287
+msgid "Error validating token"
+msgstr "Hiba a token érvényesítésekor"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/auto_parse_filter_values.clj:30
+msgid "Error filtering against {0} Field: unable to parse String {1} to a {2}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} mező szűrésekor: nem lehet a(z) {1} karakterláncot a(z) {2} típusra konvertálni"
+
+#: metabase/task.clj:295
+msgid "Error fetching details for Job: {0}"
+msgstr "Hiba a munka részleteinek lekérésekor: {0}"
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:79
+msgid "Starting sync task for Database {0}."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis szinkronizálási feladatának indítása."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:83
+msgid "Cannot sync Database {0}: Database does not exist."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis nem szinkronizálható: Az adatbázis nem létezik."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:124
+msgid "Update Field values task triggered for Database {0}."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis mezőértékeinek frissítési feladata elindult."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:131
+msgid "Skipping update, automatic Field value updates are disabled for Database {0}."
+msgstr "A frissítés kihagyva, az automatikus mezőérték frissítések le vannak tiltva a(z) {0} adatbázisban."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:183
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:106
+msgid "SAML Identity Provider Issuer"
+msgstr "SAML Identity Provider Kibocsátó"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:99
+msgid "SAML Identity Provider SSO URL"
+msgstr "SAML Identity Provider SSO URL"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:94
+msgid "DB Name"
+msgstr "DB név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:95
+msgid "DB Engine"
+msgstr "DB motor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:112
+msgid "Unknown name"
+msgstr "Ismeretlen név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/TasksApp.tsx:113
+msgid "Unknown engine"
+msgstr "Ismeretlen motor"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionHeader.jsx:95
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Gyűjtemény szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItems.jsx:58
+msgid "Pinned items"
+msgstr "Rögzített elemek"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:298
+msgid "Other users' personal collections"
+msgstr "Más felhasználók személyes gyűjteményei"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:199
+msgid "View archive"
+msgstr "Archívum megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/utils.ts:81
+msgid "Your personal collection"
+msgstr "Az Ön személyes gyűjteménye"
+
+#: frontend/src/metabase/components/CollectionEmptyState.jsx:44
+msgid "Nothing to see yet."
+msgstr "Még nincs mit látni."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:66
+msgid "Use collections to organize and group dashboards and questions for your team or yourself"
+msgstr "Használja a gyűjteményeket az irányítópultok és kérdések szervezésére és csoportosítására csapata vagy saját maga számára"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem.jsx:83
+msgid "Unpin this item"
+msgstr "Rögzítés feloldása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:112
+msgid "Available filters"
+msgstr "Elérhető szűrők"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:117
+msgid "Available variables"
+msgstr "Elérhető változók"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:122
+msgid "Available columns"
+msgstr "Elérhető oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:72
+msgid "Include User ID and query hash in queries"
+msgstr "A felhasználói azonosító és a lekérdezési hash belefoglalása a lekérdezésekbe"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:24
+msgid "When on, Metabase User ID and query hash get appended to queries on this database, which can be useful for auditing and debugging. However, this causes each query to look distinct, preventing BigQuery from returning cached results, which may increase your costs."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, a Metabase felhasználói azonosítója és a lekérdezési hash hozzáadódik a lekérdezésekhez ezen az adatbázison, ami hasznos lehet az auditálás és hibakeresés során. Ez azonban azt eredményezi, hogy minden lekérdezés egyedinek tűnik, megakadályozva, hogy a BigQuery visszaadja a gyorsítótárazott eredményeket, ami növelheti a költségeit."
+
+#: metabase/driver/common.clj:181
+msgid "Periodically refingerprint tables"
+msgstr "Az asztalok időszakos újraujjlenyomatozása"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:357
+msgid "When syncing with this database, Metabase will scan a subset of values of fields to gather statistics that enable things like improved binning behavior in charts, and to generally make your Metabase instance smarter."
+msgstr "Az adatbázissal való szinkronizálás során a Metabase mezőértékek egy részhalmazát szkenneli, hogy statisztikákat gyűjtsön, amelyek lehetővé teszik például a javított binning viselkedést a diagramokban, és általában okosabbá teszik a Metabase példányát."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:252
+msgid "Updated date"
+msgstr "Frissítési dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:258
+msgid "Updated time"
+msgstr "Frissítési idő"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:264
+msgid "Updated timestamp"
+msgstr "Frissítési időbélyeg"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:522
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:544
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:560
+msgid "Type of interval like \"day\", \"month\", \"year\"."
+msgstr "Az intervallum típusa, például \"nap\", \"hónap\", \"év\"."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/column-filter-drill.tsx:18
+msgid "Filter by this column"
+msgstr "Szűrés ezen oszlop szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/ColumnFormattingAction/ColumnFormattingAction.tsx:76
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/ColumnFormattingAction/ColumnFormattingAction.tsx:80
+msgid "Column formatting"
+msgstr "Oszlop formázása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/sort-drill.ts:15
+msgid "Sort ascending"
+msgstr "Növekvő rendezés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/sort-drill.ts:22
+msgid "Sort descending"
+msgstr "Csökkenő rendezés"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:317
+msgid "Browse data"
+msgstr "Adatok böngészése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/LimitPopover.jsx:42
+msgid "Show maximum (first {0})"
+msgstr "Maximum megjelenítése (első {0})"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:91
+msgid "There was a problem with this visualization"
+msgstr "Probléma merült fel ezzel a vizualizációval"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:169
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:177
+msgid "Showing first {0} rows"
+msgstr "Az első {0} sor megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.ts:90
+msgid "first"
+msgstr "első"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.ts:92
+msgid "last"
+msgstr "utolsó"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:299
+msgid "Emailed "
+msgstr "E-mailben elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:301
+msgid "Sent to "
+msgstr "Elküldve "
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:303
+msgid "Sent "
+msgstr "Elküldve "
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:64
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:308
+msgid "hourly"
+msgstr "óránkénti"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:67
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:312
+msgid "daily at {0}"
+msgstr "naponta ekkor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:72
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:318
+msgid "{0} at {1}"
+msgstr "{0}, {1}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:78
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:327
+msgid "monthly on the {0} {1} at {2}"
+msgstr "havonta a(z) {0} {1}-án {2}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:379
+msgid " and {0} other"
+msgid_plural " and {0} others"
+msgstr[0] " és {0} másik"
+msgstr[1] " és {0} másik"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:14
+msgid "This dashboard will no longer be emailed to {0} {1}"
+msgstr "Ezt az irányítópultot többé nem küldjük el e-mailben {0} {1}-nek"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:25
+msgid "Slack channel {0} will no longer get this dashboard {1}"
+msgstr "A(z) {0} Slack-csatorna többé nem kapja meg ezt az irányítópultot {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:34
+msgid "Channel {0} will no longer receive this dashboard {1}"
+msgstr "A(z) {0} csatorna többé nem kapja meg ezt az irányítópultot {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:513
+msgid "Schedules"
+msgstr "Ütemezések"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:55
+msgid "Set up a new schedule"
+msgstr "Állítson be új ütemtervet"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/InteractiveQuestion/components/Summarize.tsx:83
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:114
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:154
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/common/components/Sidesheet/Sidesheet.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:142
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:70
+#: frontend/src/metabase/ui/components/overlays/Modal/Modal.styled.tsx:45
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:66
+msgid "You'll need to {0} first."
+msgstr "Először {0}-t kell tennie."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:108
+msgid "First, you'll have to {0}."
+msgstr "Először {0}-t kell tennie."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:55
+msgid "Rows {0}-{1} of first {2}"
+msgstr "Sorok {0}-{1} az első {2}-ból/-ből"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldsPartition.jsx:127
+msgid "Drag fields here"
+msgstr "Mezők húzása ide"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:152
+msgid "Percentage"
+msgstr "Százalék"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/data_grid.js:417
+msgid "Totals for {0}"
+msgstr "Összesen: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/data_grid.js:180
+msgid "Grand totals"
+msgstr "Összesített összegek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/data_grid.js:141
+msgid "Row totals"
+msgstr "Sors összegek"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:28
+msgid "Fields to use for the table rows"
+msgstr "Mezők a táblázat soraihoz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:33
+msgid "Fields to use for the table columns"
+msgstr "Mezők a táblázat oszlopaihoz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:38
+msgid "Fields to use for the table values"
+msgstr "Mezők a táblázat értékeihez"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/utils.ts:232
+msgid "Pivot tables can only be used with aggregated queries."
+msgstr "A kimutatás táblázatok csak összesített lekérdezésekkel használhatók."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/PivotTable.tsx:556
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Pivot tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:26
+msgid "Waterfall"
+msgstr "Vízesés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:29
+msgid "waterfall chart"
+msgstr "vízesés diagram"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:38
+msgid "Increase color"
+msgstr "Szín növelése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:44
+msgid "Decrease color"
+msgstr "Szín csökkentése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:228
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:50
+msgid "Show total"
+msgstr "Összes megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/WaterfallChart/WaterfallChart.tsx:57
+msgid "Total color"
+msgstr "Teljes szín"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/interface.clj:28
+msgid "Unable to run internal query function: cannot resolve {0}"
+msgstr "Nem lehet futtatni a belső lekérdezési funkciót: nem lehet feloldani {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/enterprise.clj:94
+#: metabase_enterprise/audit_app/query_processor/middleware/handle_audit_queries.clj:132
+msgid "Audit App queries are not enabled on this instance."
+msgstr "Az Audit App lekérdezések nincsenek engedélyezve ezen a példányon."
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/audit/query_processor/middleware/handle_audit_queries.clj
+msgid "Invalid internal query function: {0} is not marked as an ^:internal-query-fn"
+msgstr "Érvénytelen belső lekérdezési függvény: a(z) {0} nincs megjelölve ^:internal-query-fn-ként"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/gtap.clj:86
+msgid "Error: sandboxing is not enabled for this instance."
+msgstr "Hiba: a homokozó nincs engedélyezve ezen a példányon."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/gtap.clj:88
+msgid "Please check you have set a valid Enterprise token and try again."
+msgstr "Kérjük, ellenőrizze, hogy érvényes Enterprise tokent állított be, majd próbálja újra."
+
+#. If the current permissions are nil, then we would return false which could give a potentially segmented user
+#. access they shouldn't have. If we don't have permissions, we can't determine whether they are segmented, so
+#. throw.
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/util.clj:17
+msgid "No permissions found for current user"
+msgstr "Az aktuális felhasználóhoz nem található jogosultság"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/column_level_perms_check.clj:28
+msgid "User ''{0}'' attempted to access an inaccessible field. Accessible fields {1}, fields in query {2}"
+msgstr "''{0}'' felhasználó megpróbált hozzáférni egy elérhetetlen mezőhöz. Hozzáférhető mezők {1}, mezők a lekérdezésben {2}"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/column_level_perms_check.clj:30
+msgid "User not able to query field"
+msgstr "A felhasználó nem képes lekérdezni a mezőt"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj:59
+msgid "Found more than one group table access policy for user ''{0}''"
+msgstr "Egynél több csoport táblázat-hozzáférési irányelvet találtunk ''{0}'' felhasználó számára"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj:112
+msgid "Query requires user attribute `{0}`"
+msgstr "A lekérdezéshez szükség van a `{0}` felhasználói attribútumra"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:42
+msgid "invalid --mode value"
+msgstr "érvénytelen --mode érték"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:46
+msgid "invalid --on-error value"
+msgstr "érvénytelen --on-error érték"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:53
+msgid "invalid context seed value"
+msgstr "érvénytelen környezeti magérték"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:63
+msgid "Dump was produced using a different version of Metabase. Things may break!"
+msgstr "A Dump a Metabase egy másik verziójával készült. Problémák merülhetnek fel!"
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/serialization/cmd.clj
+msgid "Error loading dump: {0}"
+msgstr "Hiba a dump betöltésekor: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:211
+msgid "{0} is not a valid user"
+msgstr "{0} nem érvényes felhasználó"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/dump.clj:97
+msgid "Error dumping {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} kiürítésekor"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/load.clj:183
+msgid "No admin users found! At least one admin user is needed to act as the owner for all the loaded entities."
+msgstr "Nem található admin felhasználó! Legalább egy admin felhasználóra van szükség, hogy minden betöltött elem tulajdonosaként működjön."
+
+#: metabase_enterprise/serialization/load.clj:810
+#: metabase_enterprise/serialization/load.clj:813
+msgid "Error loading dependencies: reference to an unknown entity {0}"
+msgstr "Hiba a függőségek betöltésekor: hivatkozás egy ismeretlen entitásra {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/names.clj:332
+msgid "Can''t resolve {0} in fully qualified name {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem oldható fel a teljesen minősített névben {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:55
+msgid "Model {0} does not support upsert"
+msgstr "A(z) {0} modell nem támogatja az upsertet"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:82
+msgid "Error inserting {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} beszúrásakor"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:135
+msgid "Inserting {0}"
+msgstr "{0} beszúrása"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:138
+msgid "{0} already exists -- skipping"
+msgstr "{0} már létezik -- kihagyás"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:139
+msgid "Skipping {0} (nothing to update)"
+msgstr "{0} kihagyása (nincs frissítenivaló)"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:141
+msgid "Updating {0}"
+msgstr "{0} frissítése"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/upsert.clj:150
+msgid "Error updating {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} frissítésekor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/interface.clj:39
+msgid "SSO has not been enabled and/or configured"
+msgstr "Az egyszeri bejelentkezés nincs engedélyezve és/vagy konfigurálva"
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/sso.clj:26
+msgid "SSO requires a valid token"
+msgstr "Az SSO érvényes tokent igényel"
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/sso.clj:38
+msgid "Error returning SSO entry point"
+msgstr "Hiba az SSO belépési pont visszaadásakor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/sso.clj:60
+msgid "Error logging in"
+msgstr "Hiba a bejelentkezéskor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:29
+msgid "Can't create new JWT user when JWT is not configured"
+msgstr "Nem hozható létre új JWT felhasználó, ha a JWT nincs konfigurálva"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:105
+msgid "JWT SSO has not been enabled and/or configured"
+msgstr "A JWT SSO nincs engedélyezve és/vagy konfigurálva"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:92
+msgid "Invalid SAML configuration: could not find user email."
+msgstr "Érvénytelen SAML-konfiguráció: nem található a felhasználói e-mail."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:94
+msgid "We tried looking for {0}, but couldn't find the attribute."
+msgstr "Megpróbáltuk keresni {0}-t, de nem találtuk az attribútumot."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:97
+msgid "Please make sure your SAML IdP is properly configured."
+msgstr "Győződjön meg róla, hogy az SAML IdP megfelelően van konfigurálva."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:129
+msgid "SAML has not been enabled and/or configured"
+msgstr "A SAML nincs engedélyezve és/vagy konfigurálva"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:146
+msgid "Warning: expected `redirect` param, but none is present"
+msgstr "Figyelmeztetés: várható `redirect` paraméter, de nincs jelen"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:158
+msgid "Error generating SAML request"
+msgstr "Hiba a SAML kérés generálásakor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:164
+msgid "Unable to log in: SAML IdP certificate is not set."
+msgstr "Nem sikerült bejelentkezni: az SAML IdP tanúsítvány nincs beállítva."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:176
+msgid "SAML response validation failed"
+msgstr "A SAML válasz érvényesítése sikertelen"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:171
+msgid "Unable to log in: SAML response validation failed"
+msgstr "Nem sikerült bejelentkezni: a SAML válasz érvényesítése sikertelen"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:193
+msgid "Unable to log in: SAML info does not contain user attributes."
+msgstr "Nem sikerült bejelentkezni: a SAML információ nem tartalmaz felhasználói attribútumokat."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:19
+msgid "Enable SAML authentication."
+msgstr "SAML hitelesítés engedélyezése."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:49
+msgid "This is the URL where your users go to log in to your identity provider. Depending on which IdP you''re\n"
+"using, this usually looks like https://your-org-name.example.com or https://example.com/app/my_saml_app/abc123/sso/saml"
+msgstr "Ez az az URL, ahová a felhasználók bejelentkeznek az identitásszolgáltatóba. Attól függően, hogy melyik IdP vagy\n"
+"használatával ez általában így néz ki: https://your-org-name.example.com vagy https://example.com/app/my_saml_app/abc123/sso/saml"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:60
+msgid "Error parsing SAML identity provider certificate"
+msgstr "Hiba az SAML identitásszolgáltató tanúsítványának elemzésekor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:69
+msgid "Invalid identity provider certificate. Certificate should be a base-64 encoded string."
+msgstr "Érvénytelen identitásszolgáltató tanúsítvány. A tanúsítványnak Base-64 kódolású karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:72
+msgid "Encoded certificate for the identity provider. Depending on your IdP, you might need to download this,\n"
+"open it in a text editor, then copy and paste the certificate's contents here."
+msgstr "Kódolt tanúsítvány az identitásszolgáltató számára. Az IdP-től függően előfordulhat, hogy le kell töltenie ezt,\n"
+"nyissa meg egy szövegszerkesztőben, majd másolja és illessze be ide a tanúsítvány tartalmát."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:76
+msgid "This is a unique identifier for the IdP. Often referred to as Entity ID or simply 'Issuer'. Depending\n"
+"on your IdP, this usually looks something like http://www.example.com/141xkex604w0Q5PN724v"
+msgstr "Ez az IdP egyedi azonosítója. Gyakran entitásazonosítóként vagy egyszerűen „kibocsátóként” hivatkoznak rá. Attól függően\n"
+"az IdP-jén ez általában valahogy így néz ki: http://www.example.com/141xkex604w0Q5PN724v"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:91
+msgid "This application name will be used for requests to the Identity Provider"
+msgstr "Ezt az alkalmazásnevet az identitásszolgáltatóhoz intézett kérésekhez fogják használni"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:98
+msgid "Absolute path to the Keystore file to use for signing SAML requests"
+msgstr "A SAML kérések aláírására szolgáló kulcstárfájl abszolút elérési útja"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:104
+msgid "Password for opening the keystore"
+msgstr "Jelszó a kulcstár megnyitásához"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:63
+msgid "Alias for the key that Metabase should use for signing SAML requests"
+msgstr "Alias annak a kulcsnak, amelyet a Metabase a SAML kérések aláírásához használ"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:120
+msgid "SAML attribute for the user''s email address"
+msgstr "SAML attribútum a felhasználó e-mail címéhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:127
+msgid "SAML attribute for the user''s first name"
+msgstr "SAML attribútum a felhasználó keresztnevéhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:134
+msgid "SAML attribute for the user''s last name"
+msgstr "SAML attribútum a felhasználó vezetéknevéhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:141
+msgid "Enable group membership synchronization with SAML."
+msgstr "A csoporttagság szinkronizálása SAML-lal."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:148
+msgid "SAML attribute for group syncing"
+msgstr "SAML attribútum a csoport szinkronizálásához"
+
+#. Should be in the form: {"groupName": [1, 2, 3]} where keys are SAML groups and values are lists of MB groups IDs
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:89
+msgid "JSON containing SAML to Metabase group mappings."
+msgstr "SAML-Metabase csoportleképezést tartalmazó JSON."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:102
+msgid "Enable JWT based authentication"
+msgstr "JWT alapú hitelesítés engedélyezése"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:201
+msgid "URL of JWT based login page"
+msgstr "JWT alapú bejelentkezési oldal URL-je"
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj
+msgid "String used to seed the private key used to validate JWT messages"
+msgstr "Karakterlánc, amelyet a JWT üzenetek érvényesítésére használt privát kulcs kezdeti értékeként használnak"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:216
+msgid "Key to retrieve the JWT user's email address"
+msgstr "Kulcs a JWT felhasználó e-mail címének lekéréséhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:223
+msgid "Key to retrieve the JWT user's first name"
+msgstr "Kulcs a JWT felhasználó keresztnevének lekéréséhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:230
+msgid "Key to retrieve the JWT user's last name"
+msgstr "Kulcs a JWT felhasználó vezetéknevének lekéréséhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:237
+msgid "Key to retrieve the JWT user's groups"
+msgstr "Kulcs a JWT felhasználó csoportjainak lekéréséhez"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:244
+msgid "Enable group membership synchronization with JWT."
+msgstr "Csoporttagság szinkronizálása JWT-vel."
+
+#. Should be in the form: {"groupName": [1, 2, 3]} where keys are JWT groups and values are lists of MB groups IDs
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:144
+msgid "JSON containing JWT to Metabase group mappings."
+msgstr "JSON, amely tartalmazza a JWT-Metabase csoportleképezéseket."
+
+#: metabase/integrations/common.clj:61
+msgid "Should new email notifications be sent to admins, for all new SSO users?"
+msgstr "Új e-mail értesítéseket kell küldeni az adminisztrátoroknak, minden új SSO felhasználó esetében?"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_utils.clj:63
+msgid "New SSO user created: {0} ({1})"
+msgstr "Új SSO felhasználó létrehozva: {0} ({1})"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:314
+msgid "Cannot convert a {0} to a {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem konvertálható {1}-vé"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:458
+msgid "Cannot extract {0} from a TIME field"
+msgstr "A(z) {0} nem nyerhető ki egy TIME mezőből"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:466
+msgid "Cannot extract {0} from a DATE field"
+msgstr "A(z) {0} nem nyerhető ki egy DATE mezőből"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:473
+msgid "Cannot extract {0} from a DATETIME or TIMESTAMP"
+msgstr "A(z) {0} nem nyerhető ki egy DATETIME vagy TIMESTAMP mezőből"
+
+#. trying to add an `hour` to a `date` or a `year` to a `time` is something we shouldn't be allowing in the UI in
+#. the first place
+#: modules/drivers/bigquery-cloud-sdk/src/metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj
+msgid "Invalid query: you cannot add a {0} to a {1} column."
+msgstr "Érvénytelen lekérdezés: nem adható hozzá {0} egy {1} oszlophoz."
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:924
+msgid "It doesn''t make sense to convert between DATEs and TIMEs!"
+msgstr "Nincs értelme a DÁTUMOK és IDŐPONTOK között konvertálni!"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:38
+msgid "Druid request error [{0}]: {1}"
+msgstr "Druid kérési hiba [{0}]: {1}"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:43
+msgid "Failed to parse Druid response body: {0}"
+msgstr "Nem sikerült elemezni a Druid válasz törzsét: {0}"
+
+#: modules/drivers/druid/src/metabase/driver/druid/client.clj
+msgid "Error running query:"
+msgstr "Hiba a lekérdezés futtatásakor:"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:90
+msgid "Client closed connection, no queryId found, can't cancel query"
+msgstr "Az ügyfél lezárta a kapcsolatot, nem található queryId, nem lehet lemondani a lekérdezést"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:92
+msgid "Client closed connection, canceling Druid queryId {0}"
+msgstr "Az ügyfél lezárta a kapcsolatot, a Druid queryId {0} lemondása"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:94
+msgid "Canceling Druid query with ID {0}"
+msgstr "A Druid lekérdezés lemondása azonosítóval: {0}"
+
+#: metabase/driver/druid/client.clj:102
+msgid "Failed to cancel Druid query with queryId {0}"
+msgstr "Nem sikerült lemondani a Druid lekérdezést a queryId {0} alapján"
+
+#: metabase/driver/druid/execute.clj:122
+msgid "Don''t know how to retrieve results for columns {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell lekérni az eredményeket a(z) {0} oszlopokhoz"
+
+#: metabase/driver/druid/execute.clj:174
+msgid "Error post-processing Druid query results"
+msgstr "Hiba a Druid lekérdezési eredmények utófeldolgozásakor"
+
+#: metabase/driver/druid/execute.clj:181
+msgid "Error reducing Druid query results"
+msgstr "Hiba a Druid lekérdezési eredmények csökkentésekor"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:423
+msgid "WARNING: Don't know how to combine these intervals into a single interval."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem tudom, hogyan kell kombinálni ezeket az intervallumokat egyetlen intervallummá."
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:425
+msgid "Ignoring intervals: {0}"
+msgstr "Intervallumok figyelmen kívül hagyása: {0}"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:695
+msgid "Error creating aggregation clause"
+msgstr "Hiba az aggregációs záradék létrehozásakor"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:762
+msgid "Expected :aggregation-options, constant, or expression."
+msgstr "Várt: :aggregation-options, konstans vagy kifejezés."
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1057
+msgid "grouped timeseries queries can only be sorted by the ''timestamp'' column."
+msgstr "a csoportos idősortartalmú lekérdezések csak a ''timestamp'' oszlop alapján rendezhetők."
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1065
+msgid "scan queries can only be sorted if they include the ''timestamp'' column."
+msgstr "A vizsgálati lekérdezések csak akkor rendezhetők, ha tartalmazzák a ''timestamp'' oszlopot."
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1068
+msgid "scan queries can only be sorted by the ''timestamp'' column."
+msgstr "a vizsgálati lekérdezések csak a ''timestamp'' oszlop alapján rendezhetők."
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:1217
+msgid "Error generating Druid query"
+msgstr "Hiba a Druid lekérdezés generálásakor"
+
+#: metabase/driver/google.clj:78
+msgid "Fetching Google access/refresh tokens with auth-code {0}..."
+msgstr "Google hozzáférési/megújítási tokenek lekérése az auth-code {0} segítségével..."
+
+#: modules/drivers/googleanalytics/src/metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj
+msgid "Multiple date filters are not supported in filters: "
+msgstr "A több dátumszűrő nem támogatott a szűrőkben: "
+
+#: metabase/driver/mongo/execute.clj:53
+msgid "Unexpected columns in results: {0}"
+msgstr "Váratlan oszlopok az eredményekben: {0}"
+
+#: metabase/driver/mongo/query_processor.clj:1398
+msgid "Unable to parse query: {0}"
+msgstr "Nem sikerült elemezni a lekérdezést: {0}"
+
+#: metabase/driver/mongo/parameters.clj:193
+msgid "Don''t know how to substitute {0} {1}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell helyettesíteni a(z) {0} {1}"
+
+#: metabase/driver/mongo/parameters.clj:211
+msgid "Substituted {0} -> {1}"
+msgstr "Helyettesítve: {0} -> {1}"
+
+#: metabase/driver/mongo/query_processor.clj:993
+msgid "Don''t know how to handle aggregation {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell kezelni az aggregációt: {0}"
+
+#: metabase/driver/mongo/database.clj:21
+msgid "Using DNS SRV requires a FQDN for host"
+msgstr "A DNS SRV használata teljesen minősített domain nevet (FQDN) igényel a gazdagép számára"
+
+#: metabase/driver/mongo/util.clj:206
+msgid "No database name specified in URI. Monger requires a database to be explicitly configured."
+msgstr "Az URI-ban nincs megadva adatbázisnév. A Monger explicit módon konfigurált adatbázist igényel."
+
+#: metabase/driver/mongo/util.clj:232
+msgid "Opened new MongoDB connection."
+msgstr "Új MongoDB kapcsolat megnyitva."
+
+#: metabase/driver/mongo/util.clj:239
+msgid "Closed MongoDB connection."
+msgstr "MongoDB kapcsolat lezárva."
+
+#: metabase/driver/presto.clj:88
+msgid "fetch-next-page w/ URI"
+msgstr "fetch-next-page URI-val"
+
+#: metabase/driver/presto.clj:91
+msgid "Error running query."
+msgstr "Hiba a lekérdezés futtatásakor."
+
+#: metabase/driver/presto.clj:112
+msgid "Client connection closed, no query-id found, can't cancel query"
+msgstr "Az ügyfél kapcsolata lezárva, nem található query-id, nem lehet lemondani a lekérdezést"
+
+#: metabase/driver/presto.clj:121
+msgid "Error canceling query with ID {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés lemondásakor azonosítóval: {0}"
+
+#: target/classes/metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj
+msgid "Error executing query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés végrehajtásakor"
+
+#: metabase/driver/vertica.clj:247
+msgid "Failed to fetch materialized views for this database"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a materializált nézeteket ebből az adatbázisból"
+
+#. if there's still not a Card, throw an Exception!
+#: metabase/api/alert.clj:190 metabase/models/pulse.clj:123
+msgid "Invalid Alert: Alert does not have a Card associated with it"
+msgstr "Érvénytelen riasztás: a riasztáshoz nincs társítva Kártya"
+
+#: metabase/api/database.clj:149
+msgid "Error determining whether Database supports nested queries"
+msgstr "Hiba annak meghatározásakor, hogy az adatbázis támogatja-e a beágyazott lekérdezéseket"
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:177
+msgid "Invalid query params: could not determine slug for parameter with ID {0}"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezési paraméterek: nem sikerült meghatározni a slug-t az ID {0} paraméterhez"
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:533 metabase/api/embed/common.clj:592
+msgid "Cannot search for values: {0} is not an enabled parameter."
+msgstr "Nem lehet keresni az értékeket: {0} nem engedélyezett paraméter."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:537 metabase/api/embed/common.clj:595
+msgid "You can''t specify a value for {0} if it's already set in the JWT."
+msgstr "Nem adhat meg értéket a(z) {0} számára, ha az már be van állítva a JWT-ben."
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:999
+msgid "Error compiling HoneySQL form"
+msgstr "Hiba a HoneySQL űrlap összeállításakor"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:357
+msgid "Not a valid Database/Database ID/JDBC spec"
+msgstr "Érvénytelen adatbázis/adatbázis azonosító/JDBC specifikáció"
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "You don''t have any cards yet."
+msgstr "Még nincs kártyád."
+
+#: target/classes/metabase/metabot/command.clj
+msgid "Here are your {0} most recent cards:"
+msgstr "Íme {0} legutóbbi kártyája:"
+
+#: metabase/models/pulse.clj:200
+msgid "value must be a map with the keys `{0}`, `{1}`, `{2}`, and `{3}`."
+msgstr "az értéknek térképnek kell lennie a következő kulcsokkal: `{0}`, `{1}`, `{2}`, és `{3}`."
+
+#: metabase/plugins/jdbc_proxy.clj:64
+msgid "Not creating proxy JDBC driver for class {0} -- original driver was loaded by system ClassLoader"
+msgstr "Nem hoz létre proxy JDBC illesztőprogramot a(z) {0} osztályhoz -- az eredeti illesztőprogramot a rendszer ClassLoader töltötte be"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:111
+msgid "Query took {0} to run; minimum for cache eligibility is {1}"
+msgstr "A lekérdezés lefutásához {0} kellett; a gyorsítótár jogosultságának minimuma {1}"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/resolve_joined_fields.clj
+msgid "Cannot resolve joined field due to ambiguous joins: table {0} (ID {1}) joined multiple times. You need to wrap field references in explicit :joined-field clauses."
+msgstr "Az összekapcsolt mező nem oldható fel a kétértelmű csatlakozások miatt: a(z) {0} táblázat (azonosító: {1}) többször csatlakozott. Csomagolja a mezőhivatkozásokat explicit :joined-field záradékokba."
+
+#: test/metabase/metabot/command_test.clj
+msgid "I don''t know how to `overflow stack`. Here''s what I can do: `help`, `list`, `show`"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell \"túlcsordítani a stacket\". A következőket tehetem: \"Súgó\", \"Lista\", \"Megjelenítés\"."
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "Test setting - this only shows up in dev (1)"
+msgstr "Tesztbeállítás - ez csak fejlesztői módban jelenik meg (1)"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "Test setting - this only shows up in dev (2)"
+msgstr "Tesztbeállítás - ez csak fejlesztői módban jelenik meg (2)"
+
+#: test/metabase/api/setting_test.clj test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "Test setting - this only shows up in dev (3)"
+msgstr "Tesztbeállítás - ez csak fejlesztői módban jelenik meg (3)"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "Test setting - this only shows up in dev (4)"
+msgstr "Tesztbeállítás - ez csak fejlesztői módban jelenik meg (4)"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "Test setting - with i18n"
+msgstr "Tesztbeállítás - i18n-nal"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "This is a sample sensitive Setting."
+msgstr "Ez egy minta érzékeny beállítás."
+
+#: test/metabase/util/i18n_test.clj
+msgid "WOW"
+msgstr "AZTA"
+
+#: test/metabase/util/i18n_test.clj
+msgid "{0} {1}"
+msgstr "{0} {1}"
+
+#: test/metabase/util/i18n_test.clj
+msgid "{1}"
+msgstr "{1}"
+
+#: 
+msgctxt "This is a new information message on the new pulse creation page."
+msgid "Pulses are being phased out"
+msgstr "Az impulzusok kivon"
+
+#: 
+msgctxt "An info message letting you know you can create dashboard subscriptions instead of pulses."
+msgid "You can now set up {0} instead. We'll remove Pulses in a future release, and help you migrate any that you still have."
+msgstr "Most m"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:145
+msgid "dashboard subscriptions"
+msgstr "irányítópult előfizetések"
+
+#: 
+msgid "{0} charts in your subscription won't look the same as in your dashboard. {1}"
+msgstr "Az el"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:197
+msgid "minutes past the hour"
+msgstr "Az előfizetésében szereplő {0} diagramok nem fognak ugyanúgy kinézni, mint az irányítópultján. {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:98
+msgid "Email sent"
+msgstr "Email elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:99
+msgid "Add data to share this dashboard"
+msgstr "Adjon hozzá adatokat az irányítópult megosztásához"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardActions.jsx:92
+msgid "Dashboard subscriptions"
+msgstr "Irányítópult előfizetések"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:228
+msgid "Text as a ISO-8601 timestamp"
+msgstr "Szöveg ISO-8601 időbélyegként"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:233
+msgid "Text as a ISO-8601 time"
+msgstr "Szöveg ISO-8601 időként"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:238
+msgid "Text as a ISO-8601 date"
+msgstr "Szöveg ISO-8601 dátumként"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/core.js:263
+msgid "UNIX Timestamp (Microseconds)"
+msgstr "UNIX időbélyeg (mikroszekundum)"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:180
+msgid "Pulses are being phased out"
+msgstr "Az impulzusok kivonásra kerülnek"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:181
+msgid "You can now set up {0} instead. We'll remove Pulses in a future release, and help you migrate any that you still have."
+msgstr "Most beállíthatja a(z) {0}-t helyette. Az impulzusokat egy jövőbeli kiadásban eltávolítjuk, és segítünk áttelepíteni azokat, amelyek még mindig megvannak."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:222
+msgid "File format"
+msgstr "Fájlformátum"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:290
+msgid "Questions to attach"
+msgstr "Csatolandó kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:62
+msgid "Delete this subscription to {0}?"
+msgstr "Törölni kívánja ezt az előfizetést a(z) {0}-ra?"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingSidebar.jsx:506
+msgid "{0} charts in your subscription won't look the same as in your dashboard. {1}."
+msgstr "Az előfizetésében szereplő {0} diagramok nem fognak ugyanúgy kinézni, mint az irányítópultján. {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:51
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:58
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:65
+msgid "Fields to use for the table {0}"
+msgstr "A(z) {0} táblázat oszlopai"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:25
+msgid "rows"
+msgstr "sorok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:59
+msgid "columns"
+msgstr "oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:66
+msgid "values"
+msgstr "értékek"
+
+#: backend/mbql/src/metabase/mbql/normalize.clj
+msgid "Error normalizing form."
+msgstr "Hiba az űrlap normalizálásakor."
+
+#: backend/mbql/src/metabase/mbql/normalize.clj
+msgid "Error canonicalizing query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés kanonizálásakor"
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:898
+msgid "Error performing whole query transformations"
+msgstr "Hiba a teljes lekérdezési átalakítás végrehajtásakor"
+
+#: backend/mbql/src/metabase/mbql/normalize.clj
+msgid "Error normalizing query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés normalizálásakor"
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj
+msgid "Sandbox Cards can''t return columns that aren't present in the Table they are sandboxing."
+msgstr "A Sandbox kártyák nem adhatnak vissza olyan oszlopokat, amelyek nincsenek jelen az általuk sandboxolt táblázatban."
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj
+msgid "Sandbox Cards can''t return columns that have different types than the Table they are sandboxing."
+msgstr "A Sandbox kártyák nem adhatnak vissza olyan oszlopokat, amelyek típusai eltérnek az általuk sandboxolt táblázat típusaitól."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj:170
+msgid "Cannot update Card: Card is used for Sandboxing, and updates would violate sandbox rules."
+msgstr "A kártya nem frissíthető: A kártyát sandboxolásra használják, és a frissítések megsértenék a sandbox szabályokat."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj:212
+msgid "You cannot change the Table ID of a GTAP once it has been created."
+msgstr "A GTAP létrehozása után nem változtathatja meg a Táblázat azonosítóját."
+
+#: metabase/api/dataset.clj:185
+msgid "`database` is required for all queries."
+msgstr "Az \"adatbázis\" szükséges minden lekérdezéshez."
+
+#: target/classes/metabase/cmd/copy.clj
+msgid "ERROR {0}"
+msgstr "HIBA: {0}"
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:183
+msgid "copied {0} instances."
+msgstr "{0} példány másolva."
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:187
+msgid "Copying instances of {0}..."
+msgstr "A(z) {0} példány másolása..."
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:204
+msgid "Error copying instances of {0}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} példány másolásakor"
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:280
+msgid "Temporarily disabling DB constraints..."
+msgstr "DB megszorítások ideiglenes letiltása..."
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:285
+msgid "Re-enabling DB constraints..."
+msgstr "DB megszorítások újra engedélyezése..."
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:361
+msgid "Setting Postgres sequence ids to proper values..."
+msgstr "A Postgres sorozatazonosítók beállítása megfelelő értékekre..."
+
+#. make sure the source database is up-do-date
+#: metabase/cmd/copy.clj:397
+msgid "Set up {0} source database and run migrations..."
+msgstr "Állítsa be a(z) {0} forrásadatbázist, és futtassa az áttelepítéseket..."
+
+#. make sure the dest DB is up-to-date
+#. 
+#. don't need or want to run data migrations in the target DB, since the data is already migrated appropriately
+#: metabase/cmd/copy.clj:402
+msgid "Set up {0} target database and run migrations..."
+msgstr "Állítsa be a(z) {0} céladatbázist, és futtassa az áttelepítéseket..."
+
+#. make sure target DB is empty
+#: metabase/cmd/copy.clj:405
+msgid "Testing if target {0} database is already populated..."
+msgstr "Tesztelés, hogy a(z) {0} céladatbázis már feltöltve van-e..."
+
+#: src/metabase/db/env.clj
+msgid "Unsupported application database type: {0} is not currently supported."
+msgstr "Nem támogatott alkalmazás adatbázis típus: a(z) {0} jelenleg nem támogatott."
+
+#: src/metabase/db/env.clj
+msgid "Check the value of MB_DB_CONNECTION_URI."
+msgstr "Ellenőrizze a MB_DB_CONNECTION_URI értékét."
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:421
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:445
+msgid "Driver {0} does not support {1}"
+msgstr "A(z) {0} illesztőprogram nem támogatja a(z) {1}-et"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:620
+msgid "No magnitude known for {0}"
+msgstr "Nincs ismert nagyságrend a(z) {0} esetében"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:195
+msgid "Error resolving source query"
+msgstr "Hiba a forrás lekérdezés feloldásakor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:156
+msgid "Have your email configured for you."
+msgstr "Hagyja, hogy beállítsák az emailjét."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/setup/components/SetupCheckList/SetupCheckList.jsx:157
+msgid "Have your server maintained for you."
+msgstr "Tartassa karban a szerverét."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.jsx:157
+msgid "Want to have upgrades taken care of for you?"
+msgstr "Szeretné, ha az frissítésekről gondoskodnának Ön helyett?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.jsx:160
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/MarginHostingCTA.jsx:20
+msgid "Migrate to Metabase Cloud."
+msgstr "Váltson a Metabase Cloud-ra."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:50
+msgid "Manage Metabase Cloud"
+msgstr "Kezelje a Metabase Cloud-ot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:241
+msgid "Show totals"
+msgstr "Teljes összeg megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:221
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorrend"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingFieldsPartition.jsx:95
+msgid "See options…"
+msgstr "Lehetőségek megtekintése…"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/utils.ts:235
+msgid "This database does not support pivot tables."
+msgstr "Ez az adatbázis nem támogatja a pivot táblákat."
+
+#: metabase/api/geojson.clj:66
+msgid "Invalid GeoJSON file location: must either start with http:// or https:// or be a relative path to a file on the classpath."
+msgstr "Érvénytelen GeoJSON-fájl helye: http:// vagy https:// előtaggal kell kezdődnie, vagy az osztályútvonalon lévő fájl relatív elérési útja."
+
+#: metabase/api/geojson.clj:68
+msgid "URLs referring to hosts that supply internal hosting metadata are prohibited."
+msgstr "Belső hosztolási metaadatokat szolgáltató hosztokra hivatkozó URL-ek tilosak."
+
+#: src/metabase/api/geojson.clj
+msgid "Invalid custom GeoJSON."
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON."
+
+#: metabase/query_processor/pivot.clj:100
+msgid "Invalid {0}: specified breakout at index {1}, but we only have {2} breakouts"
+msgstr "Érvénytelen {0}: megadott kitörés a(z) {1} indexnél, de csak {2} kitörésünk van"
+
+#: metabase/query_processor/pivot.clj:198
+msgid "Error generating pivot queries"
+msgstr "Hiba a pivot lekérdezések generálásakor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:303
+msgid "Sync Administrator group"
+msgstr "Sync Administrator csoport"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sharing/components/MutableParametersSection.tsx:64
+msgid "Set filter values for when this gets sent"
+msgstr "Állítsa be a szűrőértékeket, amikor ez elküldésre kerül"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:102
+msgid "Delete the {0} database?"
+msgstr "Törölni szeretné a(z) {0} adatbázist?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:182
+msgid "Restoring the sample dataset..."
+msgstr "Mintaadatkészlet visszaállítása..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:21
+msgid "No semantic type"
+msgstr "Nincs szemantikai típus"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:110
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/SemanticTypePicker.jsx:81
+msgid "Select a semantic type"
+msgstr "Válasszon szemantikai típust"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:245
+msgid "Cast to a specific data type"
+msgstr "Átküldés egy adott adattípusra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:248
+msgid "Select a conversion"
+msgstr "Válasszon egy átalakítást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:231
+msgid "Don't cast"
+msgstr "Ne alakítsa át"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:53
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/LandingPageWidget/LandingPageWidget.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/entities/bookmarks.js:69
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/WebhookChannelEdit.tsx:60
+msgid "Something went wrong"
+msgstr "Valami elromlott"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseClientIdDescription/DatabaseClientIdDescription.tsx:32
+msgid "Choose \"Desktop App\" as the application type. Name it whatever you'd like."
+msgstr "Alkalmazástípusként válassza az „Asztali alkalmazás” lehetőséget. Nevezd úgy, ahogy akarod."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/RecentsTab.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchResults.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/components/ListField/ListField.tsx:149
+#: frontend/src/metabase/components/SingleSelectListField/SingleSelectListField.tsx:132
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchResults/SearchResults.tsx:187
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterModalBody/FilterTabEmptyState/FilterTabEmptyState.tsx:9
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/ListValuePicker/ListValuePicker.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/search/containers/SearchApp.jsx:93
+msgid "Didn't find anything"
+msgstr "Nem talált semmit"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchResults.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/search/containers/SearchApp.jsx:94
+msgid "There weren't any results for your search."
+msgstr "A keresésére nem volt találat."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:772
+msgid "Checks if a column is null"
+msgstr "Ellenőrzi, hogy egy oszlop null-e"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:776
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:789
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:801
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:814
+msgid "The column to check."
+msgstr "Az ellenőrizendő oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:797
+msgid "Checks if a column is empty"
+msgstr "Ellenőrzi, hogy egy oszlop üres-e"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:131
+msgid "CASE expects 2 arguments or more"
+msgstr "A CASE legalább 2 argumentumot vár"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:196
+msgid "Function {0} expects {1} argument"
+msgid_plural "Function {0} expects {1} arguments"
+msgstr[0] "A(z) {0} függvény {1} argumentumot vár"
+msgstr[1] "A(z) {0} függvény {1} argumentumot vár"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/typechecker.js:115
+#: frontend/src/metabase/lib/expressions/typechecker.js:124
+msgid "Expecting boolean but found {0}"
+msgstr "Logikai értéket vártunk, de találtunk {0}-t"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.js:112
+msgid "12:00 PM"
+msgstr "12:00 du."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:43
+msgid "Subtotal, Age, Price, Quantity, etc."
+msgstr "Részösszeg, Életkor, Ár, Mennyiség, stb."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:46
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Legördülő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:36
+msgid "Select one or more values from a list or search box."
+msgstr "Válasszon egy vagy több értéket egy listából vagy keresőmezőből."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:42
+msgid "Exclude one or more specific values."
+msgstr "Egy vagy több konkrét érték kizárása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:48
+msgid "Match values that contain the entered text."
+msgstr "Egyezzen meg azokkal az értékekkel, amelyek tartalmazzák a beírt szöveget."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:54
+msgid "Filter out values that contain the entered text."
+msgstr "Szűrje ki azokat az értékeket, amelyek tartalmazzák a beírt szöveget."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:60
+msgid "Match values that begin with the entered text."
+msgstr "Egyezzen meg azokkal az értékekkel, amelyek a beírt szöveggel kezdődnek."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:66
+msgid "Match values that end with the entered text."
+msgstr "Egyezzen meg azokkal az értékekkel, amelyek a beírt szöveggel végződnek."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QuestionActionButtons.jsx:73
+msgid "Duplicate this question"
+msgstr "Ismételje meg ezt a kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:25
+msgid "Saved question in {0}"
+msgstr "Mentett kérdés itt: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:92
+msgid "Table in {0}"
+msgstr "Táblázat itt: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchResult.jsx:231
+msgid "Segment of "
+msgstr "szegmense"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchResult.jsx:231
+msgid "Metric for "
+msgstr "Metrika"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:58
+msgid "{0} in {1}"
+msgstr "{0} itt: {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:273
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:66
+msgid "Note"
+msgstr "Jegyzet"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/CaveatMessage.jsx:13
+msgid "charts in your subscription won't look the same as in your dashboard."
+msgstr "Az előfizetésében lévő diagramok nem fognak úgy kinézni, mint az irányítópultján."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DefaultParametersSection.jsx:27
+msgid "Filter values"
+msgstr "Szűrőértékek"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar.jsx:473
+msgid "You can customize filter values for each subscription with the Enterprise edition."
+msgstr "Az Enterprise kiadásban testreszabhatja az előfizetések szűrőértékeit."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DefaultParametersSection.jsx:37
+msgid "If a dashboard filter has a default value, it’ll be applied when your subscription is sent."
+msgstr "Ha egy irányítópult szűrőnek van alapértelmezett értéke, az alkalmazva lesz az előfizetés elküldésekor."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:170
+msgid "and {0} other"
+msgid_plural "and {0} others"
+msgstr[0] "és {0} másik"
+msgstr[1] "és {0} másik"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/date-formatting.ts:106
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:187
+msgid "{0} selections"
+msgstr "{0} kiválasztás"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PulsesListSidebar.jsx:192
+msgid "and {0} more filter"
+msgid_plural "and {0} more filters"
+msgstr[0] "és további {0} szűrő"
+msgstr[1] "és további {0} szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/account/app/components/AccountHeader/AccountHeader.tsx:40
+msgid "Login History"
+msgstr "Bejelentkezési előzmények"
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/enhancements/integrations/ldap.clj
+msgid "Sync the admin group?"
+msgstr "Admin csoport szinkronizálása?"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj:70
+msgid "Sandbox Questions can''t return columns that have different types than the Table they are sandboxing."
+msgstr "A Sandbox kérdések nem adhatnak vissza olyan oszlopokat, amelyek típusai eltérnek a szandboxolt táblázat oszlopaitól."
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj
+msgid "Error preprocessing source query when applying GTAP"
+msgstr "Hiba a forrás lekérdezés előfeldolgozásában a GTAP alkalmazása során"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj:188
+msgid "Error running query to determine metadata"
+msgstr "Hiba a metaadatok meghatározására irányuló lekérdezés futtatásakor"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:69
+msgid "Can't create new SAML user when SAML is not configured"
+msgstr "Nem lehet új SAML felhasználót létrehozni, ha a SAML nincs konfigurálva"
+
+#: modules/drivers/bigquery/src/metabase/driver/bigquery/query_processor.clj
+msgid "Error compiling SQL: breakout does not have an alias"
+msgstr "Hiba az SQL fordításakor: a breakout-nak nincs aliasa"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/catch_exceptions.clj:141
+msgid "Error running query"
+msgstr "Hiba a lekérdezés futtatásakor"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:87
+msgid "Unknown aggregation type!"
+msgstr "Ismeretlen aggregációs típus!"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:92
+msgid "No aggregation at index {0}"
+msgstr "Nincs aggregáció a(z) {0} indexnél"
+
+#: metabase/driver/googleanalytics/query_processor.clj:316
+msgid "Multiple date filters are not supported."
+msgstr "Több dátumszűrő nem támogatott."
+
+#: metabase/driver/redshift.clj:397
+msgid "Error checking schema permissions"
+msgstr "Hiba a séma jogosultságainak ellenőrzésekor"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:649 metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:477
+msgid "Error setting prepared statement fetch direction to FETCH_FORWARD"
+msgstr "Hiba az előkészített utasítás FETCH_FORWARD irányának beállításakor"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:666 metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:504
+#: metabase/driver/sqlserver.clj:714
+msgid "Error setting statement fetch direction to FETCH_FORWARD"
+msgstr "Hiba az utasítás FETCH_FORWARD irányának beállításakor"
+
+#: metabase/api/card.clj:445
+msgid "You cannot save this Question because you do not have permissions to run its query."
+msgstr "Nem mentheti ezt a kérdést, mert nincs jogosultsága a lekérdezés futtatásához."
+
+#: metabase/api/session.clj:344
+msgid "Authentication endpoint error"
+msgstr "Hitelesítési végpont hiba"
+
+#: metabase/driver/h2.clj:560
+msgid "SSH tunnel can only be established for H2 connections using the TCP protocol"
+msgstr "SSH alagút csak TCP protokollt használó H2 kapcsolatokhoz létesíthető"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:219
+msgid "ssh tunnel for database {0} looks closed; marking pool invalid to reopen it"
+msgstr "A(z) {0} adatbázis SSH alagútja zártnak tűnik; a medence érvénytelennek jelölése az újranyitáshoz"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:521
+msgid "Query canceled, calling Statement.cancel()"
+msgstr "Lekérdezés megszakítva, a Statement.cancel() hívása"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:572
+msgid "Select statement did not produce a ResultSet for native query"
+msgstr "A Select utasítás nem eredményezett ResultSet-et a natív lekérdezéshez"
+
+#: metabase/email/messages.clj:160
+msgid "We''ve Noticed a New {0} Login, {1}"
+msgstr "Új {0} bejelentkezést vettünk észre, {1}"
+
+#: metabase/events/activity_feed.clj:53
+msgid "Don''t know how to process event with model {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell feldolgozni az eseményt a(z) {0} modellel"
+
+#: metabase/events/activity_feed.clj:166
+msgid "Failed to process activity event {0}"
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) {0} aktivitási eseményt"
+
+#: metabase/models/login_history.clj:96
+msgid "Error sending ''login from new device'' notification email"
+msgstr "Hiba a ''bejelentkezés új eszközről'' értesítő email küldésekor"
+
+#: metabase/models/login_history.clj:106
+msgid "You can''t update a LoginHistory after it has been created."
+msgstr "A bejelentkezési előzmények nem frissíthetők létrehozás után."
+
+#: target/classes/metabase/models/params.clj
+msgid "Don''t know how to wrap Field ID."
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell becsomagolni a mező azonosítót."
+
+#: metabase/models/setting.clj:1034
+msgid "Setting {0} already registered in {1}"
+msgstr "A(z) {0} beállítás már regisztrálva van a(z) {1}-ben"
+
+#: metabase/util/ssh.clj:30
+msgid "Controls how often the heartbeats are sent when an SSH tunnel is established (in seconds)."
+msgstr "Szabályozza, milyen gyakran küldjük a szívveréseket SSH alagút létrehozásakor (másodpercben)."
+
+#: target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "Controls the fetch size used for Redshift queries (in PreparedStatement), via defaultRowFetchSize."
+msgstr "Szabályozza a Redshift lekérdezéseknél használt beolvasási méretet (PreparedStatement-ben), a defaultRowFetchSize használatával."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj:140
+msgid "Cannot find matching FK Table ID for FK Field {0}"
+msgstr "Nem található megfelelő FK tábla azonosító az FK mezőhöz: {0}"
+
+#. if for some reason `optimize-filter` doesn't return an optimized filter clause, log and error and use
+#. the original. `can-optimize-filter?` shouldn't have said we could optimize this filter in the first
+#. place
+#: metabase/query_processor/middleware/optimize_temporal_filters.clj:203
+msgid "Error optimizing temporal filter clause"
+msgstr "Hiba az idő szűrő kifejezéssel"
+
+#: target/classes/metabase/query_processor/middleware/resolve_fields.clj
+msgid "Error resolving Fields in query"
+msgstr "Hiba a mezők feloldása közben a lekérdezésben"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_joined_fields.clj:54
+msgid "Cannot resolve joined field due to ambiguous joins: table {0} (ID {1}) joined multiple times. You need to specify an explicit `:join-alias` in the field reference."
+msgstr "Nem lehet feloldani a csatolt mezőt a többértelmű csatlakozások miatt: a(z) {0} tábla (ID {1}) többszörösen csatolva. Adjon meg egy explicit `:join-alias`-t a mezőhivatkozásban."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/validate_temporal_bucketing.clj:20
+msgid "Unsupported temporal bucketing: You can''t bucket a {0} Field by {1}."
+msgstr "Nem támogatott időbeli csoportosítás: Nem lehet egy {0} mezőt {1} szerint csoportosítani."
+
+#: metabase/query_processor/pivot.clj:180
+msgid "Error processing additional pivot table query"
+msgstr "Hiba a további pivot tábla lekérdezés feldolgozásakor"
+
+#: src/metabase/query_processor/streaming/xlsx.clj
+msgid "Invalid cell format"
+msgstr "Érvénytelen cellaformátum"
+
+#: metabase/search/config.clj:10
+msgid "Enable typeahead search in the Metabase navbar?"
+msgstr "Engedélyezze a gyorskeresést a Metabase navigációs sávjában?"
+
+#: target/classes/metabase/server/request/util.clj
+msgid "Login in request is missing device ID information"
+msgstr "A bejelentkezési kérelem hiányolja az eszközazonosító információkat"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:106
+msgid "Login request is missing user-agent information"
+msgstr "A bejelentkezési kérelem hiányolja a felhasználói ügynök információkat"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:108
+msgid "Unable to determine login request IP address"
+msgstr "Nem lehet meghatározni a bejelentkezési kérelem IP címét"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:110
+msgid "Error determining login history for request"
+msgstr "Hiba a bejelentkezési előzmények meghatározásakor a kéréshez"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:116 metabase/server/request/util.clj:117
+#: metabase/server/request/util.clj:118
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:131
+msgid "Unknown device type"
+msgstr "Ismeretlen eszköztípus"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:133
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Ismeretlen operációs rendszer"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:135
+msgid "Unknown browser"
+msgstr "Ismeretlen böngésző"
+
+#: metabase/server/request/util.clj:171
+msgid "Error geocoding IP addresses"
+msgstr "Hiba az IP címek földrajzi kódolásakor"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:86
+msgid "Semantic type of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} szemantikai típusa megváltozott a(z) ''{1}''-ról a(z) ''{2}''-ra."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:109
+msgid "Name of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} neve megváltozott a(z) ''{1}''-ról a(z) ''{2}''-ra."
+
+#: metabase/util/date_2.clj:169
+msgid "Don''t know how to format a {0} as a human-readable date/time"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell formázni egy {0}-t emberi olvasásra alkalmas dátum/idő formátumban"
+
+#: metabase/util/schema.clj:266 metabase/util/schema.clj:299
+msgid "Valid coercion strategy"
+msgstr "Érvényes kényszerstratégia"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:143
+msgid "value must be a valid coercion strategy."
+msgstr "értéknek érvényes kényszerstratégiának kell lennie."
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "A testing setting"
+msgstr "Tesztbeállítás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/QuestionsAuditTable.jsx:22
+msgid "Question name"
+msgstr "Kérdés neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorOverview.jsx:79
+msgid "Collection name"
+msgstr "Gyűjtemény neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:298
+msgid "Group membership filter"
+msgstr "Csoporttagság szűrő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:165
+msgid "{0} member"
+msgid_plural "{0} members"
+msgstr[0] "{0} tag"
+msgstr[1] "{0} tagok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:233
+msgid "{0} person found"
+msgid_plural "{0} people found"
+msgstr[0] "{0} személy található"
+msgstr[1] "{0} személy található"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:39
+msgid "Find someone"
+msgstr "Valaki keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:56
+msgid "Invite someone"
+msgstr "Meghív valakit"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:77
+msgid "here"
+msgstr "itt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:84
+msgid "{your-client-id}.apps.googleusercontent.com"
+msgstr "{your-client-id}.apps.googleusercontent.com"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:89
+#: metabase/lib/extraction.cljc:37
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:256
+msgid "Add bot integration"
+msgstr "Bot integráció hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm.jsx:79
+msgid "Sorry, we were unable to check for updates at this time. Last successful check was\n"
+"{0}."
+msgstr "Sajnos jelenleg nem tudtuk ellenőrizni a frissítéseket. Az utolsó sikeres ellenőrzés az volt\n"
+"{0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:99
+msgid "Only change this if you know what you're doing!"
+msgstr "Csak akkor változtassa meg, ha tudja, mit csinál!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:165
+msgid "Replace underscores and dashes with spaces"
+msgstr "Az aláhúzásokat és kötőjeleket cserélje szóközökre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:138
+msgid "Advanced Details (click to download)"
+msgstr "Speciális részletek (kattintson a letöltéshez)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:141
+msgid "Connection Pool Details"
+msgstr "Kapcsolati pool részletei"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:142
+msgid "Information about active and idle connections for all pools"
+msgstr "Információ az aktív és tétlen kapcsolatokkal kapcsolatban minden pool esetében"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/tables/TableBrowser/TableBrowser.jsx:156
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:19
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelectorDatabaseSchemaPicker/DataSelectorDatabaseSchemaPicker.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:29
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/saved-entity-picker/constants.ts:5
+#: metabase/api/database.clj:202
+msgid "Saved Questions"
+msgstr "Mentett kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:210
+msgid "Last edited by"
+msgstr "Utoljára szerkesztette"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:258
+msgid "Last edited at"
+msgstr "Utoljára szerkesztve"
+
+#: frontend/src/metabase/components/AddDatabaseHelpCard.jsx:70
+msgid "Need help setting up"
+msgstr "Segítségre van szüksége a beállításhoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/AddDatabaseHelpCard.jsx:73
+msgid "Our docs can help."
+msgstr "Dokumentációink segíthetnek."
+
+#: frontend/src/metabase/components/AddDatabaseHelpCard.jsx:78
+msgid "Docs weren't enough?"
+msgstr "A dokumentáció nem volt elég?"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHelpCard/DatabaseHelpCard.tsx:33
+msgid "Write us."
+msgstr "Írj nekünk."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ClampedText/ClampedText.jsx:53
+msgid "See more"
+msgstr "Többet látni"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ClampedText/ClampedText.jsx:53
+msgid "See less"
+msgstr "Kevesebbet látni"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LastEditInfoLabel/LastEditInfoLabel.tsx:87
+msgid "Edited {0} by {1}"
+msgstr "Szerkesztette: {1}, ekkor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddQuestionButton.tsx:14
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AppBar/AppBarToggle.tsx:71
+msgid "Close sidebar"
+msgstr "Oldalsáv becsukása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddQuestionButton.tsx:15
+msgid "Add questions"
+msgstr "Kérdések hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/FilterableTree/FilterableTree.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorContent.jsx:105
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/QuestionList.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/QuestionPicker/QuestionList.tsx:103
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/RecentsList/RecentsListContent.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/saved-entity-picker/SavedEntityList.tsx:34
+msgid "Nothing here"
+msgstr "Semmi sincs itt"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/utils.ts:168
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/QuestionPicker/QuestionPicker.jsx:63
+msgid "Search…"
+msgstr "Keresés…"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:175
+msgid "Missing exponent"
+msgstr "Hiányzó kitevő"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:239
+msgid "Missing closing quotes"
+msgstr "Hiányzó záró idézőjelek"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:259
+msgid "Bracket identifier in another bracket identifier"
+msgstr "Zárójel azonosító egy másik zárójel azonosítóban"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:269
+msgid "Missing a closing bracket"
+msgstr "Hiányzó záró zárójel"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:357
+msgid "Missing an opening bracket for {0}"
+msgstr "Hiányzó nyitó zárójel a(z) {0}-hoz"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:358
+msgid "Missing an opening bracket"
+msgstr "Hiányzó nyitó zárójel"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/tokenizer.js:361
+msgid "Invalid character: {0}"
+msgstr "Érvénytelen karakter: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:32
+msgid "User ID, Product ID, Event ID, etc."
+msgstr "Felhasználói azonosító, Termékazonosító, Eseményazonosító, stb."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:43
+msgid "Text or Category"
+msgstr "Szöveg vagy Kategória"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:49
+msgid "Name, Rating, Description, etc."
+msgstr "Név, Értékelés, Leírás, stb."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:117
+msgid "String"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:762
+msgid "Search for a table..."
+msgstr "Tábla keresése..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:94
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/recursive-parser.js:48
+msgid "Expecting a closing parenthesis"
+msgstr "Záró zárójelet vár"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:96
+msgid "Expecting {0} closing parentheses"
+msgstr "{0} záró zárójelet vár"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:98
+msgid "Expecting an opening parenthesis"
+msgstr "Nyitó zárójelet vár"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:100
+msgid "Expecting {0} opening parentheses"
+msgstr "{0} nyitó zárójelet vár"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:84
+msgid "Expecting an opening parenthesis after function {0}"
+msgstr "Nyitó zárójelet vár a(z) {0} függvény után"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ExploreResultsLink.tsx:18
+msgid "Explore results"
+msgstr "Eredmények felfedezése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:245
+msgid "You can use the value of any column here like this: {{COLUMN}}"
+msgstr "Bármely oszlop értékét használhatja itt így: {{COLUMN}}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:275
+msgid "Link URL"
+msgstr "Link URL"
+
+#: metabase_enterprise/enhancements/integrations/ldap.clj:38
+msgid "Group membership lookup filter. The placeholders '{dn}' and '{uid}' will be replaced by the user''s Distinguished Name and UID, respectively."
+msgstr "Csoporttagsági keresési szűrő. A '{dn}' és '{uid}' helyőrzőket a felhasználó Megkülönböztetett Neve és azonosítója váltja fel."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/models/permissions/delete_sandboxes.clj:31
+msgid "Error deleting Sandboxes: {0}"
+msgstr "Hiba a homokozók törlésekor: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:68
+msgid "BEGIN LOAD from {0} with context {1}"
+msgstr "BETÖLTÉS KEZDÉSE innen: {0}, ezzel a kontextussal: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:75
+msgid "Finished first pass of load; now performing second pass"
+msgstr "Az első betöltési fázis befejezve; most a második fázis következik"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:78
+msgid "END LOAD from {0} with context {1}"
+msgstr "BETÖLTÉS VÉGE innen: {0}, ezzel a kontextussal: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:80
+msgid "ERROR LOAD from {0}: {1}"
+msgstr "BETÖLTÉSI HIBA innen: {0}: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:186
+msgid "BEGIN DUMP to {0} via user {1}"
+msgstr "KIÖNTÉS KEZDÉSE ide: {0}, felhasználó által: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:225
+msgid "END DUMP to {0} via user {1}"
+msgstr "KIÖNTÉS VÉGE ide: {0}, felhasználó által: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/load.clj:600
+msgid "Could not find context for fully qualified card name {0}"
+msgstr "Nem található kontextus a teljesen kvalifikált kártyanévhez: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/load.clj:607
+msgid "Could not find context for fully qualified snippet name {0}"
+msgstr "Nem található kontextus a teljesen kvalifikált snippet névhez: {0}"
+
+#: enterprise/backend/test/metabase_enterprise/serialization/load_test.clj
+msgid "Failed to execute query for loaded card \"{0}\": {1}"
+msgstr "Nem sikerült végrehajtani a \"{0}\" betöltött kártya lekérdezését: {1}"
+
+#: metabase/api/table.clj:93
+msgid "Cannot connect to database ''{0}'' in order to sync unhidden tables"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz: ''{0}'', hogy szinkronizáljuk a rejtett táblákat"
+
+#: metabase/cmd/rotate_encryption_key.clj:30
+msgid "Can't decrypt app db with MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni az alkalmazás adatbázist az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY használatával"
+
+#: target/classes/metabase/driver/common/parameters.clj
+msgid "Enable the new field-filter operators"
+msgstr "Az új mező-szűrő operátorok engedélyezése"
+
+#: target/classes/metabase/driver/common/parameters.clj
+msgid "New field filter operators are not enabled"
+msgstr "Az új mező-szűrő operátorok nincsenek engedélyezve"
+
+#. Multiple comma-separated domains is EE-only feature
+#: metabase/integrations/google.clj:72
+msgid "Invalid domain"
+msgstr "Érvénytelen domain"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:59
+msgid "User lookup filter. The placeholder '{login}' will be replaced by the user supplied login."
+msgstr "Felhasználói keresési szűrő. A „{login}” helyőrzőt a felhasználó által megadott bejelentkezési név váltja fel."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:70
+msgid "Attribute to use for the user''s email. (usually ''mail'', ''email'' or ''userPrincipalName'')"
+msgstr "Attribútum a felhasználó e-mail címéhez. (általában ''mail'', ''email'' vagy ''userPrincipalName'')"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:97
+msgid "Search base for groups. Not required for LDAP directories that provide a ''memberOf'' overlay, such as Active Directory. (Will be searched recursively)"
+msgstr "Csoportok keresési bázisa. Nem szükséges az LDAP könyvtárak számára, amelyek ''memberOf'' overlayt biztosítanak, mint például az Active Directory. (Rekurzívan lesz keresve)"
+
+#. you're not allowed to change the `:personal_owner_id` of a Collection!
+#. double-check and make sure it's not just the existing value getting passed back in for whatever reason
+#: metabase/models/collection.clj:1203
+msgid "You are not allowed to change the owner of a Personal Collection."
+msgstr "Nem módosíthatja egy Személyes Gyűjtemény tulajdonosát."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1204
+msgid "You are not allowed to change the authority level of a Personal Collection."
+msgstr "Nem módosíthatja egy Személyes Gyűjtemény jogosultsági szintjét."
+
+#. The checks below should be redundant because the `perms-for-moving` and `perms-for-archiving`
+#. functions also check to make sure you're not operating on Personal Collections. But as an extra safety net it
+#. doesn't hurt to check here too.
+#: metabase/models/collection.clj:1208
+msgid "You are not allowed to move a Personal Collection."
+msgstr "Személyes Gyűjteményt nem mozgathat."
+
+#: metabase/models/collection_permission_graph_revision.clj:25
+msgid "You cannot update a CollectionPermissionGraphRevision!"
+msgstr "Nem frissítheti a CollectionPermissionGraphRevision-t!"
+
+#: target/classes/metabase/models/field.clj
+msgid "Invalid Field {0} {1}"
+msgstr "Érvénytelen mező: {0} {1}"
+
+#: metabase/models/field.clj:80
+msgid "Invalid Field {0} {1}: falling back to {2}"
+msgstr "Érvénytelen mező: {0} {1}: visszaesik ide: {2}"
+
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+#: target/classes/metabase/models/humanization.clj
+msgid "To make table and field names more human-friendly, Metabase will replace dashes and underscores in them with spaces."
+msgstr "A táblázat- és mezőnevek emberbarátabbá tétele érdekében a Metabase lecseréli a kötőjeleket és aláhúzásokat szóközökre."
+
+#: src/metabase/models/humanization.clj
+#: target/classes/metabase/models/humanization.clj
+msgid "We’ll capitalize each word while at it, so ‘last_visited_at’ will become ‘Last Visited At’."
+msgstr "Minden szót nagybetűvel kezdünk, így a ‘last_visited_at’ ‘Last Visited At’ lesz."
+
+#. redefinitions are fine
+#: metabase/models/setting.clj:1039
+msgid "Setting names in would collide: {0} and {1}"
+msgstr "A beállítás nevek ütköznének: {0} és {1}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:154
+msgid "Indicates when Metabase last checked for new versions."
+msgstr "Jelzi, mikor ellenőrizte a Metabase utoljára az új verziókat."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "This URL is used for things like creating links in emails, auth redirects,"
+msgstr "Ezt az URL-t olyan dolgokra használják, mint például linkek létrehozása e-mailekben, hitelesítési átirányítások,"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj target/classes/metabase/public_settings.clj
+msgid "and in some embedding scenarios, so changing it could break functionality or get you locked out of this instance."
+msgstr "és bizonyos beágyazási forgatókönyvekben, így a módosítása megszakíthatja a funkcionalitást, vagy kizárhatja a példányból."
+
+#: metabase/public_settings.clj:853
+msgid "When set, enforces the use of session cookies for all users which expire when the browser is closed."
+msgstr "Ha beállítva, akkor minden felhasználónál megköveteli a munkamenet cookie-k használatát, amelyek a böngésző bezárásakor lejárnak."
+
+#: metabase/server/middleware/offset_paging.clj:56
+msgid "Error parsing paging parameters: {0}"
+msgstr "Hiba a lapozási paraméterek elemzésekor: {0}"
+
+#: metabase/sync/util.clj:187
+msgid "Error running sync step"
+msgstr "Hiba a szinkronizálási lépés futtatásakor"
+
+#: metabase/sync/util.clj:221
+msgid "Error in sync step {0}"
+msgstr "Hiba a szinkronizálási lépésben: {0}"
+
+#: metabase/task/upgrade_checks.clj:38
+msgid "Error fetching version info; setting version-info value to nil"
+msgstr "Hiba a verzióinformációk lekérésekor; a verzióinformáció értéke nil-re állítva"
+
+#: metabase/util/schema.clj:245
+msgid "Valid field semantic type"
+msgstr "Érvényes mező szemantikai típusa"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:123
+msgid "value must be a valid field semantic type."
+msgstr "az értéknek érvényes mező szemantikai típusnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:251
+msgid "Valid field relation type"
+msgstr "Érvényes mezőkapcsolat-típus"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:129
+msgid "value must be a valid field relation type."
+msgstr "az értéknek érvényes mezőkapcsolati típusnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:261
+msgid "Valid field semantic or relation type"
+msgstr "Érvényes mező szemantika vagy relációtípus"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:137
+msgid "value must be a valid field semantic or relation type."
+msgstr "Az értéknek érvényes mező szemantikai vagy kapcsolati típusnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/schema.clj:273
+msgid "Valid field data type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes mezőadattípus (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:151
+msgid "value must be a valid field data type (keyword or string)."
+msgstr "Az értéknek érvényes mező adattípusnak kell lennie (kulcsszó vagy szöveg)."
+
+#: metabase/util/schema.clj:278
+msgid "Valid field semantic type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes mező szemantikai típusa (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:157
+msgid "value must be a valid field semantic type (keyword or string)."
+msgstr "Az értéknek érvényes mező szemantikai típusnak kell lennie (kulcsszó vagy szöveg)."
+
+#: metabase/util/schema.clj:281
+msgid "Valid field relation type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes mezőkapcsolat-típus (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:163
+msgid "value must be a valid field relation type (keyword or string)."
+msgstr "Az értéknek érvényes mező kapcsolati típusnak kell lennie (kulcsszó vagy szöveg)."
+
+#: metabase/util/schema.clj:287
+msgid "Valid field semantic or relation type (keyword or string)"
+msgstr "Érvényes mező szemantikai vagy kapcsolattípus (kulcsszó vagy karakterlánc)"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:172
+msgid "value must be a valid field semantic or relation type (keyword or string)."
+msgstr "Az értéknek érvényes mező szemantikai vagy kapcsolati típusnak kell lennie (kulcsszó vagy szöveg)."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:187
+msgid "value must be a valid coercion strategy (keyword or string)."
+msgstr "Az értéknek érvényes kényszerítési stratégiának kell lennie (kulcsszó vagy szöveg)."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:221
+msgid "password is too common."
+msgstr "a jelszó túl gyakori."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/store/containers/StoreActivate.jsx:20
+msgid "Enter the token you received from the store"
+msgstr "Adja meg az áruházból kapott tokent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:46
+msgid "Metabase Cloud keeps your instance up-to-date. You're currently on version {0}. Thanks for being a customer!"
+msgstr "A Metabase Cloud naprakészen tartja az ön példányát. Jelenleg a(z) {0} verziót használja. Köszönjük, hogy ügyfelünk!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.jsx:30
+msgid "No successful checks yet."
+msgstr "Még nincs sikeres ellenőrzés."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:86
+#: metabase/api/geojson.clj:109
+msgid "Invalid custom GeoJSON"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:90
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:95
+msgid "Invalid custom GeoJSON: does not contain features"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON: nem tartalmaz funkciókat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:99
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:106
+msgid "Invalid custom GeoJSON: feature is misssing properties"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON: a funkcióból hiányoznak a tulajdonságok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartClickActions.jsx:261
+msgid "Break out by a…"
+msgstr "Kitörés egy..."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartClickActions.jsx:265
+msgid "Automatic explorations"
+msgstr "Automatikus felfedezések"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:71
+msgid "Filter by this value"
+msgstr "Szűrés ezen érték alapján"
+
+#: metabase/api/geojson.clj:138 metabase/api/geojson.clj:150
+msgid "GeoJSON URL failed to load"
+msgstr "A GeoJSON URL betöltése nem sikerült"
+
+#: target/classes/metabase/driver/common/parameters/values.clj
+msgid "Error determining value for parameter: {0}"
+msgstr "Hiba a paraméter értékének meghatározásakor: {0}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:400
+msgid "Error building query parameter map: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezési paramétertérkép építésekor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:41
+msgid "This is our new {0} driver, which is faster and more reliable."
+msgstr "Ez a mi új {0} illesztőprogramunk, amely gyorsabb és megbízhatóbb."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:37
+msgid "The old driver has been deprecated and will be removed in the next release. If you really\n"
+"need to use it, you can select {0} now."
+msgstr "A régi illesztőprogram elavult, és a következő kiadásban eltávolítjuk. Ha tényleg\n"
+"használnia kell, most kiválaszthatja a következőt: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:63
+msgid "This driver has been deprecated and will be removed in the next release."
+msgstr "Ez az illesztőprogram elavult, és a következő kiadásban eltávolításra kerül."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:52
+msgid "We recommend that you upgrade to the new {0} driver, which is faster and more reliable."
+msgstr "Javasoljuk, hogy frissítse az új {0} illesztőprogramra, amely gyorsabb és megbízhatóbb."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:74
+msgid "How to upgrade a driver"
+msgstr "Hogyan frissítsen egy illesztőprogramot"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:74
+msgid "New driver"
+msgstr "Új driver"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:74
+msgid "Driver deprecated"
+msgstr "Az illesztőprogram elavult"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LastEditInfoLabel/LastEditInfoLabel.tsx:72
+msgid "you"
+msgstr "te"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions.js:24
+msgid "{0} created this"
+msgstr "{0} hozta létre"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:248
+msgid "{0} edited this"
+msgstr "{0} szerkesztette ezt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:10
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontFilesWidget/utils.ts:10
+#: frontend/src/metabase/plugins/index.ts:277
+msgid "Regular"
+msgstr "Szabályos"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/FormCollectionAuthorityLevel.tsx:34
+msgid "Collection type"
+msgstr "Gyűjtemény típusa"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/FormCollectionAuthorityLevel.tsx:45
+msgid "The contents of Official collections will get a badge by their name and will be more likely to show up in search results."
+msgstr "A hivatalos gyűjtemények tartalma jelvényt kap a nevük mellett, és nagyobb valószínűséggel jelennek meg a keresési eredményekben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:16
+msgid "Official"
+msgstr "Hivatalos"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/components/ModerationActions/ModerationActions.jsx:24
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderáció"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/components/ModerationActions/ModerationActions.jsx:26
+msgid "Verify this"
+msgstr "Ellenőrizze ezt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:97
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:112
+msgid "{0} verified this"
+msgstr "{0} ellenőrizte ezt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/hooks/useMenuItems.tsx:78
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:100
+msgid "Remove verification"
+msgstr "Ellenőrzés eltávolítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:119
+msgid "A moderator"
+msgstr "Egy moderátor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/hosting/index.js:24
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:524
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:20
+msgid "Cloud"
+msgstr "Felhő"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/hosting/index.js:28
+msgid "Cloud Settings"
+msgstr "Felhő beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QuestionActionButtons.jsx:93
+msgid "Edit details"
+msgstr "Részletek szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:77
+msgid "History"
+msgstr "Történet"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:441
+msgid "Every field is hidden right now"
+msgstr "Jelenleg minden mező rejtett"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/FormCollectionAuthorityLevel.jsx:52
+msgid "Make all sub-collections {0}, too."
+msgstr "Tegye az összes al-gyűjteményt is {0}-vé."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/hosting/components/SettingsCloudStoreLink/SettingsCloudStoreLink.tsx:13
+msgid "Manage your Cloud account, including billing preferences and technical settings about this instance in your Metabase Store account."
+msgstr "Kezelje Cloud-fiókját, beleértve a számlázási beállításokat és a technikai beállításokat ebben a példányban a Metabase Store-fiókjában."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/hosting/components/SettingsCloudStoreLink/SettingsCloudStoreLink.tsx:16
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingGoToStore.tsx:19
+msgid "Go to the Metabase Store"
+msgstr "Menjen a Metabase Store-ba"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:567
+msgid "Running statement in describe-schema: {0}"
+msgstr "Futtatott utasítás a leírási sémában: {0}"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:580
+msgid "Running statement in all-schemas: {0}"
+msgstr "Futtatott utasítás az összes sémában: {0}"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:606
+msgid "Running statement in describe-table: {0}"
+msgstr "Futtatott utasítás a leíró táblában: {0}"
+
+#: target/classes/metabase/models/setting.clj
+msgid "Error parsing JSON setting {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} JSON-beállítás elemzésekor: {1}"
+
+#: metabase/plugins/dependencies.clj:70
+msgid "Plugin ''{0}'' depends on environment variable ''{1}'' being set to something"
+msgstr "A(z) ''{0}'' bővítmény függ attól, hogy a ''{1}'' környezeti változó be van-e állítva valamire"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:497
+msgid "Down"
+msgstr "Le"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:497
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/email_allow_list/index.ts:19
+msgid "Approved domains for notifications"
+msgstr "Értesítésekhez jóváhagyott domainek"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:60
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:81
+msgid "alert"
+msgstr "riasztás"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:60
+#: frontend/src/metabase/entities/pulses.js:63
+msgid "deleted"
+msgstr "törölt"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:60
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/collections.ts:112
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:98
+#: frontend/src/metabase/entities/pulses.js:63
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:109
+msgid "restored"
+msgstr "helyreállított"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:72
+#: frontend/src/metabase/entities/pulses.js:75
+msgid "Successfully unsubscribed"
+msgstr "Sikeresen leiratkozott"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/alerts.js:81
+#: frontend/src/metabase/entities/fields.js:113
+#: frontend/src/metabase/entities/tables.js:102
+msgid "updated"
+msgstr "frissítve"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:86
+msgid "Send to Slack now"
+msgstr "Küldés a Slackre most"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:87
+msgid "Slack sent"
+msgstr "Slack elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:19
+msgid "About data permissions"
+msgstr "Az adatengedélyekről"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:20
+msgid "Each of your user groups can have a level of access for each of your databases on the tables they contain."
+msgstr "A felhasználói csoportok mindegyike hozzáférési szintet kaphat minden adatbázisához az általuk tartalmazott táblákhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:21
+msgid "Users can be members of multiple groups, and are given the {0} level of access for a database or table across all the groups they’re a member of."
+msgstr "A felhasználók több csoport tagjai is lehetnek, és az adatbázis vagy tábla számára a legmagasabb hozzáférési szintet kapják minden olyan csoportban, amelynek tagjai."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:22
+msgid "most permissive"
+msgstr "legmegengedőbb"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:24
+msgid "Unless a user group's access for a given database is set to “block\", they’ll be able to view any saved question based on that data if they have access to the collection it’s saved in."
+msgstr "Kivéve, ha egy felhasználói csoport hozzáférése egy adott adatbázishoz „letiltás” értékre van állítva, akkor megtekinthetik az ezen adatok alapján elmentett kérdéseket, ha hozzáférnek ahhoz a gyűjteményhez, amelybe az el van mentve."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:25
+msgid "Access levels"
+msgstr "Hozzáférési szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:31
+msgid "Users can use the visual query builder to ask questions based on all tables in this database. A user group must have Unrestricted access for a database if you want to give them access to the SQL/native query editor."
+msgstr "A felhasználók használhatják a vizuális lekérdezésépítőt, hogy kérdéseket tegyenek fel az adatbázis minden táblája alapján. Egy felhasználói csoportnak Korlátozás nélküli hozzáféréssel kell rendelkeznie egy adatbázishoz, ha hozzáférést szeretne biztosítani számukra az SQL/natív lekérdezésszerkesztőhöz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:35
+msgid "Granular access"
+msgstr "Granulált hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:37
+msgid "Restrict user access to specific tables in a database. When you select this option, you’ll be taken to the table-level view of that database to set the access level for each table."
+msgstr "Korlátozza a felhasználók hozzáférését egy adatbázis meghatározott tábláihoz. Ha ezt az opciót választja, az adatbázis táblaszintű nézetébe kerül, ahol beállíthatja az egyes táblák hozzáférési szintjét."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:41
+msgid "No self-service access"
+msgstr "Nincs önkiszolgáló hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:43
+msgid "Prevent users from creating new ad hoc queries or questions based on this data, or from seeing this data in the Browse Data screen. Users with this level of access can still see saved questions and charts based on this data in Collections they have access to."
+msgstr "Megakadályozza, hogy a felhasználók új, eseti lekérdezéseket vagy kérdéseket hozzanak létre ezen adatok alapján, vagy hogy lássák ezeket az adatokat az Adatok böngészése képernyőn. Az ilyen szintű hozzáféréssel rendelkező felhasználók még mindig láthatják a mentett kérdéseket és diagramokat azokon az adatgyűjteményeken belül, amelyekhez hozzáférnek."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/index.js:33
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkol"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:49
+msgid "Ensure users can’t ever see the data from this database regardless of their permissions at the Collection level. Keep in mind that if a user belongs to another group that does have data access, that setting will take precedence, and the user's access will not be blocked."
+msgstr "Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók soha ne láthassák ennek az adatbázisnak az adatait, függetlenül a Gyűjtemény szintjén lévő engedélyektől. Ne feledje, hogy ha egy felhasználó egy másik csoporthoz tartozik, amely rendelkezik adathozzáféréssel, ez a beállítás elsőbbséget élvez, és a felhasználó hozzáférése nem lesz blokkolva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/messages.ts:8
+msgid "Only available in certain Metabase plans."
+msgstr "Csak bizonyos Metabase-csomagokban elérhető."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.jsx:60
+msgid "Learn more about permissions"
+msgstr "További információ az engedélyekről"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SessionTimeoutSetting/SessionTimeoutSetting.tsx:18
+msgid "hours"
+msgstr "órák"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/containers/ErrorOverview.jsx:48
+msgid "Error name"
+msgstr "Hibanév"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorOverview.jsx:78
+msgid "DB name"
+msgstr "DB név"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorOverview.jsx:84
+msgid "Rerun Selected"
+msgstr "Kiválasztott újrafuttatása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/containers/ErrorOverview.jsx:66
+msgid "Rerun?"
+msgstr "Újrafuttatás?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/app/components/AccountHeader/AccountHeader.tsx:41
+msgid "Notifications"
+msgstr "Értesítések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/Help.jsx:126
+msgid "Our team is ready to help you"
+msgstr "Csapatunk készen áll, hogy segítsen önnek"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:47
+msgid "The old driver has been deprecated and will be removed in the next release. If you really\n"
+"need to use it, you can"
+msgstr "A régi illesztőprogram elavult, és a következő kiadásban eltávolítjuk. Ha tényleg\n"
+"használnia kell, lehet"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:101
+msgid "find it here"
+msgstr "itt található"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:66
+msgid "We recommend that you upgrade to the"
+msgstr "Javasoljuk, hogy frissítsen a"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:84
+msgid "new {0} driver"
+msgstr "új {0} illesztőprogram"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DriverWarning/DriverWarning.jsx:71
+msgid ", which is faster and more reliable."
+msgstr ", ami gyorsabb és megbízhatóbb."
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:36
+msgid "Daily"
+msgstr "Napi"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:37
+msgid "Weekly"
+msgstr "Heti"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:38
+msgid "Monthly"
+msgstr "Havi"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:169
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinComplete/JoinComplete.tsx:132
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinDraft/JoinDraft.tsx:143
+msgid "on"
+msgstr "ezen"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:32
+msgid "Collection is required"
+msgstr "A gyűjtemény szükséges"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:78
+msgid "Cache all question results for"
+msgstr "Minden kérdés eredményének gyorsítótárazása erre az időre"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/pulses.js:63
+msgid "subscription"
+msgstr "feliratkozás"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/trash.ts:88
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:121
+#: frontend/src/metabase/entities/timeline-events.js:55
+#: frontend/src/metabase/entities/timelines.js:88
+msgid "moved"
+msgstr "mozgatott"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/formatting/time.ts:21
+msgid "{0} hour"
+msgid_plural "{0} hours"
+msgstr[0] "{0} óra"
+msgstr[1] "{0} óra"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:46
+msgid "emailed"
+msgstr "e-mailben elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:48
+msgid "slack’d"
+msgstr "slack-elve"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:50
+msgid "sent"
+msgstr "elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:93
+msgid "{0} email"
+msgid_plural "{0} emails"
+msgstr[0] "{0} e-mail"
+msgstr[1] "{0} e-mailek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:99
+msgid "{0} Slack channel"
+msgid_plural "{0} Slack channels"
+msgstr[0] "{0} Slack csatorna"
+msgstr[1] "{0} Slack csatornák"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/notifications.js:106
+msgid "{0} and {1}."
+msgstr "{0} és {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/time.ts:55 frontend/src/metabase/lib/time.ts:56
+msgid "just now"
+msgstr "épp most"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/index.js:17
+msgid "Unsubscribe from all subscriptions / alerts"
+msgstr "Leiratkozás minden feliratkozásról / figyelmeztetésről"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/DatabaseCacheTimeField/DatabaseCacheTimeField.tsx:52
+msgid "How long to keep question results. By default, Metabase will use the value you supply on the {0}, but if this database has other factors that influence the freshness of data, it could make sense to set a custom duration. You can also choose custom durations on individual questions or dashboards to help improve performance."
+msgstr "Mennyi ideig kell megőrizni a kérdés eredményeit. Alapértelmezés szerint a Metabase az általad megadott értéket használja a(z) {0}, de ha ez az adatbázis más tényezőket is befolyásol, amelyek hatással vannak az adatok frissességére, érdemes lehet egyedi időtartamot beállítani. Egyedi időtartamokat is választhatsz az egyes kérdésekre vagy irányítópultokra a teljesítmény javítása érdekében."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/DatabaseCacheTimeField/DatabaseCacheTimeField.tsx:54
+msgid "cache settings page"
+msgstr "gyorsítótárazási beállítások oldal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/DatabaseCacheTimeField/DatabaseCacheTimeField.tsx:31
+msgid "Default result cache duration"
+msgstr "Az eredmények alapértelmezett gyorsítótárazási időtartama"
+
+#: frontend/src/metabase/forms/utils/messages.ts:14
+msgid "Must be a positive integer value"
+msgstr "Pozitív egész számnak kell lennie"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionAuthorityLevelDisplay.tsx:33
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:20
+msgid "Official collection"
+msgstr "Hivatalos gyűjtemény"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:21
+msgid "Belongs to an Official collection"
+msgstr "Hivatalos gyűjteményhez tartozik"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:114
+msgid "{0} removed verification"
+msgstr "{0} eltávolította az ellenőrzést"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:116
+msgid "{0} changed status to {1}"
+msgstr "{0} megváltoztatta az állapotot erre: {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:55
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/index.js:23
+msgid "Erroring Questions"
+msgstr "Hibás kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:59
+msgid "As the creator you can also choose to delete this if it’s no longer relevant to others as well."
+msgstr "Mint készítő, dönthetsz úgy is, hogy törlöd ezt, ha mások számára már nem releváns."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:80
+msgid "You’re unsubscribed. Delete this alert as well?"
+msgstr "Leiratkozott. Törli ezt a figyelmeztetést is?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:84
+msgid "You’re unsubscribed. Delete this subscription as well?"
+msgstr "Leiratkozott. Törli ezt az előfizetést is?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:85
+msgid "Delete this subscription?"
+msgstr "Törli ezt a feliratkozást?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:92
+msgid "Yes, delete this alert"
+msgstr "Igen, törölje ezt a figyelmeztetést"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:96
+msgid "Yes, delete this subscription"
+msgstr "Igen, törölje ezt a feliratkozást"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:101
+msgid "Keep it around"
+msgstr "Tartsa meg"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:101
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:48
+msgid "I changed my mind"
+msgstr "Meggondoltam magam"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:107
+msgid "You won’t receive this alert at {0} any more. "
+msgstr "Nem fogja megkapni ezt a figyelmeztetést a(z) {0}-nál többé."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:109
+msgid "You won’t receive this subscription at {0} any more. "
+msgstr "Nem fogja megkapni ezt a feliratkozást a(z) {0}-nál többé."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:119
+msgid "You created this alert on {0}. "
+msgstr "Ezt a figyelmeztetést a(z) {0}-án hozta létre."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:121
+msgid "You created this subscription on {0}. "
+msgstr "Ezt a feliratkozást a(z) {0}-án hozta létre."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:126
+msgid "It’s currently being sent to {0}."
+msgstr "Jelenleg a(z) {0}-nak van küldve."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/index.js:31
+msgid "Sandboxed"
+msgstr "Sandboxolt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/collections-permissions.js:5
+msgid "Curate"
+msgstr "Gondoz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/hooks/use-leave-confirmation.jsx:46
+msgid "Discard your unsaved changes?"
+msgstr "Elveti a nem mentett módosításokat?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/hooks/use-leave-confirmation.jsx:47
+msgid "If you leave this page now, your changes won't be saved."
+msgstr "Ha most elhagyja ezt az oldalt, a módosítások nem lesznek mentve."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:48
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Módosítások elvetése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/pages/CollectionPermissionsPage/CollectionPermissionsPage.tsx:130
+msgid "Select a collection to see its permissions"
+msgstr "Válasszon egy gyűjteményt az engedélyeinek megtekintéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:126
+msgid "Search for a collection"
+msgstr "Keressen egy gyűjteményt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:127
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:297
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/group-sidebar.ts:48
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:454
+msgid "Search for a group"
+msgstr "Keressen egy csoportot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/collection-permissions.ts:298
+msgid "Collection access"
+msgstr "Gyűjtemény hozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardDetailsModal.jsx:37
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardHeader.jsx:291
+msgid "Edit dashboard details"
+msgstr "Irányítópult részleteinek szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.styled.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/DateFilterEditor/DateFilterEditor.tsx:152
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/BooleanFilterPicker/BooleanFilterPicker.tsx:85
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/BooleanFilterPicker/BooleanFilterPicker.tsx:89
+msgid "More options"
+msgstr "Több lehetőség"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:119
+msgid "Expecting field but found {0}"
+msgstr "Mezőt vártam, de {0}-t találtam"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/RecentsList/RecentsListContent.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/RecentsList/RecentsListContent.tsx:68
+msgid "Recently viewed"
+msgstr "Nemrég megtekintett"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:13
+#: metabase/models/revision/diff.clj:118
+msgid "Segment"
+msgstr "Szegmens"
+
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:11
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:124
+#: metabase/models/revision/diff.clj:119
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrika"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/StoreLink/StoreLink.tsx:9
+msgid "Explore paid features"
+msgstr "Fedezze fel a fizetős funkciókat"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.jsx:155
+msgid "This filter needs to be connected to a card."
+msgstr "Ezt a szűrőt egy kártyához kell csatlakoztatni."
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditCards.jsx:104
+msgid "We'll show the first 10 rows of this table in your Pulse. If you email this, we'll add a file attachment with all columns and up to 2,000 rows."
+msgstr "A Pulse-ban megjelenítjük ennek a táblának az első 10 sorát. Ha e-mailben küldi el, csatolunk egy fájlt, amely tartalmazza az összes oszlopot és legfeljebb 2000 sort."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/DataStep/DataStep.tsx:93
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/DataStep/DataStep.tsx:95
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinTablePicker/JoinTablePicker.tsx:74
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinTablePicker/JoinTablePicker.tsx:77
+msgid "Pick columns"
+msgstr "Válasszon oszlopokat"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:46
+msgid "Segment of {0}"
+msgstr "{0} szegmense"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:49
+msgid "Metric for {0}"
+msgstr "{0} mutatója"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/chart-definition.ts:55
+msgid "{0} chart does not support multiple series"
+msgstr "A(z) {0} diagram nem támogat több sorozatot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/legend/Legend.jsx:106
+msgid "And {0} more"
+msgstr "És még {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/RowRenderer.js:116
+msgid "Others"
+msgstr "Mások"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationEditModal/AuditNotificationEditModal.jsx:108
+msgid "{0} alert recipients"
+msgstr "{0} figyelmeztetési címzettek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationEditModal/AuditNotificationEditModal.jsx:110
+msgid "{0} recipients"
+msgstr "{0} címzettek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationDeleteModal/AuditNotificationDeleteModal.jsx:89
+msgid "This alert will no longer be {0}."
+msgstr "Ez a figyelmeztetés többé nem lesz {0}."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationDeleteModal/AuditNotificationDeleteModal.jsx:91
+msgid "This dashboard will no longer be {0}."
+msgstr "Ez az irányítópult többé nem lesz {0}."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:31
+msgid "Unsubscribe {0} from all subscriptions and alerts?"
+msgstr "Leiratkozás {0} minden feliratkozásról és figyelmeztetésről?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:44
+msgid "This will delete any dashboard subscriptions or alerts {0} has created, and remove them as a recipient from any other subscriptions or alerts."
+msgstr "Ez töröl minden irányítópult-feliratkozást vagy figyelmeztetést, amit {0} létrehozott, és eltávolítja őket címzettként minden más feliratkozásból vagy figyelmeztetésből."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:48
+msgid "This does not affect email distribution lists that are managed outside of Metabase."
+msgstr "Ez nem érinti a Metabase-on kívül kezelt e-mail terjesztési listákat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar/AuditSidebar.jsx:36
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUsers.jsx:11
+msgid "Team members"
+msgstr "Csapattagok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar/AuditSidebar.jsx:43
+msgid "Items"
+msgstr "Tételek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar/AuditSidebar.jsx:46
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDownloads.jsx:9
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUserDetail.jsx:76
+msgid "Downloads"
+msgstr "Letöltések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar/AuditSidebar.jsx:48
+msgid "Subscriptions & Alerts"
+msgstr "Feliratkozások és figyelmeztetések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditAlertTable/AuditAlertTable.jsx:9
+msgid "Filter by question name"
+msgstr "Szűrés kérdésnév alapján"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditSubscriptionTable/AuditSubscriptionTable.jsx:9
+msgid "Filter by dashboard name"
+msgstr "Szűrés irányítópult név alapján"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/UnsubscribeUserModal/UnsubscribeUserModal.jsx:14
+msgid "Unsubscribe successful"
+msgstr "Sikeres leiratkozás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditSubscriptions/AuditSubscriptions.jsx:33
+msgid "Alerts"
+msgstr "Figyelmeztetések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheSection.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:82
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:86
+msgid "Use default"
+msgstr "Alapértelmezett használata"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/DatabaseCacheTimeInput/DatabaseCacheTimeInput.tsx:13
+msgid "Use instance default (TTL)"
+msgstr "Alapértelmezett időtartam (TTL) használata"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:26
+msgid "Not seeing something listed here?"
+msgstr "Nem lát valamit itt felsorolva?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:29
+msgid "It’s possible you may also receive emails from Metabase if you’re a member of an email distribution list, like “team@mycompany.com” and that list is used as the recipient for an alert or dashboard subscription instead of your individual email."
+msgstr "Lehetséges, hogy Metabase e-maileket is kaphat, ha tagja egy e-mail terjesztési listának, például „team@mycompany.com”, és ezt a listát használják figyelmeztetés vagy irányítópult-feliratkozás címzettjeként az egyéni e-mail helyett."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:39
+msgid "Hopefully they’ll be able to help you out!"
+msgstr "Remélhetőleg tudnak segíteni!"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:58
+msgid "your instance administrator"
+msgstr "az Ön példányadminisztrátora"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:53
+msgid "Metabase doesn’t manage those lists, so we’d recommend contacting {0}. "
+msgstr "A Metabase nem kezeli ezeket a listákat, ezért javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba {0}-vel."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:102
+msgid "Created by you"
+msgstr "Ön hozta létre"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:104
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:107
+msgid "Created by {0}"
+msgstr "Létrehozta: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:106
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/InfoTextEditedInfo.tsx:67
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:111
+msgid " on {0}"
+msgstr " ekkor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationList/NotificationList.jsx:41
+msgid "You receive or created these"
+msgstr "Ön kapja vagy hozta létre ezeket"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationList/NotificationList.jsx:43
+msgid "Not seeing one here?"
+msgstr "Nem lát itt egyet sem?"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationList/NotificationList.jsx:67
+msgid "If you subscribe or are added to dashboard subscriptions or alerts you’ll be able to manage those here."
+msgstr "Ha feliratkozik az irányítópult-feliratkozásokra vagy figyelmeztetésekre, itt kezelheti azokat."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:44
+msgid "Confirm you want to unsubscribe"
+msgstr "Erősítse meg, hogy le akar iratkozni"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:58
+msgid "Depending on your organization’s permissions you might need to ask a moderator to be re-added in the future."
+msgstr "A szervezet engedélyeitől függően előfordulhat, hogy jövőben egy moderátort kell megkérnie, hogy újból hozzáadjon."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:73
+msgid "You’ll stop receiving this alert from now on. "
+msgstr "Mostantól nem kapja meg ezt a figyelmeztetést."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/UnsubscribeModal/UnsubscribeModal.jsx:75
+msgid "You’ll stop receiving this subscription from now on. "
+msgstr "Mostantól nem kapja meg ezt a feliratkozást."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:87
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.js:5
+msgid "Unrestricted"
+msgstr "Korlátlan"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/data-model-permission.ts:41
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:61
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:182
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:13
+msgid "Granular"
+msgstr "Szemcsés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:93
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.js:17
+msgid "No self-service"
+msgstr "Nincs önkiszolgálás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/messages.ts:4
+msgid "Native query editor access requires full data access."
+msgstr "A natív lekérdezés szerkesztőhöz teljes adat-hozzáférés szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/pages/DatabasePermissionsPage/DatabasesPermissionsPage.jsx:156
+msgid "Select a database to see group permissions"
+msgstr "Válasszon egy adatbázist a csoport engedélyeinek megtekintéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:217
+msgid "Allow native query editing?"
+msgstr "Engedélyezi a natív lekérdezés szerkesztését?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/pages/GroupDataPermissionsPage/GroupsPermissionsPage.jsx:172
+msgid "Select a group to see its data permissions"
+msgstr "Válasszon egy csoportot az adat-hozzáférési engedélyek megtekintéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/data-sidebar.ts:67
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:128
+msgid "Search for a database"
+msgstr "Keressen egy adatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/data-sidebar.ts:113
+msgid "Select a table to set more specific permissions"
+msgstr "Válasszon egy táblát a specifikusabb engedélyek beállításához"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/data-sidebar.ts:115
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:124
+msgid "Search for a table"
+msgstr "Tábla keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:172
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:325
+msgid "Data access"
+msgstr "Adathozzáférés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:173
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:326
+msgid "Native query editing"
+msgstr "Natív lekérdezés szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:425
+msgid "The Administrators group is special, and always has Unrestricted access."
+msgstr "A Rendszergazdák csoport különleges, és mindig korlátlan hozzáféréssel rendelkezik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:453
+msgid "Permissions for"
+msgstr "Engedélyek:"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:111
+msgid "Table name"
+msgstr "Táblanév"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:113
+msgid "Schema name"
+msgstr "Séma neve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:126
+msgid "Search for a schema"
+msgstr "Keressen egy sémát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:290
+msgid "Permissions for the "
+msgstr "Engedélyek a(z)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:305
+msgid "{0} person"
+msgid_plural "{0} people"
+msgstr[0] "{0} személy"
+msgstr[1] "{0} személy"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/CacheSection/CacheSection.tsx:51
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/QuestionCacheTTLField/QuestionCacheTTLField.styled.tsx:11
+msgid "Cache results for"
+msgstr "Eredmények gyorsítótárazása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:125
+msgid "Permission help"
+msgstr "Engedélyekkel kapcsolatos segítség"
+
+#: metabase/lib/join.cljc:994
+msgid "Previous results"
+msgstr "Korábbi eredmények"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep/JoinStep.jsx:605
+msgid "Pick a column..."
+msgstr "Válasszon egy oszlopot..."
+
+#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/advanced_config/models/pulse_channel.clj
+msgid "Allowed email address domain(s) for new DashboardSubscriptions and Alerts. Does not affect existing subscriptions."
+msgstr "Engedélyezett e-mail cím domain(ek) új Irányítópult-Feliratkozásokhoz és Figyelmeztetésekhez. Nem érinti a meglévő feliratkozásokat."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/models/pulse_channel.clj:41
+msgid "Invalid email address: {0}"
+msgstr "Érvénytelen e-mail cím: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/models/pulse_channel.clj:43
+msgid "You cannot create new subscriptions for the domain {0}. Allowed domains are: {1}"
+msgstr "Nem hozhat létre új feliratkozásokat a(z) {0} domainhez. Az engedélyezett domainek: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes/common.clj:20
+msgid "This API endpoint is only enabled if you have a premium token with the {0} feature."
+msgstr "Ez az API végpont csak akkor engedélyezett, ha rendelkezik egy prémium tokennel a(z) {0} funkcióval."
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/pages/common.clj:103
+msgid "Error compiling audit query: {0}"
+msgstr "Hiba az audit lekérdezés fordítása során: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/pages/common.clj:127
+msgid "Error running audit query: {0}"
+msgstr "Hiba az audit lekérdezés futtatása során: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/pages/common/pulses.clj:99
+msgid "Error parsing Pulse parameters: {0}"
+msgstr "Hiba az impulzus paramétereinek feldolgozása során: {0}"
+
+#. TODO -- come up with a better error message.
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/models/permissions/block_permissions.clj:24
+msgid "Blocked: you are not allowed to run queries against Database {0}."
+msgstr "Letiltva: nem futtathat lekérdezést a(z) {0} Adatbázison."
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:488
+msgid "BigQueryException executing query"
+msgstr "BigQueryException a lekérdezés végrehajtása során"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:443
+msgid "SSL must be enabled to use Kerberos authentication"
+msgstr "Az SSL engedélyezése szükséges a Kerberos hitelesítés használatához"
+
+#: metabase/api/permissions.clj:143
+msgid "Cannot parse permissions graph because it is invalid: {0}"
+msgstr "Az engedélyek gráfjának feldolgozása sikertelen, mert érvénytelen: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/connection.clj:224
+msgid "Hash of database {0} details changed; marking pool invalid to reopen it"
+msgstr "A(z) {0} adatbázis részleteinek kivonata megváltozott; az újranyitáshoz az erőforrás invalidálása szükséges"
+
+#: metabase/models/permissions.clj:675
+msgid "Invalid DB permissions: If you have write access for native queries, you must have full data access."
+msgstr "Érvénytelen DB-engedélyek: Ha írási hozzáféréssel rendelkezik a natív lekérdezésekhez, akkor teljes adathozzáféréssel kell rendelkeznie."
+
+#: metabase/models/permissions/parse.clj:132
+msgid "Error parsing permissions tree {0}"
+msgstr "Hiba az engedélyek fa feldolgozása során: {0}"
+
+#: metabase/models/pulse.clj:95
+msgid "collection ID of a dashboard subscription cannot be directly modified"
+msgstr "az irányítópult-feliratkozás gyűjteményazonosítója nem módosítható közvetlenül"
+
+#: metabase/models/pulse.clj:103
+msgid "dashboard ID of a dashboard subscription cannot be modified"
+msgstr "az irányítópult-feliratkozás irányítópultazonosítója nem módosítható"
+
+#: metabase/channel/render/js/engine.clj:51
+msgid "Javascript resource not found: {0}"
+msgstr "Javascript forrás nem található: {0}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/tables.clj:93
+msgid "Found new version for DB: {0}"
+msgstr "Új verziót találtunk a DB-hez: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:59
+msgid "Admin settings"
+msgstr "Adminisztrátori beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:155
+msgid "and is built with care by a team from all across this pale blue dot."
+msgstr "és ezt a halványkék pontot egy csapat gonddal építette."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/models.ts:70
+msgid "This is a model now."
+msgstr "Ez most egy modell."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/models.ts:89
+msgid "This is a question now."
+msgstr "Ez most egy kérdés."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:70
+msgid "You're only allowed to email subscriptions to addresses ending in {0}"
+msgstr "Csak a(z) {0} végződésű címekre küldhet feliratkozásokat"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:19
+msgid "Primary color"
+msgstr "Elsődleges szín"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/utils.ts:7
+msgid "The main color used throughout the app for buttons, links, and the default chart color."
+msgstr "Az alkalmazásban használt fő szín gombokhoz, linkekhez és az alapértelmezett diagram színéhez."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:24
+msgid "Navigation bar color"
+msgstr "Navigációs sáv színe"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:25
+msgid "The top nav bar of Metabase. Defaults to the Primary Color if not set."
+msgstr "A Metabase felső navigációs sávja. Ha nincs beállítva, az elsődleges szín az alapértelmezett."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:23
+msgid "Accent 1"
+msgstr "1. akcentus"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/utils.ts:12
+msgid "The color of aggregations and breakouts in the graphical query builder."
+msgstr "Az összesítések és részek színe a grafikus lekérdezés készítőben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:27
+msgid "Accent 2"
+msgstr "2. akcentus"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:28
+msgid "The color of filters in the query builder and buttons and links in filter widgets."
+msgstr "A szűrők színe a lekérdezés készítőben és a gombok és linkek szűrő widgetekben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:31
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:34
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:37
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:40
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSchemeWidget.jsx:43
+msgid "Additional chart color"
+msgstr "További diagram szín"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorDetail.jsx:161
+msgid "Rerun this question"
+msgstr "Futtassa újra ezt a kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:105
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusSmall/DatabaseStatusSmall.tsx:48
+msgid "Syncing database…"
+msgstr "Adatbázis szinkronizálása…"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/AddToDashSelectDashModal/AddToDashSelectDashModal.tsx:18
+msgid "Add this model to a dashboard"
+msgstr "Adja hozzá ezt a modellt egy irányítópulthoz"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:76
+msgid "Project ID to be used for authentication. You can omit this field if you are only querying datasets owned by your organization."
+msgstr "Projektazonosító, amelyet a hitelesítéshez kell használni. Ezt a mezőt kihagyhatja, ha csak a szervezete tulajdonában lévő adatbázisokat kérdez le."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:84
+msgid "Make sure to leave out the Project ID prefix in \"project_name:dataset_id\" and only enter “dataset_id”"
+msgstr "Ügyeljen arra, hogy hagyja ki a Project ID előtagot a \"projekt_neve:adatkészlet_id\" mezőben, és csak a \"dataset_id\" értéket írja be."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:92
+msgid "Service account JSON file"
+msgstr "Szolgáltatás fiók JSON fájl"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:93
+msgid "This JSON file contains the credentials Metabase needs to read and query your dataset."
+msgstr "Ez a JSON fájl tartalmazza a Metabase számára szükséges hitelesítési adatokat az adatkészlet lekérdezéséhez és olvasásához."
+
+#: metabase/driver/common.clj:129
+msgid "Rerun queries for simple explorations"
+msgstr "Lekérdezések újrafuttatása egyszerű vizsgálatokhoz"
+
+#: metabase/driver/common.clj:130
+msgid "We execute the underlying query when you explore data using Summarize or Filter. This is on by default but you can turn it off if performance is slow."
+msgstr "Akkor hajtjuk végre a lekérdezést, amikor összefoglalással vagy szűréssel vizsgálja az adatokat. Ez alapértelmezés szerint be van kapcsolva, de kikapcsolhatja, ha lassú a teljesítmény."
+
+#: metabase/driver/common.clj:139
+msgid "Choose when syncs and scans happen"
+msgstr "Válassza ki, mikor történjenek a szinkronizálások és a vizsgálatok"
+
+#: metabase/driver/common.clj:140
+msgid "By default, Metabase does a lightweight hourly sync and an intensive daily scan of field values. If you have a large database, turn this on to make changes."
+msgstr "Alapértelmezés szerint a Metabase óránként könnyű szinkronizálást és napi intenzív mezőérték vizsgálatot végez. Ha nagy adatbázisa van, kapcsolja be ezt a lehetőséget a változtatásokhoz."
+
+#: metabase/driver/common.clj:182
+msgid "This enables Metabase to scan for additional field values during syncs allowing smarter behavior, like improved auto-binning on your bar charts."
+msgstr "Ez lehetővé teszi, hogy a Metabase a szinkronizálások során további mezőértékeket vizsgáljon, ami okosabb viselkedést eredményez, például javított automatikus csoportosítást a sávdiagramokon."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:88
+msgid "Company or team name"
+msgstr "Cég vagy csapat neve"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:22
+msgid "must be different from the email address you used in setup"
+msgstr "különböznie kell a beállítás során használt e-mail címtől"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:155
+msgid "saved a model based on "
+msgstr "mentett egy modellt, amely alapja: "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:170
+msgid "saved a model"
+msgstr "mentett egy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:175
+msgid "deleted a model"
+msgstr "törölt egy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/nav/components/NewItemButton/NewItemButton.tsx:16
+#: frontend/src/metabase/nav/components/NewItemButton/NewItemButton.tsx:17
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:75
+msgid "SQL query"
+msgstr "SQL lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:27
+msgid "Archive this model?"
+msgstr "Archiválja ezt a modellt?"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:28
+msgid "This model will be removed from any dashboards or pulses using it."
+msgstr "Ez a modell eltávolításra kerül minden irányítópultból vagy impulzusból, amely használja."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/utils.ts:13
+msgid "Verify this model"
+msgstr "Ellenőrizze ezt a modellt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/utils.ts:9
+msgid "Verify this question"
+msgstr "Ellenőrizze ezt a kérdést"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/mode.js:16
+msgid "View this"
+msgstr "Tekintse meg ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:359
+msgid "License and billing"
+msgstr "Licenc és számlázás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:461
+msgid "License"
+msgstr "Engedély"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/NewCollectionItemMenu.jsx:38
+msgid "New…"
+msgstr "Új…"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/CategoryFingerprint.jsx:65
+msgid "{0} distinct value"
+msgid_plural "{0} distinct values"
+msgstr[0] "{0} eltérő érték"
+msgstr[1] "{0} eltérő érték"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/CategoryFingerprint.jsx:75
+msgid "Getting distinct values..."
+msgstr "Különböző értékek lekérése..."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:68
+msgid "You don’t have permission to see this question’s columns."
+msgstr "Nincs jogosultsága a kérdés oszlopainak megtekintéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:64
+msgid "Use an SSH-tunnel"
+msgstr "SSH-alagút használata"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:69
+msgid "We suggest you leave this off unless you plan on doing a lot of manual timezone casting with this data."
+msgstr "Javasoljuk, hogy hagyja ezt ki, hacsak nem tervez sok manuális időzóna-kezelést ezzel az adatokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:67
+msgid "This can be useful for auditing and debugging, but prevents BigQuery from caching results and may increase your costs."
+msgstr "Ez hasznos lehet az auditálás és hibakeresés során, de megakadályozza, hogy a BigQuery gyorsítótárazza az eredményeket, és növelheti a költségeit."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:76
+msgid "Connect using DNS SRV"
+msgstr "Csatlakozás DNS SRV használatával"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:77
+msgid "If you're connecting to an Atlas cluster, you might need to turn this on. Note that your provided host must be a fully qualified domain name."
+msgstr "Ha egy Atlas fürthöz csatlakozik, előfordulhat, hogy be kell kapcsolnia ezt. Ne feledje, hogy a megadott gazdagépnek teljesen kvalifikált domain névnek kell lennie."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:94
+msgid "SSH authentication"
+msgstr "SSH hitelesítés"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSshDescription/DatabaseSshDescription.tsx:12
+msgid "If a direct connection to your database isn't possible, you may want to use an SSH tunnel. {0}."
+msgstr "Ha az adatbázishoz való közvetlen kapcsolat nem lehetséges, használhat egy SSH-alagutat. {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseNameField/DatabaseNameField.tsx:16
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:240
+msgid "Display name"
+msgstr "Megjelenítési név"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseNameField/DatabaseNameField.tsx:17
+msgid "Our {0}"
+msgstr "A mi {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseNameField/DatabaseNameField.tsx:20
+msgid "Choose what this data will be called in Metabase."
+msgstr "Válassza ki, hogyan nevezzük ezt az adatot a Metabase-ban."
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/BrowseModels.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:190
+#: frontend/src/metabase/common/components/DataPicker/components/DataPickerModal.tsx:147
+#: frontend/src/metabase/common/components/QuestionPicker/components/QuestionPickerModal.tsx:118
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:15
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/saved-entity-picker/constants.ts:10
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:50
+msgid "Models"
+msgstr "Modellek"
+
+#: frontend/src/metabase/search/constants.ts:35
+msgid "Raw Tables"
+msgstr "Nyers táblák"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:212
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/process.ts:22
+msgid "Unknown Metric: {0}"
+msgstr "Ismeretlen metrika: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:219
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/process.ts:29
+msgid "Unknown Segment: {0}"
+msgstr "Ismeretlen szegmens: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:227
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/process.ts:37
+msgid "Unknown Field: {0}"
+msgstr "Ismeretlen mező: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:162
+msgid "Unknown function {0}"
+msgstr "Ismeretlen funkció: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:176
+msgid "Expecting {0} but found function {1} returning {2}"
+msgstr "A(z) {0} várva, de {1} funkciót talált, amely {2} értéket ad vissza"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:220
+msgid "Expecting {0} but found {1}"
+msgstr "{0} várva, de {1} talált"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/recursive-parser.js:26
+msgid "Unexpected end of input, expecting {0}"
+msgstr "Váratlan bevitel vége, {0} várva"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/recursive-parser.js:31
+msgid "Expecting {0} but got {1} instead"
+msgstr "{0} várva, de {1} kapott helyette"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/recursive-parser.js:87
+msgid "Unexpected end of input"
+msgstr "Váratlan bevitel vége"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/recursive-parser.js:92
+msgid "Unexpected operator {0}"
+msgstr "Váratlan operátor: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:59
+msgid "modified question's series"
+msgstr "módosította a kérdés sorozatát"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:62
+msgid "added series to a question"
+msgstr "sorozatot adott a kérdéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:63
+msgid "removed series from a question"
+msgstr "eltávolította a sorozatot a kérdésből"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:69
+msgid "moved this to {0}"
+msgstr "áthelyezte ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:83
+msgid "renamed this to \"{0}\""
+msgstr "átnevezte a következőre: \"{0}\""
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:14
+msgid "added a description"
+msgstr "leírást adott hozzá"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:17
+msgid "changed the description"
+msgstr "megváltoztatta a leírást"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:91
+msgid "archived this"
+msgstr "archiválta ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:91
+msgid "unarchived this"
+msgstr "visszaállította ezt"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:80
+msgid "turned this into a model"
+msgstr "modellel alakította"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:83
+msgid "changed this from a model to a saved question"
+msgstr "ezt modellről mentett kérdésre változtatta"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:107
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:108
+msgid "edited the question"
+msgstr "szerkesztette a kérdést"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:87
+msgid "changed the display from {0} to {1}"
+msgstr "megváltoztatta a megjelenítést: {0}-ről {1}-re"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:65
+msgid "changed the visualization settings"
+msgstr "megváltoztatta a vizualizációs beállításokat"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:355
+msgid "added a card"
+msgid_plural "added {0} cards"
+msgstr[0] "hozzáadott egy kártyát"
+msgstr[1] "hozzáadott {0} kártyát"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:359
+msgid "rearranged the cards"
+msgstr "átrendezte a kártyákat"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:358
+msgid "removed a card"
+msgid_plural "removed {0} cards"
+msgstr[0] "kártya eltávolítása"
+msgstr[1] "eltávolított {0} kártyát"
+
+#: metabase/models/revision.clj:134
+msgid "created this"
+msgstr "létrehozta ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:175
+msgid "reverted to an earlier revision"
+msgstr "visszaállított egy korábbi verzióra"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/utils/model-names.ts:5
+msgid "Dataset"
+msgstr "Adatkészlet"
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:199
+msgid "You're only allowed to email pulses to addresses ending in {0}"
+msgstr "Csak a(z) {0} végződésű címekre küldhet impulzusokat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertGoalToggles.jsx:31
+msgid "Reaches the goal line"
+msgstr "Eléri a célvonalat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditChannels.jsx:52
+msgid "You're only allowed to email alerts to addresses ending in {0}"
+msgstr "Csak a(z) {0} végződésű címekre küldhet figyelmeztetéseket"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorHeader.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/EditorTabs/EditorTabs.tsx:28
+msgid "Query"
+msgstr "Lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/EditorTabs/EditorTabs.tsx:50
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaadatok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:955
+msgid "Search for some data…"
+msgstr "Keressen néhány adatot…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:958
+msgid "Search for a model…"
+msgstr "Keressen egy modellt…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:961
+msgid "Search for a question…"
+msgstr "Keressen egy kérdést…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:962
+msgid "Search for a table…"
+msgstr "Tábla keresése..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:1207
+msgid "All data"
+msgstr "Minden adat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:16
+msgid "The best starting place for new questions."
+msgstr "A legjobb kiindulópont új kérdésekhez."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.styled.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:22
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Nyers adatok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:23
+msgid "Unaltered tables in connected databases."
+msgstr "Változatlan táblák a csatlakoztatott adatbázisokban."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:30
+msgid "Use any question’s results to start a new question."
+msgstr "Használjon bármilyen kérdés eredményét új kérdés indításához."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:45
+msgid "Turn this into a model"
+msgstr "Alakítsa ezt modellel"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:53
+msgid "Let you update column descriptions and customize metadata to create\n"
+"great starting points for exploration."
+msgstr "Lehetővé teszi az oszlopleírások frissítését és a létrehozandó metaadatok testreszabását\n"
+"nagyszerű kiindulópontok a felfedezéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:57
+msgid "Show up higher in search results and get highlighted when other\n"
+"users start new questions to promote reuse."
+msgstr "Jelenjen feljebb a keresési eredmények között, és kiemelve legyen, amikor más\n"
+"a felhasználók új kérdéseket tesznek fel az újrahasználat elősegítésére."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:61
+msgid "Live in collections to keep them separate from messy database\n"
+"schemas."
+msgstr "Éljen gyűjteményekben, hogy elkülönítse őket a rendetlen adatbázisoktól\n"
+"sémák."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QuestionActionButtons.jsx:72
+msgid "Duplicate this model"
+msgstr "Másolja le ezt a modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:24
+msgid "It's okay to play around with models"
+msgstr "Rendben van, ha modellekkel játszik"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:32
+msgid "You won't make any permanent changes to them unless you edit their query definition."
+msgstr "Nem hajt végre semmilyen tartós változást rajtuk, hacsak nem szerkeszti a lekérdezésük definícióját."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:57
+msgid "Pick a question or a model"
+msgstr "Válasszon egy kérdést vagy egy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:59
+msgid "Pick a different question or a model"
+msgstr "Válasszon egy másik kérdést vagy egy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/CardTagEditor.jsx:84
+msgid "Model #{0}"
+msgstr "{0}. modell"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/utils.ts:128
+msgid "Model in {0}"
+msgstr "Modell itt: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:236
+msgid "Display as"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorOverview.jsx:77
+msgid "Error contents"
+msgstr "Hibatartalom"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:152
+msgid "Restoring the sample database..."
+msgstr "Mintaadatbázis visszaállítása..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:158
+msgid "Bring the sample database back"
+msgstr "Hozza vissza a mintaadatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/DateTimeFingerprint.tsx:32
+msgid "Timezone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/DateTimeFingerprint.tsx:37
+msgid "Earliest date"
+msgstr "Legkorábbi dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnFingerprintInfo/DateTimeFingerprint.tsx:41
+msgid "Latest date"
+msgstr "Legutóbbi dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSectionField/DatabaseSectionField.tsx:29
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Speciális lehetőségek elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSectionField/DatabaseSectionField.tsx:29
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Speciális lehetőségek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/QuestionList.tsx:128
+msgid "Loading"
+msgstr "Betöltés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/QuestionList.tsx:128
+msgid "Load more"
+msgstr "Többet betölt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:54
+msgid "Table and details views"
+msgstr "Táblázat és részletek nézetek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:57
+msgid "Detail views only"
+msgstr "Csak részletek nézetek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:97
+msgid "It’s optional, but oh, so helpful"
+msgstr "Nem kötelező, de annyira hasznos"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:279
+msgid "Database column this maps to"
+msgstr "Adatbázis oszlop, amelyhez ez hozzárendelődik"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:289
+msgid "Column type"
+msgstr "Oszloptípus"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:326
+msgid "This column should appear in…"
+msgstr "Ennek az oszlopnak meg kell jelennie…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/RightClickPopover/RightClickPopover.tsx:30
+msgid "Run selection"
+msgstr "Kiválasztás futtatása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/RightClickPopover/RightClickPopover.tsx:35
+msgid "Save as snippet"
+msgstr "Mentés részletként"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:52
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:123
+msgid "empty"
+msgstr "üres"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/pickers/BooleanPicker/BooleanPicker.jsx:25
+msgid "not empty"
+msgstr "nem üres"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobModal.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardMenu/DashCardMenuItems.tsx:64
+msgid "Edit model"
+msgstr "Modell szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/FieldMappingSelect.tsx:38
+msgid "(required)"
+msgstr "(kötelező)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionDataSource/QuestionDataSource.jsx:132
+msgid "This model is archived and shouldn't be used."
+msgstr "Ez a modell archiválva van, és nem kellene használni."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:81
+msgid "Remove database"
+msgstr "Adatbázis eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:143
+msgid "Search for a database…"
+msgstr "Keressen egy adatbázist…"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:250
+msgid "Didn’t find anything"
+msgstr "Nem talált semmit"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:252
+msgid "Don’t see your database? Check out our {0} page to see if it’s available for self-hosting."
+msgstr "Nem látja az adatbázisát? Nézze meg a {0} oldalunkat, hogy elérhető-e saját hosztoláshoz."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:254
+msgid "Community Drivers"
+msgstr "Közösségi illesztőprogramok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/EngineWidget/EngineWidget.jsx:179
+msgid "Show less options"
+msgstr "Mutasson kevesebb lehetőséget"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:281
+msgid "Show more options"
+msgstr "Mutasson több lehetőséget"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/SemanticTypePicker.jsx:83
+msgid "Search for a special type"
+msgstr "Keressen egy speciális típust"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetManagementSection.jsx:52
+msgid "Model management"
+msgstr "Modellkezelés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:156
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetManagementSection.jsx:57
+msgid "Edit query definition"
+msgstr "Lekérdezés definíciójának szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetManagementSection.jsx:62
+msgid "Customize metadata"
+msgstr "Metaadatok testreszabása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetManagementSection.jsx:70
+msgid "Turn back into a saved question"
+msgstr "Visszaalakítás mentett kérdéssé"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/components/ListField/ListField.tsx:182
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/TemporalUnitSettings/TemporalUnitSettings.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:199
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/ListValuePicker/ListValuePicker.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/FieldPicker/FieldPicker.tsx:82
+msgid "Select none"
+msgstr "Egyiket sem választja"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/components/ListField/ListField.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/TemporalUnitSettings/TemporalUnitSettings.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:199
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/ListValuePicker/ListValuePicker.tsx:127
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/FieldPicker/FieldPicker.tsx:82
+msgid "Select all"
+msgstr "Mindet kiválasztja"
+
+#: metabase/public_settings.clj:434
+msgid "By default \"Site Url\" is used in notification links, but can be overridden."
+msgstr "Alapértelmezés szerint a „Webhely URL-címe” használatos az értesítési hivatkozásokban, de felülbírálható."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj:132
+msgid "Error preprocessing source query when applying GTAP: {0}"
+msgstr "Hiba a forrás lekérdezés előfeldolgozása során a GTAP alkalmazásakor: {0}"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:96
+msgid "Exception caught in :bigquery-cloud-sdk can-connect?"
+msgstr "Kivétel a :bigquery-cloud-sdk can-connect? során"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:495
+msgid "DB {0} had hardcoded dataset-id; changing to an inclusion pattern and updating table schemas"
+msgstr "A(z) {0} adatbázis hardcoded adatkészlet-azonosítóval rendelkezett; módosítás egy befoglalási mintára és a táblázat sémák frissítése"
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "Unique identifier to be used in Snowplow analytics, to identify this instance of Metabase."
+msgstr "Egyedi azonosító a Snowplow analitikában való használatra, hogy azonosítsa ezt a Metabase példányt."
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "This is a public setting since some analytics events are sent prior to initial setup."
+msgstr "Ez egy nyilvános beállítás, mivel néhány analitikai esemény az első beállítás előtt küldésre kerül."
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "Boolean indicating whether a Snowplow collector is available to receive analytics events."
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy van-e Snowplow gyűjtő az analitikai események fogadásához."
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "Should be set via environment variable in Cypress tests or during local development."
+msgstr "Környezetváltozón keresztül kell beállítani a Cypress tesztekben vagy a helyi fejlesztés során."
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "Boolean indicating whether analytics events are being sent to Snowplow."
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy az analitikai események küldésre kerülnek-e a Snowplow-hoz."
+
+#: src/metabase/analytics/snowplow.clj
+msgid "True if anonymous tracking is enabled for this instance, and a Snowplow collector is available."
+msgstr "Igaz, ha az anonim nyomon követés engedélyezve van erre a példányra, és van egy Snowplow gyűjtő."
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:99
+msgid "The URL of the Snowplow collector to send analytics events to."
+msgstr "A Snowplow gyűjtő URL-je, ahova az analitikai események küldésre kerülnek."
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:252
+msgid "Error sending Snowplow analytics event {0}"
+msgstr "Hiba a Snowplow analitikai esemény küldése során: {0}"
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:120
+msgid "The approximate timestamp at which this instance of Metabase was created, for inclusion in analytics."
+msgstr "Az a hozzávetőleges időbélyeg, amikor ez a Metabase példány létrejött, az analitikában való felvételhez."
+
+#: metabase/models/card.clj:874
+msgid "Unverified due to edit"
+msgstr "Szerkesztés miatt nem ellenőrzött"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:539
+msgid "Card {0} does not exist or does not have a valid query."
+msgstr "A(z) {0} kártya nem létezik vagy nem érvényes a lekérdezése."
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:554
+msgid "You must have data permissions to add a parameter referencing the Table {0}."
+msgstr "Adat-hozzáférési engedélyekkel kell rendelkeznie, hogy hozzáadhasson egy paramétert a(z) {0} táblázatra hivatkozva."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:120
+msgid "No matching parameter with slug {0}. Found: {1}"
+msgstr "Nincs egyező paraméter a(z) {0} slug-gal. Talált: {1}"
+
+#: metabase/api/setup.clj:79
+msgid "Could not invite user because email is not configured."
+msgstr "Nem sikerült meghívni a felhasználót, mert az e-mail nincs konfigurálva."
+
+#: metabase/api/setup.clj:223
+msgid "Does your team use Slack? If so, you can send automated updates via dashboard subscriptions."
+msgstr "A csapatod használja a Slack-et? Ha igen, automatikus frissítéseket küldhet irányítópult-feliratkozásokon keresztül."
+
+#: metabase/api/slack.clj:29
+msgid "invalid token"
+msgstr "Érvénytelen kód"
+
+#: metabase/api/slack.clj:45
+msgid "Slack channel not found."
+msgstr "Slack csatorna nem található."
+
+#: metabase/api/slack.clj:46
+msgid "channel not found"
+msgstr "csatorna nem található"
+
+#: metabase/api/user.clj:554
+msgid "Unrecognized modal: {0}"
+msgstr "Felismeretlen modal: {0}"
+
+#: metabase/cmd/rotate_encryption_key.clj:48
+msgid "Can't decrypt secret value with MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY"
+msgstr "A titkos érték nem dekódolható az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY kulccsal"
+
+#: metabase/driver/common.clj:21
+msgid "Your database's IP address (e.g. 98.137.149.56) or its domain name (e.g. esc.mydatabase.com)."
+msgstr "Az adatbázis IP-címe (pl. 98.137.149.56) vagy domain neve (pl. esc.mydatabase.com)."
+
+#: metabase/driver/common.clj:35
+msgid "username"
+msgstr "felhasználónév"
+
+#: metabase/driver/common.clj:55
+msgid "Use a secure connection (SSL)"
+msgstr "Biztonságos kapcsolat használata (SSL)"
+
+#: metabase/driver/common.clj:70
+msgid "Use an SSH tunnel"
+msgstr "SSH-alagút használata"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "Enable this ssh tunnel?"
+msgstr "Engedélyezze ezt az SSH-alagutat?"
+
+#: metabase/driver/common.clj:75
+msgid "SSH tunnel host"
+msgstr "SSH alagút hoszt"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "The hostname that you use to connect to connect to SSH tunnels."
+msgstr "A hosztnév, amelyet az SSH-alagutakhoz való csatlakozáshoz használ."
+
+#: metabase/driver/common.clj:81
+msgid "SSH tunnel port"
+msgstr "SSH alagút port"
+
+#: metabase/driver/common.clj:87
+msgid "SSH tunnel username"
+msgstr "SSH tunnel felhasználónév"
+
+#: metabase/driver/common.clj:88
+msgid "The username you use to login to your SSH tunnel."
+msgstr "A felhasználónév, amelyet az SSH-alagútba való bejelentkezéshez használ."
+
+#: metabase/driver/common.clj:101
+msgid "SSH tunnel password"
+msgstr "SSH alagút jelszó"
+
+#: metabase/driver/common.clj:106
+msgid "SSH private key to connect to the tunnel"
+msgstr "SSH privát kulcs az alagúthoz való csatlakozáshoz"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "Paste the contents of an ssh private key here"
+msgstr "Illessze be ide egy ssh privát kulcs tartalmát"
+
+#: metabase/driver/common.clj:112
+msgid "Passphrase for SSH private key"
+msgstr "Jelszó az SSH privát kulcshoz"
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "We execute the underlying query when you explore data using Summarize or Filter."
+msgstr "Akkor hajtjuk végre az alapul szolgáló lekérdezést, amikor az adatokat összefoglalással vagy szűréssel vizsgálja."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "This is on by default but you can turn it off if performance is slow."
+msgstr "Ez alapértelmezés szerint be van kapcsolva, de kikapcsolhatja, ha lassú a teljesítmény."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "This is a lightweight process that checks for updates to this database’s schema."
+msgstr "Ez egy egyszerű folyamat, amely ellenőrzi az adatbázis séma frissítéseit."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "In most cases, you should be fine leaving this set to sync hourly."
+msgstr "A legtöbb esetben rendben van, ha ezt óránkénti szinkronizálásra hagyja beállítva."
+
+#: src/metabase/driver/common.clj
+msgid "If your database is behind a firewall, you may need to allow connections from our Metabase Cloud IP addresses:"
+msgstr "Ha az adatbázisa tűzfal mögött van, lehet, hogy engedélyeznie kell a kapcsolatokat a Metabase Cloud IP-címeiről:"
+
+#: metabase/driver/common.clj:334
+msgid "Error querying database {0} for current time: {1}"
+msgstr "Hiba az adatbázis {0} lekérdezése során az aktuális időre vonatkozóan: {1}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:242
+msgid "Error: multiple values specified for parameter; non-Field Filter parameters can only have one value."
+msgstr "Hiba: több érték megadva a paraméterhez; nem-mező szűrő paramétereknek csak egy értéke lehet."
+
+#: metabase/driver/h2.clj:92
+msgid "The local path relative to where Metabase is running from. Your string should not include the .mv.db extension."
+msgstr "A helyi útvonal a Metabase futtatási helyéhez képest. Az útvonal ne tartalmazza a .mv.db kiterjesztést."
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:151
+msgid "SSL Mode"
+msgstr "SSL mód"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:166
+msgid "SSL Root Certificate (PEM)"
+msgstr "SSL gyökér tanúsítvány (PEM)"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:172
+msgid "Authenticate client certificate?"
+msgstr "Ügyféltanúsítvány hitelesítése?"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:177
+msgid "SSL Client Certificate (PEM)"
+msgstr "SSL-kliens tanúsítvány (PEM)"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:157
+msgid "SSL Client Key (PKCS-8/DER or PKCS-12)"
+msgstr "SSL-kliens kulcs (PKCS-8/DER vagy PKCS-12)"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:188
+msgid "SSL Client Key Password"
+msgstr "SSL-kliens kulcs jelszó"
+
+#: metabase/actions/http_action.clj:77
+#: metabase/driver/sql/parameters/substitute.clj:91
+msgid "Unable to substitute parameters: {0}"
+msgstr "Nem sikerült helyettesíteni a paramétereket: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:91
+msgid "Expected native source query to be a string, got: {0}"
+msgstr "A natív forrás lekérdezésnek sztringnek kell lennie, de: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:96
+msgid "Expected native source query parameters to be sequential, got: {0}"
+msgstr "A natív forrás lekérdezés paramétereinek sorozatosnak kell lenniük, de: {0}"
+
+#: src/metabase/driver/sql/query_processor.clj
+msgid "No expression named {0} at this level of the query"
+msgstr "Nincs ilyen nevű kifejezés a lekérdezés ezen szintjén: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:748
+msgid "Error compiling :field clause: {0}"
+msgstr "Hiba a :field záradék fordítása során: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor/deprecated.clj:26
+msgid "Warning: Driver {0} is using {1}. This method was deprecated in {2} and will be removed in a future release."
+msgstr "Figyelmeztetés: A(z) {0} driver {1}-et használ. Ez a módszer elavult {2}-ben és egy jövőbeli kiadásban el lesz távolítva."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:213
+msgid "Error setting connection to autoCommit false"
+msgstr "Hiba az autoCommit false beállítása során a kapcsolatban"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:482
+msgid "Error setting prepared statement fetch size to fetch-size"
+msgstr "Hiba az előkészített utasítás fetch méretének beállítása során"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:509
+msgid "Error setting statement fetch size to fetch-size"
+msgstr "Hiba az utasítás fetch méretének beállítása során"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:472
+#: metabase/driver/druid/execute.clj:165 metabase/driver/mongo/execute.clj:200
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:717
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:761
+msgid "Error executing query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés végrehajtása során: {0}"
+
+#: metabase/driver/util.clj:318
+msgid "Local file path"
+msgstr "Helyi fájl útvonal"
+
+#: metabase/driver/util.clj:320
+msgid "Uploaded file path"
+msgstr "Feltöltött fájl útvonal"
+
+#: metabase/driver/util.clj:331
+msgid "File path"
+msgstr "Fájl útvonal"
+
+#: metabase/driver/util.clj:299
+msgid "Error invoking getter for connection property {0}"
+msgstr "Hiba a getter meghívásakor a kapcsolat tulajdonságnál: {0}"
+
+#: metabase/driver/util.clj:390
+msgid "Only these..."
+msgstr "Csak ezek..."
+
+#: metabase/driver/util.clj:392
+msgid "All except..."
+msgstr "Minden, kivéve..."
+
+#: metabase/driver/util.clj:293
+msgid "Comma separated names of {0} that <strong>should</strong> appear in Metabase"
+msgstr "A(z) {0} vesszővel elválasztott nevei, amelyek <strong>megjelennek</strong> a Metabase-ban"
+
+#: metabase/driver/util.clj:295 metabase/driver/util.clj:302
+msgid "You can use patterns like <strong>auth*</strong> to match multiple {0}"
+msgstr "Használhat mintákat, mint például <strong>auth*</strong> több {0} egyeztetésére"
+
+#: metabase/driver/util.clj:300
+msgid "Comma separated names of {0} that <strong>should NOT</strong> appear in Metabase"
+msgstr "A(z) {0} vesszővel elválasztott nevei, amelyek <strong>NEM jelennek</strong> meg a Metabase-ban"
+
+#: metabase/email/messages.clj:704
+msgid "Your Slack connection stopped working"
+msgstr "A Slack kapcsolat megszűnt működni"
+
+#: metabase/integrations/google.clj:24
+msgid "Client ID for Google Sign-In. If this is set, Google Sign-In is considered to be enabled."
+msgstr "Ügyfél-azonosító a Google bejelentkezéshez. Ha ez be van állítva, a Google bejelentkezés engedélyezettnek tekinthető."
+
+#: metabase/integrations/google.clj:37
+msgid "Invalid Google Sign-In Client ID: must end with \".apps.googleusercontent.com\""
+msgstr "Érvénytelen Google Bejelentkezési ügyfél-azonosító: „.apps.googleusercontent.com”-ra kell végződnie"
+
+#: metabase/integrations/google.clj:83
+msgid "Invalid Google Sign-In token."
+msgstr "Érvénytelen Google bejelentkezési token."
+
+#: src/metabase/integrations/google.clj
+msgid "Google Sign-In token appears to be incorrect. "
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a Google bejelentkezési token nem megfelelő. "
+
+#: metabase/integrations/google.clj:141
+msgid "Successfully authenticated Google Sign-In token for: {0} {1}"
+msgstr "A Google Sign-In token sikeresen hitelesítve: {0} {1}"
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Deprecated Slack API token for connecting the Metabase Slack bot."
+msgstr "Elavult Slack API token a Metabase Slack bot csatlakoztatásához."
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Please use a new Slack app integration instead."
+msgstr "Kérjük, használjon egy új Slack alkalmazás integrációt."
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Bot user OAuth token for connecting the Metabase Slack app."
+msgstr "Bot felhasználói OAuth token a Metabase Slack alkalmazás csatlakoztatásához."
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "This should be used for all new Slack integrations starting in Metabase v0.42.0."
+msgstr "Ezt kell használni minden új Slack integrációhoz a Metabase v0.42.0-tól kezdve."
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Whether the current Slack app token, if set, is valid."
+msgstr "Érvényes-e az aktuális Slack-alkalmazás-token, ha be van állítva."
+
+#: src/metabase/integrations/slack.clj
+msgid "Set to 'false' if a Slack API request returns an auth error."
+msgstr "Állítsa „false” értékre, ha egy Slack API kérés hitelesítési hibát ad vissza."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:80
+msgid "The name of the channel to which Metabase files should be initially uploaded"
+msgstr "Annak a csatornának a neve, ahova a Metabase fájlokat kezdetben fel kell tölteni"
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:119
+msgid "🔒 Your Slack authorization token is invalid or has been revoked. Please update your integration in Admin Settings -> Slack."
+msgstr "🔒 A Slack engedélyezési tokenje érvénytelen vagy visszavonták. Kérjük, frissítse az integrációt az Admin Settings -> Slack menüben."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:295
+msgid "Slack channel named `{0}` is missing!"
+msgstr "A `{0}` nevű Slack csatorna hiányzik!"
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:299
+msgid "The channel is used for storing images that are included in dashboard subscriptions."
+msgstr "A csatornát az irányítópult-feliratkozásokban szereplő képek tárolására használják."
+
+#: metabase/models/collection.clj:1499
+msgid "You do not have curate permissions for this Collection."
+msgstr "Nincsenek kurátori engedélyei ehhez a Gyűjteményhez."
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:448
+msgid "Dashboard {0} does not have a DashboardCard with ID {1}"
+msgstr "A(z) {0} irányítópultnak nincs {1} azonosítójú DashboardCard-ja"
+
+#: metabase/models/database.clj:177
+msgid "Deleting secret ID {0} from app DB because the owning database ({1}) is being deleted"
+msgstr "A(z) {0} titkos azonosító törlése az alkalmazás adatbázisból, mert a tulajdonos adatbázis ({1}) törlésre kerül"
+
+#: metabase/models/field.clj:61
+msgid "Invalid value for Field column {0}: {1} is not a descendant of any of these types: {2}"
+msgstr "Érvénytelen érték a(z) {0} mező oszlopához: {1} nem leszármazottja ezeknek a típusoknak: {2}"
+
+#: src/metabase/models/permissions.clj
+msgid "Can''t use block permissions without having the advanced-permissions premium feature"
+msgstr "Nem haszn"
+
+#: metabase/models/pulse_channel.clj:209
+msgid "User {0} does not exist."
+msgstr "{0} felhasználó nem létezik."
+
+#: metabase/models/pulse_channel.clj:214
+msgid "Wrong email address for User {0}."
+msgstr "Hibás e-mail cím {0} felhasználónak."
+
+#: metabase/models/secret.clj:86
+msgid "Secret ID {0}"
+msgstr "Titkos azonosító {0}"
+
+#: metabase/models/secret.clj:91
+msgid "File path for {0}"
+msgstr "{0} fájlútvonal"
+
+#: metabase/models/secret.clj:95
+msgid "Path"
+msgstr "Útvonal"
+
+#: metabase/models/secret.clj:96
+msgid "{0} points to non-existent file: {1}"
+msgstr "{0} nem létező fájlra mutat: {1}"
+
+#: metabase/models/secret.clj:190
+msgid "{0} (a local file path) cannot be used in Metabase hosted environment"
+msgstr "A(z) {0} (helyi fájl útvonal) nem használható a Metabase hosztolt környezetében"
+
+#: metabase/models/setting.clj:616
+msgid "Error parsing Setting {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} beállítás feldolgozása során: {1}"
+
+#: metabase/models/setting.clj:792
+msgid "Site-wide values are not allowed for Setting {0}"
+msgstr "A webhelyszintű értékek nem engedélyezettek a(z) {0} beállításhoz"
+
+#: metabase/models/setting.clj:772
+msgid "Setting {0} is deprecated as of Metabase {1} and may be removed in a future version."
+msgstr "A(z) {0} beállítás elavult a Metabase {1} verziójától és egy jövőbeli verzióban eltávolításra kerülhet."
+
+#: metabase/models/setting.clj:1044
+msgid "Setting name ''{0}'' is retired; use a different name instead"
+msgstr "A(z) ''{0}'' beállítás neve elavult; használjon helyette más nevet"
+
+#: metabase/public_settings.clj:221
+msgid "Boolean indicating whether analytics data should be sent to Google Analytics on the frontend"
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy az analitikai adatokat el kell-e küldeni a Google Analytics számára az előtérben"
+
+#: metabase/public_settings.clj:444
+msgid "Metabase version for which a notice about usage of deprecated features has been shown."
+msgstr "Metabase verzió, amelyhez egy értesítést mutattak az elavult funkciók használatáról."
+
+#: metabase/public_settings.clj:776
+msgid "Whether or not to display a message about pinning dashboards. It will also be hidden if any dashboards are pinned. Admins might hide this to direct users to better content than raw data"
+msgstr "Megjelenjen-e egy üzenet az irányítópultok rögzítéséről. Ez akkor is el lesz rejtve, ha bármelyik irányítópult rögzítve van. Az adminok elrejthetik ezt, hogy a felhasználókat jobb tartalom felé irányítsák, mint a nyers adatok"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "This will affect things like grouping by week or filtering in GUI queries."
+msgstr "Ez befolyásolja például a hét szerinti csoportosítást vagy a GUI lekérdezések szűrését."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "It won''t affect most SQL queries,"
+msgstr "Nem lesz hat"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid " although it is used to set the WEEK_START session variable in Snowflake."
+msgstr "bár ezt használják a WEEK_START munkamenet változó beállításához a Snowflake-ben."
+
+#: metabase/public_settings.clj:680
+msgid "Error fetching Metabase Cloud gateway IP addresses:"
+msgstr "Hiba a Metabase Cloud gateway IP-címek lekérése során:"
+
+#: metabase/public_settings.clj:942
+msgid "Metabase Cloud gateway IP addresses, to configure connections to DBs behind firewalls"
+msgstr "Metabase Cloud gateway IP-címek, hogy konfigurálhassa a tűzfal mögötti adatbázisokhoz való kapcsolatokat"
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Whether an introductory modal should be shown after the next database connection is added."
+msgstr "Megjelenjen-e egy bevezető modal, miután hozzáadják a következő adatbáziskapcsolatot."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Defaults to false if any non-default database has already finished syncing for this instance."
+msgstr "Alapértelmezés szerint hamis, ha bármelyik nem alapértelmezett adatbázis már befejezte a szinkronizálást ezen az példányon."
+
+#: metabase/pulse.clj:468
+msgid "Alert: {0} has {1}"
+msgstr "Figyelmeztetés: {0}-nak {1} van"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:524 metabase/channel/render/body.clj:526
+msgid "Nothing to compare to."
+msgstr "Nincs mihez hasonlítani."
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:144
+msgid "Invalid parameter type {0} for parameter {1}. Parameter type must be one of: {2}"
+msgstr "Érvénytelen paramétertípus: {0} a(z) {1} paraméterhez. A paraméter típusának a következők valamelyikének kell lennie: {2}"
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:173
+msgid "Invalid parameter: Card {0} does not have a template tag named {1}."
+msgstr "Érvénytelen paraméter: A(z) {0} kártyához nem tartozik {1} nevű sabloncímke."
+
+#: metabase/query_processor/dashboard.clj:46
+msgid "Unable to resolve invalid query parameter: parameter is missing :id"
+msgstr "Nem sikerült megoldani az érvénytelen lekérdezési paramétert: a paraméter hiányzik :id"
+
+#: metabase/query_processor/dashboard.clj:53
+msgid "Dashboard does not have a parameter with ID {0}."
+msgstr "Az irányítópultnak nincs {0} azonosítójú paramétere."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_clauses.clj:87
+msgid "Query: {0}"
+msgstr "Lekérdezés: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_source_metadata.clj:63
+msgid "Error determining expected columns for query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés várt oszlopainak meghatározása során: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:105
+msgid "Nested queries are disabled"
+msgstr "A beágyazott lekérdezések le vannak tiltva"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fix_bad_references.clj:60
+msgid "Bad :field clause {0} for field {1} at {2}: clause should have a :join-alias."
+msgstr "Hibás :field záradék {0} a {1} mezőnél {2}: a záradéknak tartalmaznia kell egy :join-alias-t."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fix_bad_references.clj:68
+msgid "Guessing join {0}"
+msgstr "Találgatás a join-nál {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fix_bad_references.clj:69
+msgid "Unable to infer an appropriate join. Query may not work as expected."
+msgstr "Nem lehet megfelelő join-t levezetni. A lekérdezés nem biztos, hogy az elvárt módon működik."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_fields.clj:59
+msgid "Error resolving Fields in query: {0}"
+msgstr "Hiba a mezők feloldása során a lekérdezésben: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/upgrade_field_literals.clj:55
+msgid "Warning: clause {0} does not match a column in the source query. Attempting to correct this to {1}"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} záradék nem egyezik a forrás lekérdezés egyik oszlopával sem. Megpróbáljuk javítani ezt a(z) {1}-re"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/upgrade_field_literals.clj:69
+msgid "Warning: clause {0} refers to a Field that may not be present in the source query. Query may not work as expected. Found: {1}"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} záradék egy olyan mezőre hivatkozik, amely lehet, hogy nincs jelen a forrás lekérdezésben. A lekérdezés nem biztos, hogy az elvárt módon működik. Talált: {1}"
+
+#: metabase/query_processor/util/add_alias_info.clj:153
+msgid "Expected :aggregation-options clause, got {0}"
+msgstr "Várt :aggregation-options záradék, de kapott: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/util/add_alias_info.clj:192
+msgid "Cannot determine the source table or query for Field clause {0}"
+msgstr "Nem lehet meghatározni a forrástáblát vagy lekérdezést a(z) {0} mező záradékhoz"
+
+#: metabase/query_processor/util/add_alias_info.clj:452
+msgid "Aggregation does not exist at index {0}"
+msgstr "Az aggregáció nem létezik a(z) {0} indexnél"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:51
+msgid "No expression named {0}"
+msgstr "Nincs ilyen nevű kifejezés: {0}"
+
+#: metabase/sample_data.clj:55
+msgid "Sample database DB file ''{0}'' cannot be found."
+msgstr "A(z) ''{0}'' mintaadatbázis fájl nem található."
+
+#: metabase/sample_data.clj:73
+msgid "Loading sample database"
+msgstr "Mintaadatbázis betöltése"
+
+#: metabase/sample_data.clj:83
+msgid "Failed to load sample database"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mintaadatbázist"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:200
+msgid "Session cookie's SameSite is configured to \"None\", but site is served over an insecure connection. Some browsers will reject cookies under these conditions."
+msgstr "A munkamenet cookie SameSite beállítása \"Nincs\", de a webhely nem biztonságos kapcsolaton keresztül történik. Egyes böngészők ilyen feltételek mellett elutasítják a cookie-kat."
+
+#: metabase/server/request/util.clj:104
+msgid "Login request is missing device ID information"
+msgstr "A bejelentkezési kérelemből hiányzik az eszközazonosító információ"
+
+#: metabase/util/encryption.clj:160
+msgid "Cannot decrypt encrypted {0}. Have you changed or forgot to set MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY?"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni a titkosított {0}. Megváltoztatta vagy elfelejtette beállítani az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY-t?"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "test Setting"
+msgstr "teszt Beállítás"
+
+#: test/metabase/models/setting_test.clj
+msgid "A retired setting name"
+msgstr "Egy nyugdíjazott beállítás neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/actions.ts:13
+msgid "Your license is active!"
+msgstr "A licenced aktív!"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/settings/hooks/use-license.ts:8
+#: frontend/src/metabase/setup/actions.ts:197
+msgid "This token doesn't seem to be valid. Double-check it, then contact support if you think it should be working."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a token nem érvényes. Ellenőrizze még egyszer, majd lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, ha úgy gondolja, hogy működnie kell."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/settings/hooks/use-license.ts:10
+msgid "We're having trouble validating your token. Please double-check that your instance can connect to Metabase's servers."
+msgstr "Problémáink vannak a token érvényesítésével. Kérjük, ellenőrizze, hogy az példány csatlakozik-e a Metabase szervereihez."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:45
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:218
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:237
+msgid "Unexpected expression"
+msgstr "Váratlan kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:150
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:227
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:246
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:253
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:308
+msgid "Invalid node type"
+msgstr "Érvénytelen csomóponttípus"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:165
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:47
+msgid "Invalid number format"
+msgstr "Érvénytelen számformátum"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:223
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/compiler.ts:242
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:240
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:263
+msgid "Expected expression"
+msgstr "Várt kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:47
+msgid "Slack Bot User OAuth Token"
+msgstr "Slack Bot felhasználói OAuth Token"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/forms.ts:16
+msgid "Slack channel name"
+msgstr "Slack csatorna neve"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:180
+msgid "Unexpected token \"{0}\""
+msgstr "Váratlan \"{0}\" token"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:287
+msgid "Reached max number of iterations"
+msgstr "Elérte az iterációk maximális számát"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:292
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/pratt/parser.ts:327
+msgid "Unexpected token"
+msgstr "Váratlan token"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SsoButton/SsoButton.tsx:34
+msgid "Sign in with SSO"
+msgstr "Jelentkezzen be SSO-val"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:32
+msgid "Bought a license to unlock advanced functionality? Please enter it below."
+msgstr "Vásárolt licencet az előrehaladott funkciók feloldásához? Kérjük, írja be az alábbi mezőbe."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:38
+msgid "Your license isn’t valid anymore. If you have a new license, please\n"
+"enter it below, otherwise please contact {0}"
+msgstr "A jogosítványa már nem érvényes. Ha van új jogosítványa, kérem\n"
+"írja be alább, ellenkező esetben forduljon a következőhöz: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:51
+msgid "Your trial ends in {0} days. If you already have a license, please enter it below."
+msgstr "A próbaverzió {0} nap múlva lejár. Ha már van licenced, kérjük, írd be az alábbi mezőbe."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:55
+msgid "Your license is active until {0}! Hope you’re enjoying it."
+msgstr "A licenced aktív {0}-ig! Reméljük, hogy élvezed."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingGoToStore.tsx:14
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoError.tsx:10
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoNotStoreManaged.tsx:9
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoTable.tsx:122
+msgid "Billing"
+msgstr "Számlázás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingGoToStore.tsx:16
+msgid "Manage your Cloud account, including billing preferences, in your Metabase Store account."
+msgstr "Kezelje Cloud-fiókját, beleértve a számlázási beállításokat is, a Metabase Store fiókjában."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:133
+msgid "To manage your billing preferences, please email {0}"
+msgstr "A számlázási beállítások kezeléséhez kérjük, írjon e-mailt a következő címre: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:81
+msgid "This driver will be removed in a future release."
+msgstr "Ezt az illesztőprogramot egy jövőbeli kiadásban eltávolítjuk."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:82
+msgid "We recommend you upgrade to the {0}."
+msgstr "Javasoljuk, hogy frissítsen a(z) {0}-ra."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:97
+msgid "This is our new {0} driver."
+msgstr "Ez a mi új {0} illesztőprogramunk."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:98
+msgid "The old driver has been deprecated and will be removed in a future release."
+msgstr "A régi illesztőprogram elavult, és egy jövőbeli kiadásban eltávolításra kerül."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:99
+msgid "If you really need to use it, you can {0}."
+msgstr "Ha valóban szüksége van rá, akkor {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHelpCard/DatabaseHelpCard.tsx:23
+msgid "Need help connecting?"
+msgstr "Segítségre van szüksége a csatlakozáshoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DatabaseHelpCard/DatabaseHelpCard.tsx:38
+msgid "Check out documentation for step-by-step directions on how to connect to your database."
+msgstr "Tekintse meg a dokumentációt lépésről-lépésre irányelvekkel, hogyan csatlakoztassa az adatbázisát."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHelpCard/DatabaseHelpCard.tsx:31
+msgid "Docs weren't enough? {0}"
+msgstr "A dokumentáció nem volt elég? {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/TableInfo/ColumnCount.tsx:12
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/FieldList.tsx:29
+msgid "{0} column"
+msgid_plural "{0} columns"
+msgstr[0] "{0} oszlop"
+msgstr[1] "{0} oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:31
+msgid "We're taking a look at your database!"
+msgstr "Megnézzük az adatbázisodat!"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:33
+msgid "You’ll be able to use individual tables as they finish syncing."
+msgstr "Az egyes táblákat a szinkronizálás befejezése után tudja használni."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:35
+msgid "In the meantime, you can take a look at the {0} if you want to get a head start. Want to explore?"
+msgstr "Addig is megtekintheti a {0}-t, ha előre szeretne lépni. Szeretne felfedezni?"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:36
+msgid "Sample Database"
+msgstr "Mintaadatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:39
+msgid "Have a look around your Metabase in the meantime if you want to get a head start."
+msgstr "Addig is nézzen körül a Metabase-ban, ha előre szeretne lépni."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncModal/DatabaseSyncModal.tsx:46
+msgid "Explore sample data"
+msgstr "Fedezze fel a mintaadatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:20
+msgid "SQL snippets"
+msgstr "SQL kódrészletek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:33
+msgid "reference the results of another saved question"
+msgstr "hivatkozik egy másik mentett kérdés eredményeire"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:366
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:42
+msgid "Variables in models aren't supported yet"
+msgstr "A változók modellekben még nem támogatottak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:47
+msgid "To solve this, just remove the variables in this question and try again. (It's okay to use {0} or {1} in your query.)"
+msgstr "A megoldáshoz egyszerűen távolítsa el a változókat ebben a kérdésben, és próbálja meg újra. (Rendben van, ha {0} vagy {1} használ a lekérdezésben.)"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPassword/ForgotPassword.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPassword/ForgotPassword.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:70
+msgid "Back to sign in"
+msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPassword/ForgotPassword.tsx:84
+msgid "Please contact an administrator to have them reset your password."
+msgstr "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot egy adminisztrátorral a jelszó visszaállításához."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:119
+msgid "All done!"
+msgstr "Minden kész!"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:120
+msgid "Awesome, you've successfully updated your password."
+msgstr "Nagyszerű, sikeresen frissítetted a jelszavad."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:66
+msgid "For security reasons, password reset links expire after a little while. If you still need to reset your password, you can request a new reset email."
+msgstr "Biztonsági okokból a jelszó-visszaállító linkek egy idő után lejárnak. Ha még mindig szükséged van a jelszó visszaállítására, kérhetsz egy új visszaállító e-mailt."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:69
+msgid "Request a new reset email"
+msgstr "Új visszaállító e-mail kérése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/TableInfo/ConnectedTables.tsx:25
+msgid "Connected to these tables"
+msgstr "Ezekhez a táblákhoz csatlakozik"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:77
+msgid "Are you ready to start exploring your data? Add it below."
+msgstr "Készen állsz, hogy felfedezd az adataidat? Add meg lentebb."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:78
+msgid "Not ready? Skip and play around with our Sample Database."
+msgstr "Nem vagy kész? Hagyd ki, és próbáld ki a Mintaadatbázisunkat."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:88
+msgid "Need help connecting to your data?"
+msgstr "Segítségre van szükséged az adatkapcsolathoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:89
+msgid "Invite a teammate. We’ll make them an admin so they can configure your database. You can always change this later on."
+msgstr "Hívj meg egy csapattagot. Adminisztrátorrá tesszük őket, hogy beállíthassák az adatbázisodat. Később bármikor megváltoztathatod ezt."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:69
+msgid "Send invitation"
+msgstr "Meghívó küldése"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DatabaseStep/DatabaseStep.tsx:112
+msgid "I'll invite a teammate to connect the database"
+msgstr "Meghívok egy csapattagot, hogy csatlakoztassa az adatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:71
+msgid "In order to help us improve Metabase, we'd like to collect certain data about product usage."
+msgstr "A Metabase fejlesztése érdekében szeretnénk gyűjteni bizonyos adatokat a termékhasználatról."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:74
+msgid "Here's a full list of what we track and why."
+msgstr "Íme egy teljes lista arról, hogy mit és miért követünk nyomon."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:97
+msgid "Finish"
+msgstr "Befejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:98
+msgid "Finishing…"
+msgstr "Befejezés…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:84
+#: frontend/src/metabase/setup/components/SetupSection/SetupSection.tsx:37
+msgid "Setup section"
+msgstr "Beállítás szakasz"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/WelcomePage/WelcomePage.tsx:44
+msgid "Looks like everything is working."
+msgstr "Úgy tűnik, minden működik."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep/UserStep.tsx:43
+msgid "We know you’ve already created one of these."
+msgstr "Tudjuk, hogy már létrehoztál egy ilyet."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep/UserStep.tsx:44
+msgid "We like to keep billing and product accounts separate so that you don’t have to share logins."
+msgstr "Szeretjük külön tartani a számlázási és termékfiókokat, hogy ne kelljen megosztanod a bejelentkezéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusSmall/DatabaseStatusSmall.tsx:52
+msgid "Error syncing"
+msgstr "Hiba a szinkronizálás során"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusSmall/DatabaseStatusSmall.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusLarge/DownloadsStatusLarge.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusSmall/DownloadsStatusSmall.tsx:50
+msgid "Done!"
+msgstr "Kész!"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:50
+msgid "Syncing…"
+msgstr "Szinkronizálás…"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:59
+msgid "Sync failed"
+msgstr "A szinkronizálás sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:61
+msgid "Syncing completed"
+msgstr "A szinkronizálás befejeződött"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DatabaseStatusLarge/DatabaseStatusLarge.tsx:63
+msgid "Syncing tables…"
+msgstr "Táblák szinkronizálása…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:48
+msgid "You’re using a {0} and a {1} which are now deprecated and will be removed in the next release. We recommend you {2}."
+msgstr "Ön egy {0}-ot és egy {1}-et használ, amelyek már elavultak, és a következő kiadásban eltávolítjuk őket. Javasoljuk, hogy {2}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:77
+msgid "Database driver"
+msgstr "Adatbázis illesztőprogram"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:59
+msgid "Slack bot integration"
+msgstr "Slack bot integráció"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:79
+msgid "upgrade"
+msgstr "frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:64
+msgid "Your Slack bot was deprecated but is still working. We recommend you delete the existing connection and {0}."
+msgstr "A Slack robotja elavult, de még mindig működik. Javasoljuk, hogy törölje a meglévő kapcsolatot és {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:56
+msgid "upgrade to Slack Apps"
+msgstr "frissítés Slack alkalmazásokra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/components/DeprecationNotice/DeprecationNotice.tsx:72
+msgid "You’re using a {0} which is now deprecated and will be removed in the next release. We recommend you {1}."
+msgstr "Ön egy olyan {0}-t használ, amely már elavult, és a következő kiadásban eltávolítjuk. Javasoljuk, hogy {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:26
+msgid "Our Premium Embedding product has been discontinued, but if you already have a license you can activate it here. You’ll continue to receive support for the duration of your license."
+msgstr "A Premium Embedding termékünk megszűnt, de ha már van licenced, itt aktiválhatod. A licenced időtartama alatt továbbra is támogatást kapsz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:32
+msgid "Your Premium Embedding license isn’t valid anymore. {0}"
+msgstr "A Premium Embedding licenced már nem érvényes. {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:34
+msgid "Explore our paid plans."
+msgstr "Fedezze fel fizetett terveinket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:43
+msgid "Your Premium Embedding license is active until {0}."
+msgstr "A Premium Embedding licenced aktív {0}-ig."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:106
+msgid "Enter the token you bought from the Metabase Store below."
+msgstr "Adja meg az alábbi mezőbe a Metabase Store-ban vásárolt tokent."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingCustomizationInfo.tsx:12
+msgid "Looking to remove the “Powered by Metabase” logo, customize colors\n"
+"and make it your own? {0}"
+msgstr "A „Powered by Metabase” logó eltávolítása, a színek testreszabása\n"
+"és csináld magadévá? {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:24
+msgid "Are you sure you want to delete your Slack App?"
+msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a Slack alkalmazást?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:33
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Törlés…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:34
+msgid "Deleting failed"
+msgstr "A törlés sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText/InfoTextEditedInfo.tsx:62
+msgid "Deleted"
+msgstr "Törölve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:41
+msgid "Doing this may stop your dashboard subscriptions from appearing in Slack until a new connection is set up."
+msgstr "Ez megakadályozhatja, hogy a dashboard előfizetései megjelenjenek a Slack-ben, amíg egy új kapcsolatot nem állítanak be."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:42
+msgid "Are you sure you want to delete your Slack App integration?"
+msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a Slack alkalmazás integrációját?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:104
+msgid "invite another teammate"
+msgstr "hívj meg egy másik csapattagot"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:105
+msgid "invite a teammate"
+msgstr "hívj meg egy csapattagot"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:117
+msgid "Connect your data to get the most out of Metabase"
+msgstr "Csatlakoztassa adatait, hogy a legtöbbet hozza ki a Metabase-ból"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:119
+msgid "If you need help, you can {0} or {1}."
+msgstr "Ha segítségre van szükséged, {0} vagy {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:123
+msgid "check out our setup guides"
+msgstr "tekintse meg beállítási útmutatóinkat"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:129
+msgid "Add my data"
+msgstr "Adat hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:152
+msgid "Your teams’ most important dashboards go here"
+msgstr "Ide kerülnek a csapatok legfontosabb dashboardjai"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/StartSection/StartSection.tsx:153
+msgid "Pin dashboards in {0} to have them appear in this space for everyone."
+msgstr "Rögzítsd a dashboardokat a {0}-ban, hogy mindenki számára megjelenjenek itt."
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/XraySection/XraySection.tsx:42
+msgid "Try these x-rays based on your data"
+msgstr "Próbáld ki ezeket az x-ray elemzéseket az adataid alapján"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLicense/SettingsLicense.tsx:31
+msgid "Looking for more?"
+msgstr "További információra van szükséged?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:157
+msgid "You can get priority support, more tools to help you share your insights with your teams and powerful options to help you create seamless, interactive data experiences for your customers with {0}"
+msgstr "Elsőbbségi támogatást, több eszközt kaphatsz, hogy megoszthasd meglátásaidat a csapatoddal, valamint erőteljes lehetőségeket, amelyek segítségével zökkenőmentes, interaktív adatélményeket hozhatsz létre ügyfeleid számára {0} segítségével"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/LicenseAndBillingSettings/LicenseAndBillingSettings.tsx:159
+msgid "our other paid plans."
+msgstr "a többi fizetett tervünk."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PremiumEmbeddingLinkWidget/PremiumEmbeddingLinkWidget.tsx:9
+msgid "Have a Premium Embedding license?"
+msgstr "Van Premium Embedding licenced?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PremiumEmbeddingLinkWidget/PremiumEmbeddingLinkWidget.tsx:13
+msgid "Activate it here."
+msgstr "Aktiváld itt."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/TabHintToast/TabHintToast.tsx:19
+msgid "Use the tab key to navigate through settings and columns."
+msgstr "Használd a tabulátor billentyűt a beállítások és oszlopok közötti navigáláshoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLicense/SettingsLicense.tsx:33
+msgid "Metabase is open source and will be free forever – but by upgrading you can have priority support, more tools to help you share your insights with your teams and powerful options to help you create seamless, interactive data experiences for your customers."
+msgstr "A Metabase nyílt forráskódú és örökre ingyenes lesz – de ha frissítesz, elsőbbségi támogatást, több eszközt kaphatsz, hogy megoszthasd meglátásaidat a csapatoddal, valamint erőteljes lehetőségeket, amelyek segítségével zökkenőmentes, interaktív adatélményeket hozhatsz létre ügyfeleid számára."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLicense/SettingsLicense.tsx:35
+msgid "Want to know more?"
+msgstr "Többet szeretnél tudni?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLicense/SettingsLicense.tsx:38
+msgid "Explore our paid plans"
+msgstr "Fedezze fel fizetett terveinket"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackHelpCard/SlackHelpCard.tsx:26
+msgid "Check out our docs on how to connect to Slack."
+msgstr "Tekintse meg dokumentumainkat a Slackhez való csatlakozásról."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackBadge/SlackBadge.tsx:21
+msgid "Slack bot is working."
+msgstr "A Slack bot működik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackBadge/SlackBadge.tsx:21
+msgid "Slack bot is not working."
+msgstr "A Slack bot nem működik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackBadge/SlackBadge.tsx:23
+msgid "Slack app is working"
+msgstr "A Slack alkalmazás működik"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackBadge/SlackBadge.tsx:23
+msgid "Slack app is not working."
+msgstr "A Slack alkalmazás nem működik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackStatus/SlackStatus.tsx:52
+msgid "Metabase on Slack"
+msgstr "Metabase a Slack-en"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackStatus/SlackStatus.tsx:57
+msgid "Need help? {0}."
+msgstr "Segítségre van szükséged? {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackStatus/SlackStatus.tsx:61
+msgid "See our docs"
+msgstr "Tekintse meg dokumentumainkat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackStatus/SlackStatus.tsx:73
+msgid "Delete Slack App"
+msgstr "Slack alkalmazás törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:74
+msgid "Finally, open Slack, create a public channel and enter its name below."
+msgstr "Végül nyisd meg a Slack-et, hozz létre egy nyilvános csatornát, és add meg a nevét lentebb."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetupForm/SlackSetupForm.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackStatusForm/SlackStatusForm.tsx:23
+msgid "We'll upload charts and tables here before sending out dashboard subscriptions."
+msgstr "Ide töltjük fel a diagramokat és táblázatokat, mielőtt elküldenénk az irányítópult előfizetéseit."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:55
+msgid "We recommend you {0}, see the instructions below:"
+msgstr "Javasoljuk, hogy {0}, tekintse meg az alábbi utasításokat:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:61
+msgid "Bring the power of Metabase to your Slack #channels."
+msgstr "Hozd el a Metabase erejét a Slack #csatornáidra."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:62
+msgid "Follow these steps to connect to Slack:"
+msgstr "Kövesse az alábbi lépéseket a Slackhez való csatlakozáshoz:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:96
+msgid "1. Create your Slack App"
+msgstr "1. Hozza létre a Slack alkalmazását"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:101
+msgid "To create your Metabase integration on Slack you’ll need to set up some things."
+msgstr "A Metabase Slack integrációjának létrehozásához be kell állítania néhány dolgot."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:102
+msgid "First, go to {0}, hit “{1}” and pick “{2}”"
+msgstr "Először menjen a {0} oldalra, kattintson a “{1}” gombra és válassza a “{2}” lehetőséget."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:106
+msgid "Slack Apps"
+msgstr "Slack Alkalmazások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:108
+msgid "Create New App"
+msgstr "Új alkalmazás létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:110
+msgid "From an app manifest."
+msgstr "Az alkalmazás manifestből."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:128
+msgid "2. Copy the Metabase manifest"
+msgstr "2. Másolja a Metabase manifestet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:130
+msgid "Select your workspace and then copy our {0} below and paste it in to create the app. In the following screen, click “{1}” and authorize it."
+msgstr "Válassza ki a munkaterületét, majd másolja az alábbi {0} és illessze be az alkalmazás létrehozásához. A következő képernyőn kattintson a “{1}” gombra és engedélyezze azt."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:131
+msgid "Slack Manifest"
+msgstr "Slack Manifest"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:106
+msgid "Install to workspace"
+msgstr "Telepítés a munkaterületre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:139
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:156
+msgid "3. Activate the OAuth Token and create a new slack channel"
+msgstr "3. Aktiválja az OAuth Tokent és hozzon létre egy új slack csatornát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:124
+msgid "Click on \"{0}\" in the sidebar, copy the “{1}” and paste it here."
+msgstr "Kattintson a \"{0}\" elemre az oldalsávban, másolja ki a \"{1}\"-et, és illessze be ide."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:125
+msgid "OAuth and Permissions"
+msgstr "OAuth és Jogosultságok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:127
+msgid "Bot User OAuth Token"
+msgstr "Bot Felhasználói OAuth Token"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:29
+msgid "Every column has a type, a description, and a friendly name. Nice!"
+msgstr "Minden oszlopnak van típusa, leírása és barátságos neve. Szép!"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:33
+msgid "Most"
+msgstr "A legtöbb"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:409
+msgid "Some"
+msgstr "Néhány"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:33
+msgid "Many"
+msgstr "Sok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:38
+msgid "{0} columns are missing a column type, description, or friendly name."
+msgstr "{0} oszlopból hiányzik az oszloptípus, leírás vagy barátságos név."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/DatasetManagementSection/DatasetMetadataStrengthIndicator/DatasetMetadataStrengthIndicator.tsx:41
+msgid "Adding metadata makes it easier for your team to explore this data."
+msgstr "Ha metaadatokat ad hozzá, az megkönnyíti csapata számára az adatok felfedezését."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:70
+msgid "Simplify your schema with Models"
+msgstr "Egyszerűsítse sémáját modellekkel"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/DataSelector.jsx:1061
+msgid "To pick some data, you'll need to add some first"
+msgstr "Adatok kiválasztásához először hozzá kell adnia néhányat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/ModelEducationalModal.jsx:29
+msgid "Create models to make it easier for your team to explore."
+msgstr "Hozzon létre modelleket, hogy megkönnyítse csapata számára az adatok felfedezését."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/ModelEducationalModal.jsx:44
+msgid "Instead of having your end users wade through your complex raw data, you can create custom models that are easy to find, understand, and explore."
+msgstr "Ahelyett, hogy a végfelhasználóknak a bonyolult nyers adatokon kellene átküzdeniük magukat, hozhat létre egyéni modelleket, amelyek könnyen megtalálhatók, érthetők és felfedezhetők."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/ModelEducationalModal.jsx:50
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:69
+msgid "Learn how"
+msgstr "Tudja meg hogyan"
+
+#: metabase/driver/common.clj:71
+msgid "Enable this SSH tunnel?"
+msgstr "Engedélyezi ezt az SSH alagutat?"
+
+#: metabase/driver/common.clj:76
+msgid "The hostname that you use to connect to SSH tunnels."
+msgstr "Az SSH-alagutakhoz való csatlakozáshoz használt gazdanév."
+
+#: metabase/driver/common.clj:108
+msgid "Paste the contents of an SSH private key here"
+msgstr "Illessze be ide egy SSH privát kulcs tartalmát"
+
+#: metabase/public_settings.clj:365
+msgid "Allow using a saved question or Model as the source for other queries?"
+msgstr "Engedélyezi mentett kérdés vagy modell használatát más lekérdezések forrásaként?"
+
+#: metabase/pulse/render.clj:148
+msgid "Pulse card query error"
+msgstr "Impulzus kártya lekérdezési hiba"
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:41
+msgid "There was a problem with this question."
+msgstr "Probléma volt ezzel a kérdéssel."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHelpCard/DatabaseHelpCard.tsx:28
+msgid "See our docs for step-by-step directions on how to connect your database."
+msgstr "Tekintse meg dokumentumainkat az adatbázis csatlakoztatásának lépésről-lépésre történő útmutatójához."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ResetPassword/ResetPassword.tsx:38
+msgid "You've updated your password."
+msgstr "Frissítette a jelszavát."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemCard/PinnedItemCard.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedQuestionCard/PinnedQuestionCard.tsx:73
+msgid "A question"
+msgstr "Egy kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemCard/PinnedItemCard.tsx:66
+msgid "A dashboard"
+msgstr "Egy irányítópult"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/utils.ts:19
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemCard/PinnedItemCard.tsx:67
+msgid "A model"
+msgstr "Egy modell"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/EmptyPinnedItemsBanner/EmptyPinnedItemsBanner.tsx:9
+msgid "Save your questions, dashboards, and models in collections — and pin them to feature them at the top."
+msgstr "Mentse el kérdéseit, irányítópultjait és modelleit gyűjteményekbe — és rögzítse őket a tetején."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:140
+msgid "Useful data"
+msgstr "Hasznos adatok"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:194
+msgid "Start new explorations here"
+msgstr "Kezdjen új felfedezéseket itt"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:195
+msgid "Start new explorations about {0} here"
+msgstr "Kezdjen új felfedezéseket a(z) {0}-ról itt"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineField/DatabaseEngineWidget.tsx:281
+msgid "Show fewer options"
+msgstr "Mutasson kevesebb lehetőséget"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:160
+msgid "Unpin"
+msgstr "Kibontás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:160
+msgid "Pin this"
+msgstr "Rögzítés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/index.js:13
+msgid "License and Billing"
+msgstr "Licenc és Számlázás"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:90
+msgid "edited the metadata"
+msgstr "szerkesztette a metaadatokat"
+
+#: metabase/api/card.clj:499
+msgid "Copy of "
+msgstr "Másolata "
+
+#: metabase/api/setup.clj:54
+msgid "The /api/setup route can only be used to create the first user, however a user currently exists."
+msgstr "Az /api/setup útvonal csak az első felhasználó létrehozására használható, azonban már létezik egy felhasználó."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/constraints.clj:31
+msgid "Maximum number of rows to return specifically on :rows type queries via the API."
+msgstr "Az API-n keresztüli :rows típusú lekérdezések esetén visszaadandó sorok maximális száma."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/constants.ts:6
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/utils.ts:30
+msgid "Downloads of native queries are only allowed if a group has download permissions for the entire database."
+msgstr "A natív lekérdezések letöltése csak akkor engedélyezett, ha egy csoport rendelkezik letöltési jogosultságokkal az egész adatbázisra."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/constants.ts:9
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/utils.ts:31
+msgid "Manage data model"
+msgstr "Adatmodell kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:15
+msgid "Star"
+msgstr "Csillag"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:15
+msgid "Balloons"
+msgstr "Léggömbök"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:17
+msgid "Mail"
+msgstr "Levél"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:19
+msgid "Bell"
+msgstr "Harang"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:36
+msgid "{0} events"
+msgstr "{0} események"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/data-model-permission.ts:18
+msgid "Data model access requires full data access."
+msgstr "Az adatmodellhez való hozzáférés teljes adat-hozzáférést igényel."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/query-downloads.ts:9
+msgid "You're allowed to download up to 10,000 row."
+msgstr "Legfeljebb 10 000 sort tölthet le."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/utils.ts:39
+msgid "Manage database"
+msgstr "Adatbázis kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:600
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/BinningStrategyPickerPopover.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/TemporalBucketPickerPopover.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TimeseriesChrome/TimeseriesBucketPicker/TimeseriesBucketPicker.tsx:45
+msgid "Unbinned"
+msgstr "Feloldva"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1579
+msgid "Invalid template tag \"{0}\""
+msgstr "Érvénytelen sabloncímke \"{0}\""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1584
+msgid "The variable \"{0}\" needs to be mapped to a field."
+msgstr "A \"{0}\" változót le kell képezni egy mezőre."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1714
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/Dimension.ts:1855
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/BinningStrategyPickerPopover.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/TemporalBucketPickerPopover.tsx:32
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TemporalUnitPicker/TemporalUnitPicker.tsx:56
+msgid "Don't bin"
+msgstr "Ne kukázd"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/NativeQuery.ts:295
+msgid "Invalid template tag: {0}"
+msgstr "Érvénytelen sabloncímke: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:130
+msgid "Settings access"
+msgstr "Beállítások hozzáférése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:133
+msgid "This grants access to Tools, Audit, and Troubleshooting"
+msgstr "Ez hozzáférést biztosít az Eszközökhöz, Az ellenőrzéshez és a Hibakereséshez"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:135
+msgid "Subscriptions and Alerts"
+msgstr "Előfizetések és Értesítések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/details-permission.ts:7
+msgid "Manage database access requires full data access."
+msgstr "Az adatbázis hozzáférés kezeléséhez teljes adat-hozzáférés szükséges."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:19
+msgid "Download results access requires full data access."
+msgstr "A letöltési eredmények hozzáféréséhez teljes adat-hozzáférés szükséges."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:49
+msgid "10 thousand rows"
+msgstr "10 ezer sor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:55
+msgid "1 million rows"
+msgstr "1 millió sor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/index.ts:24
+msgid "Application"
+msgstr "Alkalmazás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorDetails/ErrorDetails.tsx:30
+msgid "Hide error details"
+msgstr "Hiba részleteinek elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:467
+#: frontend/src/metabase/core/components/MetabotLogo/MetabotLogo.tsx:28
+msgid "Metabot"
+msgstr "Metabot"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:32
+msgid "Delete {0}?"
+msgstr "Törli {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:110
+msgid "This is a community-developed driver and not supported by Metabase. "
+msgstr "Ez egy közösség által fejlesztett meghajtó, és Metabase által nem támogatott. "
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseEngineWarning/DatabaseEngineWarning.tsx:138
+msgid "This is a partner-developed driver. Though Metabase can’t provide support for it, if you need help you can contact the fine folks at "
+msgstr "Ez egy partner által fejlesztett illesztőprogram. Bár a Metabase nem tud támogatást nyújtani hozzá, ha segítségre van szüksége, fordulhat a "
+
+#: frontend/src/metabase/components/Toaster/Toaster.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardApp/DashboardApp.tsx:187
+msgid "Turn on"
+msgstr "Bekapcsolás"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AppBar/AppBarToggle.tsx:71
+msgid "Open sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megnyitása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryValidationError/ErrorActionButton.tsx:36
+msgid "Edit variables"
+msgstr "Változók szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/containers/EditEventModal/EditEventModal.tsx:30
+msgid "Updated event"
+msgstr "Frissített esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/DateSelector/DateSelector.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/TimeToggle/TimeToggle.tsx:12
+msgid "Add time"
+msgstr "Idő hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/FileInput/FileInput.tsx:47
+msgid "Select a file"
+msgstr "Fájl kiválasztása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:98
+#: frontend/src/metabase/core/components/TimeInput/TimeInput.tsx:104
+msgid "Hours"
+msgstr "Órák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:97
+#: frontend/src/metabase/core/components/TimeInput/TimeInput.tsx:112
+msgid "Minutes"
+msgstr "Percek"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/TimeInput/TimeInput.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/core/components/TimeInput/TimeInput.tsx:128
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/TimeToggle/TimeToggle.tsx:12
+msgid "Remove time"
+msgstr "Idő eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:199
+msgid "Add your own data"
+msgstr "Adja hozzá saját adatait"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryValidationError/QueryValidationError.tsx:28
+msgid "Something's wrong with your question"
+msgstr "Valami nem stimmel a kérdéseddel"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/WelcomePage/WelcomePage.tsx:45
+msgid "Now let’s get to know you, connect to your data, and start finding you some answers!"
+msgstr "Most ismerkedjünk meg, csatlakozzon az adataihoz, és kezdjük el megtalálni a válaszokat!"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EditEventModal/EditEventModal.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:125
+msgid "Edit event"
+msgstr "Esemény szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:98
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:108
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:133
+msgid "Archive event"
+msgstr "Esemény archiválása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/NewTimelineModal/NewTimelineModal.tsx:39
+msgid "New event timeline"
+msgstr "Új esemény idővonal"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EditTimelineModal/EditTimelineModal.tsx:44
+msgid "Edit event timeline"
+msgstr "Esemény idővonalának szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:62
+msgid "Archive timeline and all events"
+msgstr "Idővonal és minden esemény archiválása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/NewEventModal/NewEventModal.tsx:59
+msgid "New event"
+msgstr "Új esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/containers/NewEventModal/NewEventModal.tsx:43
+msgid "Created event"
+msgstr "Létrehozott esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ToolbarUpsell/ToolbarUpsell.tsx:28
+msgid "Get more control"
+msgstr "Szerezzen nagyobb irányítást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ToolbarUpsell/ToolbarUpsell.tsx:19
+msgid "{0} and disable download results, control access to the data model, ${ 1 }."
+msgstr "{0} és tiltsa le a letöltési eredményeket, kezelje az adatmodellhez való hozzáférést, ${ 1 }."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ToolbarUpsell/ToolbarUpsell.tsx:34
+msgid "Upgrade to Pro or Enterprise"
+msgstr "Frissítés Pro vagy Enterprise verzióra"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:40
+msgid "Hey there, {0}"
+msgstr "Szia, {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:41
+msgid "How's it going, {0}?"
+msgstr "Hogy haladsz, {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:42
+msgid "Howdy, {0}"
+msgstr "Ãœdv, {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:43
+msgid "Greetings, {0}"
+msgstr "Üdvözlünk, {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/homepage/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:44
+msgid "Good to see you, {0}"
+msgstr "Örülök, hogy látlak, {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeHelpCard/HomeHelpCard.tsx:11
+msgid "Metabase tips"
+msgstr "Metabase tippek"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:65
+msgid "Here are some popular items"
+msgstr "Íme néhány népszerű elem"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:55
+msgid "Here are some popular tables"
+msgstr "Íme néhány népszerű táblázat"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:57
+msgid "Here are some popular questions"
+msgstr "Íme néhány népszerű kérdés"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:59
+msgid "Here are some popular models"
+msgstr "Íme néhány népszerű modell"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:63
+msgid "Here are some popular dashboards"
+msgstr "Íme néhány népszerű műszerfal"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeRecentSection/HomeRecentSection.tsx:31
+msgid "Pick up where you left off"
+msgstr "Folytasd ott, ahol abbahagytad"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:69
+msgid "Try out these sample x-rays to see what Metabase can do."
+msgstr "Próbáld ki ezeket a minta röntgenfelvételeket, hogy lásd, mit tud a Metabase."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:83
+msgid "Here are some explorations of the"
+msgstr "Íme néhány feltárás a"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:89
+msgid "schema in"
+msgstr "séma itt:"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:94
+msgid "Here are some explorations of"
+msgstr "Íme néhány feltárás"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:167
+msgid "A look at"
+msgstr "Egy pillantás"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:168
+msgid "A summary of"
+msgstr "Összefoglaló a"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:169
+msgid "A glance at"
+msgstr "Egy pillantás"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:170
+msgid "Some insights about"
+msgstr "Néhány betekintés a"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BookmarkList/BookmarkList.tsx:100
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "Könyvjelző eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BookmarkList/BookmarkList.tsx:155
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Könyvjelzők"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:197
+#: frontend/src/metabase/querying/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/utils.ts:15
+#: frontend/src/metabase/querying/components/DatePicker/RelativeDatePicker/constants.ts:6
+msgid "Past"
+msgstr "Múlt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:71
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:76
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchFilterDatePicker/SearchFilterDatePicker.tsx:14
+msgid "Exclude..."
+msgstr "Kizárás..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/TimelineSidebar/TimelineSidebar.tsx:88
+msgid "Events between {0} and {1}"
+msgstr "Események {0} és {1} között"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionTimeline.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionTimelineWidget/QuestionTimelineWidget.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/TimelineSidebar/TimelineSidebar.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineListModal/TimelineListModal.tsx:81
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:94
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:129
+msgid "Move event"
+msgstr "Esemény áthelyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:105
+msgid "Unarchive event"
+msgstr "Esemény visszaállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:109
+msgid "Delete event"
+msgstr "Esemény törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:132
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:155
+msgid "{0} added this on {1}"
+msgstr "{0} hozzáadta ezt {1}-én"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventCard/EventCard.tsx:134
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:157
+msgid "Added on {0}"
+msgstr "Hozzáadva {0}-án"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/EventList/EventList.tsx:48
+msgid "The Mesozoic era"
+msgstr "A mezozoikum korszak"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/SearchEmptyState/SearchEmptyState.tsx:20
+msgid "No timelines found"
+msgstr "Nem található idővonal"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/SearchEmptyState/SearchEmptyState.tsx:20
+msgid "No events found"
+msgstr "Nem található esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:48
+msgid "Archived events"
+msgstr "Archivált események"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:92
+msgid "Search for an event"
+msgstr "Esemény keresése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:40
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelinePanel/TimelinePanel.tsx:45
+msgid "Add an event"
+msgstr "Esemény hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineListModal/TimelineListModal.tsx:98
+msgid "New timeline"
+msgstr "Új idővonal"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:159
+msgid "Edit timeline details"
+msgstr "Idővonal részleteinek szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:163
+msgid "Move timeline"
+msgstr "Idővonal áthelyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:171
+msgid "View archived events"
+msgstr "Archivált események megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineDetailsModal/TimelineDetailsModal.tsx:178
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineListModal/TimelineListModal.tsx:102
+msgid "View archived timelines"
+msgstr "Archivált idővonalak megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:62
+msgid "Launch of v2.0"
+msgstr "A v2.0 indítása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:69
+msgid "Add events to Metabase to show important milestones, launches, or anything else, right alongside your data."
+msgstr "Adjon hozzá eseményeket a Metabase-hez, hogy fontos mérföldköveket, indításokat vagy bármi mást megjelenítsen közvetlenül az adatok mellett."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:70
+msgid "Events in Metabase let you see important milestones, launches, or anything else, right alongside your data."
+msgstr "A Metabase eseményei lehetővé teszik, hogy fontos mérföldköveket, indításokat vagy bármi mást közvetlenül az adatok mellett lásson."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineCard/TimelineCard.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelinePicker/TimelinePicker.tsx:67
+msgid "{0} event"
+msgid_plural "{0} events"
+msgstr[0] "{0} esemény"
+msgstr[1] "{0} esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineCard/TimelineCard.tsx:73
+msgid "Unarchive timeline"
+msgstr "Idővonal visszaállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineCard/TimelineCard.tsx:77
+msgid "Delete timeline"
+msgstr "Idővonal törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineListModal/TimelineListModal.tsx:79
+msgid "Archived timelines"
+msgstr "Archivált idővonalak"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveEventModal/MoveEventModal.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveTimelineModal/MoveTimelineModal.tsx:37
+msgid "Move {0}"
+msgstr "{0} áthelyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:30
+msgid "Add events to Metabase to show helpful context alongside your data."
+msgstr "Adjon hozzá eseményeket a Metabase-hez, hogy segítőkész kontextust mutasson az adatok mellett."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:31
+msgid "Events in Metabase let you see helpful context alongside your data."
+msgstr "A Metabase eseményei lehetővé teszik, hogy segítőkész kontextust lásson az adatok mellett."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:39
+msgid "Original schema"
+msgstr "Eredeti séma"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:98
+msgid "Click the button below to begin creating your Slack App using the Metabase configuration."
+msgstr "Kattintson az alábbi gombra a Slack alkalmazás létrehozásának megkezdéséhez a Metabase konfigurációval."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:99
+msgid "Once created, click “{0}” to authorize it."
+msgstr "Miután létrehozta, kattintson a “{0}”-ra az engedélyezéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:121
+msgid "2. Activate the OAuth Token and create a new slack channel"
+msgstr "2. Aktiválja az OAuth Tokent és hozzon létre egy új Slack csatornát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:37
+msgid "Last 7 Days"
+msgstr "Utolsó 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:41
+msgid "Last 30 Days"
+msgstr "Az elmúlt 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:52
+msgid "Last 3 Months"
+msgstr "Az elmúlt 3 hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:56
+msgid "Last 12 Months"
+msgstr "Az elmúlt 12 hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:63
+msgid "Specific dates..."
+msgstr "Konkrét dátumok..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePickerShortcutOptions.tsx:67
+msgid "Relative dates..."
+msgstr "Relatív dátumok..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:47
+msgid "Days of the week..."
+msgstr "A hét napjai..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:54
+msgid "Months of the year..."
+msgstr "Az év hónapjai..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:61
+msgid "Quarters of the year..."
+msgstr "Az év negyedévei..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:68
+msgid "Hours of the day..."
+msgstr "A nap órái..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:256
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:31
+msgid "Is not empty"
+msgstr "Nem üres"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:150
+msgid "Select none..."
+msgstr "Válassza ki: nincs..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:150
+msgid "Select all..."
+msgstr "Mindet kiválaszt..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/CurrentPicker/periodPopoverText.ts:17
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/CurrentDatePicker/CurrentDatePicker.tsx:43
+msgid "Right now, this is {0}"
+msgstr "Jelenleg ez {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/CurrentPicker/periodPopoverText.ts:25
+msgid "Right now, this is {0} - {1}"
+msgstr "Jelenleg ez {0} - {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:138
+msgid "Starting from..."
+msgstr "Kezdve..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:244
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:108
+msgid "Starting from"
+msgstr "Kezdve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/data-fetching.ts:473
+msgid "0/{0} loaded"
+msgstr "0/{0} betöltve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/data-fetching.ts:141
+msgid "Your dashboard is ready"
+msgstr "Az irányítópult kész"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/querying.js:163
+msgid "Doing Science..."
+msgstr "Tudományos munka..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/querying.ts:166
+msgid "Still Here..."
+msgstr "Még mindig itt..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/querying.ts:57
+msgid "Your question is ready!"
+msgstr "A kérdése kész!"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DefaultParametersSection.jsx:32
+msgid "You can customize filter values for each subscription with paid plans."
+msgstr "Testreszabhatja a szűrőértékeket minden előfizetéshez fizetett tervek segítségével."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:633
+msgid "Get Help"
+msgstr "Kaphat segítséget"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Help/Help.tsx:117
+msgid "Resources and support"
+msgstr "Erőforrások és támogatás"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:346
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:168
+#: frontend/src/metabase/core/components/BookmarkToggle/BookmarkToggle.tsx:46
+msgid "Remove from bookmarks"
+msgstr "Eltávolítás a könyvjelzőkből"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/BookmarkToggle/BookmarkToggle.tsx:46
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Könyvjelző"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/timeline-events.js:55
+#: frontend/src/metabase/entities/timeline-events.js:63
+msgid "event"
+msgstr "esemény"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:152
+#: frontend/src/metabase/entities/timeline-events.js:63
+#: frontend/src/metabase/entities/timelines.js:96
+msgid "archived"
+msgstr "archiválva"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:152
+#: frontend/src/metabase/entities/timeline-events.js:63
+#: frontend/src/metabase/entities/timelines.js:96
+msgid "unarchived"
+msgstr "archiválás megszüntetve"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:53
+msgid "Product releases"
+msgstr "Termékkiadások"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:57
+msgid "Default icon"
+msgstr "Alapértelmezett ikon"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/timelines.js:88
+#: frontend/src/metabase/entities/timelines.js:96
+msgid "timeline"
+msgstr "idővonal"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:77
+msgid "Event name"
+msgstr "Esemény neve"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:78
+msgid "Product launch"
+msgstr "Termék bevezetése"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:92
+msgid "Markdown supported"
+msgstr "Markdown támogatott"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:93
+msgid "Add links and formatting via markdown"
+msgstr "Adjon hozzá hivatkozásokat és formázást markdown segítségével"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:96
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:100
+msgid "Timeline"
+msgstr "Idővonal"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:250
+#: metabase/lib/filter/operator.cljc:129
+msgid "Excludes"
+msgstr "Kizárja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:133
+msgid "{0}, starting {1} {2}"
+msgstr "{0}, kezdete: {1} {2}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:254
+msgid "minute {0}"
+msgid_plural "minutes {0}"
+msgstr[0] "perc {0}"
+msgstr[1] "perc {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:256
+msgid "hour {0}"
+msgid_plural "hours {0}"
+msgstr[0] "óra {0}"
+msgstr[1] "óra {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:258
+msgid "day {0}"
+msgid_plural "days {0}"
+msgstr[0] "nap {0}"
+msgstr[1] "nap {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:260
+msgid "week {0}"
+msgid_plural "weeks {0}"
+msgstr[0] "hét {0}"
+msgstr[1] "hét {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:262
+msgid "month {0}"
+msgid_plural "months {0}"
+msgstr[0] "hónap {0}"
+msgstr[1] "hónap {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:264
+msgid "quarter {0}"
+msgid_plural "quarters {0}"
+msgstr[0] "negyedév {0}"
+msgstr[1] "negyedév {0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:266
+msgid "year {0}"
+msgid_plural "years {0}"
+msgstr[0] "év {0}"
+msgstr[1] "év {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardApp/DashboardApp.tsx:157
+msgid "All Set! {0} is ready."
+msgstr "Minden kész! {0} kész."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardApp/DashboardApp.tsx:158
+msgid "All questions loaded"
+msgstr "Minden kérdés betöltve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardApp/DashboardApp.tsx:185
+msgid "Would you like to be notified when this dashboard is done loading?"
+msgstr "Szeretne értesítést kapni, amikor ez az irányítópult befejezi a betöltést?"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/diagnostics.ts:128
+msgid "Custom columns do not support boolean expressions"
+msgstr "Az egyéni oszlopok nem támogatják a logikai kifejezéseket"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardMenu/DashCardMenuItems.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusLarge/DownloadsStatusLarge.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusSmall/DownloadsStatusSmall.tsx:48
+msgid "Downloading…"
+msgstr "Letöltés…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/QueryBuilder.tsx:387
+msgid "All Set! Your question is ready."
+msgstr "Minden kész! A kérdése kész."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/QueryBuilder.tsx:388
+msgid "{0} is loaded."
+msgstr "{0} betöltve."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/View/View/View.jsx:268
+msgid "Would you like to be notified when this question is done loading?"
+msgstr "Szeretne értesítést kapni, amikor ez a kérdés befejezi a betöltést?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDisplayToggle/QuestionDisplayToggle.tsx:28
+msgid "Switch to data"
+msgstr "Váltás adatokra"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionDisplayToggle/QuestionDisplayToggle.tsx:33
+msgid "Switch to visualization"
+msgstr "Váltás vizualizációra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:139
+msgid "Mappings allow Metabase to automatically add and remove users from groups based on the membership information provided by the\n"
+"directory server. Users are only ever added to or removed from mapped groups."
+msgstr "A leképezések lehetővé teszik a Metabase számára, hogy automatikusan hozzáadjon és távolítson el felhasználókat a csoportokból az általa megadott tagsági információk alapján\n"
+"címtárszerver. A felhasználók csak a hozzárendelt csoportokhoz kerülnek hozzáadásra vagy eltávolításra."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/models/pulse_channel.clj:10
+msgid "Allowed email address domain(s) for new Dashboard Subscriptions and Alerts. To specify multiple domains, separate each domain with a comma, with no space in between (e.g., \"domain1,domain2\"). To allow all domains, leave the field empty. This setting doesn't affect existing subscriptions."
+msgstr "Engedélyezett e-mail-címtartomány(ok) az új irányítópult-előfizetésekhez és figyelmeztetésekhez. Ha több domaint szeretne megadni, az egyes domaineket vesszővel válassza el úgy, hogy ne legyen szóköz (pl. „domain1,domain2”). Az összes domain engedélyezéséhez hagyja üresen a mezőt. Ez a beállítás nincs hatással a meglévő előfizetésekre."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/query_processor/middleware/permissions.clj:88
+msgid "You do not have permissions to download the results of this query."
+msgstr "Nincs jogosultsága a lekérdezés eredményeinek letöltésére."
+
+#: metabase/driver/snowflake.clj:128
+msgid "You should not set WEEK_START in Snowflake connection options; this might lead to incorrect results. Set the Start of Week Setting instead."
+msgstr "Ne állítsa be a WEEK_START-ot a Snowflake kapcsolódási opciókban; ez helytelen eredményekhez vezethet. Ehelyett állítsa be a hét kezdő napját."
+
+#: metabase/api/alert.clj:202
+msgid "Non-admin users without monitoring or subscription permissions are only allowed to update alerts that they created"
+msgstr "A nem adminisztrátor felhasználók, akiknek nincs monitorozási vagy előfizetési engedélyük, csak az általuk létrehozott riasztásokat frissíthetik"
+
+#: metabase/api/alert.clj:208
+msgid "Non-admin users without monitoring or subscription permissions are not allowed to modify the channels for an alert"
+msgstr "A nem adminisztrátor felhasználók, akiknek nincs monitorozási vagy előfizetési engedélyük, nem módosíthatják a riasztások csatornáit"
+
+#: metabase/api/alert.clj:216 metabase/api/pulse.clj:213
+msgid "Non-admin users without subscription permissions are not allowed to add recipients"
+msgstr "Az előfizetési engedélyekkel nem rendelkező nem adminisztrátor felhasználók nem adhatnak hozzá címzetteket"
+
+#: src/metabase/api/permissions.clj
+msgid "Group Manager is only enabled if you have a premium token with the advanced permissions feature."
+msgstr "A Csoportkezelő csak akkor engedélyezett, ha rendelkezik prémium tokennel a speciális engedélyek funkcióval."
+
+#: metabase/api/permissions.clj:296 metabase/api/permissions.clj:320
+msgid "Admin cant be a group manager."
+msgstr "Az adminisztrátor nem lehet csoportkezelő."
+
+#: metabase/api/timeline_event.clj:34
+msgid "Timeline with id {0} not found"
+msgstr "A(z) {0} azonosítójú idővonal nem található"
+
+#: metabase/api/timeline_event.clj:39
+msgid "Timestamp cannot be null"
+msgstr "Az időbélyeg nem lehet null"
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:34
+msgid "ERROR {0}: {1}"
+msgstr "HIBA {0}: {1}"
+
+#. clear any rows created by the Liquibase migrations.
+#: metabase/cmd/copy.clj:408
+msgid "Clearing default entries created by Liquibase migrations..."
+msgstr "Alapértelmezett bejegyzések törlése, amelyeket a Liquibase migrációk hoztak létre..."
+
+#: metabase/driver/common/parameters/dates.clj:545
+msgid "Don''t know how to parse date string {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell elemezni a dátumkarakterláncot {0}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/operators.clj:54
+msgid "Invalid values provided for operator: {0}"
+msgstr "Érvénytelen értékek az operátorhoz: {0}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/operators.clj:60
+msgid "Unrecognized operation: {0}"
+msgstr "Ismeretlen művelet: {0}"
+
+#: metabase/driver/common/parameters/values.clj:377
+msgid "Error determining value for parameter {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} paraméter értékének meghatározásakor: {1}"
+
+#: metabase/models/application_permissions_revision.clj:15
+msgid "You cannot update a ApplicationPermissionsRevision!"
+msgstr "Nem frissítheti az ApplicationPermissionsRevision-t!"
+
+#: metabase/models/card.clj:399
+msgid "Invalid Field Filter: Field {0} belongs to Database {1}, but the query is against Database {2}"
+msgstr "Érvénytelen mezőszűrő: A(z) {0} mező a(z) {1} adatbázishoz tartozik, de a lekérdezés a(z) {2} adatbázisra vonatkozik"
+
+#: metabase/models/database.clj:298
+msgid "The engine on a sample database cannot be changed."
+msgstr "A mintaadatbázis motorja nem változtatható meg."
+
+#: metabase/api/common/validation.clj:43
+#: metabase/models/data_permissions/graph.clj:207
+msgid "The {0} permissions functionality is only enabled if you have a premium token with the advanced-permissions feature."
+msgstr "A {0} engedélyezési funkció csak akkor érhető el, ha rendelkezik prémium tokennel a speciális engedélyek funkcióval."
+
+#: metabase/models/setting.clj:331
+msgid "Unknown setting: {0}"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: {0}"
+
+#: metabase/models/setting.clj:950 metabase/models/setting.clj:1355
+msgid "You do not have access to the setting {0}"
+msgstr "Nincs hozzáférése a {0} beállításhoz"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1048
+msgid "Setting {0} allows both user-local and database-local values; this is not supported"
+msgstr "A(z) {0} beállítás mind felhasználói, mind adatbázis-lokális értékeket engedélyez; ez nem támogatott"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:55
+msgid "Error purging old cache entries: {0}"
+msgstr "Hiba a gyorsítótár régi bejegyzéseinek törlése közben: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:98
+msgid "Error saving query results to cache: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés eredményeinek gyorsítótárba mentése közben: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/cache.clj:185
+msgid "Error attempting to fetch cached results for query with hash {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a gyorsítótárban lévő eredmények lekérésekor a(z) {0} hash-val rendelkező lekérdezéshez: {1}"
+
+#: metabase/task/refresh_slack_channel_user_cache.clj:19
+msgid "Slack user/channel startup cache refreshed with {0} entries, took {1}ms."
+msgstr "A Slack felhasználó/csatorna induló gyorsítótára frissítve {0} bejegyzéssel, idő: {1}ms."
+
+#: metabase/task/refresh_slack_channel_user_cache.clj:22
+msgid "Slack is not configured, not refreshing slack user/channel cache."
+msgstr "A Slack nincs konfigurálva, slack felhasználó/csatorna gyorsítótár nincs frissítve."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:256
+msgid "value must be a valid date string"
+msgstr "az értéknek érvényes dátumkarakterláncnak kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/hooks/use-confirmation.tsx:51
+msgid "Confirm"
+msgstr "Megerősít"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:184
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/components/UserTypeToggle/UserTypeToggle.tsx:20
+msgid "Turn into Member"
+msgstr "Taggá alakít"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/components/UserTypeToggle/UserTypeToggle.tsx:20
+msgid "Turn into Manager"
+msgstr "Menedzserré alakít"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ToolbarUpsell/ToolbarUpsell.tsx:32
+msgid "{0} and disable download results, control access to the data model, promote group managers, {1}."
+msgstr "{0} és a letöltési eredmények letiltása, a hozzáférés szabályozása az adatmodellhez, csoportmenedzserek előléptetése, {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ToolbarUpsell/ToolbarUpsell.tsx:38
+msgid "and more"
+msgstr "és több"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/components/UserTypeCell/UserTypeCell.tsx:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Menedzser"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/components/UserTypeCell/UserTypeCell.tsx:23
+msgid "Member"
+msgstr "Tag"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/utils.ts:11
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Biztos vagy ebben?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/group_managers/utils.ts:12
+msgid "You will not be able to manage users of this group anymore."
+msgstr "Többé nem fogja tudni kezelni ennek a csoportnak a felhasználóit."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/models/permissions/group_manager.clj:45
+msgid "Not allowed to edit group memberships"
+msgstr "A csoporttagságok szerkesztése nem engedélyezett"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/DatePicker.tsx:113
+msgid "Exclude"
+msgstr "Kizár"
+
+#: frontend/src/metabase/account/login-history/components/LoginHistory/LoginHistory.jsx:74
+msgid "No logins"
+msgstr "Nincs bejelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:277
+msgid "You need unrestricted data access on this table to map custom display values."
+msgstr "Az egyéni megjelenítési értékek leképezéséhez korlátlan adat-hozzáférésre van szüksége ezen a táblán."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableInteractive/TableInteractive.jsx:1375
+msgid "View Details"
+msgstr "Részletek megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:205
+msgid "Field access denied"
+msgstr "A mező hozzáférése megtagadva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:208
+msgid "No key available"
+msgstr "Nincs elérhető kulcs"
+
+#: metabase/cmd/rotate_encryption_key.clj:18
+msgid "Connected to"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobModal.tsx:70
+msgid "Retry now"
+msgstr "Újrapróbálkozás most"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobModal.tsx:80
+msgid "Oh oh…"
+msgstr "O-ó…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:192
+#: frontend/src/metabase/admin/tools/containers/Tools.tsx:60
+msgid "Model Caching Log"
+msgstr "Modell gyorsítótár napló"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:51
+msgid "Refreshing"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:54
+msgid "Completed"
+msgstr "Befejezve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterTitle/FilterColumnName/FilterColumnName.tsx:36
+msgid "in"
+msgstr "ban/ben"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:161
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:9
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:95
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:163
+msgid "Last run at"
+msgstr "Utolsó futtatás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:164
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:53
+msgid "Created by"
+msgstr "Készítette"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:21
+msgid "Failed to update model cache"
+msgstr "A modell gyorsítótár frissítése nem sikerült"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:27
+msgid "Refreshing model cache"
+msgstr "Modell gyorsítótár frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:30
+msgid "Model last cached {0}"
+msgstr "Modell utoljára gyorsítótárba helyezve: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:66
+msgid "Last attempt {0}"
+msgstr "Utolsó próbálkozás: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:60
+msgid "Refresh now"
+msgstr "Frissítés most"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:50
+msgid "this quarter"
+msgstr "ebben a negyedévben"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/query-downloads.ts:10
+msgid "You're allowed to download up to 10,000 rows."
+msgstr "Legfeljebb 10 000 sort tölthet le."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/permission-management/download-permission.ts:27
+msgid "Groups with Block data access can't download results"
+msgstr "A blokkolt adathozzáféréssel rendelkező csoportok nem tölthetik le az eredményeket"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:78
+msgid "Disable model persistence"
+msgstr "Modell tartósságának letiltása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:79
+msgid "Disabling…"
+msgstr "Letiltás..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:87
+msgid "Enable model persistence"
+msgstr "Modell tartósságának engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:88
+msgid "Enabling…"
+msgstr "Engedélyezés..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:231
+msgid "Default period{0}"
+msgid_plural "Default periods{0}"
+msgstr[0] "Alapértelmezett időszak{0}"
+msgstr[1] "Alapértelmezett időszak{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:233
+msgid "Minute{0}"
+msgid_plural "Minutes{0}"
+msgstr[0] "perc{0}"
+msgstr[1] "perc{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:235
+msgid "Hour{0}"
+msgid_plural "Hours{0}"
+msgstr[0] "Óra{0}"
+msgstr[1] "Óra{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:237
+msgid "Day{0}"
+msgid_plural "Days{0}"
+msgstr[0] "Nap{0}"
+msgstr[1] "Nap{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:239
+msgid "Week{0}"
+msgid_plural "Weeks{0}"
+msgstr[0] "Hét{0}"
+msgstr[1] "Hét{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:241
+msgid "Month{0}"
+msgid_plural "Months{0}"
+msgstr[0] "Hónap{0}"
+msgstr[1] "Hónap{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:243
+msgid "Quarter{0}"
+msgid_plural "Quarters{0}"
+msgstr[0] "Negyedév{0}"
+msgstr[1] "Negyedév{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:245
+msgid "Year{0}"
+msgid_plural "Years{0}"
+msgstr[0] "Év{0}"
+msgstr[1] "Év{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:247
+msgid "Minute of hour{0}"
+msgid_plural "Minutes of hour{0}"
+msgstr[0] "Óra perce{0}"
+msgstr[1] "Óra perce{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:249
+msgid "Hour of day{0}"
+msgid_plural "Hours of day{0}"
+msgstr[0] "nap órája{0}"
+msgstr[1] "nap órája{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:251
+msgid "Day of week{0}"
+msgid_plural "Days of week{0}"
+msgstr[0] "A hét napja{0}"
+msgstr[1] "A hét napja{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:253
+msgid "Day of month{0}"
+msgid_plural "Days of month{0}"
+msgstr[0] "A hónap napja{0}"
+msgstr[1] "A hónap napja{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:255
+msgid "Day of year{0}"
+msgid_plural "Days of year{0}"
+msgstr[0] "Az év napja{0}"
+msgstr[1] "Az év napja{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:257
+msgid "Week of year{0}"
+msgid_plural "Weeks of year{0}"
+msgstr[0] "Az év hete{0}"
+msgstr[1] "Az év hete{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:259
+msgid "Month of year{0}"
+msgid_plural "Months of year{0}"
+msgstr[0] "Az év hónapja{0}"
+msgstr[1] "Az év hónapja{0}"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/utils/query-time.js:261
+msgid "Quarter of year{0}"
+msgid_plural "Quarters of year{0}"
+msgstr[0] "Negyedév{0}"
+msgstr[1] "Negyedév{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/DataPicker/components/DataPickerModal.tsx:210
+msgid "Saved questions"
+msgstr "Mentett kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:598
+msgid "Enabling cache will create tables for your models in a dedicated schema and Metabase will refresh them on a schedule. Questions based on your models will query these tables. {0}."
+msgstr "A gyorsítótár engedélyezése táblákat hoz létre modelljeihez egy dedikált sémában, és a Metabase ütemezés szerint frissíti azokat. A modelljein alapuló kérdések ezekre a táblákra vonatkoznak majd. {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:439
+msgid "Refresh every"
+msgstr "Frissítési gyakoriság"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:30
+msgid "2 hours"
+msgstr "2 óra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:34
+msgid "3 hours"
+msgstr "3 óra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:38
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 óra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:42
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 óra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:46
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 óra"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:715
+msgid "Gets a time interval of specified length"
+msgstr "Meghatározott hosszúságú időintervallumot kap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:755
+msgid "Gets a timestamp relative to the current time"
+msgstr "Az aktuális időhöz viszonyított időbélyeget kap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:51
+msgid "Unpersist model"
+msgstr "Modell tartósságának megszüntetése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:51
+msgid "Persist model"
+msgstr "Állandó modell"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/tools/ErrorOverview.jsx:74
+msgid "Questions that errored when last run"
+msgstr "Kérdések, amelyek hibát adtak az utolsó futtatáskor"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ViewTitleHeaderRightSide/ViewTitleHeaderRightSide.tsx:250
+msgid "You don't have permission to save this question."
+msgstr "Nincs jogosultsága a kérdés mentéséhez."
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:109
+msgid "Looks like we cannot find any matching datasets."
+msgstr "Úgy tűnik, nem találunk egyező adatkészletet."
+
+#: metabase/actions.clj:19
+msgid "Whether to enable using the new experimental Actions features globally. (Actions must also be enabled for each Database.)"
+msgstr "Az új kísérleti Akciók funkció globális engedélyezése. (Az akciókat minden adatbázisban külön-külön is engedélyezni kell.)"
+
+#: metabase/actions.clj:130
+msgid "Actions are not enabled."
+msgstr "Az akciók nincsenek engedélyezve."
+
+#: metabase/api/card.clj:792
+msgid "Database does not support persisting"
+msgstr "Az adatbázis nem támogatja a tartósságot"
+
+#: metabase/api/card.clj:796
+msgid "Persisting models not enabled for database"
+msgstr "A tartósság nem engedélyezett az adatbázis modellekhez"
+
+#: metabase/api/card.clj:800
+msgid "Card is not a model"
+msgstr "A kártya nem modell"
+
+#: metabase/api/database.clj:877
+msgid "Persisting models is not enabled."
+msgstr "A tartósság nem engedélyezett a modellekhez."
+
+#: src/metabase/api/persist.clj
+msgid "Integer greater than or equal to one and less than or equal to twenty-four"
+msgstr "Egész szám, amely nagyobb vagy egyenlő egy és kisebb vagy egyenlő huszonnégy"
+
+#: src/metabase/api/persist.clj
+msgid "Value must be an integer representing hours greater than or equal to one and less than or equal to twenty-four"
+msgstr "Az értéknek egy egész számnak kell lennie, amely órákban van megadva, nagyobb vagy egyenlő egy és kisebb vagy egyenlő huszonnégy"
+
+#: metabase/api/persist.clj:122
+msgid "Enabling model persistence"
+msgstr "Modell tartósságának engedélyezése"
+
+#: metabase/api/persist.clj:135
+msgid "Disabling model persistence"
+msgstr "Modell tartósságának letiltása"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/util.clj:86
+msgid "Warning: Automagic analysis context is missing result metadata. Unable to resolve Fields by name."
+msgstr "Figyelmeztetés: Az automatikus elemzési kontextusból hiányzik az eredmény metaadata. Nem lehet mezőket név szerint feloldani."
+
+#. otherwise this isn't returning something, and that's probably an error. Log it.
+#: metabase/automagic_dashboards/util.clj:95
+msgid "Cannot resolve Field {0} in automagic analysis context"
+msgstr "A(z) {0} mezőt automágikus analízisban nem használható"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:849
+msgid "Error decomposing question: {0}"
+msgstr "Hiba a kérdés feldolgozása közben: {0}"
+
+#: metabase/driver/ddl/interface.clj:83
+msgid "Lack permissions to create {0} schema"
+msgstr "Nincs engedély a(z) {0} séma létrehozására"
+
+#: metabase/driver/ddl/interface.clj:84
+msgid "Lack permission to create table in schema {0}"
+msgstr "Nincs engedély tábla létrehozására a(z) {0} sémában"
+
+#: metabase/driver/ddl/interface.clj:85
+msgid "Lack permission to read table in schema {0}"
+msgstr "Nincs engedély tábla olvasására a(z) {0} sémában"
+
+#: metabase/driver/ddl/interface.clj:86
+msgid "Lack permission to delete table in schema {0}"
+msgstr "Nincs engedély tábla törlésére a(z) {0} sémában"
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:161 metabase/driver/postgres/ddl.clj:115
+msgid "Step {0} was successful for db {1}"
+msgstr "A(z) {0}. lépés sikeres volt a(z) {1} adatbázisban"
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:165 metabase/driver/postgres/ddl.clj:119
+msgid "Error in `{0}` while checking for model persistence permissions."
+msgstr "Hiba a(z) `{0}`-ban a modell tartóssági engedélyeinek ellenőrzése közben."
+
+#: metabase/public_settings.clj:384
+msgid "Allow persisting models into the source database."
+msgstr "Állandó modellek engedélyezése a forrásadatbázisban."
+
+#: src/metabase/public_settings.clj
+msgid "Hour interval to refresh persisted models."
+msgstr "Óraintervallum a megmaradt modellek frissítéséhez."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:619
+msgid "The :feature option is required when using defenterprise in an EE namespace!"
+msgstr "A :feature opció szükséges a defenterprise használatához egy EE névtérben!"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:625
+msgid "{0} option for defenterprise should not be set in an OSS namespace! Set it on the EE function instead."
+msgstr "A defenterprise {0} opcióját nem szabad OSS névtérben beállítani! Állítsa be az EE funkción."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:632
+msgid "An EE namespace must be provided when using defenterprise in an OSS namespace!"
+msgstr "Egy EE névteret kell megadni a defenterprise használatához egy OSS névtérben!"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:634
+msgid "Add it immediately before the argument list."
+msgstr "Adja hozzá közvetlenül az argumentumlista elé."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:641
+msgid "Enterprise function {0}/{1} does not have a docstring. Go add one!"
+msgstr "A(z) {0}/{1} vállalati funkciónak nincs dokstrings-e. Adjon hozzá egyet!"
+
+#: metabase/pulse.clj:553
+msgid "The maximum number of attempts for delivering a single notification."
+msgstr "Az egyetlen értesítés kézbesítési próbálkozásainak maximális száma."
+
+#: metabase/pulse.clj:559
+msgid "The initial retry delay in milliseconds when delivering notifications."
+msgstr "Az értesítések kézbesítésekor az első újrapróbálkozási késleltetés milliszekundumban."
+
+#: metabase/pulse.clj:565
+msgid "The delay multiplier between attempts to deliver a single notification."
+msgstr "Az egyetlen értesítés kézbesítési próbálkozásai közötti késleltetési szorzó."
+
+#: metabase/pulse.clj:571
+msgid "The randomization factor of the retry delay when delivering notifications."
+msgstr "Az értesítések kézbesítésekor az újrapróbálkozási késleltetés véletlenszerűsítési tényezője."
+
+#: metabase/pulse.clj:577
+msgid "The maximum delay between attempts to deliver a single notification."
+msgstr "Az egyetlen értesítés kézbesítési próbálkozásai közötti maximális késleltetés."
+
+#: metabase/pulse.clj:609
+msgid "Reconfiguring notification sender"
+msgstr "Értesítés küldőjének újrakonfigurálása"
+
+#: src/metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj
+msgid "Substituting cached query for card {0} from {1}.{2}"
+msgstr "Gyorsítótárazott lekérdezés helyettesítése a(z) {0} kártyához innen: {1}.{2}"
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:133
+msgid "Unpersisting model with card-id {0}"
+msgstr "Nem fennmaradó modell a kártya-azonosítóval: {0}"
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:140
+msgid "Error unpersisting model with card-id {0}"
+msgstr "Hiba a modell nem fennmaradása közben a kártya-azonosítóval: {0}"
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:192
+msgid "Starting persisted model refresh task for Database {0}."
+msgstr "Tartósított modellfrissítési feladat indítása a(z) {0} adatbázishoz."
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:77
+msgid "Error refreshing persisting model with card-id {0}"
+msgstr "Hiba a tartósított modell frissítésekor a kártya-azonosítóval: {0}"
+
+#: src/metabase/task/persist_refresh.clj
+msgid "Finished persisted model refresh task for Database {0}."
+msgstr "A(z) {0} adatbázishoz tartozó tartósított modellfrissítési feladat befejezve."
+
+#: src/metabase/task/persist_refresh.clj
+msgid "Attempting to refresh individual for persisted-info {0}."
+msgstr "Egyéni frissítés próbálása a tartósított-információhoz: {0}."
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:218
+msgid "Finished updated model-id {0} from persisted-info {1}."
+msgstr "Befejezve a frissített modell-azonosító {0} a tartósított-információból: {1}."
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:221
+msgid "Unable to refresh model with card-id {0}"
+msgstr "Nem lehet frissíteni a modellt a kártya-azonosítóval: {0}"
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:230
+msgid "Unknown payload type {0}"
+msgstr "Ismeretlen rakománytípus: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/CloudMigrationHelp/CloudMigrationHelp.tsx:20
+msgid "Migrating from self-hosted?"
+msgstr "Áttér a saját üzemeltetésű szolgáltatásról?"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/CloudMigrationHelp/CloudMigrationHelp.tsx:22
+msgid "Check out our docs for how to migrate your self-hosted instance to Cloud."
+msgstr "Tekintse meg dokumentumainkat, hogy hogyan migrálhatja az önállóan hosztolt példányát a felhőbe."
+
+#: frontend/src/metabase/components/TextWidget/TextWidget.tsx:99
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterDropdownWidget.tsx:127
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterDropdownWidget.tsx:155
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ParameterValuePicker.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValueWidget.tsx:232
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/ParameterFieldWidget/ParameterFieldWidget.jsx:86
+msgid "Enter a default value…"
+msgstr "Adjon meg egy alapértelmezett értéket…"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionCaption.tsx:57
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeaderView.tsx:198
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionHeaderButton/SavedQuestionHeaderButton.jsx:19
+msgid "Add title"
+msgstr "Cím hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:50
+msgid "About"
+msgstr "Ról"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionCaption.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/common/components/EditableDescription/EditableDescription.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:39
+msgid "Add description"
+msgstr "Leírás hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelSchemaDetails/ModelSchemaDetails.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:166
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Metaadatok szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:178
+msgid "Turn into a model"
+msgstr "Alakítsa modellé"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:186
+msgid "Turn back to saved question"
+msgstr "Lapozzon vissza a mentett kérdésre"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:421
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnInfoIcon/ColumnInfoIcon.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/ColumnInfoIcon/ColumnInfoIcon.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/TableInfoIcon/TableInfoIcon.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardInfoButton.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardInfoButton.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorSuggestions/ExpressionEditorSuggestions.tsx:302
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:281
+msgid "More info"
+msgstr "További információ"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionMenu/CollectionMenu.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:601
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:327
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:330
+msgid "Move, archive, and more..."
+msgstr "Áthelyezés, archiválás és egyebek..."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SlackChannelField/SlackChannelField.tsx:71
+msgid "In order to send subscriptions and alerts to private Slack channels, you must first add the Metabase bot to them."
+msgstr "Ahhoz, hogy feliratkozásokat és értesítéseket küldhessen privát Slack csatornákra, először hozzá kell adnia a Metabase botot."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:23
+msgid "Are you sure you want to reset to default colors?"
+msgstr "Biztosan vissza szeretné állítani az alapértelmezett színekre?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:34
+msgid "If you do this, your colors will change to our default colors. This action can’t be undone."
+msgstr "Ha ezt megteszi, a színei visszaállnak az alapértelmezett színekre. Ez a művelet nem vonható vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:64
+msgid "This collection is empty"
+msgstr "Ez a gyűjtemény üres"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:70
+msgid "Create a new…"
+msgstr "Hozzon létre egy újat…"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionPermissions.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionMenu/CollectionMenu.tsx:63
+msgid "Edit permissions"
+msgstr "Engedélyek szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedQuestionCard/PinnedQuestionCard.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:198
+msgid "Open this question and fill in its variables to see it."
+msgstr "Nyissa meg ezt a kérdést és töltse ki a változókat, hogy láthassa."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:224
+msgid "Only Admins are able to embed questions. If you need access to this feature, reach out to them for permissions."
+msgstr "Csak a rendszergazdák képesek beágyazni kérdéseket. Ha hozzáférést szeretne ehhez a funkcióhoz, kérje az engedélyüket."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:228
+msgid "In order to embed your question, you have to first {0}"
+msgstr "Ahhoz, hogy beágyazhassa a kérdését, először {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/components/QuestionMoveToast/QuestionMoveToast.tsx:26
+msgid "Model moved to {0}"
+msgstr "A modell áthelyezve ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/components/QuestionMoveToast/QuestionMoveToast.tsx:22
+msgid "Question moved to {0}"
+msgstr "A kérdés áthelyezve ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:195
+msgid "Connect database"
+msgstr "Csatlakoztassa az adatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:194
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:49
+msgid "Skip"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep/UserStep.tsx:60
+msgid "Hi{0}. Nice to meet you!"
+msgstr "Szia{0}! Örülök, hogy találkoztunk!"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectRelationships.tsx:46
+msgid "{0} is connected to:"
+msgstr "{0} csatlakozik a következőhöz:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetailsTable.tsx:172
+msgid "No details found"
+msgstr "Nem találhatók részletek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/QuestionCacheSection/QuestionCacheSection.tsx:26
+msgid "Question last cached {0}"
+msgstr "A kérdés utoljára gyorsítótárazva: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/CacheSection/CacheSection.tsx:45
+msgid "Cache Configuration"
+msgstr "Gyorsítótár konfiguráció"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ChartColorPreview/ChartColorPreview.tsx:34
+msgid "Palette preview"
+msgstr "Paletta előnézet"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/BrandColorSettings.tsx:73
+msgid "Where it's used"
+msgstr "Hol használják"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ChartColorSettings/ChartColorSettings.tsx:104
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSettings/ColorSettings.tsx:56
+msgid "Chart colors"
+msgstr "Diagram színek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ChartColorSettings/ChartColorSettings.tsx:108
+msgid "Reset to default colors"
+msgstr "Állítsa vissza az alapértelmezett színeket"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ChartColorSettings/ChartColorSettings.tsx:132
+msgid "Generate chart colors"
+msgstr "Diagram színek generálása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSettings/ColorSettings.tsx:45
+msgid "User interface colors"
+msgstr "Felhasználói felület színei"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSettings/ColorSettings.tsx:53
+msgid "You can choose up to 24 hex values. We’ll auto-generate what you leave blank."
+msgstr "Legfeljebb 24 hexadecimális értéket választhat. Az üresen hagyott mezőket automatikusan generáljuk."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontFilesWidget/FontFilesWidget.tsx:56
+msgid "Font weight"
+msgstr "Betűvastagság"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabotToggleWidget/MetabotToggleWidget.tsx:21
+msgid "Display our little friend on the homepage"
+msgstr "A kis barátunk megjelenítése a kezdőlapon"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingCustomizationWidget/EmbeddingCustomizationWidget.tsx:13
+msgid "In order to remove the Metabase logo from embeds, you can always upgrade to {0}"
+msgstr "A Metabase logó eltávolításához frissíthet {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingCustomizationWidget/EmbeddingCustomizationWidget.tsx:15
+msgid "one of our paid plans."
+msgstr "az egyik fizetett tervünkre."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FullAppEmbeddingLinkWidget/FullAppEmbeddingLinkWidget.tsx:13
+msgid "embedding the entire metabase app"
+msgstr "a teljes Metabase alkalmazás beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FullAppEmbeddingLinkWidget/FullAppEmbeddingLinkWidget.tsx:23
+msgid "With {0} you can embed the full Metabase app and enable your users to drill-through to charts, browse collections, and use the graphical query builder. You can also get priority support, more tools to help you share your insights with your teams and powerful options to help you create seamless, interactive data experiences for your customers."
+msgstr "A(z) {0} segítségével beágyazhatja a teljes Metabase alkalmazást, és lehetővé teheti a felhasználók számára a diagramok részletezését, a gyűjtemények böngészését és a grafikus lekérdezésépítő használatát. Emellett prioritásos támogatást, több eszközt és hatékonyabb lehetőségeket kap, hogy zökkenőmentes, interaktív adatélményeket hozzon létre ügyfelei számára."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FullAppEmbeddingLinkWidget/FullAppEmbeddingLinkWidget.tsx:16
+msgid "some of our paid plans,"
+msgstr "néhány fizetett tervünkre,"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/PremiumEmbeddingLicensePage/PremiumEmbeddingLicensePage.tsx:100
+msgid "Premium embedding"
+msgstr "Prémium beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/ModelCacheRefreshJobs/ModelCacheRefreshJobs.tsx:48
+msgid "Queued"
+msgstr "Sorban áll"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:37
+msgid "Hey there{0}"
+msgstr "Szia{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:38
+msgid "How's it going{0}?"
+msgstr "Hogy megy{0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:39
+msgid "Howdy{0}"
+msgstr "Ãœdv!{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:40
+msgid "Greetings{0}"
+msgstr "Üdvözlünk!{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeGreeting/HomeGreeting.tsx:41
+msgid "Good to see you{0}"
+msgstr "Örülök, hogy látlak{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingOption.tsx:27
+msgid "Paid"
+msgstr "Fizetett"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/InteractiveEmbeddingSettings.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:146
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSettings.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:438
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooterSharingButton.tsx:19
+msgid "Embedding"
+msgstr "Beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSettings.tsx:42
+msgid "Embed dashboards, questions, or the entire Metabase app into your application. Integrate with your server code to create a secure environment, limited to specific users or organizations."
+msgstr "Illessze be az irányítópultokat, kérdéseket vagy a teljes Metabase alkalmazást az alkalmazásába. Integrálja szerver kódjával, hogy biztonságos környezetet hozzon létre, korlátozva specifikus felhasználókra vagy szervezetekre."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese/EmbeddingLegalese.tsx:28
+msgid "By enabling embedding you're agreeing to"
+msgstr "A beágyazás engedélyezésével elfogadja"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:39
+msgid "our embedding license."
+msgstr "beágyazási licencünket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese/EmbeddingLegalese.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingOption.tsx:32
+msgid "More details"
+msgstr "További részletek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese/EmbeddingLegalese.tsx:43
+msgid "When you embed charts or dashboards from Metabase in your own\n"
+"application, that application isn't subject to the Affero General Public\n"
+"License that covers the rest of Metabase, provided you keep the Metabase\n"
+"logo and the \"Powered by Metabase\" visible on those embeds."
+msgstr "Amikor diagramokat vagy irányítópultokat ágyaz be a Metabase-ból a sajátjába\n"
+"alkalmazás, az alkalmazás nem tartozik az Affero General Public hatálya alá\n"
+"Licenc, amely lefedi a Metabase többi részét, feltéve, hogy Ön megtartja a metabázist\n"
+"logó és a „Powered by Metabase” látható ezeken a beágyazásokon."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingLegalese/EmbeddingLegalese.tsx:49
+msgid "Your should, however, read the license text linked above as that is the\n"
+"actual license that you will be agreeing to by enabling this feature."
+msgstr "Azonban el kell olvasnia a fent hivatkozott licencszöveget, mivel ez az\n"
+"tényleges licenc, amelyet a funkció engedélyezésével elfogad."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CustomScheduleExplainer.tsx:24
+msgid "We will refresh your models {0}"
+msgstr "Frissítjük a modelljeit {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:26
+msgid "Seconds and year properties are not allowed"
+msgstr "A másodperc és év tulajdonságok nem engedélyezettek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:38
+msgid "cron syntax"
+msgstr "cron szintaxis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:41
+msgid "Our {0} is a string of 5 fields separated by white spaces"
+msgstr "A {0} egy 5 mezőből álló karakterlánc, melyeket szóközök választanak el"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:110
+msgid "Allowed values"
+msgstr "Engedélyezett értékek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackAppsLink/SlackAppsLink.tsx:22
+msgid "Create Slack App"
+msgstr "Slack alkalmazás létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/BulkFilterModal/BulkFilterModal.tsx:214
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/BulkFilterModal/BulkFilterModal.tsx:216
+msgid "Filter {0}"
+msgstr "Szűrő {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:100
+msgid "1. Click the button below and create your Slack App"
+msgstr "1. Kattintson az alábbi gombra és hozza létre a Slack alkalmazást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:103
+msgid "First, {0} using the Metabase configuration. Once created, click “${ 1 }” to authorize it."
+msgstr "Először, {0} a Metabase konfiguráció használatával. Miután létrehozta, kattintson a “${ 1 }” gombra a hitelesítéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSetup/SlackSetup.tsx:104
+msgid "click the button below to create your Slack App"
+msgstr "kattintson az alábbi gombra a Slack alkalmazás létrehozásához"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/InlineCategoryPicker/InlineCategoryPicker.tsx:93
+msgid "There was an error loading the field values for this field"
+msgstr "Hiba történt a mező értékeinek betöltése közben"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/InlineDatePicker/InlineDatePicker.tsx:123
+msgid "more options"
+msgstr "további lehetőségek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/InlineValuePicker/InlineValuePicker.tsx:103
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/InlineValuePicker/InlineValuePicker.tsx:110
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:24
+msgid "Waiting to create the first model cache"
+msgstr "Az első modell gyorsítótár létrehozására vár"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ExplainerText/ExplainerText.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/CaveatMessage/CaveatMessage.jsx:21
+msgid "Learn more."
+msgstr "Tudj meg többet."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:46
+msgid "Cache models"
+msgstr "Gyorsítótárazott modellek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:47
+msgid "We'll create tables with model data and refresh them on a schedule you define. To enable it, you need to grant this connection credential read and write permissions on the \"{0}\" schema or grant create schema permissions. {1}"
+msgstr "A modelladatokkal táblákat készítünk, és az Ön által meghatározott ütemezés szerint frissítjük. Az engedélyezéséhez olvasási és írási engedélyeket kell adnia ennek a kapcsolatnak a hitelesítő adatokhoz a „{0}” sémához, vagy séma létrehozási engedélyeket kell adnia. {1}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/index.ts:23
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:64
+msgid "Turn model caching off"
+msgstr "Kapcsolja ki a modell gyorsítótárazást"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/index.ts:23
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:65
+msgid "Turn model caching on"
+msgstr "Kapcsolja be a modell gyorsítótárazást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:85
+msgid "For models to be cached, the user should have create table permission or create schema permission in this database."
+msgstr "A modellek gyorsítótárazásához a felhasználónak rendelkeznie kell táblázat létrehozási vagy séma létrehozási engedéllyel ebben az adatbázisban."
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:10
+msgid "Day-of-week values must be between 1 and 7"
+msgstr "A hét napjainak értékei 1 és 7 között kell legyenek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:11
+msgid "Day-of-week values must be SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT OR between 1 and 7, - * ? / L #"
+msgstr "A hét napjai értékek a következők lehetnek: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT vagy 1 és 7 között, - * ? / L #"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:12
+msgid "Unsupported day of week value. Possible values are 1-7 or SUN-SAT , - * ? / L #"
+msgstr "Nem támogatott hét nap érték. Lehetséges értékek: 1-7 vagy SUN-SAT , - * ? / L #"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:13
+msgid "A numeric value between 1 and 5 must follow the # option"
+msgstr "A # opció után 1 és 5 közötti numerikus értéknek kell következnie"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:14
+msgid "Day of month values must be between 1 and 31"
+msgstr "A hónap napjainak értékei 1 és 31 között kell legyenek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:15
+msgid "Offset from last day must be less or equal 30"
+msgstr "Az utolsó naptól való eltérés 30 vagy annál kevesebb kell legyen"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:16
+msgid "Month values must be between 1 and 12"
+msgstr "A hónap értékei 1 és 12 között kell legyenek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:17
+msgid "Month values must be JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC or between 1 and 12"
+msgstr "A hónap értékei JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC vagy 1 és 12 között kell legyenek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:18
+msgid "Start year must be less than stop year"
+msgstr "A kezdő évnek kisebbnek kell lennie a befejező évnél"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:19
+msgid "Unsupported year value. Possible values are 1970-2099 , - * /"
+msgstr "Nem támogatott év érték. Lehetséges értékek: 1970-2099 , - * /"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:20
+msgid "Minute and second values must be between 0 and 59 and hour values must be between 0 and 23"
+msgstr "A perc és másodperc értékei 0 és 59 között kell legyenek, az óra értékei pedig 0 és 23 között"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:21
+msgid "You must use ? in the day-of-week or day-of-month field"
+msgstr "Használni kell a ? jelet a hét napja vagy a hónap napja mezőben"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:22 frontend/src/metabase/lib/cron.ts:39
+#: frontend/src/metabase/lib/cron.ts:44 frontend/src/metabase/lib/cron.ts:57
+msgid "Invalid cron expression"
+msgstr "Érvénytelen cron kifejezés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:5
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:7
+#: frontend/src/metabase/plugins/index.ts:229
+msgid "Doing science..."
+msgstr "Tudomány végzése..."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:10
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:11
+msgid "Running query..."
+msgstr "Lekérdezés futtatása..."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:14
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:15
+msgid "Loading results..."
+msgstr "Eredmények betöltése..."
+
+#: metabase/lib/column_group.cljc:78
+msgid "Summaries"
+msgstr "Összefoglalók"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/utils.ts:54
+msgid "Item Detail"
+msgstr "Tétel részletei"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/utils.ts:16
+msgid "Color of filters in the query builder, buttons and links in filter widgets."
+msgstr "A szűrők színe a lekérdezés építőben, gombok és linkek a szűrő widgetekben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontFilesWidget/utils.ts:14
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/FontFilesWidget/utils.ts:18
+msgid "Heavy"
+msgstr "Nehéz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppOriginDescription/EmbeddingAppOriginDescription.tsx:8
+msgid "With this Pro/Enterprise feature you can embed the full Metabase app. Enable your users to drill-through to charts, browse collections, and use the graphical query builder. {0}"
+msgstr "Ezzel a Pro/Enterprise funkcióval beágyazhatja a teljes Metabase alkalmazást. Lehetővé teheti felhasználóinak, hogy részletezzenek diagramokra, böngésszenek a gyűjtemények között, és használják a grafikus lekérdezés építőt. {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/InteractiveEmbeddingSettings.tsx:21
+msgid "Authorized origins"
+msgstr "Engedélyezett eredetek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppOriginDescription/EmbeddingAppOriginDescription.tsx:6
+msgid "Enter the origins for the websites or web apps where you want to allow embedding, separated by a space. Here are the {0} for what can be entered."
+msgstr "Adja meg azoknak a weboldalaknak vagy webalkalmazásoknak az eredetét, ahol engedélyezni szeretné a beágyazást, szóközökkel elválasztva. Itt vannak a {0} arra vonatkozóan, hogy mi adható meg."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppOriginDescription/EmbeddingAppOriginDescription.tsx:11
+msgid "exact specifications"
+msgstr "pontos specifikációk"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:193
+msgid "Don’t show visualization"
+msgstr "Ne mutasson vizualizációt"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:194
+msgid "Show visualization"
+msgstr "Vizualizáció megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/Timeline.tsx:51
+msgid "Revert to this version"
+msgstr "Visszatérés erre a verzióra"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:144
+msgid "nicetoseeyou@email.com"
+msgstr "nicetoseeyou@email.com"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/index.ts:44
+msgid "Make collection official"
+msgstr "Gyűjtemény hivatalossá tétele"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/index.ts:55
+msgid "Remove Official badge"
+msgstr "Hivatalos jelvény eltávolítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:51
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormFieldEditor/FormFieldEditor.tsx:126
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:106
+msgid "Font"
+msgstr "Betűtípus"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:116
+msgid "Loading message"
+msgstr "Üzenet betöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:204
+msgid "From Name"
+msgstr "Név"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:219
+msgid "Reply-To Address"
+msgstr "Válasz cím"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:217
+msgid "That's not a valid email addresses"
+msgstr "Ez nem egy érvényes e-mail cím"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:410
+msgid "Enable admins to create publicly viewable links (and embeddable iframes) for Questions and Dashboards."
+msgstr "Engedélyezze az adminisztrátoroknak, hogy nyilvánosan megtekinthető linkeket (és beágyazható iframe-eket) hozzanak létre Kérdésekhez és Irányítópultokhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:471
+msgid "Allow questions, dashboards, and more to be embedded. {0}"
+msgstr "Engedélyezze kérdések, irányítópultok és egyebek beágyazását. {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:473
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:498
+msgid "Standalone embeds"
+msgstr "Önálló beágyazások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:474
+msgid "Securely embed individual questions and dashboards within other applications."
+msgstr "Biztonságosan ágyazzon be egyedi kérdéseket és irányítópultokat más alkalmazásokba."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:480
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:549
+msgid "Full-app embedding"
+msgstr "Teljes alkalmazás beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:481
+msgid "With this Pro/Enterprise feature you can embed the full Metabase app. Enable your users to drill-through to charts, browse collections, and use the graphical query builder."
+msgstr "Ezzel a Pro/Enterprise funkcióval beágyazhatja a teljes Metabase alkalmazást. Lehetővé teheti felhasználóinak, hogy részletezzenek diagramokra, böngésszenek a gyűjtemények között, és használják a grafikus lekérdezés építőt."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:21
+msgid "Standalone Embed Secret Key used to sign JSON Web Tokens for requests to /api/embed endpoints. This lets you create a secure environment limited to specific users or organizations."
+msgstr "Önálló beágyazási titkos kulcs, amelyet a /api/beágyazási végpontok kérelmeihez használt JSON webes tokenek aláírására használnak. Ezzel bizonyos felhasználókra vagy szervezetekre korlátozódó biztonságos környezetet hozhat létre."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar.jsx:791
+msgid "Use public link"
+msgstr "Nyilvános link használata"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidget.tsx:58
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidgetTarget.tsx:24
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RefreshWidget/RefreshWidgetTarget.tsx:42
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "Automatikus frissítés"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/revisions/revisions.js:250
+msgid "edited this"
+msgstr "szerkesztette ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:119
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/PreviewQueryModal/PreviewQueryModal.tsx:53
+msgid "Learn how to debug SQL errors"
+msgstr "Ismerje meg az SQL hibák elhárításának módját"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:72
+msgid "set up email"
+msgstr "állítsa be az e-mailt"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:114
+msgid "configure Slack"
+msgstr "Slack konfigurálása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDashboards.jsx:25
+msgid "Dashboard name"
+msgstr "Irányítópult neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDashboards.jsx:38
+msgid "All dashboards"
+msgstr "Minden irányítópult"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDatabases.jsx:38
+msgid "All databases"
+msgstr "Minden adatbázis"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditQueryDetail.jsx:20
+msgid "Query Not Recorded, sorry"
+msgstr "A lekérdezés nem lett rögzítve, sajnáljuk"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditSchemas.jsx:31
+msgid "All schemas"
+msgstr "Minden séma"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditTables.jsx:31
+msgid "All tables"
+msgstr "Minden tábla"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUsers.jsx:26
+msgid "Member name"
+msgstr "Tag neve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUsers.jsx:37
+msgid "All members"
+msgstr "Minden tag"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDashboardDetail.jsx:75
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDatabaseDetail.jsx:33
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditQuestionDetail.jsx:86
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditTableDetail.jsx:33
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUsers.jsx:38
+msgid "Audit log"
+msgstr "Ellenőrzési napló"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:55
+msgid "We’ve sent an invite to {0} with instructions to log in. If this user is unable to authenticate then you can {1}"
+msgstr "Meghívót küldtünk {0} részére a bejelentkezési útmutatóval. Ha ez a felhasználó nem tud hitelesíteni, akkor {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:62
+msgid "reset their password."
+msgstr "állítsa vissza a jelszavát."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:82
+msgid "read"
+msgstr "olvasás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:84
+msgid "write"
+msgstr "írás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:86
+msgid "read or write"
+msgstr "olvasás vagy írás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:24
+msgid "That's not a valid list of email addresses"
+msgstr "Ez nem egy érvényes e-mail cím lista"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:28
+msgid "Transparent"
+msgstr "Átlátszó"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:88
+msgid "Use instance font"
+msgstr "Példány betűtípusának használata"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:185
+msgid "Download data"
+msgstr "Adatok letöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/DisplayOptionsPane.jsx:107
+msgid "Enable users to download data from this embed?"
+msgstr "Engedélyezi a felhasználóknak az adatok letöltését ebből a beágyazásból?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorHelp/TagEditorHelp.tsx:206
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/AdHocQuestionDescription/AdHocQuestionDescription.tsx:58
+msgid " by "
+msgstr " által "
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionFilters.jsx:160
+msgid "Show more filters"
+msgstr "Több szűrő megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:438
+msgid "New row"
+msgstr "Új sor"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedColumns.jsx:142
+msgid "More columns"
+msgstr "Több oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep/JoinStep.jsx:523
+msgid "Choose a join type"
+msgstr "Válasszon egy kapcsolódási típust"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:130
+msgid "Dismiss sync spinner manually"
+msgstr "A szinkronizálási spinner manuális elutasítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:131
+msgid "Dismissing…"
+msgstr "Elutasítás..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:132
+msgid "Failed to dismiss sync spinner"
+msgstr "Nem sikerült elutasítani a szinkronizálási spinnert"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:133
+msgid "Sync spinners dismissed!"
+msgstr "Szinkronizáló spinnerek elutasítva!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/ModelCachingScheduleWidget.jsx:62
+msgid "Refresh models every…"
+msgstr "A modellek frissítése minden..."
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:88
+msgid "Boolean indicating whether analytics events are being sent to Snowplow. True if anonymous tracking is enabled for this instance, and a Snowplow collector is available."
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy az analitikai események el vannak-e küldve a Snowplow-hoz. Igaz, ha az anonim követés engedélyezve van ehhez a példányhoz, és egy Snowplow gyűjtő elérhető."
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:78
+msgid "Boolean indicating whether a Snowplow collector is available to receive analytics events. Should be set via environment variable in Cypress tests or during local development."
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy egy Snowplow gyűjtő elérhető-e az analitikai események fogadására. Környezeti változóként kell beállítani Cypress tesztekben vagy helyi fejlesztés során."
+
+#: metabase/analytics/snowplow.clj:69
+msgid "Unique identifier to be used in Snowplow analytics, to identify this instance of Metabase. This is a public setting since some analytics events are sent prior to initial setup."
+msgstr "Egyedi azonosító, amelyet a Snowplow analitikában használnak, hogy azonosítsák ezt a Metabase példányt. Ez egy nyilvános beállítás, mivel néhány analitikai esemény elküldésre kerül a kezdeti beállítás előtt."
+
+#: metabase/api/database.clj:740 metabase/driver/util.clj:75
+#: metabase/driver/util.clj:47 metabase/driver/util.clj:63
+msgid "check your host settings"
+msgstr "ellenőrizze a host beállításait"
+
+#: metabase/api/database.clj:736 metabase/driver/util.clj:48
+#: metabase/driver/util.clj:64
+msgid "check your port settings"
+msgstr "ellenőrizze a port beállításait"
+
+#: metabase/api/persist.clj:107
+msgid "String representing a cron schedule"
+msgstr "Egy cron ütemtervet reprezentáló szöveg"
+
+#: metabase/api/persist.clj:120
+msgid "Must be a valid cron string not specifying a year"
+msgstr "Érvényes cron karakterláncnak kell lennie, amely nem ad meg évet"
+
+#: metabase/api/persist.clj:108
+msgid "Value must be a string representing a cron schedule of format <seconds> <minutes> <hours> <day of month> <month> <day of week> <year>"
+msgstr "Az értéknek egy cron ütemtervet reprezentáló szövegnek kell lennie a következő formátumban <másodperc> <perc> <óra> <hónap napja> <hónap> <hét napja> <év>"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:1076
+msgid "Using definitions:\n"
+"Metrics:\n"
+"{0}\n"
+"Filters:\n"
+"{1}"
+msgstr "Meghatározások használata:\n"
+"Metrikák:\n"
+"{0}\n"
+"Szűrők:\n"
+"{1}"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/core.clj:1071
+msgid "Dimensions bindings:\n"
+"{0}"
+msgstr "Dimenziók kötései:\n"
+"{0}"
+
+#: metabase/automagic_dashboards/populate.clj:326
+msgid "Adding {0} cards to dashboard {1}:\n"
+"{2}"
+msgstr "{0} kártya hozzáadása a {1} irányítópulthoz:\n"
+"{2}"
+
+#: metabase/core.clj:102
+msgid "System info:\n"
+" {0}"
+msgstr "Rendszer információk:\n"
+" {0}"
+
+#: metabase/driver/common.clj:158
+msgid "Metabase can scan the values present in each field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large database. When should Metabase automatically scan and cache field values?"
+msgstr "A Metabase beolvashatja az egyes mezőkben jelen lévő értékeket ebben az adatbázisban, hogy lehetővé tegye a jelölőnégyzet szűrőket az irányítópultokon és kérdéseknél. Ez egy meglehetősen erőforrás-igényes folyamat lehet, különösen, ha nagyon nagy adatbázissal rendelkezik. Mikor kell a Metabase-nak automatikusan beolvasnia és gyorsítótáraznia a mezőértékeket?"
+
+#: metabase/driver/common.clj:219
+msgid "If your database is behind a firewall, you may need to allow connections from our Metabase [Cloud IP addresses](https://www.metabase.com/cloud/docs/ip-addresses-to-whitelist.html):"
+msgstr "Ha az adatbázisa tűzfal mögött van, előfordulhat, hogy engedélyeznie kell a kapcsolódásokat a Metabase [Cloud IP címekről](https://www.metabase.com/cloud/docs/ip-addresses-to-whitelist.html):"
+
+#: metabase/driver/common.clj:177
+msgid "Unfold JSON Columns"
+msgstr "JSON oszlopok kibontása"
+
+#: metabase/driver/common.clj:180
+msgid "We unfold JSON columns into component fields.This is on by default but you can turn it off if performance is slow."
+msgstr "A JSON oszlopokat alkotó mezőkre bontjuk. Ez alapértelmezés szerint be van kapcsolva, de kikapcsolhatja, ha a teljesítmény lassú."
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:172
+msgid "Unable to rollback database check for model persistence"
+msgstr "Nem lehet visszagörgetni az adatbázis ellenőrzést a modell fennmaradásához"
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:47
+msgid "Killed mysql process id {0} due to timeout."
+msgstr "A(z) {0} mysql folyamat azonosító időtúllépés miatt lett megszakítva."
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:169
+msgid "Undoing step `{0}` for db {1}"
+msgstr "`{0}` lépés visszavonása a(z) {1} adatbázisban"
+
+#: metabase/driver/util.clj:108
+msgid "Implicitly relative file paths are not allowed."
+msgstr "Implicit relatív fájl elérési utak nem engedélyezettek."
+
+#: metabase/driver/util.clj:90
+msgid "Looks like the Username or Password is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a felhasználónév vagy a jelszó helytelen."
+
+#: metabase/driver/util.clj:82
+msgid "Looks like you forgot to enter your Password."
+msgstr "Úgy tűnik, elfelejtette beírni a jelszavát."
+
+#: metabase/driver/util.clj:112
+msgid "Database cannot be found."
+msgstr "Az adatbázis nem található."
+
+#: metabase/driver/util.clj:78
+msgid "Looks like your Password is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a jelszava helytelen."
+
+#: metabase/driver/util.clj:98
+msgid "Unsupported client SSL key type - are you using an RSA key?"
+msgstr "Nem támogatott ügyfél SSL kulcs típus - RSA kulcsot használ?"
+
+#: metabase/driver/util.clj:86
+msgid "Looks like your Username is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a felhasználóneved helytelen."
+
+#: metabase/driver/util.clj:91 metabase/driver/util.clj:55
+#: metabase/driver/util.clj:87
+msgid "check your username"
+msgstr "ellenőrizze a felhasználónevét"
+
+#: metabase/driver/util.clj:92 metabase/driver/util.clj:83
+#: metabase/driver/util.clj:79 metabase/driver/util.clj:56
+msgid "check your password"
+msgstr "ellenőrizze a jelszavát"
+
+#: metabase/driver/util.clj:43
+msgid "Hmm, we couldn''t connect to the database. Make sure your Host and Port settings are correct"
+msgstr "Hmm, nem tudtunk csatlakozni az adatbázishoz. Győződjön meg róla, hogy a Host és Port beállításai helyesek"
+
+#: metabase/driver/util.clj:51
+msgid "We couldn''t connect to the SSH tunnel host. Check the Username and Password."
+msgstr "Nem tudtunk csatlakozni az SSH alagút hostjához. Ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót."
+
+#: metabase/driver/util.clj:68
+msgid "check your database name settings"
+msgstr "ellenőrizze az adatbázis név beállításait"
+
+#: metabase/driver/util.clj:101
+msgid "Invalid client SSL key - did you select the correct file?"
+msgstr "Érvénytelen ügyfél SSL-kulcs – a megfelelő fájlt választotta?"
+
+#: metabase/driver/util.clj:105
+msgid "please enable SSL"
+msgstr "kérjük, engedélyezze az SSL-t"
+
+#: metabase/driver/util.clj:474
+msgid "Cycle detected resolving dependent visible-if properties for driver {0}: {1}"
+msgstr "Ciklust észleltünk a látható-ha tulajdonságok megoldása közben a(z) {0} meghajtónál: {1}"
+
+#: metabase/driver/util.clj:104
+msgid "Server appears to require SSL - please enable SSL below"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a szerver SSL-t igényel – kérjük, engedélyezze az SSL-t alább"
+
+#: metabase/driver/util.clj:71
+msgid "It looks like your Host is invalid. Please double-check it and try again."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a gazdagép érvénytelen. Kérjük, ellenőrizze még egyszer, és próbálja újra."
+
+#: metabase/driver/util.clj:59
+msgid "We couldn''t connect to the SSH tunnel host. Check the Host and Port."
+msgstr "Nem tudtunk csatlakozni az SSH alagút gazdához. Ellenőrizze a gazdát és a portot."
+
+#: metabase/driver/util.clj:113 metabase/driver/util.clj:109
+msgid "check your connection string"
+msgstr "ellenőrizze a kapcsolati karakterláncot"
+
+#: metabase/driver/util.clj:67
+msgid "Looks like the Database name is incorrect."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy az adatbázis neve helytelen."
+
+#: metabase/email.clj:27
+msgid "The email address you want to use for the sender of emails."
+msgstr "Az e-mail cím, amelyet az e-mailek feladójaként szeretne használni."
+
+#: metabase/email.clj:26
+msgid "The email address you want the replies to go to, if different from the from address. You can have multiple reply-to email addresses, just separate them with a comma."
+msgstr "Az az e-mail cím, amelyre a válaszokat szeretné kapni, ha különbözik a feladó címétől. Több válasz-címet is megadhat, csak vesszővel válassza el őket."
+
+#: metabase/email.clj:34
+msgid "The name you want to use for the sender of emails."
+msgstr "Az e-mailek feladójaként használni kívánt név."
+
+#: metabase/email/messages.clj:225
+msgid "[{0}] Model cache refresh failed for {1}"
+msgstr "[{0}] A modell gyorsítótár frissítése sikertelen volt a(z) {1} esetében"
+
+#: metabase/integrations/google.clj:88
+msgid "Google Sign-In token appears to be incorrect. Double check that it matches in Google and Metabase."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a Google bejelentkezési token nem megfelelő. Ellenőrizze még egyszer, hogy egyezik-e a Google-ban és a Metabase-ban."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:22
+msgid "Deprecated Slack API token for connecting the Metabase Slack bot. Please use a new Slack app integration instead."
+msgstr "Elavult Slack API token a Metabase Slack bot csatlakoztatásához. Kérjük, használjon helyette egy új Slack alkalmazás integrációt."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:32
+msgid "Bot user OAuth token for connecting the Metabase Slack app. This should be used for all new Slack integrations starting in Metabase v0.42.0."
+msgstr "Bot felhasználói OAuth token a Metabase Slack alkalmazás csatlakoztatásához. Ezt kell használni minden új Slack integrációhoz a Metabase v0.42.0 verziótól kezdve."
+
+#: metabase/integrations/slack.clj:46
+msgid "Whether the current Slack app token, if set, is valid. Set to 'false' if a Slack API request returns an auth error."
+msgstr "Érvényes-e az aktuális Slack-alkalmazás-token, ha be van állítva. Állítsa „false” értékre, ha egy Slack API kérés hitelesítési hibát ad vissza."
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:1002
+msgid "Error normalizing query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés normalizálásakor: {0}"
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:857
+msgid "Error canonicalizing query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés kanonizálásakor: {0}"
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:711
+msgid "Invalid MBQL clause: {0}"
+msgstr "Érvénytelen MBQL záradék: {0}"
+
+#: metabase/legacy_mbql/normalize.cljc:458
+msgid "Error normalizing form: {0}"
+msgstr "Hiba az űrlap normalizálásakor: {0}"
+
+#: metabase/legacy_mbql/util.cljc:727
+msgid "{0} is not a valid temporal unit for {1}; not adding to clause {2}"
+msgstr "A(z) {0} nem érvényes időegység a(z) {1} számára; nem kerül hozzáadásra a(z) {2} záradékhoz"
+
+#: metabase/models/collection.clj:337 metabase/models/collection.clj:340
+msgid "{0}''s Personal Collection"
+msgstr "{0} személyes gyűjteménye"
+
+#: metabase/models/field_values.clj:131
+msgid "Full FieldValues shouldn't have hash_key."
+msgstr "A teljes FieldValues-nak nem kellene hash_key-t tartalmaznia."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:126
+msgid "Invalid field-values type."
+msgstr "Érvénytelen mezőérték-típus."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:124
+msgid "Advanced FieldValues requires a hash_key."
+msgstr "Az Advanced FieldValues hash_key-t igényel."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:155
+msgid "Can't update type or hash_key for a FieldValues."
+msgstr "Nem lehet frissíteni a típusát vagy hash_key-jét egy FieldValues-nak."
+
+#: metabase/models/humanization.clj:79
+msgid "To make table and field names more human-friendly, Metabase will replace dashes and underscores in them with spaces. We’ll capitalize each word while at it, so ‘last_visited_at’ will become ‘Last Visited At’."
+msgstr "A táblák és mezők neveinek barátságosabbá tétele érdekében a Metabase a kötőjeleket és aláhúzásokat szóközökkel helyettesíti. Mindegyik szót nagybetűvel kezdjük, így a 'last_visited_at' 'Last Visited At' lesz."
+
+#: metabase/models/params.clj:43
+msgid ":parameters must be a sequence of maps with :id and :type keys"
+msgstr "A :parameters-nek térképek sorozatának kell lennie, :id és :type kulcsokkal"
+
+#: metabase/models/params.clj:50
+msgid ":parameter_mappings must be a sequence of maps with :parameter_id and :type keys"
+msgstr "A :parameter_mappings-nek térképek sorozatának kell lennie, :parameter_id és :type kulcsokkal"
+
+#: metabase/permissions/util.clj:33
+msgid "Looks like someone else edited the permissions and your data is out of date. Please fetch new data and try again."
+msgstr "Úgy tűnik, valaki más szerkesztette az engedélyeket, és az Ön adatai elavultak. Kérjük, szerezzen be új adatokat, és próbálja újra."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:600 metabase/models/permissions.clj:374
+msgid "You cannot update a permissions entry! Delete it and create a new one."
+msgstr "Nem lehet frissíteni az engedélybejegyzést! Törölje és hozzon létre egy újat."
+
+#: metabase/public_settings.clj:400
+msgid "This will replace “Lato” as the font family."
+msgstr "Ez lecseréli a “Lato” betűcsaládot."
+
+#: metabase/public_settings.clj:392
+msgid "cron syntax string to schedule refreshing persisted models."
+msgstr "cron szintaxis karakterlánc a tartósított modellek frissítésének ütemezéséhez."
+
+#: metabase/public_settings.clj:162
+msgid "The startup time in milliseconds"
+msgstr "Az indítási idő milliszekundumban"
+
+#: metabase/public_settings.clj:920
+msgid "This will affect things like grouping by week or filtering in GUI queries. It won''t affect most SQL queries, although it is used to set the WEEK_START session variable in Snowflake."
+msgstr "Ez hatással lesz olyan dolgokra, mint a heti csoportosítás vagy a szűrés GUI lekérdezésekben. Nem befolyásolja a legtöbb SQL lekérdezést, bár a Snowflake-ben a WEEK_START session változó beállítására használják."
+
+#: metabase/public_settings.clj:510
+msgid "Tell us where to find the file for each font weight. You don’t need to include all of them, but it’ll look better if you do."
+msgstr "Mondja el, hol találhatók a fájlok az egyes betűsúlyokhoz. Nem szükséges mindegyiket megadnia, de jobban fog kinézni, ha megteszi."
+
+#: metabase/public_settings.clj:179
+msgid "The default language for all users across the Metabase UI, system emails, pulses, and alerts. Users can individually override this default language from their own account settings."
+msgstr "Az alapértelmezett nyelv az összes felhasználó számára a Metabase UI, rendszere-mailek, pulzusok és riasztások esetében. A felhasználók egyénileg felülbírálhatják ezt az alapértelmezett nyelvet saját fiókbeállításaikban."
+
+#: metabase/public_settings.clj:952
+msgid "Whether an introductory modal should be shown after the next database connection is added. Defaults to false if any non-default database has already finished syncing for this instance."
+msgstr "Meg kell-e jeleníteni egy bevezető modalt, miután a következő adatbázis csatlakoztatása megtörtént. Alapértelmezés szerint hamis, ha bármely nem alapértelmezett adatbázis már befejezte a szinkronizálást ennél az példánynál."
+
+#: metabase/public_settings.clj:340
+msgid "To determine how long each saved question''s cached result should stick around, we take the query''s average execution time and multiply that by whatever you input here. So if a query takes on average 2 minutes to run, and you input 10 for your multiplier, its cache entry will persist for 20 minutes."
+msgstr "Annak meghatározásához, hogy mennyi ideig kell megőrizni az egyes mentett kérdések gyorsítótárában lévő eredményeket, a lekérdezés átlagos végrehajtási idejét vesszük alapul, és megszorozzuk az itt megadott értékkel. Tehát ha egy lekérdezés átlagosan 2 percig tart, és a szorzóérték 10, akkor a gyorsítótár bejegyzése 20 percig marad meg."
+
+#: metabase/public_settings.clj:263
+msgid "Default page to show people when they log in."
+msgstr "Az alapértelmezett oldal, amelyet az embereknek meg kell jeleníteniük bejelentkezéskor."
+
+#: metabase/public_settings.clj:379
+msgid "Message to show while a query is running."
+msgstr "Az üzenet, amelyet a lekérdezés futása közben kell megjeleníteni."
+
+#: metabase/public_settings.clj:268
+msgid "This URL is used for things like creating links in emails, auth redirects, and in some embedding scenarios, so changing it could break functionality or get you locked out of this instance."
+msgstr "Ezt az URL-t olyan dolgokra használják, mint a linkek létrehozása e-mailekben, hitelesítési átirányításokban és egyes beágyazási forgatókönyvekben, így a megváltoztatása funkciók meghibásodását vagy az elérhetőség elvesztését okozhatja ennél a példánynál."
+
+#: metabase/public_settings.clj:506
+msgid "Invalid font {0}"
+msgstr "Érvénytelen betűtípus: {0}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:568
+msgid "Enables Metabot character on the home page"
+msgstr "Engedélyezi a Metabot karakter megjelenítését a kezdőlapon"
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:201
+msgid "Invalid parameter: Card {0} does not have a template tag with the ID {1} or name {2}."
+msgstr "Érvénytelen paraméter: A(z) {0} kártyán nincs sabloncímke {1} azonosítóval vagy {2} névvel."
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:188
+msgid "Invalid parameter: Card {0} does not have a parameter with the ID {1}."
+msgstr "Érvénytelen paraméter: A(z) {0} kártyához nem tartozik {1} azonosítójú paraméter."
+
+#: metabase/query_processor/card.clj:191
+msgid "Invalid parameter: missing id"
+msgstr "Érvénytelen paraméter: hiányzik az azonosító"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query_legacy.clj:71
+msgid "Found substitute cached query for card {0} from {1}.{2}"
+msgstr "Helyettesítő gyorsítótárazott lekérdezést találtunk a(z) {0} kártyához a(z) {1}.{2} -ből"
+
+#: metabase/server/middleware/security.clj:133
+msgid "Base-64 encoded public key for this site''s SSL certificate. Specify this to enable HTTP Public Key Pinning. See {0} for more information."
+msgstr "Base-64 kódolt nyilvános kulcs ennek az oldalnak az SSL tanúsítványához. Adja meg ezt a HTTP nyilvános kulcs rögzítésének engedélyezéséhez. További információért lásd: {0}"
+
+#: metabase/server/routes.clj:60
+msgid "Error in api/health database check"
+msgstr "Hiba az api/health adatbázis ellenőrzésben"
+
+#: metabase/sync/field_values.clj:74
+msgid "Deleted {0} expired advanced fieldvalues"
+msgstr "{0} lejárt haladó mezőértékek törölve"
+
+#: metabase/task.clj:157
+msgid "Task scheduler initialized into standby mode."
+msgstr "A Feladatütemező készenléti módba inicializálva."
+
+#: metabase/task.clj:171
+msgid "Scheduler not initialized but `start-scheduler!` called. Please call `init-scheduler!` before attempting to start."
+msgstr "Az ütemező nincs inicializálva, de a `start-scheduler!` hívva lett. Kérjük, hívja az `init-scheduler!`-t az indítás megkísérlése előtt."
+
+#: metabase/task.clj:171
+msgid "Task scheduler started"
+msgstr "A feladatütemező elindult"
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:202
+msgid "Finished persisted model refresh task for Database {0} with {1} successes and {2} errors."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis fennmaradt modell frissítési feladata befejeződött {1} sikerrel és {2} hibával."
+
+#: metabase/task/persist_refresh.clj:62
+msgid "Attempting to refresh persisted model {0}."
+msgstr "Megkísérli a fennmaradt modell frissítését: {0}."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:333
+msgid "Error updating database {0} for randomized schedules"
+msgstr "Hiba az adatbázis frissítésében: {0} a véletlenszerű ütemezésekhez"
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:323
+msgid "Updated default schedules for {0} databases"
+msgstr "Alapértelmezett ütemezések frissítve {0} adatbázisokhoz"
+
+#: metabase/xrays/transforms/core.clj:172
+msgid "Resulting transforms do not conform to expectations.\n"
+"Expected: {0}"
+msgstr "Az eredményül kapott átalakítások nem felelnek meg az elvárásoknak.\n"
+"Várható: {0}"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:355
+msgid "parameter must be a map with :id and :type keys"
+msgstr "a paraméternek egy térképnek kell lennie :id és :type kulcsokkal"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:363
+msgid "parameter_mapping must be a map with :parameter_id and :target keys"
+msgstr "A paraméterleképezésnek egy térképnek kell lennie :parameter_id és :target kulcsokkal"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:385
+msgid "String must be a valid 21-character NanoID string."
+msgstr "A karakterláncnak érvényes 21 karakteres NanoID karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/yaml.clj:59
+msgid "Error parsing {0}:\n"
+"{1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} elemzése során:\n"
+"{1}"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:207
+msgid "String used to seed the private key used to validate JWT messages. A hexadecimal-encoded 256-bit key (i.e., a 64-character string) is strongly recommended."
+msgstr "Karakterlánc, amelyet a JWT üzenetek érvényesítéséhez használt privát kulcs alapjául használnak. Egy hexadecimálisan kódolt 256 bites kulcs (azaz egy 64 karakteres karakterlánc) erősen ajánlott."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_utils.clj:67
+msgid "SSO is trying to do an open redirect to an untrusted site"
+msgstr "Az egyszeri bejelentkezés egy nyitott átirányítást próbál végrehajtani egy nem megbízható oldalra"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ResponsiveParametersList.tsx:58
+msgid "{0} active filter"
+msgid_plural "{0} active filters"
+msgstr[0] "{0} aktív szűrő"
+msgstr[1] "{0} aktív szűrő"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SessionTimeoutSetting/SessionTimeoutSetting.tsx:17
+msgid "minutes"
+msgstr "percek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SessionTimeoutSetting/SessionTimeoutSetting.tsx:37
+msgid "Timeout must be greater than 0"
+msgstr "Az időkorlát nagyobbnak kell lennie 0-nál"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/LighthouseToggleWidget/LighthouseToggleWidget.tsx:21
+msgid "Show this on the home and login pages"
+msgstr "Jelenítse meg ezt a kezdőlapon és a bejelentkezési oldalon"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingAddRemoveColumns/ChartSettingAddRemoveColumns.tsx:161
+msgid "Search for a column..."
+msgstr "Oszlop keresése..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSyncWarning/MetadataTableSyncWarning.tsx:24
+msgid "This table hasn’t been synced yet"
+msgstr "Ez a táblázat még nincs szinkronizálva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSyncWarning/MetadataTableSyncWarning.tsx:27
+msgid "It was automatically marked as Hidden during the initial sync of this database. Do you want to make it queryable and sync it?"
+msgstr "Automatikusan rejtettként lett megjelölve az adatbázis kezdeti szinkronizálása során. Szeretné lekérdezhetővé tenni és szinkronizálni?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSyncWarning/MetadataTableSyncWarning.tsx:30
+msgid "Change to Queryable and sync it"
+msgstr "Változtassa lekérdezhetővé és szinkronizálja"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/SegmentFilterEditor/SegmentFilterEditor.tsx:37
+msgid "Filter down to a segment"
+msgstr "Szűrés egy szegmensre"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterModalFooter/FilterModalFooter.tsx:25
+msgid "Clear all filters"
+msgstr "Minden szűrő törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/filters/modals/BulkFilterModal/BulkFilterModal.tsx:173
+msgid "Apply Filters"
+msgstr "Szűrők alkalmazása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/utils.ts:7
+msgid "Filter {0} by"
+msgstr "Szűrés {0} szerint"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/SegmentFilterEditor/SegmentFilterEditor.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/SegmentFilterEditor/SegmentFilterEditor.tsx:47
+msgid "Filter segments"
+msgstr "Szegmensek szűrése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:18
+msgid "⚠️ We couldn't process payment for your account. Please {0} to avoid service interruptions."
+msgstr "⚠️ Nem tudtuk feldolgozni a fizetést az Ön fiókjához. Kérjük, {0}, hogy elkerülje a szolgáltatás megszakítását."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:24
+msgid "review your payment settings"
+msgstr "ellenőrizze a fizetési beállításait"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:32
+msgid "⚠️ Pro features won’t work right now due to lack of payment. {0} to restore Pro functionality."
+msgstr "⚠️ A Pro-funkciók jelenleg nem működnek a fizetés hiánya miatt. {0}, hogy helyreállítsa a Pro funkciókat."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:37
+msgid "Review your payment settings"
+msgstr "Tekintse át a fizetési beállításait"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:71
+msgid "Session timeout"
+msgstr "Munkamenet időkorlát"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:72
+msgid "Time before inactive users are logged out."
+msgstr "Az inaktív felhasználók kijelentkezéséig hátralévő idő."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:110
+msgid "Lighthouse illustration"
+msgstr "Világítótorony illusztráció"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:81
+msgid "Variable to map to"
+msgstr "Változó a hozzárendeléshez"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:104
+msgid "You can connect widgets to {{variables}} in text cards."
+msgstr "A widgeteket a szövegkártyák {{változóihoz}} kapcsolhatja."
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSslKeyDescription/DatabaseSslKeyDescription.tsx:23
+msgid "If you have a PEM SSL client key, you can convert that key to the PKCS-8/DER format using OpenSSL. {0}."
+msgstr "Ha rendelkezik PEM SSL klienskulccsal, az OpenSSL használatával konvertálhatja azt PKCS-8/DER formátumra. {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Text/Text.jsx:75
+msgid "You can use Markdown here, and include variables {{like_this}}"
+msgstr "Itt használhatja a Markdown-t, és beilleszthet változókat {{ilyen_formában}}"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:251
+msgid "Prometheus web-server shut down"
+msgstr "A Prometheus webszerver leállt"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:45
+msgid "MB_PROMETHEUS_SERVER_PORT value of ''{0}'' is not parseable as an integer."
+msgstr "Az MB_PROMETHEUS_SERVER_PORT ''{0}'' értéke nem értelmezhető egész számként."
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:114
+msgid "C3P0 Max pool size"
+msgstr "C3P0 Maximális medenceméret"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:34
+msgid "Port to serve prometheus metrics from. If set, prometheus collectors are registered and served from `localhost:<port>/metrics`."
+msgstr "Port a prometheus-metrikák kiszolgálásához. Ha be van állítva, a prometheus gyűjtők regisztrálva lesznek és a `localhost:<port>/metrics` címről szolgáltatják őket."
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:120
+msgid "C3P0 Number of idle connections"
+msgstr "C3P0 Tétlen kapcsolatok száma"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:253
+msgid "Error stopping prometheus web-server"
+msgstr "Hiba a prometheus webszerver leállítása közben"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:118
+msgid "C3P0 Number of connections"
+msgstr "C3P0 Kapcsolatok száma"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:71
+msgid "Failed to initialize Prometheus on port {0}"
+msgstr "A Prometheus inicializálása nem sikerült a {0} porton"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:217
+msgid "Starting prometheus metrics web-server on port {0}"
+msgstr "Prometheus metrikák webszerverének indítása a {0} porton"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:116
+msgid "C3P0 Minimum pool size"
+msgstr "C3P0 Minimális medenceméret"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:143
+msgid "Unrecognized measurement {0} in prometheus stats"
+msgstr "Felismeretlen mérés {0} a prometheus statisztikákban"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:122
+msgid "C3P0 Number of busy connections"
+msgstr "C3P0 Elfoglalt kapcsolatok száma"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:202
+msgid "Starting prometheus metrics collector"
+msgstr "Prometheus metrikagyűjtő indítása"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:232
+msgid "Attempting to set up prometheus metrics web-server with no web-server port provided"
+msgstr "Prometheus metrikák webszerverének beállítása próbálkozás web-szerver port megadása nélkül"
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:232
+msgid "Attempting to set up prometheus metrics with no web-server port provided"
+msgstr "Prometheus metrikák beállítása próbálkozás web-szerver port megadása nélkül"
+
+#: metabase/models/card.clj:645
+msgid "Metadata not ready in {0} minutes, abandoning"
+msgstr "A metaadatok nem állnak készen {0} percen belül, elvetés"
+
+#: metabase/models/card.clj:656
+msgid "Metadata updated asynchronously for card {0}"
+msgstr "A(z) {0} kártya metaadatai aszinkron módon frissítve"
+
+#: metabase/models/card.clj:649
+msgid "Not updating metadata asynchronously for card {0} because no metadata"
+msgstr "Nem frissíti a metaadatokat aszinkron módon a(z) {0} kártyához, mert nincs metaadat"
+
+#: metabase/api/card.clj:552
+msgid "Metadata not available soon enough. Saving card {0} and asynchronously updating metadata"
+msgstr "A metaadatok nem elérhetők elég gyorsan. A(z) {0} kártya mentése és a metaadatok aszinkron frissítése"
+
+#: metabase/api/card.clj:814
+msgid "Cannot refresh an archived model"
+msgstr "Nem lehet frissíteni egy archivált modellt"
+
+#: metabase/api/card.clj:812
+msgid "Cannot refresh a non-model question"
+msgstr "Nem lehet frissíteni egy nem modell kérdést"
+
+#: metabase/models/card.clj:657
+msgid "Not updating metadata asynchronously for card {0} because query has changed"
+msgstr "Nem frissíti a metaadatokat aszinkron módon a(z) {0} kártyához, mert a lekérdezés megváltozott"
+
+#: metabase/models/card.clj:697
+msgid "Metadata not available soon enough. Saving new card and asynchronously updating metadata"
+msgstr "A metaadatok nem elérhetők elég gyorsan. Új kártya mentése és a metaadatok aszinkron frissítése"
+
+#: metabase/api/database.clj:616
+msgid "Matching style for native query editor's autocomplete. Can be \"substring\", \"prefix\", or \"off\". Larger instances can have performance issues matching using substring, so can use prefix matching,  or turn autocompletions off."
+msgstr "Egyező stílus a natív lekérdezésszerkesztő automatikus kiegészítéséhez. Lehet \"alkarakterlánc\", \"előtag\" vagy \"kikapcsolva\". A nagyobb példányoknál teljesítményproblémák adódhatnak a részkarakterlánc használatával történő egyeztetéssel, ezért használhatnak előtagegyeztetést, vagy kikapcsolhatják az automatikus kiegészítést."
+
+#: metabase/api/database.clj:629
+msgid "Invalid `native-query-autocomplete-match-style` option"
+msgstr "Érvénytelen \"native-query-autocomplete-match-style\" beállítás"
+
+#: metabase/api/geojson.clj:176 metabase/api/geojson.clj:191
+msgid "Custom GeoJSON is not enabled"
+msgstr "Az egyéni GeoJSON nincs engedélyezve"
+
+#: metabase/api/geojson.clj:23
+msgid "Whether or not the use of custom GeoJSON is enabled."
+msgstr "Az egyéni GeoJSON használatának engedélyezése."
+
+#: metabase/api/user.clj:436
+msgid "Editing first name is not allowed for SSO users."
+msgstr "A keresztnév szerkesztése nem engedélyezett az SSO felhasználók számára."
+
+#: metabase/api/user.clj:439
+msgid "Editing last name is not allowed for SSO users."
+msgstr "A vezetéknév szerkesztése nem engedélyezett az SSO felhasználók számára."
+
+#: metabase/core.clj:117
+msgid "Setting up prometheus metrics"
+msgstr "Prometheus metrikák beállítása"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:182
+msgid "SSL Client Key (PKCS-8/DER)"
+msgstr "SSL-kliens kulcs (PKCS-8/DER)"
+
+#: metabase/email.clj:52
+msgid "The email address you want the replies to go to, if different from the from address."
+msgstr "Az az e-mail cím, amelyre a válaszokat küldeni kell, ha eltér a feladó címétől."
+
+#: metabase/public_settings.clj:439
+msgid "Display the lighthouse illustration on the home and login pages."
+msgstr "Jelenítse meg a világítótorony illusztrációt a kezdőlapon és a bejelentkezési oldalon."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:275
+msgid "Cached token status for premium features. This is to avoid an API request on the the first page load."
+msgstr "Gyors"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:512
+msgid "Time before inactive users are logged out. By default, sessions last indefinitely."
+msgstr "Az inaktív felhasználók kijelentkezéséig hátralévő idő. Alapértelmezés szerint a munkamenetek határozatlan ideig tartanak."
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/query_processor/middleware/row_level_restrictions.clj:387
+msgid "Reached recursion limit of {0} in \"apply-sandboxing\" middleware"
+msgstr "Elérte a(z) {0} rekurziós korlátot az \"apply-sandboxing\" köztes szoftverben"
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:68
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:49
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:69
+msgid "Johnny"
+msgstr "Johnny"
+
+#: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:74
+#: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:76
+msgid "Appleseed"
+msgstr "Almamag"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/PasswordButton/PasswordButton.tsx:19
+msgid "Sign in with username or email"
+msgstr "Jelentkezzen be felhasználónévvel vagy e-mail címmel"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionPicker/ActionPicker.tsx:57
+msgid "No models found"
+msgstr "Nem található modell"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionPicker/ActionPicker.tsx:58
+msgid "Create new model"
+msgstr "Új modell létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionPicker/ActionPicker.tsx:134
+msgid "There are no actions for this model"
+msgstr "Ehhez a modellhez nincsenek műveletek"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionPicker/ActionPicker.tsx:129
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionPicker/ActionPicker.tsx:136
+msgid "Create new action"
+msgstr "Új művelet létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/DataAppNavbar/DataAppActionPanel.tsx:41
+#: frontend/src/metabase/nav/utils/model-names.ts:13
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.jsx:46
+msgid "Page"
+msgstr "Oldal"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/DataAppNavbar/DataAppActionPanel.tsx:71
+msgid "Exit app"
+msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/ConnectedTableList.tsx:27
+msgid "{0} connections"
+msgstr "{0} kapcsolat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QuestionActions.tsx:191
+msgid "Turn into an action"
+msgstr "Műveletté alakítás"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionViz/Action.tsx:110
+msgid "Assign an action"
+msgstr "Művelet hozzárendelése"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/containers/WritebackModalForm.tsx:26
+msgid "Edit {0}"
+msgstr "{0} szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/List.tsx:49
+#: metabase/api/app.clj:159
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/List.tsx:71
+msgid "Edit button"
+msgstr "Szerkesztés gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/List.tsx:77
+msgid "Delete button"
+msgstr "Törlés gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/List.tsx:83
+msgid "Bulk actions"
+msgstr "Tömeges műveletek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:231
+msgid "Options"
+msgstr "Lehetőségek"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:60
+msgid "Variant"
+msgstr "Változat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:266
+msgid "Basic"
+msgstr "Alapvető"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionInfoSidebar/CollectionInfoSidebar.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:110
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:64
+msgid "Info"
+msgstr "Információ"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:269
+msgid "Link to {{bird_id}}"
+msgstr "Link a(z) {{bird_id}}-hez"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:295
+msgid "http://toucan.example/{{bird_id}}"
+msgstr "http://toucan.example/{{bird_id}}"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/LaunchDataAppButton.tsx:42
+msgid "Launch app"
+msgstr "Alkalmazás indítása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddActionSidebar/AddActionSidebar.tsx:80
+msgid "Add a {0} to the page"
+msgstr "Adjon hozzá egy {0}-t az oldalhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddActionSidebar/AddActionSidebar.tsx:81
+msgid "button"
+msgstr "gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddActionSidebar/AddActionSidebar.tsx:81
+msgid "form"
+msgstr "űrlap"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddActionSidebar/ButtonOptions.tsx:102
+msgid "Change button type"
+msgstr "A gomb típusának módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddActionSidebar/ButtonOptions.tsx:111
+msgid "What type of button do you want to add?"
+msgstr "Milyen típusú gombot szeretne hozzáadni?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:25
+msgid "Perform action"
+msgstr "Művelet végrehajtása"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:101
+msgid "Explore"
+msgstr "Felfedezés"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailPage.tsx:64
+msgid "Used by"
+msgstr "Használja"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:193
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailPage.tsx:68
+msgid "Schema"
+msgstr "Séma"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseSchemasPane.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseTablesPane.tsx:66
+msgid "{0} model"
+msgid_plural "{0} models"
+msgstr[0] "{0} modell"
+msgstr[1] "{0} modell"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelSchemaDetails/ModelSchemaDetails.tsx:40
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Ismeretlen típus"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:167
+msgid "Embed in your application"
+msgstr "Illessze be az alkalmazásába"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/SharingPane.tsx:168
+msgid "Add this {0} to your application server code. You’ll be able to preview the way it looks and behaves before making it securely visible for your users."
+msgstr "Adja hozzá ezt a {0}-t az alkalmazásszerver kódjához. Előnézetben megtekintheti, hogyan néz ki és viselkedik, mielőtt biztonságosan elérhetővé tenné a felhasználói számára."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:126
+msgid "Set up"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetail.tsx:297
+msgid "Too many rows for a detail view"
+msgstr "Túl sok sor a részletes nézethez"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/List/List.tsx:188
+msgid "Delete?"
+msgstr "Töröl?"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/BulkDeleteConfirmModal.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmDeleteModal.tsx:24
+msgid "This can't be undone."
+msgstr "Ezt nem lehet visszavonni."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingOrderedSimple.tsx:120
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:275
+msgid "Nothing to order"
+msgstr "Nincs mit rendezni"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreator.tsx:190
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorHeader.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:94
+msgid "New Action"
+msgstr "Új Művelet"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:164
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:160
+msgid "New action"
+msgstr "Új művelet"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/ActionCreator.tsx:120
+msgid "Save action"
+msgstr "Művelet mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionButtonView.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:76
+msgid "Click me"
+msgstr "Kattints rám"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:16
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:4
+#: frontend/src/metabase/components/NewItemMenu/NewItemMenu.tsx:116
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:108
+msgid "Action"
+msgstr "Művelet"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:42
+msgid "Action Form Display"
+msgstr "Művelet űrlap megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:47
+msgid "Form"
+msgstr "Å°rlap"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:48
+msgid "Button"
+msgstr "Gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:66
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsődleges"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:68
+msgid "Danger"
+msgstr "Veszély"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:70
+msgid "Borderless"
+msgstr "Határ nélküli"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/containers/CreateDataAppModal/CreateDataAppModal.tsx:55
+msgid "New App"
+msgstr "Új alkalmazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:173
+msgid "Result: {0}"
+msgstr "Eredmény: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:139
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:240
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:104
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:217
+msgid "Save and enable"
+msgstr "Mentés és engedélyezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:156
+msgid "{0} rows"
+msgstr "{0} sor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:75
+msgid "This channel shouldn't really be used by anyone — we'll upload charts and tables here before sending out dashboard subscriptions (it's a Slack requirement)."
+msgstr "Ezt a csatornát nem igazán kellene használni senkinek — itt fogunk diagramokat és táblázatokat feltölteni, mielőtt kiküldenénk az irányítópult-előfizetéseket (ez egy Slack követelmény)."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/ClickBehaviorSidebarHeader/ClickBehaviorSidebarHeader.tsx:51
+msgid "an action button"
+msgstr "egy művelet gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:36
+msgid "Execute an action"
+msgstr "Hajtson végre egy műveletet"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:44
+msgid "Pick a question…"
+msgstr "Válasszon egy kérdést…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:51
+msgid "Pick a dashboard…"
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker.tsx:57
+msgid "Pick a page to link to"
+msgstr "Válasszon egy oldalt, amelyhez kapcsolódni szeretne"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker.tsx:58
+msgid "Pick a page…"
+msgstr "Válasszon egy oldalt…"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:45
+msgid "This model does not have any actions yet."
+msgstr "Ehhez a modellhez még nincsenek műveletek."
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:47
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:60
+msgid "Enable implicit actions"
+msgstr "Implicit műveletek engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:88
+msgid "Create a new action"
+msgstr "Új művelet létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:52
+msgid "Contact"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelInfoSidePanel.tsx:63
+msgid "Backing table"
+msgstr "Háttértábla"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelInfoSidePanel/ModelRelationships.tsx:35
+msgid "Relationships"
+msgstr "Kapcsolatok"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelUsageDetails/ModelUsageDetails.tsx:46
+msgid "This model is not used by any questions yet."
+msgstr "Ezt a modellt még nem használja egyetlen kérdés sem."
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelUsageDetails/ModelUsageDetails.tsx:53
+msgid "Create a new question"
+msgstr "Új kérdés létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/DataAppNavbar/DataAppNavbarContainer.tsx:124
+msgid "New page"
+msgstr "Új oldal"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/QuestionPane/QuestionPane.tsx:87
+msgid "ID #{0}"
+msgstr "Azonosító #{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:114
+msgid "Edit options"
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:131
+msgid "To start creating a form, write your query on the left with {{ parameter_names }}."
+msgstr "Űrlap létrehozásának megkezdéséhez írja meg a lekérdezését balra {{ parameter_names }}."
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:132
+msgid "They'll show up as form fields here"
+msgstr "Itt űrlapmezőkként fognak megjelenni"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:115
+msgid "Enter one option per line"
+msgstr "Írjon be egy opciót soronként"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:118
+msgid "Press enter to add another option"
+msgstr "Nyomja meg az Enter billentyűt egy újabb opció hozzáadásához"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:153
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "Helyőrző szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:195
+#: frontend/src/metabase/forms/utils/messages.ts:7
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:306
+msgid "Required"
+msgstr "Kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:219
+msgid "Default Value"
+msgstr "Alapértelmezett érték"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/SecretKeyWidget/SecretKeyWidget.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormSecretKey/FormSecretKey.tsx:85
+msgid "Generate key"
+msgstr "Kulcs generálása"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:873
+msgid "Takes a datetime and returns an integer with the number of the year."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza az év számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:877
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:890
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:903
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:939
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:952
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:965
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:978
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:991
+msgid "The datetime column."
+msgstr "A dátum-idő oszlop."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:886
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (1-4) with the number of the quarter in the year."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (1-4) az év negyedévének számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:899
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (1-12) with the number of the month in the year."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (1-12) az év hónapjának számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:919
+msgid "mode"
+msgstr "mód"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/expressions/helper-text-strings.ts:614
+msgid "Extracts the week of the year as an integer.."
+msgstr "Eg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/expressions/helper-text-strings.ts:619
+msgid "The name of the column with your date or datetime value.."
+msgstr "Az oszlop neve a d"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:922
+msgid "Optional. The default is \"ISO\".\n"
+"- ISO: Week 1 starts on the Monday before the first Thursday of January.\n"
+"- US: Week 1 starts on Jan 1. All other weeks start on Sunday.\n"
+"- Instance: Week 1 starts on Jan 1. All other weeks start on the day defined in your Metabase localization settings."
+msgstr "Választható. Az alapértelmezett az \"ISO\".\n"
+"- ISO: Az 1. hét január első csütörtökét megelőző hétfőn kezdődik.\n"
+"- USA: Az 1. hét január 1-jén kezdődik. A többi hét vasárnap kezdődik.\n"
+"- Példa: Az 1. hét január 1-jén kezdődik. Az összes többi hét a metabázis lokalizációs beállításaiban meghatározott napon kezdődik."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:935
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (1-31) with the number of the day of the month."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (1-31) a hónap napjának számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:854
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (1-7) with the number of the day of the week."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (1-7) a hét napjának számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:961
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (0-23) with the number of the hour. No AM/PM."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (0-23) az óra számával. Nincs AM/PM."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:974
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (0-59) with the number of the minute in the hour."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (0-59) az órán belüli perc számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:987
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (0-59) with the number of the seconds in the minute."
+msgstr "Dátumot vesz fel, és egész számot ad vissza (0-59) az percen belüli másodperc számával."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1007
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1031
+msgid "amount"
+msgstr "összeg"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:598
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1012
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1036
+msgid "unit"
+msgstr "mértékegység"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:999
+msgid "Adds some units of time to a date or timestamp value."
+msgstr "Hozzáad néhány időegységet egy dátumhoz vagy időbélyeg értékhez."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1003
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1027
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1057
+msgid "The column with your date or timestamp values."
+msgstr "Az oszlop a dátum vagy időbélyeg értékekkel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1008
+msgid "The number of units to be added."
+msgstr "A hozzáadandó egységek száma."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:782
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:805
+msgid "\"year\", \"month\", \"quarter\", \"day\", \"hour\", \"minute\", \"second\" or \"millisecond\"."
+msgstr "\"év\", \"hónap\", \"negyedév\", \"nap\", \"óra\", \"perc\", \"másodperc\" vagy \"ezredmásodperc\"."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1023
+msgid "Subtracts some units of time to a date or timestamp value."
+msgstr "Kivon n"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1032
+msgid "The number of units to be subtracted."
+msgstr "A kivonandó egységek száma."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/NativeQuery.ts:363
+msgid "Missing wiget label: {0}"
+msgstr "Hiányzó címke: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:62
+msgid "My new fantastic action"
+msgstr "Új fantasztikus akcióm"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:71
+msgid "Model it's saved in"
+msgstr "Modell, amelybe el van mentve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:66
+msgid "Successfully created a new {0}"
+msgstr "Sikeresen létrehozott egy új {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:100
+msgid "Something went wrong while deleting the row"
+msgstr "Hiba történt a sor törlése közben"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:125
+msgid "Something went wrong while updating"
+msgstr "Hiba történt a frissítés közben"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:158
+msgid "Successfully updated {0} records"
+msgstr "{0} rekord sikeresen frissítve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:186
+msgid "Something went wrong while deleting"
+msgstr "Hiba történt a törlés közben"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:216
+msgid "Successfully deleted {0} records"
+msgstr "{0} rekord sikeresen törölve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/writeback.ts:256
+msgid "Successfully executed the action"
+msgstr "A művelet sikeresen végrehajtva"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:182
+msgid "Successfully saved"
+msgstr "Sikeresen mentve"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:188
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:38
+msgid "Successfully deleted"
+msgstr "Sikeresen törölve"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:201
+msgid "Success! The action returned: {0}"
+msgstr "Siker! A művelet visszatér: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:209
+msgid "Something went wrong while executing the action"
+msgstr "Hiba történt a művelet végrehajtása közben"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/utils/model-names.ts:4
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.jsx:33
+msgid "App"
+msgstr "App"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/actions/writeback.ts:20
+msgid "This is an action now."
+msgstr "Ez most egy akció."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:58
+msgid "Public channel to store image files"
+msgstr "Nyilvános csatorna a képfájlok tárolására"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/utils/data.ts:133
+msgid "All values ({0})"
+msgstr "Minden érték ({0})"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/shared/utils/data.ts:134
+msgid "Other ({0})"
+msgstr "Egyéb ({0})"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:20
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:74
+msgid "date"
+msgstr "dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByCategoryDrill.tsx:47
+msgid "category"
+msgstr "kategória"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:47
+msgid "long text"
+msgstr "hosszú szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:54
+msgid "dropdown"
+msgstr "legördülő lista"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:58
+msgid "inline select"
+msgstr "soron belüli választás"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:78
+msgid "date + time"
+msgstr "dátum + idő"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:82
+msgid "month + year"
+msgstr "hónap + év"
+
+#: frontend/src/metabase/writeback/components/ActionCreator/FormCreator/constants.ts:86
+msgid "quarter + year"
+msgstr "negyedév + év"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:53
+msgid "Option One"
+msgstr "1. lehetőség"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:53
+msgid "Option Two"
+msgstr "2. lehetőség"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:53
+msgid "Option Three"
+msgstr "Harmadik lehetőség"
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:198
+msgid "New Model"
+msgstr "Új modell"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:16
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/use-error-info.ts:117
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:15
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:230
+msgid "question"
+msgstr "kérdés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/use-error-info.ts:119
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:16
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:223
+msgid "model"
+msgstr "modell"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:17
+msgid "table"
+msgstr "asztal"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/ItemSelect.jsx:19
+msgid "page"
+msgstr "oldal"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/ArchiveDashboardModal.jsx:46
+msgid "Archive this page?"
+msgstr "Archiválja ezt az oldalt?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:134
+msgid "First, save your model"
+msgstr "Először mentse el a modelljét"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:133
+msgid "Save model"
+msgstr "Modell mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:142
+msgid "What is the name of your question?"
+msgstr "Mi a kérdésed neve?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:143
+msgid "What is the name of your model?"
+msgstr "Mi a modelled neve?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/utils.ts:141
+msgid "Add a date variable to this question to connect it to a dashboard filter."
+msgstr "Adjon hozzá egy dátumváltozót ehhez a kérdéshez, hogy összekapcsolja egy irányítópult szűrővel."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/utils.ts:143
+msgid "Add a number variable to this question to connect it to a dashboard filter."
+msgstr "Adjon hozzá egy számváltozót ehhez a kérdéshez, hogy összekapcsolja egy irányítópult szűrővel."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/utils.ts:145
+msgid "Add a string variable to this question to connect it to a dashboard filter."
+msgstr "Adjon hozzá egy karakterlánc változót ehhez a kérdéshez, hogy összekapcsolja egy irányítópult szűrővel."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:88
+msgid "Add a variable to this question to connect it to a dashboard filter."
+msgstr "Adjon hozzá egy változót ehhez a kérdéshez, hogy összekapcsolja egy irányítópult szűrővel."
+
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:89
+msgid "What is the name of your page?"
+msgstr "Mi az oldalad neve?"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/questions/forms.js:18
+msgid "Is Write"
+msgstr "Írható"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/questions/forms.js:19
+msgid "Write questions can be used for experimental actions."
+msgstr "Az írási kérdések kísérleti műveletekhez használhatók."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:350
+msgid "created a subscription"
+msgstr "létrehozott egy előfizetést"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:353
+msgid "deleted a subscription"
+msgstr "törölt egy előfizetést"
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:71
+msgid "Use the notebook editor"
+msgstr "Használja a jegyzetfüzet szerkesztőt"
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:72
+msgid "This automatically inherits metadata from your source tables, and gives your models drill-through."
+msgstr "Ez automatikusan örökli a metaadatokat a forrástábláiból, és lehetővé teszi a modelljeinek a drill-through használatát."
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:87
+msgid "Use a native query"
+msgstr "Használjon natív lekérdezést"
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:88
+msgid "You can always fall back to a SQL or native query, which is a bit more manual."
+msgstr "Mindig visszatérhet egy SQL vagy natív lekérdezéshez, amely kicsit manuálisabb."
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/NewModelOptions/NewModelOptions.tsx:109
+msgid "What's a model?"
+msgstr "Mi az a modell?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/data-fetching.js:113
+msgid "Your page is ready"
+msgstr "Az oldal készen áll"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:279
+msgid "Action button"
+msgstr "Művelet gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.tsx:35
+msgid "Move dashboard to…"
+msgstr "Irányítópult áthelyezése ide…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:30
+msgid "Remove this card?"
+msgstr "Eltávolítja ezt a kártyát?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/DashboardApp.jsx:176
+msgid "Would you like to be notified when this page is done loading?"
+msgstr "Szeretne értesítést kapni, amikor az oldal betöltődött?"
+
+#: frontend/src/metabase/search/containers/SearchApp.jsx:32
+msgid "Apps"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:67
+msgid "Pages"
+msgstr "Oldalak"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:95
+msgid "Users can pick"
+msgstr "A felhasználók választhatnak"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:222
+msgid "Multiple values"
+msgstr "Több érték"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:227
+msgid "A single value"
+msgstr "Egyetlen érték"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:445
+msgid "Your model won't be created."
+msgstr "A modell nem lesz létrehozva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/hooks/useConfirmIfFormIsDirty.tsx:25
+msgid "Discard"
+msgstr "Eldobás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/utils.ts:124
+msgid "Question in {0}"
+msgstr "Kérdés a(z) {0}-ban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:217
+msgid "Abbreviate days and months"
+msgstr "A napok és hónapok rövidítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:389
+msgid "dollars"
+msgstr "dollár"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:23
+msgid "\"{0}\" is an unaggregated field: if it has more than one value at a point on the {1}-axis, the values will be summed."
+msgstr "A \"{0}\" egy nem összesített mező: ha egynél több értéke van a {1} tengely egy pontjában, akkor az értékek összegződnek."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Funnel/Funnel.tsx:113
+msgid "Column with steps"
+msgstr "Lépéseket tartalmazó oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/Map.jsx:250
+msgid "Select a region"
+msgstr "Válasszon egy régiót"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/CustomMapFooter/CustomMapFooter.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/CustomMapFooter/CustomMapFooter.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Map/CustomMapFooter/CustomMapFooter.tsx:37
+msgid "Custom map"
+msgstr "Egyedi térkép"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/partitions.tsx:20
+msgid "Rows"
+msgstr "Sorok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/partitions.tsx:34
+msgid "Measures"
+msgstr "Intézkedések"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable.jsx:240
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorrend"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:87
+msgid "Pivot table"
+msgstr "Pivot tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSetting.jsx:119
+msgid "This has been set by the {0} environment variable."
+msgstr "Ezt a(z) {0} környezeti változó állította be."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.jsx:21
+msgid "This page is looking empty."
+msgstr "Ez az oldal üresnek tűnik."
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByLocationDrill.tsx:47
+msgid "location"
+msgstr "elhelyezkedés"
+
+#: frontend/src/metabase/modes/components/drill/PivotByTimeDrill.tsx:44
+msgid "time"
+msgstr "idő"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/summarize-column-by-time-drill.ts:12
+msgid "Sum over time"
+msgstr "Idő szerinti összegzés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:47
+msgid "Display type"
+msgstr "Kijelző típusa"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:168
+msgid "Y-axis position"
+msgstr "Y tengely pozíciója"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:31
+msgid "No breakouts are enabled"
+msgstr "Nincsenek kitörések engedélyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/validation.js:43
+msgid "It is not possible to use the Log scale for a stacked percentage chart"
+msgstr "A Napló skála nem használható halmozott százalékos diagramhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:454
+msgid "Column value"
+msgstr "Oszlop értéke"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:127
+msgid "Add series breakout"
+msgstr "Sorozat kitörés hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:63
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:223
+msgid "Add another series"
+msgstr "Adjon hozzá egy másik sorozatot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:448
+msgid "Auto formatting"
+msgstr "Automatikus formázás"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:545
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:561
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:25
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:35
+msgid "Scale"
+msgstr "Skála"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:577
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:593
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:51
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:64
+msgid "Show lines and marks"
+msgstr "Vonalak és jelek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:658
+msgid "Split y-axis when necessary"
+msgstr "Ossza meg az y tengelyt, ha szükséges"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:668
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:688
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:109
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:129
+msgid "Show label"
+msgstr "Címke megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/PieChart.jsx:134
+msgid "Show data labels"
+msgstr "Adatcímkék megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:80
+msgid "Auto x-axis range"
+msgstr "Automatikus x-tengely tartomány"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/RowChart/utils/settings-definitions.js:171
+msgid "Value labels formatting"
+msgstr "Értékcímkék formázása"
+
+#: metabase/actions.clj:90
+msgid "Action {0} is not supported for {1} Databases."
+msgstr "A(z) {0} művelet nem támogatott a(z) {1} adatbázisok számára."
+
+#: metabase/actions.clj:123
+msgid "{0} Database {1} does not support actions."
+msgstr "A(z) {0}({1}) adatbázis nem támogatja a műveleteket."
+
+#: metabase/actions.clj:85
+msgid "Unknown Action {0}. Valid Actions are: {1}"
+msgstr "Ismeretlen művelet {0}. Érvényes műveletek: {1}"
+
+#: metabase/actions.clj:25
+msgid "Whether to enable using the new experimental Actions for a specific Database."
+msgstr "Engedélyezi-e az új kísérleti műveletek használatát egy adott adatbázis számára."
+
+#: metabase/actions.clj:181 metabase/api/action.clj:53
+msgid "Actions are not enabled for Database {0}."
+msgstr "A műveletek nincsenek engedélyezve a(z) {0} adatbázis számára."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:139
+msgid "Missing primary key parameter: {0}"
+msgstr "Hiányzó elsődleges kulcs paraméter: {0}"
+
+#: metabase/actions/execution.clj:42
+msgid "Error executing Action: {0}"
+msgstr "Hiba a művelet végrehajtása során: {0}"
+
+#: metabase/actions/execution.clj:124
+msgid "Must execute implicit action on a table with a single primary key."
+msgstr "Implicit műveletet csak egyetlen elsődleges kulcsú táblán lehet végrehajtani."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:27
+msgid "No Card found for Action {0}."
+msgstr "Nem található kártya a(z) {0} művelethez."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:74
+msgid "No destination parameter found for id {0}. Found: {1}"
+msgstr "Nem található célparaméter a(z) {0} azonosítóhoz. Talált: {1}"
+
+#: metabase/actions/execution.clj:196
+msgid "Unknown action type {0}."
+msgstr "Ismeretlen művelettípus {0}."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:30
+msgid "Cannot execute Action {0}: Card {1} is not marked as `is_write`"
+msgstr "A(z) {0} művelet nem hajtható végre: A(z) {1} kártya nincs `is_write` megjelöléssel"
+
+#: metabase/actions/execution.clj:121
+msgid "Cannot execute implicit action on a table with ambiguous column names."
+msgstr "Nem hajtható végre implicit művelet egy tábla egyértelműtlen oszlopnevein."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:96
+msgid "No destination parameter found for {0}. Found: {1}"
+msgstr "Nem található célparaméter a(z) {0}-hoz. Talált: {1}"
+
+#: metabase/actions/execution.clj:161
+msgid "Implicit parameters must be provided."
+msgstr "Implicit paramétereket kell megadni."
+
+#: metabase/actions/http_action.clj:84
+msgid "Cannot call the service: missing required parameters: {0}"
+msgstr "A szolgáltatás nem hívható: hiányzó kötelező paraméterek: {0}"
+
+#: metabase/actions/http_action.clj:116
+msgid "Too many results returned: {0}"
+msgstr "Túl sok eredmény tért vissza: {0}"
+
+#: metabase/api/alert.clj:145
+msgid "You cannot create an Alert for an is_write Card."
+msgstr "Nem hozhat létre Figyelmeztetés egy is_write Kártyának."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:15
+msgid "Detail"
+msgstr "Részlet"
+
+#: metabase/api/app.clj:247
+msgid "← Back to list"
+msgstr "← Vissza a listához"
+
+#: metabase/api/app.clj:211
+msgid "Table must have a single primary key: {0}"
+msgstr "A táblának egyetlen elsődleges kulcsa kell legyen: {0}"
+
+#: metabase/api/app.clj:121
+msgid "A scaffold-target was not provided for Page: {0}"
+msgstr "Nem lett megadva céloldal a(z) {0} oldalhoz"
+
+#: metabase/api/app.clj:152
+msgid "Some tables could not be found. Given: {0} Found: {1}"
+msgstr "Néhány tábla nem található. Megadva: {0} Talált: {1}"
+
+#: metabase/api/app.clj:101
+msgid "A scaffold-target was not provided for Card: {0}"
+msgstr "Nem lett megadva célkártya a(z) {0} kártyához"
+
+#: metabase/api/card.clj:441
+msgid "You cannot enable embedding for an is_write Card."
+msgstr "Nem engedélyezheti a beágyazást egy is_write kártyához."
+
+#: metabase/api/card.clj:281
+msgid "Saved Question is a Dataset."
+msgstr "A mentett kérdés egy Dataset."
+
+#: metabase/api/card.clj:297
+msgid "Cannot mark Saved Question as ''is_write'': {0}"
+msgstr "Nem jelölheti meg a mentett kérdést ''is_write''-ként: {0}"
+
+#: metabase/api/card.clj:287
+msgid "Query must be a native query."
+msgstr "A lekérdezésnek natív lekérdezésnek kell lennie."
+
+#: metabase/api/card.clj:820
+msgid "You cannot share an is_write Card."
+msgstr "Nem oszthat meg egy is_write kártyát."
+
+#: metabase/api/common.clj:428
+msgid "Write queries are only executable via the Actions API."
+msgstr "Az írási lekérdezések csak az Actions API-n keresztül hajthatók végre."
+
+#: metabase/api/ldap.clj:87
+msgid "Unable to connect to LDAP server with current settings"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni az LDAP-szerverhez a jelenlegi beállításokkal"
+
+#: metabase/api/ldap.clj:78
+msgid "Is LDAP currently enabled?"
+msgstr "Az LDAP jelenleg engedélyezve van?"
+
+#: metabase/driver/mongo/parameters.clj:160
+msgid "Cannot run query: MongoDB doesn''t support saved questions reference: {0}"
+msgstr "A lekérdezés nem futtatható: a MongoDB nem támogatja a mentett kérdések hivatkozását: {0}"
+
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:77 metabase/driver/postgres/actions.clj:49
+msgid "violates foreign key constraint {0}"
+msgstr "megsérti az idegen kulcs korlátozást {0}"
+
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:63 metabase/driver/postgres/actions.clj:37
+msgid "violates unique constraint {0}"
+msgstr "megsérti az egyedi korlátozást {0}"
+
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:14
+msgid "{0} violates not-null constraint"
+msgstr "A(z) {0} nem-NULL korlátozásnak nem felel meg"
+
+#: metabase/driver/redshift.clj:367
+msgid "Error fetching field metadata for table {0}"
+msgstr "Hiba a mező metaadatok lekérésekor a(z) {0} táblához"
+
+#: metabase/driver/snowflake.clj:258
+msgid "sqlite doesn't support extract us week"
+msgstr "Az sqlite nem támogatja az us week kinyerését"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:431
+msgid "Rows have the wrong columns: expected {0}, but got {1}"
+msgstr "A sorok rossz oszlopokat tartalmaznak: várt {0}, de kapott {1}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:484
+msgid "Error(s) deleting rows."
+msgstr "Hiba(k) a sorok törlésekor."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:380
+msgid "Error(s) inserting rows."
+msgstr "Hiba(k) a sorok beszúrásakor."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:65
+msgid "Error parsing SQL error message {0}: {1}"
+msgstr "Hiba az SQL hibaüzenet {0} elemzésekor: {1}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:458
+msgid "Rows need to be unique: repeated rows {0}"
+msgstr "A soroknak egyedinek kell lenniük: ismétlődő sorok {0}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:244
+msgid "Sorry, this would update {0} rows, but you can only act on 1"
+msgstr "Sajnálom, ez {0} sort módosítana, de csak 1-et módosíthat"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:543
+msgid "Error(s) updating rows."
+msgstr "Hiba(k) a sorok frissítésekor."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:443
+msgid "Some rows have different sets of columns: {0}"
+msgstr "Néhány sornak különböző oszlopkészletei vannak: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:404
+msgid "Cannot build filter clause: row cannot be empty."
+msgstr "Nem lehet szűrőkitételt létrehozni: a sor nem lehet üres."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:508
+msgid "Invalid update row map: no non-PK columns. Got {0}, all of which are PKs."
+msgstr "Érvénytelen frissítési sortérkép: nincsenek nem PK oszlopok. Megvan a(z) {0}, amelyek mindegyike PK."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:497
+msgid "Row is missing required primary key column. Required {0}; got {1}"
+msgstr "A sorból hiányzik a kötelező elsődleges kulcs oszlop. Szükséges {0}; kapott {1}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:223
+msgid "Sorry, this would delete {0} rows, but you can only act on 1"
+msgstr "Sajnálom, ez {0} sor törlését eredményezné, de csak 1-en hajthat végre műveletet"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:788
+msgid "Error executing write query: {0}"
+msgstr "Hiba az írási lekérdezés végrehajtása során: {0}"
+
+#: metabase/driver/sqlite.clj:203
+msgid "Sqlite doesn't support extract isoweek"
+msgstr "Az Sqlite nem támogatja az isoweek kiemelést"
+
+#: metabase/integrations/google.clj:29
+msgid "Client ID for Google Sign-In."
+msgstr "Ügyfél-azonosító a Google bejelentkezéshez."
+
+#: metabase/integrations/google.clj:45
+msgid "Is Google Sign-In configured?"
+msgstr "A Google bejelentkezés konfigurálva van?"
+
+#: metabase/integrations/google.clj:62
+msgid "Google Sign-In is not configured. Please set the Client ID first."
+msgstr "A Google bejelentkezés nincs konfigurálva. Kérjük, először állítsa be az ügyfélazonosítót."
+
+#: metabase/integrations/google.clj:51
+msgid "Is Google Sign-in currently enabled?"
+msgstr "A Google bejelentkezés jelenleg engedélyezve van?"
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:124
+msgid "Have the mandatory LDAP settings (host and user search base) been validated and saved?"
+msgstr "A kötelező LDAP beállításokat (host és felhasználói keresési alap) érvényesítették és elmentették?"
+
+#: metabase/models/action.clj:23
+msgid "Data apps are not enabled."
+msgstr "Az adatalkalmazások nincsenek engedélyezve."
+
+#: metabase/models/card.clj:415
+msgid "A model made from a native SQL question cannot have a variable or field filter."
+msgstr "Egy natív SQL kérdésből készült modell nem tartalmazhat változó vagy mező szűrőt."
+
+#: metabase/models/dashboard_card.clj:195
+msgid "You cannot add an is_write Card to a Dashboard."
+msgstr "Nem adhat hozzá egy is_write kártyát egy irányítópulthoz."
+
+#: metabase/models/serialization/hash.clj:56
+msgid "Error calculating raw hash: {0}"
+msgstr "Hiba a nyers hash kiszámításakor: {0}"
+
+#: metabase/models/serialization/hash.clj:91
+msgid "Error calculating hydrated hash: {0} is nil after hydrating {1}"
+msgstr "Hiba a hidratált hash kiszámításakor: {0} nulla a(z) {1} hidratálása után"
+
+#: metabase/models/serialization/hash.clj:72
+msgid "Error calculating identity hash: {0}"
+msgstr "Hiba az identitáshash kiszámításakor: {0}"
+
+#: metabase/formatter/datetime.clj:146
+msgid "Week "
+msgstr "Hét "
+
+#: metabase/query_processor/writeback.clj:36
+msgid "No parameter mapping found for parameter {0}. Found: {1}"
+msgstr "Nem található paramétertérkép a(z) {0} paraméterhez. Talált: {1}"
+
+#: metabase/query_processor/writeback.clj:47
+msgid "Only native queries can be executed as write queries."
+msgstr "Csak natív lekérdezések hajthatók végre írási lekérdezésként."
+
+#: metabase/query_processor/writeback.clj:91
+msgid "No Query Action found for Emitter {0}. Only Query Actions are supported at this point in time."
+msgstr "Nem található lekérdezési művelet a(z) {0} kibocsátóhoz. Jelenleg csak lekérdezési műveletek támogatottak."
+
+#: metabase/query_processor/writeback.clj:95
+msgid "Cannot execute emitter {0}: Card {1} is not marked as `is_write`"
+msgstr "A(z) {0} kibocsátó nem hajtható végre: A(z) {1} kártya nincs `is_write` megjelöléssel"
+
+#: metabase/query_processor/writeback.clj:109
+msgid "Error executing QueryEmitter: {0}"
+msgstr "Hiba a QueryEmitter végrehajtása során: {0}"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:120
+msgid "Invalid session-type."
+msgstr "Érvénytelen munkamenet-típus."
+
+#: metabase/models/params/shared.cljc:94
+msgid "This Quarter"
+msgstr "Ebben a negyedévben"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:121
+msgid "Database required of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} szükséges adatbázisa megváltozott a(z) ''{1}''-ről a(z) ''{2}''-re."
+
+#: metabase/task.clj:168
+msgid "Metabase task scheduler disabled. Scheduled tasks will not be ran."
+msgstr "A metabase feladatütemező le van tiltva. Az ütemezett feladatok nem futnak."
+
+#: metabase/util/schema.clj:148
+msgid "value must be a map with schema: (\n"
+"{0}{1}{2}{3}{4}{5}"
+msgstr "Az értéknek egy sémával rendelkező térképnek kell lennie: (\n"
+"{0}{1}{2}{3}{4}{5}"
+
+#: metabase/util/schema.clj:138
+msgid "{0} (optional)"
+msgstr "{0} (nem kötelező)"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:164
+msgid "Found config file at path {0}; Metabase will be initialized with values from this file"
+msgstr "Konfigurációs fájl található a(z) {0} elérési úton; A metabázis az ebből a fájlból származó értékekkel lesz inicializálva"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:265
+msgid "Done initializing from file."
+msgstr "Kész az inicializálás fájlból."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:167
+msgid "No config file found at path {0}"
+msgstr "Nem található konfigurációs fájl a(z) {0} útvonalon"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:180
+msgid "Don''t know how to expand template form: {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell kibontani a(z) {0} sablon formát"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:263
+msgid "Initializing {0} from config file..."
+msgstr "A(z) {0} inicializálása konfigurációs fájlból..."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:210
+msgid "Error parsing template string {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} sablon karakterlánc elemzésekor: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/databases.clj:48
+msgid "Creating new {0} Database {1}"
+msgstr "Új {0} adatbázis létrehozása {1}"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/databases.clj:45
+msgid "Updating Database {0} {1}"
+msgstr "Adatbázis frissítése {0} {1}"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/databases.clj:52
+msgid "Sync on database creation when initializing from file is disabled. Skipping sync."
+msgstr "A szinkronizálás az adatbázis létrehozásakor fájlból történő inicializáláskor le van tiltva. Szinkronizálás kihagyása."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/interface.clj:37
+msgid "Ignoring unknown config section {0}."
+msgstr "Ismeretlen konfigurációs szakasz figyelmen kívül hagyása {0}."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/settings.clj:17
+msgid "Setting value for Setting {0}"
+msgstr "Érték beállítása a(z) {0} beállításhoz"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/settings.clj:15
+msgid "Setting setting values from config file"
+msgstr "Beállítási értékek beállítása konfigurációs fájlból"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/users.clj:45
+msgid "Updating User with email {0}"
+msgstr "Felhasználó frissítése a(z) {0} e-mail címmel"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/users.clj:50
+msgid "Creating the first User for this instance. The first user is always created as an admin."
+msgstr "Az első felhasználó létrehozása ehhez az példányhoz. Az első felhasználó mindig adminisztrátorként jön létre."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file/users.clj:51
+msgid "Creating new User {0} with email {1}"
+msgstr "Új felhasználó létrehozása {0} e-mail címmel: {1}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/api/serialize.clj:35
+msgid "Invalid Collection ID(s). These Collections do not exist: {0}"
+msgstr "Érvénytelen gyűjteményazonosító(k). Ezek a gyűjtemények nem léteznek: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:95
+msgid "Loading serialized Metabase files from {0}"
+msgstr "Sorozatos metabase fájlok betöltése innen: {0}"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/entity_ids.clj:69
+msgid "{0} tables have entity_id; expected to resolve the same number of models, but only got {1}"
+msgstr "{0} tábláknak van entity_id; a modellek ugyanazon számának feloldása várt, de csak {1} lett megkapva"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:90
+msgid "Can't create new SAML user when SAML is not enabled"
+msgstr "Nem hozható létre új SAML felhasználó, ha a SAML nincs engedélyezve"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:265
+msgid "Are the mandatory JWT settings configured?"
+msgstr "A kötelező JWT beállítások konfigurálva vannak?"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:178
+msgid "Is SAML authentication configured and enabled?"
+msgstr "A SAML hitelesítés konfigurálva és engedélyezve van?"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:275
+msgid "Is JWT authentication configured and enabled?"
+msgstr "A JWT hitelesítés konfigurálva és engedélyezve van?"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:168
+msgid "Are the mandatory SAML settings configured?"
+msgstr "A kötelező SAML beállítások konfigurálva vannak?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/containers/GoogleAuthCard/GoogleAuthCard.tsx:17
+msgid "Google Sign-in"
+msgstr "Google bejelentkezés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardCopyModal/DashboardCopyModalShallowCheckboxLabel/DashboardCopyModalShallowCheckboxLabel.tsx:10
+msgid "Only duplicate the dashboard"
+msgstr "Csak az irányítópultot másolja"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardCopyModal/DashboardCopyModalShallowCheckboxLabel/DashboardCopyModalShallowCheckboxLabel.tsx:12
+msgid "If you check this, the cards in the duplicated dashboard will reference the original questions."
+msgstr "Ha ezt bejelöli, a másolt irányítópult kártyái az eredeti kérdésekre fognak hivatkozni."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/NativeQueryClickFallback.ts:30
+msgid "Drill-through doesn’t work on SQL questions."
+msgstr "Az átfúrás nem működik az SQL kérdéseken."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/NativeQueryClickFallback.ts:31
+msgid "Drill-through doesn’t work on native questions."
+msgstr "Az átfúrás nem működik a natív kérdéseken."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:125
+msgid "Paused"
+msgstr "Szüneteltetve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:166
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:166
+msgid "Resume"
+msgstr "Önéletrajz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:209
+msgid "This will clear all your settings."
+msgstr "Ezzel törli az összes beállítását."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:92
+msgid "Allow users to sign up on their own if their Google account email address is from one of the domains you specify here:"
+msgstr "Engedélyezze a felhasználók számára az önálló regisztrációt, ha Google fiók e-mail címük az itt megadott domainek egyikéhez tartozik:"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:588
+msgid "datetime1"
+msgstr "datetime1"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:593
+msgid "datetime2"
+msgstr "datetime2"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:585
+msgid "Get the difference between two datetime values (datetime2 minus datetime1) using the specified unit of time."
+msgstr "Számolja ki a különbséget két dátumérték között (datetime2 mínusz datetime1) a megadott időegység használatával."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:425
+msgid "created_at"
+msgstr "created_at"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:427
+msgid "shipped_at"
+msgstr "shipped_at"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:433
+msgid "datetime1, datetime2"
+msgstr "datetime1, datetime2"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:434
+msgid "The columns or expressions with your datetime values."
+msgstr "Az oszlopok vagy kifejezések a dátumértékekkel."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:438
+msgid "Choose from: \"year\", \"month\", \"week\", \"day\", \"hour\", \"minute\", or \"second\"."
+msgstr "Válasszon a következők közül: \"év\", \"hónap\", \"hét\", \"nap\", \"óra\", \"perc\" vagy \"másodperc\"."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:911
+msgid "Extracts the week of the year as an integer."
+msgstr "A hét számának kinyerése az évben egész számként."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:915
+msgid "The name of the column with your date or datetime value."
+msgstr "Az oszlop neve a dátum vagy dátumértékkel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1061
+msgid "target"
+msgstr "cél"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1066
+msgid "source"
+msgstr "forrás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/expressions/helper-text-strings.ts:773
+msgid "Convert timezone of a date or timestamp column."
+msgstr "Dátum vagy időbélyeg oszlop időzónájának konvertálása."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1062
+msgid "The timezone you want to assign to your column."
+msgstr "Az időzóna, amelyet az oszlophoz rendelni szeretne."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/expressions/helper-text-strings.ts:787
+msgid "(Optional) The current timezone of your column. The default timezone is your report timezone."
+msgstr "(Nem kötelező) Az oszlop aktuális időzónája. Az alapértelmezett időzóna a jelentés időzónája."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/NativeQuery.ts:287
+msgid "Missing widget label: {0}"
+msgstr "Hiányzó widget címke: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:131
+msgid "Save new question"
+msgstr "Új kérdés mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionCopyEntityModal.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardCopyModal.jsx:39
+msgid "Duplicate \"{0}\" and its questions"
+msgstr "A(z) \"{0}\" és a hozzá tartozó kérdések ismétlése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionCopyEntityModal.jsx:60
+msgid "Duplicated {0}, but couldn't duplicate some questions"
+msgstr "A(z) {0} megkettőzve, de néhány kérdést nem sikerült megkettőzni"
+
+#: metabase/models/card/metadata.clj:110
+msgid "No query provided so not querying for metadata"
+msgstr "Nincs lekérdezés megadva, ezért nem lekérdez metaadatokat"
+
+#: metabase/models/card/metadata.clj:103
+msgid "Reusing provided metadata"
+msgstr "A megadott metaadatok újrafelhasználása"
+
+#: metabase/models/card/metadata.clj:49
+msgid "Querying for metadata and blending model metadata"
+msgstr "Metaadatok lekérdezése és modell metaadatok keverése"
+
+#: metabase/models/card/metadata.clj:67
+msgid "Querying for metadata"
+msgstr "Metaadatok lekérdezése"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:396
+msgid "No copied card information found"
+msgstr "Nem található másolt kártyainformáció"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:568
+#: metabase/driver/mysql.clj:382 metabase/driver/postgres.clj:377
+msgid "Only datetime, timestamp, or date types allowed. Found {0}"
+msgstr "Csak dátum, időbélyeg vagy dátum típusok engedélyezettek. Talált: {0}"
+
+#: metabase/driver/mongo/query_processor.clj:233
+msgid "MongoDB does not support parsing strings as dates. Try parsing to a datetime instead"
+msgstr "A MongoDB nem támogatja a karakterláncok dátumként való elemzését. Próbálja meg dátumértékként elemezni"
+
+#: metabase/driver/mongo/query_processor.clj:238
+msgid "MongoDB does not support parsing strings as times. Try parsing to a datetime instead"
+msgstr "A MongoDB nem támogatja a karakterláncok időként való elemzését. Próbálja meg dátumértékként elemezni"
+
+#: metabase/driver/postgres.clj:300
+msgid "`timestamp with time zone` columns shouldn''t have a `source timezone`"
+msgstr "Az \"időbélyeg időzónával\" oszlopoknak nem kellene \"forrás időzónával\" rendelkezniük"
+
+#: metabase/sync/util.clj:429
+msgid "Error running step ''{0}'' for {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} lépés futtatásakor a(z) {1} esetén"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/backfill_ids.clj:23
+msgid "Backfilling entity_id for {0} rows of {1}"
+msgstr "Entity_id kitöltése a(z) {0} sorhoz a(z) {1}-ben"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1051
+msgid "Convert timezone of a date or timestamp column.\n"
+"We support tz database time zone names.\n"
+"See the full list here: https://w.wiki/4Jx"
+msgstr "Dátum vagy időbélyeg oszlop időzónájának konvertálása.\n"
+"Támogatjuk a tz adatbázis időzónaneveit.\n"
+"A teljes listát itt tekintheti meg: https://w.wiki/4Jx"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1067
+msgid "The current time zone. Only required for timestamps with no time zone."
+msgstr "Az aktuális időzóna. Csak időzóna nélküli időbélyegekhez szükséges."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:243
+msgid "Show percentages"
+msgstr "Százalékok megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:249
+msgid "In legend"
+msgstr "A jelmagyarázatban"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:250
+msgid "On the chart"
+msgstr "A diagramon"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:1669
+msgid "Error compiling HoneySQL form: {0}"
+msgstr "Hiba a HoneySQL forma összeállítása során: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:1353
+msgid "Invalid HoneySQL form: {0}"
+msgstr "Érvénytelen HoneySQL űrlap: {0}"
+
+#: metabase/driver/sql/util.clj:137
+msgid "input column already has a set timezone. Please remove the source parameter in convertTimezone."
+msgstr "A bemeneti oszlopnak már van beállított időzónája. Kérjük, távolítsa el a forrás paramétert a convertTimezone-ban."
+
+#: metabase/driver/sql/util.clj:142
+msgid "input column doesn't have a set timezone. Please set the source parameter in convertTimezone to convert it."
+msgstr "A bemeneti oszlopnak nincs beállított időzónája. Kérjük, állítsa be a forrás paramétert a convertTimezone-ban a konvertáláshoz."
+
+#: metabase/query_processor/pipeline.clj:79
+msgid "Error reducing result rows: {0}"
+msgstr "Hiba az eredménysorok csökkentése során: {0}"
+
+#: metabase/sample_data.clj:63
+msgid "Sample database could not be extracted to the plugins directory,which may result in slow startup times. Please set MB_PLUGINS_DIR to a writable directory and restart Metabase."
+msgstr "A mintaadatb"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:261
+msgid "Metabase config files require a Premium token with the :advanced-config feature."
+msgstr "A Metabase konfigurációs fájlokhoz prémium token szükséges az :advanced-config funkcióval."
+
+#: 
+msgctxt "This is in the sidebar when creating or editing a dashboard subscription."
+msgid "Charts in subscriptions may look slightly different from charts in dashboards."
+msgstr "Az előfizetések diagramjai kissé eltérhetnek az irányítópultok diagramjaitól."
+
+#: 
+msgctxt "Seen when creating a new dashboard subscription."
+msgid "Recipients will see this data just as you see it, regardless of their permissions."
+msgstr "A címzettek pontosan úgy fogják látni ezeket az adatokat, mint ahogy Ön látja őket, függetlenül a jogosultságaiktól."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelActionsSection/ModelActionsSection.tsx:37
+msgid "Model actions"
+msgstr "Modell műveletek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelActionsSection/ModelActionsSection.tsx:45
+msgid "Allow actions from models created from this data to be run. Actions are able to read, write, and possibly delete data."
+msgstr "Engedélyezze az ebből az adatból létrehozott modellek műveleteinek futtatását. A műveletek képesek adatokat olvasni, írni és esetleg törölni."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelActionsSection/ModelActionsSection.tsx:46
+msgid "Note: Your database user will need write permissions."
+msgstr "Megjegyzés: Az adatbázis felhasználónak írási jogosultságokra lesz szüksége."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionContext/ImplicitActionContextProvider/ImplicitActionContextProvider.tsx:32
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:53
+msgid "Auto tracking schema"
+msgstr "Automatikus nyomkövetési séma"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/MappingRow/MappingRow.tsx:174
+msgid "Remove mapping"
+msgstr "Leképezés eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:49
+msgid "Remove mapping and members"
+msgstr "Leképezés és tagok eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:52
+msgid "Remove mapping and delete groups"
+msgstr "Leképezés eltávolítása és csoportok törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:53
+msgid "Remove mapping and delete group"
+msgstr "Leképezés eltávolítása és csoport törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:58
+msgid "These groups' user memberships will no longer be synced with the directory server."
+msgstr "Ezeknek a csoportoknak a felhasználói tagságai már nem lesznek szinkronizálva a könyvtárszerverrel."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:59
+msgid "This group's user membership will no longer be synced with the directory server."
+msgstr "Ennek a csoportnak a felhasználói tagsága már nem lesz szinkronizálva a könyvtárszerverrel."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:63
+msgid "What should happen with the groups themselves in Metabase?"
+msgstr "Mi történjen magukkal a csoportokkal a Metabase-ban?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:64
+msgid "What should happen with the group itself in Metabase?"
+msgstr "Mi történjen magával a csoporttal a Metabase-ban?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:69
+msgid "Remove this group mapping?"
+msgstr "Eltávolítja ezt a csoportleképezést?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:80
+msgid "Nothing, just remove the mapping"
+msgstr "Semmi, csak távolítsa el a leképezést"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:84
+msgid "Also remove all group members (except from Admin)"
+msgstr "Távolítsa el az összes csoporttagot is (kivéve az Adminisztrátort)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:90
+msgid "Also delete the groups (except Admin)"
+msgstr "A csoportok törlése is (kivéve az Adminisztrátort)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:91
+msgid "Also delete the group"
+msgstr "A csoport törlése is"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/MappingRow/MappingRow.tsx:150
+msgid "Delete this mapping?"
+msgstr "Törli ezt a leképezést?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:111
+msgid "Synchronize Group Memberships"
+msgstr "Csoporttagságok szinkronizálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:123
+msgid "Mappings allow Metabase to automatically add and remove users from groups based on the membership information provided by the directory server. If a group isn‘t mapped, its membership won‘t be synced."
+msgstr "A leképezések lehetővé teszik, hogy a Metabase automatikusan hozzáadja és eltávolítsa a felhasználókat a csoportokból a könyvtárszerver által megadott tagsági információk alapján. Ha egy csoport nincs leképezve, a tagsága nem lesz szinkronizálva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:128
+msgid "About mappings"
+msgstr "A leképezésekről"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:138
+msgid "New mapping"
+msgstr "Új térképezés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/GroupMappingsWidget.jsx:153
+msgid "No mappings yet"
+msgstr "Még nincsenek leképezések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Logs/hooks.ts:37
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/SearchValuePicker/utils.ts:40
+#: metabase/server/middleware/exceptions.clj:27
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Hiba lépett fel."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:420
+msgid "Unknown target"
+msgstr "Ismeretlen célpont"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionForm/utils.ts:121
+msgid "This field is required"
+msgstr "Ez a mező kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionDashcardSettings.tsx:89
+msgid "Action Library"
+msgstr "Akciókönyvtár"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionDashcardSettings.tsx:98
+msgid "Where should the values for '{0}' come from?"
+msgstr "Honnan származzanak a(z) '{0}' értékei?"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ExplainerText/ExplainerText.tsx:14
+msgid "You can either ask users to enter values, or use the value of a dashboard filter."
+msgstr "Megkérheti a felhasználókat, hogy adjanak meg értékeket, vagy használhatja az irányítópult szűrőjének értékét."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionDashcardSettings.tsx:128
+msgid "Select an action to get started"
+msgstr "Válasszon egy akciót a kezdéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:67
+msgid "Outline"
+msgstr "Vázlat"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:186
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Kérdezze meg a felhasználót"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:94
+msgid "This action has no parameters to map"
+msgstr "Ennek a műveletnek nincsenek leképezhető paraméterei"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionParametersInputForm/ActionParametersInputModal.tsx:68
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:60
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:124
+msgid "Action settings"
+msgstr "Műveleti beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:128
+msgid "Make public"
+msgstr "Nyilvánossá tétel"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:129
+msgid "Creates a publicly shareable link to this action form."
+msgstr "Nyilvánosan megosztható link létrehozása ehhez a műveleti űrlaphoz."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:144
+msgid "Public action form URL"
+msgstr "Nyilvános műveleti űrlap URL"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:158
+msgid "Success message"
+msgstr "Sikerüzenet"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/InlineActionSettings.tsx:162
+msgid "Action ran successfully"
+msgstr "Az akció sikeresen lefutott"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:25
+msgid "Build custom forms and business logic."
+msgstr "Egyedi űrlapok és üzleti logika készítése."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:27
+msgid "Actions let you write parameterized SQL that writes back to your database. Actions can be attached to buttons on dashboards to create custom workflows. You can even publicly share the parameterized forms they generate to collect data."
+msgstr "A műveletek lehetővé teszik, hogy paraméterezett SQL-t írjon, amely visszaírja az adatbázisba. A műveletek gombokhoz rendelhetők az irányítópultokon egyedi munkafolyamatok létrehozásához. A generált paraméterezett űrlapokat nyilvánosan is megoszthatja adatgyűjtés céljából."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:30
+msgid "Here are a few ideas for what you can do with actions"
+msgstr "Íme néhány ötlet, hogy mit tehetsz a műveletekkel"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:32
+msgid "Create a customer feedback form and embed it on your website."
+msgstr "Hozzon létre egy ügyfél-visszajelző űrlapot, és ágyazza be a weboldalára."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:33
+msgid "Mark the customer you’re viewing in a dashboard as a VIP."
+msgstr "Jelölje meg a megtekintett ügyfelet az irányítópulton VIP-ként."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:34
+msgid "Let team members remove redundant data."
+msgstr "Engedje meg a csapattagoknak a felesleges adatok eltávolítását."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/EmptyFormPlaceholder/EmptyFormPlaceholder.tsx:38
+msgid "See an example"
+msgstr "Láss egy példát"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:174
+#: frontend/src/metabase/collections/containers/FormCollectionPicker/FormCollectionPicker.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/collections/containers/FormCollectionPicker/FormCollectionPicker.tsx:153
+msgid "Select a collection"
+msgstr "Válasszon egy gyűjteményt"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/FormField/FormField.tsx:82
+msgid "(optional)"
+msgstr "(választható)"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/errors/validation.ts:15
+msgid "must be a positive integer value"
+msgstr "pozitív egész számnak kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:70
+msgid "Button properties"
+msgstr "A gomb tulajdonságai"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:85
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:87
+msgid "Button text"
+msgstr "Gomb szövege"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:96
+msgid "Button variant"
+msgstr "Gomb változat"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:119
+msgid "Pick an action"
+msgstr "Válasszon egy műveletet"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ActionSidebar/ActionSidebar.tsx:126
+msgid "Change action"
+msgstr "Művelet módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/ActionSettingsButton/ActionSettingsButton.tsx:29
+msgid "Action Settings"
+msgstr "Műveleti beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:156
+msgid "Action Button"
+msgstr "Műveleti gomb"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:157
+msgid "Text Card"
+msgstr "Szövegkártya"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:162
+msgid "This card does not support click mappings"
+msgstr "Ez a kártya nem támogatja a kattintás leképezéseket"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:91
+msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
+msgstr "Amikor egy felhasználó új szűrőt ad hozzá egy irányítópulthoz vagy SQL kérdéshez, a Metabase megvizsgálja az ehhez a szűrőhöz leképezett mező(ke)t, hogy megjelenítse a választható értékek listáját."
+
+#: frontend/src/metabase/models/containers/FormModelPicker/FormModelPicker.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/models/containers/FormModelPicker/FormModelPicker.tsx:70
+msgid "Select a model"
+msgstr "Válasszon egy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AppBar/AppBarToggle.tsx:61
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Oldalsáv átkapcsolása"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:75
+msgid "How should users filter on this column?"
+msgstr "Hogyan szűrjenek a felhasználók ezen az oszlopon?"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceCardModal.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:96
+msgid "Selectable values for {0}"
+msgstr "Választható értékek {0} számára"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceCardModal.tsx:147
+msgid "Search for a question or model"
+msgstr "Keressen egy kérdést vagy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:221
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:302
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:418
+msgid "Where values should come from"
+msgstr "Ahonnan az értékeknek származniuk kellene"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:228
+msgid "You haven’t connected a field to this filter yet, so there aren’t any values."
+msgstr "Még nem csatlakoztatott mezőt ehhez a szűrőhöz, így nincsenek értékek."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:235
+msgid "We don’t have any cached values for the connected fields. Try one of the other options, or change this widget to a search box."
+msgstr "Nincsenek gyorsítótárazott értékek a csatlakoztatott mezőkhöz. Próbáljon ki egy másik lehetőséget, vagy változtassa meg ezt a widgetet keresőmezővé."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:313
+msgid "Model or question to supply the values"
+msgstr "Modell vagy kérdés az értékek biztosításához"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:315
+msgid "Pick a model or question…"
+msgstr "Válasszon egy modellt vagy kérdést…"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:320
+msgid "Column to supply the values"
+msgstr "Oszlop az értékek biztosításához"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:324
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinConditionColumnPicker/JoinConditionColumnPicker.tsx:133
+msgid "Pick a column…"
+msgstr "Válasszon egy oszlopot…"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:378
+msgid "This model doesn’t have any text columns."
+msgstr "Ez a modell nem tartalmaz szövegoszlopokat."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:374
+msgid "This question doesn’t have any text columns."
+msgstr "Ez a kérdés nem tartalmaz szövegoszlopokat."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:338
+msgid "Please pick a different model or question."
+msgstr "Kérjük, válasszon egy másik modellt vagy kérdést."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:346
+msgid "Pick a model or question"
+msgstr "Válasszon egy modellt vagy kérdést"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:350
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/VisualizationError/VisualizationError.tsx:114
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/NativeQueryPreview/NativeQueryPreview.tsx:84
+msgid "An error occurred in your query"
+msgstr "Hiba történt a lekérdezésben"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:398
+msgid "Enter one value per line."
+msgstr "Soronkánt adjon meg egy értéket."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:499
+msgid "From connected fields"
+msgstr "Összekapcsolt mezőkből"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:504
+msgid "From another model or question"
+msgstr "Más modellből vagy kérdésből"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:506
+msgid "Custom list"
+msgstr "Egyedi lista"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:48
+msgid "Dropdown list"
+msgstr "Legördülő lista"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:62
+msgid "Input box"
+msgstr "Beviteli mező"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetailsTable.tsx:167
+msgid "Select at least one column"
+msgstr "Válasszon legalább egy oszlopot"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:50
+msgid "Item {0} of first {1}"
+msgstr "{1}/{0}. elem"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:51
+msgid "Item {0} of {1}"
+msgstr "{1}/{0}. elem"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingColumnEditor.tsx:257
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Összes kijelölés törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LinkViz/EntityDisplay.tsx:56
+msgid "Choose a link"
+msgstr "Válasszon egy linket"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LinkViz/EntityDisplay.tsx:42
+msgid "Sorry, you don't have permission to see this link."
+msgstr "Sajnáljuk, nincs jogosultsága megtekinteni ezt a linket."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:144
+msgid "Show row totals"
+msgstr "Sorösszegek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:151
+msgid "Show column totals"
+msgstr "Oszlopösszegek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/LinkViz/LinkVizSettings.ts:24
+msgid "Link card"
+msgstr "Linkkártya"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.tsx:82
+msgid "Revoke link"
+msgstr "Link visszavonása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:172
+msgid "Public Action Form Listing"
+msgstr "Nyilvános műveleti űrlap lista"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicResources.tsx:74
+msgid "No actions have been publicly shared yet."
+msgstr "Még nincsenek nyilvánosan megosztott műveletek."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionExecuteModal/ActionExecuteModal.tsx:39
+msgid "Run {0}?"
+msgstr "Futtassa a(z) {0} műveletet?"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionParametersInputForm/ActionParametersInputModal.tsx:50
+msgid "Choose a record to update"
+msgstr "Válassza ki a frissítendő rekordot"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/Action.tsx:196
+msgid "No action assigned"
+msgstr "Nincs hozzárendelt művelet"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/Action.tsx:200
+msgid "Actions are not enabled for this database"
+msgstr "A műveletek nem engedélyezettek ehhez az adatbázishoz"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:105
+msgid "You cannot connect variables to link cards."
+msgstr "Nem kapcsolhat változókat linkkártyákhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:107
+msgid "Open this card's action settings to connect variables"
+msgstr "Nyissa meg a kártya műveleti beállításait a változók csatlakoztatásához"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.tsx:39
+msgid "Add a saved question"
+msgstr "Mentett kérdés hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.tsx:43
+msgid ", or "
+msgstr ", vagy"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.tsx:55
+msgid "ask a new one"
+msgstr "kérdezzen egy újat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParam.tsx:304
+msgid "How should users filter on this variable?"
+msgstr "Hogyan szűrjenek a felhasználók ezen a változón?"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/CaveatMessage/CaveatMessage.jsx:16
+msgid "Recipients will see this data just as you see it, regardless of their permissions."
+msgstr "A címzettek pontosan úgy fogják látni ezeket az adatokat, mint ahogy Ön látja őket, függetlenül a jogosultságaiktól."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditEmailSidebar.jsx:144
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/AddEditSlackSidebar.jsx:129
+msgid "Charts in subscriptions may look slightly different from charts in dashboards."
+msgstr "Az előfizetések diagramjai kissé eltérhetnek az irányítópultok diagramjaitól."
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailLink/ModelDetailLink.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailLink/ModelDetailLink.tsx:35
+msgid "Model details"
+msgstr "Modell részletei"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:152
+msgid "action"
+msgstr "akció"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:129
+msgid "{0} ran successfully"
+msgstr "{0} sikeresen lefutott"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:167
+msgid "Action form"
+msgstr "Akció űrlap"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:185
+msgid "Successfully updated"
+msgstr "Sikeresen frissítve"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:190
+msgid "Successfully ran the action"
+msgstr "Az akció sikeresen lefutott"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:429
+msgid "Shared Action Forms"
+msgstr "Megosztott cselekvési űrlapok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/cards.js:21
+msgid "Click Me"
+msgstr "Kattints ide"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkCardButton.tsx:25
+msgid "Add link card"
+msgstr "Linkkártya hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddActionElementButton.tsx:31
+msgid "Add action button"
+msgstr "Műveleti gomb hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/InfoText.tsx:52
+msgid "for {0}"
+msgstr "{0} számára"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingTableColumns/ChartSettingTableColumns.tsx:52
+msgid "Add or remove columns"
+msgstr "Oszlopok hozzáadása vagy eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/ObjectDetail.jsx:109
+msgid "Show Header"
+msgstr "Fejléc megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:55
+msgid "It will also be removed from the filter that uses it to populate values."
+msgid_plural "It will also be removed from the {0} filters that use it to populate values."
+msgstr[0] "El lesz távolítva az értékek feltöltésére használó szűrőből is."
+msgstr[1] "El lesz távolítva azokból a {0} szűrőkből is, amelyek az értékek feltöltésére használják."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SessionTimeoutSetting/SessionTimeoutSetting.tsx:45
+msgid "Timeout must be less than 100 years"
+msgstr "Az időtúllépésnek 100 évnél rövidebbnek kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:43
+msgid "Change field settings"
+msgstr "Mezőbeállítások módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FieldSettingsPopover.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumn/MetadataTableColumn.tsx:119
+msgid "Field settings"
+msgstr "Mezőbeállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:107
+msgid "Change options"
+msgstr "Beállítások módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:160
+msgid "Action parameters"
+msgstr "Műveleti paraméterek"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:176
+msgid "Configure your parameters' types and properties here. The values for these parameters can come from user input, or from a dashboard filter. {0}"
+msgstr "Itt konfigurálhatja paraméterei típusát és tulajdonságait. Ezeknek a paramétereknek az értékei származhatnak felhasználói bemenetből vagy egy irányítópult szűrőből. {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:39
+msgid "Long text"
+msgstr "Hosszú szöveg"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:50
+msgid "Inline select"
+msgstr "Soron belüli választás"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/constants.ts:70
+msgid "Date + time"
+msgstr "Dátum + idő"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:128
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:129
+msgid "Run"
+msgstr "Futtatás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:94
+msgid "Delete this content and the DB connection"
+msgstr "Törölje ezt a tartalmat és az adatbázis kapcsolatot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:112
+msgid "If you’re trying to migrate from a development DB to a production one, you don’t need to do this. You can just {0}"
+msgstr "Ha fejlesztési adatbázisról próbál átállni egy éles adatbázisra, ezt nem kell megtennie. Egyszerűen {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:117
+msgid "edit your connection details."
+msgstr "módosítsa a kapcsolat részleteit."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:126
+msgid "Deleting this database will also delete everything based on it. If you’re really trying to do this, please check each of these boxes:"
+msgstr "Ennek az adatbázisnak a törlése az összes rá épülő dolgot is törli. Ha ezt tényleg meg akarja tenni, kérjük, jelölje be az összes négyzetet:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:127
+msgid "Deleting this database will also delete everything based on it. If you’re really trying to do this, please check the box below:"
+msgstr "Ennek az adatbázisnak a törlése az összes rá épülő dolgot is törli. Ha ezt tényleg meg akarja tenni, kérjük, jelölje be az alábbi négyzetet:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:142
+msgid "This will delete every saved question, model, metric, and segment you’ve made that uses this data, and can’t be undone!"
+msgstr "Ezzel minden olyan mentett kérdést, modellt, metrikát és szegmenst töröl, amely ezt az adatot használja, és ez nem vonható vissza!"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:149
+msgid "If you’re sure, please type {0} in this box:"
+msgstr "Ha biztos benne, írja be ezt a szöveget a mezőbe: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:158
+msgid "Are you completely sure?"
+msgstr "Teljesen biztos vagy benne?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/ContentRemovalConfirmation/ContentRemovalConfirmation.tsx:43
+msgid "Delete {0} saved question"
+msgid_plural "Delete {0} saved questions"
+msgstr[0] "{0} mentett kérdés törlése"
+msgstr[1] "{0} mentett kérdés törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/ContentRemovalConfirmation/ContentRemovalConfirmation.tsx:56
+msgid "Delete {0} model"
+msgid_plural "Delete {0} models"
+msgstr[0] "{0} modell törlése"
+msgstr[1] "{0} modell törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/ContentRemovalConfirmation/ContentRemovalConfirmation.tsx:69
+msgid "Delete {0} metric"
+msgid_plural "Delete {0} metrics"
+msgstr[0] "{0} mutató törlése"
+msgstr[1] "{0} mutató törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/ContentRemovalConfirmation/ContentRemovalConfirmation.tsx:82
+msgid "Delete {0} segment"
+msgid_plural "Delete {0} segments"
+msgstr[0] "{0} szegmens törlése"
+msgstr[1] "{0} szegmens törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/LinkCardEditButton/LinkCardEditButton.tsx:37
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Link szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:99
+msgid "Edit definition"
+msgstr "Definíció szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:71
+msgid "Archive {0}?"
+msgstr "Archiválja {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:103
+msgid "Public action form"
+msgstr "Nyilvános műveleti űrlap"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:101
+msgid "Disable basic actions?"
+msgstr "Alapvető műveletek letiltása?"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:102
+msgid "Disabling basic actions will also remove any buttons that use these actions. Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Az alapvető műveletek letiltása az ezeket a műveleteket használó gombokat is eltávolítja. Biztosan folytatni akarja?"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:103
+msgid "Disable"
+msgstr "Letiltás"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:118
+msgid "Disable basic actions"
+msgstr "Alapvető műveletek letiltása"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:210
+msgid "Create basic actions"
+msgstr "Alapvető műveletek létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:169
+msgid "Actions menu"
+msgstr "Műveleti menü"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:176
+msgid "Running Actions is not enabled for database {0}"
+msgstr "A műveletek futtatása nem engedélyezett a(z) {0} adatbázis számára"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:180
+msgid "Action list"
+msgstr "Akciólista"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:203
+msgid "No actions have been created yet."
+msgstr "Még nem hoztak létre műveleteket."
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionDetails.tsx:204
+msgid "Get started quickly with some basic actions to create, edit and delete, or create your own from scratch."
+msgstr "Kezdje el gyorsan néhány alapvető művelettel, hogy létrehozza, szerkessze és törölje, vagy hozzon létre sajátot a semmiből."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/PreviewQueryButton/PreviewQueryButton.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/PreviewQueryButton/PreviewQueryButton.tsx:26
+msgid "Preview the query"
+msgstr "Tekintse meg a lekérdezést"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/PreviewQueryModal/PreviewQueryModal.tsx:45
+msgid "Query preview"
+msgstr "Lekérdezés előnézete"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:26
+msgid "Returns the current timestamp (in milliseconds)."
+msgstr "Az aktuális időbélyeget adja vissza (milliszekundumban)."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:28
+msgid "Returns the current timestamp (in milliseconds). Currently {0} in {1}."
+msgstr "Az aktuális időbélyeget adja vissza (milliszekundumban). Jelenleg {0} {1}."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/helper-text-strings.ts:429
+msgid "\"month\""
+msgstr "\"hónap\""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/chart-type-selector/ChartTypeSettings/ChartTypeSettings.tsx:40
+msgid "Other charts"
+msgstr "Egyéb diagramok"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/EventCard/EventCard.tsx:80
+msgid "Timeline event card"
+msgstr "Idővonal eseménykártya"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineCard/TimelineCard.tsx:89
+msgid "Timeline card header"
+msgstr "Idővonal kártya fejléc"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartTooltip/StackedDataTooltip/StackedDataTooltip.unit.spec.tsx:92
+msgid "body row {0}"
+msgstr "törzs sor {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:21
+msgid "Still Waiting…"
+msgstr "Még mindig várakozik…"
+
+#: metabase/actions.clj:21
+msgid "Whether to enable Actions for a specific Database."
+msgstr "Meghatározza, hogy engedélyezve legyenek-e a műveletek egy adott adatbázis számára."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:219
+msgid "Values can only be fetched for actions that require a Primary Key."
+msgstr "Az értékek csak olyan műveletekhez kérhetők le, amelyekhez elsődleges kulcs szükséges."
+
+#: metabase/actions/execution.clj:85
+msgid "Error executing action."
+msgstr "Hiba a művelet végrehajtásakor."
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:126
+msgid "C3P0 Number of threads awaiting checkout"
+msgstr "C3P0 A fizetési sorra váró szálak száma"
+
+#: metabase/api/action.clj:40
+msgid "Unsupported implicit action kind"
+msgstr "Nem támogatott implicit műveleti típus"
+
+#: metabase/api/action.clj:27
+msgid "must be a valid json-query, something like ''.item.title''"
+msgstr "érvényes json-lekérdezésnek kell lennie, valami ilyesmi: ''.item.title''"
+
+#: metabase/api/action.clj:32
+msgid "Unsupported action type"
+msgstr "Nem támogatott műveleti típus"
+
+#: metabase/api/action.clj:122
+msgid "Must provide a database_id for query actions"
+msgstr "Meg kell adnia egy adatbázis azonosítót a lekérdezési műveletekhez"
+
+#: metabase/api/card.clj:856
+msgid "Card does not have a parameter with the ID {0}"
+msgstr "A kártya nem tartalmaz paramétert a(z) {0} azonosítóval"
+
+#: metabase/api/common/internal.clj:347
+msgid "Invalid m field: {0}"
+msgstr "Érvénytelen m mező: {0}"
+
+#: metabase/api/database.clj:649
+msgid "Must include prefix or search"
+msgstr "Tartalmaznia kell az előtagot vagy a keresést"
+
+#: metabase/api/database.clj:657 metabase/api/database.clj:672
+msgid "Error with autocomplete: {0}"
+msgstr "Hiba az automatikus kiegészítésnél: {0}"
+
+#: metabase/api/dataset.clj:199
+msgid "Missing field-ids for parameter"
+msgstr "Hiányzó mező-azonosítók a paraméterhez"
+
+#: metabase/api/notify.clj:103
+msgid "Table ''{0}.{1}'' already exists"
+msgstr "A(z) ''{0}.{1}'' tábla már létezik"
+
+#: metabase/api/notify.clj:64
+msgid "Unable to identify table ''{0}.{1}''"
+msgstr "Nem sikerült azonosítani a(z) ''{0}.{1}'' táblát"
+
+#: metabase/api/permission_graph.clj:103 metabase/api/permission_graph.clj:121
+msgid "Invalid DB permissions: If you have write access for native queries, you must have data access to all schemas."
+msgstr "Érvénytelen DB-engedélyek: Ha írási hozzáféréssel rendelkezik a natív lekérdezésekhez, akkor minden sémához adathozzáféréssel kell rendelkeznie."
+
+#: metabase/api/permissions.clj:53
+msgid "Sandboxes are an Enterprise feature. Please upgrade to a paid plan to use this feature."
+msgstr "A homokozó az Enterprise funkció része. Kérjük, frissítsen fizetős csomagra a használatához."
+
+#: metabase/api/permissions.clj:316
+msgid "Invalid execution permission graph: {0}"
+msgstr "Érvénytelen végrehajtási engedély grafikon: {0}"
+
+#: metabase/cmd.clj:185
+msgid "''load'' is deprecated and will be removed in a future release. Please migrate to ''import''."
+msgstr "A ''load'' elavult és egy jövőbeli kiadásban eltávolításra kerül. Kérjük, térjen át az ''import'' használatára."
+
+#: metabase/cmd.clj:204
+msgid "''dump'' is deprecated and will be removed in a future release. Please migrate to ''export''."
+msgstr "A ''dump'' elavult és egy jövőbeli kiadásban eltávolításra kerül. Kérjük, térjen át az ''export'' használatára."
+
+#: metabase/cmd/copy.clj:379
+msgid "Setting H2 sequence ids to proper values..."
+msgstr "A H2 sorozatazonosítók megfelelő értékekre állítása..."
+
+#: metabase/cmd/rotate_encryption_key.clj:44
+msgid "Can''t decrypt secret value with MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni a titkos értéket az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY segítségével"
+
+#: metabase/cmd/rotate_encryption_key.clj:28
+msgid "Can''t decrypt app db with MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni az alkalmazás adatbázisát az MB_ENCRYPTION_SECRET_KEY segítségével"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:477
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:537
+msgid "Query cancelled"
+msgstr "Lekérdezés törölve"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:96
+msgid "Warning: missing type mapping for parsing BigQuery results of type {0}."
+msgstr "Figyelmeztetés: hiányzó típusleképezés a BigQuery eredmények {0} típusának elemzéséhez."
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk/query_processor.clj:680
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:1159
+msgid "datetimeDiff only allows datetime, timestamp, or date types. Found {0}"
+msgstr "A datetimeDiff csak dátum, időbélyeg vagy dátum típusokat engedélyez. Talált {0}"
+
+#: metabase/driver/mongo/query_processor.clj:644
+msgid "now is not supported for MongoDB versions before 4.2"
+msgstr "a most nem támogatott a 4.2 előtti MongoDB verziókban"
+
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:89
+msgid "incorrect value: {0}"
+msgstr "helytelen érték: {0}"
+
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:25 metabase/driver/postgres/actions.clj:15
+msgid "violates not-null constraint"
+msgstr "megsérti a nem-null megkötést"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:542
+msgid "Error preparing statement: {0}"
+msgstr "Hiba a nyilatkozat előkészítésekor: {0}"
+
+#: metabase/driver/util.clj:405
+msgid "Comma separated names of {0} that should NOT appear in Metabase"
+msgstr "A(z) {0} vesszővel elválasztott nevei, amelyek nem jelenhetnek meg a Metabase-ben"
+
+#: metabase/driver/util.clj:398
+msgid "Comma separated names of {0} that should appear in Metabase"
+msgstr "A(z) {0} vesszővel elválasztott nevei, amelyek megjelenhetnek a Metabase-ben"
+
+#: metabase/driver/util.clj:400 metabase/driver/util.clj:407
+msgid "You can use patterns like \"auth*\" to match multiple {0}"
+msgstr "Használhat olyan mintákat, mint például az „auth*”, hogy megfeleljen több {0}"
+
+#: metabase/email/messages.clj:238
+msgid "Would you mind taking a quick 5 minute survey to tell us how it’s going?"
+msgstr "Lenne szíves kitölteni egy gyors, 5 perces felmérést, hogy elmondja, hogyan halad?"
+
+#: metabase/models/action.clj:86
+msgid "Actions must be made with models, not cards."
+msgstr "A műveleteket modellekkel kell létrehozni, nem kártyákkal."
+
+#: metabase/models/card.clj:350
+msgid "Cannot make a question from a model with actions"
+msgstr "Nem lehet kérdést létrehozni egy műveletekkel rendelkező modellből"
+
+#: metabase/models/parameter_card.clj:32
+msgid "invalid parameterized_object_type"
+msgstr "érvénytelen paraméterezett_objektumtípus"
+
+#: metabase/models/params/custom_values.clj:147
+msgid "Invalid parameter source {0}"
+msgstr "Érvénytelen paraméterforrás: {0}"
+
+#: metabase/models/setting/cache.clj:89
+msgid "Error updating Settings last updated value: {0}"
+msgstr "Hiba a beállítások legutóbbi frissítési értékének frissítésekor: {0}"
+
+#: metabase/models/user.clj:101 metabase/models/user.clj:175
+msgid "Invalid locale: {0}"
+msgstr "Érvénytelen nyelv- és országkód: {0}"
+
+#: metabase/public_settings.clj:938 metabase/util/date_2.clj:227
+msgid "Invalid day of week: {0}"
+msgstr "Érvénytelen hét napja: {0}"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:166
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:174
+msgid "Error fetching token status from {0}:"
+msgstr "Hiba a token állapotának lekérésekor {0}:"
+
+#: metabase/server/middleware/auth.clj:56
+msgid "MB_API_KEY is not set. See {0} for details"
+msgstr "Az MB_API_KEY nincs beállítva. További részletekért lásd: {0}"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:501
+#: metabase/server/middleware/session.clj:508
+msgid "Session timeout must be less than 100 years."
+msgstr "A munkamenet időkorlátjának 100 évnél rövidebbnek kell lennie."
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:500
+#: metabase/server/middleware/session.clj:507
+msgid "Session timeout amount must be positive."
+msgstr "A munkamenet időkorlátjának pozitívnak kell lennie."
+
+#: metabase/models/params/shared.cljc:118
+msgid "{0}, {1}, and {2}"
+msgstr "{0}, {1} és {2}"
+
+#: metabase/sync/field_values.clj:31
+msgid "Field {0} has not been used since {1}. Skipping..."
+msgstr "A(z) {0} mező {1} óta nem volt használva. Kihagyás..."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:26
+msgid "Found DBMS version {0}"
+msgstr "Talált DBMS verzió: {0}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata.clj:27
+msgid "Could not determine DBMS version"
+msgstr "Nem sikerült meghatározni a DBMS verzióját"
+
+#: metabase/util/malli.cljc:26
+msgid "received"
+msgstr "kapott"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:181
+msgid "value must an array with :field id-or-name and an options map"
+msgstr "az értéknek egy tömbnek kell lennie, :field azonosítóval vagy névvel és egy opciók térképpel"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:391
+msgid "value must be a valid UUID."
+msgstr "az értéknek érvényes UUID-nak kell lennie."
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:38
+msgid "value must be an instance of {0}"
+msgstr "az értéknek a(z) {0} példánya kell, hogy legyen"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:199
+msgid "Value must be a map."
+msgstr "Az értéknek egy térképnek kell lennie."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:745
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:759
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:773
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/api/util.clj:22
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/api/util.clj:41
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/util.clj:84
+msgid "No current user found"
+msgstr "Nem található aktuális felhasználó"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/utils.ts:30
+msgid "Open the Metabase drill-through menu"
+msgstr "Nyissa meg a Metabase drill-through menüjét"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:197
+msgid "Expression"
+msgstr "Kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidgetInfo/ExpressionWidgetInfo.tsx:26
+msgid "You can reference columns here in functions or equations, like: floor([Price] - [Discount]). Click for documentation."
+msgstr "Itt hivatkozhat az oszlopokra függvényekben vagy egyenletekben, mint például: floor([Price] - [Discount]). Kattintson a dokumentációért."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidgetInfo/ExpressionWidgetInfo.tsx:35
+msgid "Open expressions documentation"
+msgstr "Nyissa meg a kifejezések dokumentációját"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/TableClickBehaviorView/TableClickBehaviorView.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/lib/click-behavior.js:9
+msgid "Open the drill-through menu"
+msgstr "Nyissa meg az drill-through menüt"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculate/names.cljc:77
+msgid "plus"
+msgstr "plusz"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculate/names.cljc:78
+msgid "minus"
+msgstr "mínusz"
+
+#: metabase/lib/join.cljc:186
+msgid "Native Query"
+msgstr "Natív lekérdezés"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:92
+msgid "Error calculating column name for {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} oszlopnév kiszámításakor: {1}"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:157
+msgid "Standard deviation of {0}"
+msgstr "{0} szórása"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:74
+msgid "Error calculating display name for {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} megjelenítési név kiszámításakor: {1}"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:152
+msgid "Cumulative sum of {0}"
+msgstr "{0} kumulatív összege"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculate/names.cljc:94
+msgid "Saved Question #{0}"
+msgstr "Mentett kérdés #{0}"
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:90
+msgid "Cumulative count of {0}"
+msgstr "{0} kumulatív száma"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculate/resolve.cljc:62
+msgid "No join named {0}"
+msgstr "Nincs {0} nevű csatlakozás"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculate/resolve.cljc:41
+msgid "Invalid :field clause: column {0} does not exist"
+msgstr "Érvénytelen :field záradék: a(z) {0} oszlop nem létezik"
+
+#: metabase/lib/metadata/protocols.cljc:68
+msgid "Cannot find Table {0}"
+msgstr "A(z) {0} táblát nem lehet megtalálni"
+
+#: metabase/lib/options.cljc:64
+msgid "Don''t know how to set options for {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell beállítani az opciókat a(z) {0}-hoz"
+
+#: metabase/lib/schema/expression.cljc:76
+msgid "type-of {0} returned an invalid type {1}"
+msgstr "A(z) {0} type-of érvénytelen típust adott vissza: {1}"
+
+#: metabase/lib/schema/expression.cljc:34
+msgid "Don''t know how to determine the base type of {0}"
+msgstr "Nem tudom, hogyan kell meghatározni a(z) {0} alaptípusát"
+
+#: metabase/lib/schema/join.cljc:74
+msgid "Join aliases must be unique at a given stage of a query"
+msgstr "A csatlakozási aliasoknak egyedinek kell lenniük egy adott lekérdezési szakaszban"
+
+#: metabase/lib/util.cljc:292
+msgid "Stage {0} does not exist"
+msgstr "A(z) {0} szakasz nem létezik"
+
+#: metabase/models/serialization.clj:341
+msgid "Extracting {0} {1}"
+msgstr "{0} {1} kibontása"
+
+#: metabase/task/truncate_audit_log.clj:55
+msgid "query_execution cleanup successful, no rows were deleted"
+msgstr "A query_execution tisztítása sikeres volt, nem töröltek sorokat"
+
+#: metabase/task/truncate_audit_log.clj:47
+msgid "Cleaning up query_execution table"
+msgstr "A query_execution tábla tisztítása"
+
+#: metabase/task/truncate_audit_log.clj:54
+msgid "query_execution cleanup successful, {0} rows were deleted"
+msgstr "A query_execution tisztítása sikeres volt, {0} sorokat töröltek"
+
+#: metabase/task/truncate_audit_log.clj:57
+msgid "query_execution cleanup failed"
+msgstr "A query_execution tisztítása sikertelen volt"
+
+#: metabase/task/truncate_audit_log/interface.clj:11
+msgid "Retention policy for the `query_execution` table."
+msgstr "A `query_execution` tábla megőrzési szabályzata."
+
+#: metabase/task/truncate_audit_tables.clj:37
+msgid "MB_AUDIT_MAX_RETENTION_DAYS is set to {0}; using the minimum value of {1} instead."
+msgstr "A MB_AUDIT_MAX_RETENTION_DAYS értéke {0}; helyette a minimum értéket, {1}-t használja."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/api/logs.clj:40
+msgid "Must be a string like 2020-04 or 2222-11."
+msgstr "Olyan karakterláncnak kell lennie, mint 2020-04 vagy 2222-11."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/BreakoutColumnList/BreakoutColumnListItem/BreakoutColumnListItem.tsx:105
+msgid "Remove dimension"
+msgstr "Dimenzió eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/BreakoutColumnList/BreakoutColumnListItem/BreakoutColumnListItem.tsx:111
+msgid "Add dimension"
+msgstr "Dimenzió hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormFieldEditor/FormFieldEditor.tsx:144
+msgid "Show field"
+msgstr "Mező megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:203
+msgid "Unfold JSON"
+msgstr "JSON kibontása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:204
+msgid "Unfold JSON into component fields, where each JSON key becomes a column. You can turn this off if performance is slow."
+msgstr "JSON kibontása komponens mezőkké, ahol minden JSON kulcs oszloppá válik. Kikapcsolhatja, ha lassú a teljesítmény."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/SortStep/SortStep.tsx:170
+msgid "Change direction"
+msgstr "Irányváltás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:150
+msgid "Filter by a column in the table"
+msgstr "Szűrés egy oszlop alapján a táblában"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:152
+msgid "Use a saved question to create a custom view for this table"
+msgstr "Egy mentett kérdés használata egy egyedi nézet létrehozásához ehhez a táblához"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:148
+msgid ": required"
+msgstr ": kötelező"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:186
+msgid "Select a value"
+msgstr "Válasszon egy értéket"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionParametersInputForm/ActionParametersInputModal.tsx:41
+msgid "Edit this action"
+msgstr "Szerkessze ezt a műveletet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/NudgeToPro.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:24
+msgid "Tired of manually managing people and groups?"
+msgstr "Belefáradt a személyek és csoportok kézi kezelésébe?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/NudgeToPro.tsx:18
+msgid "Get single-sign on (SSO) via SAML, JWT, or LDAP with Metabase Pro"
+msgstr "Szerezzen egyszeri bejelentkezést (SSO) SAML, JWT vagy LDAP segítségével a Metabase Pro-val"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:12
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:14
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:41
+msgid "People can be members of multiple groups, and Metabase grants them the most permissive level of access across all of a person's groups."
+msgstr "Az emberek több csoport tagjai lehetnek, és a Metabase a legengedékenyebb szintű hozzáférést biztosítja számukra minden csoportban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:44
+msgid "The group can use the query builder to ask questions of any table in the database."
+msgstr "A csoport a lekérdezés-készítőt használhatja bármely tábla lekérdezésére az adatbázisban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:51
+msgid "The group can only use the query builder to ask questions of specific tables."
+msgstr "A csoport csak a lekérdezés-készítőt használhatja specifikus táblák lekérdezésére."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:73
+msgid "Impersonated (Pro)"
+msgstr "Megszemélyesített (Pro)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:59
+msgid "Impersonation associates a Metabase group with database-defined roles and their privileges. Metabase queries made by this group will respect the grants given to the database roles. You can use impersonation to give a group access to the native/SQL editor, while restricting the group's access to data based on a specific database role."
+msgstr "A megszemélyesítés egy Metabase csoportot társít az adatbázisban meghatározott szerepkörökkel és azok jogosultságaival. Az e csoport által végzett Metabase lekérdezések tiszteletben tartják az adatbázis szerepkörök által adott jogosultságokat. A megszemélyesítést használhatja egy csoport hozzáférésének biztosítására a natív/SQL szerkesztőhöz, miközben korlátozza a csoport hozzáférését az adatokhoz egy adott adatbázis szerepkör alapján."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:66
+msgid "The group can't use the query builder or drill through existing questions. They also can't see the data in the Browse data section. They can still view questions based on this data, if they have permissions to the relevant collection."
+msgstr "A csoport nem használhatja a lekérdezés-készítőt vagy nem fúrhat le meglévő kérdéseken. Az Adatok böngészése szakaszban sem láthatják az adatokat. Továbbra is megtekinthetik az ezen adatok alapján készült kérdéseket, ha van engedélyük a releváns gyűjteményhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:73
+msgid "Block (Pro)"
+msgstr "Blokk (Pro)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:74
+msgid "The group can't see questions based on this the data, even if they have collection permissions to view the questions. People in a blocked group would need to be in another group with both collection permissions and data permissions in order to view the item."
+msgstr "A csoport nem láthat kérdéseket ezen adatok alapján, még akkor sem, ha van gyűjteményhez való hozzáférésük a kérdések megtekintéséhez. A blokkolt csoportban lévő személyeknek egy másik csoportban kell lenniük, amely mind gyűjtemény, mind adatengedélyekkel rendelkezik, hogy megtekinthessék az elemet."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:94
+msgid "\"Unrestricted\" and \"No self-service permissions\" work like they do for databases, except here they're scoped to individual schemas or tables."
+msgstr "A „Korlátlan” és a „Nincs önkiszolgáló engedély” ugyanúgy működik, mint az adatbázisok esetében, kivéve, hogy itt egyedi sémákra vagy táblákra vonatkoznak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:124
+msgid "Sandboxed (Pro)"
+msgstr "Sandbox (Pro)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:123
+msgid "Let's you specify row and column-level permissions. Can be set up via user attributes and SSO."
+msgstr "Sor- és oszlopszintű engedélyek megadását teszi lehetővé. Felhasználói attribútumok és SSO révén állítható be."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:113
+msgid "{0} Extends the \"Unrestricted\" data permissions level to include access to the native/SQL editor."
+msgstr "{0} Kibővíti a „Korlátlan” adatengedélyek szintjét a natív/SQL-szerkesztőhöz való hozzáféréssel."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:114
+msgid "Native query editing:"
+msgstr "Natív lekérdezés szerkesztése:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:118
+msgid "{0} Allows the group to download results, and sets the maximum number of rows they can export."
+msgstr "{0} Lehetővé teszi a csoport számára az eredmények letöltését, és beállítja az exportálható sorok maximális számát."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:202
+msgid "Download results (Pro):"
+msgstr "Eredmények letöltése (Pro):"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:125
+msgid "{0} The group can edit table metadata in the Admin panel."
+msgstr "{0} A csoport szerkesztheti a táblametaadatokat az Admin panelen."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:209
+msgid "Manage Data Model (Pro):"
+msgstr "Adatmodell kezelése (Pro):"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:132
+msgid "{0} Grants a group access to the Admin settings page for a given database (i.e., the page at Admin settings > Databases > your database)."
+msgstr "{0} Csoportos hozzáférést biztosít egy adott adatbázis Admin beállítások oldalához (pl. Admin beállítások > Adatbázisok > az Ön adatbázisa oldalon)."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:216
+msgid "Manage Database (Pro):"
+msgstr "Adatbázis kezelése (Pro):"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:227
+msgid "{0} about data permissions"
+msgstr "{0} az adatengedélyekről"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:16
+msgid "Collections Permission Levels"
+msgstr "Gyűjtemények engedélyszintjei"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:23
+msgid "The group can view, save, edit, pin, and archive items in the collection."
+msgstr "A csoport megtekintheti, mentheti, szerkesztheti, rögzítheti és archiválhatja az elemeket a gyűjteményben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:30
+msgid "The group can view items in a collection."
+msgstr "A csoport megtekintheti a gyűjtemény elemeit."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:37
+msgid "The group won't even see the collection listed."
+msgstr "A csoport nem is fogja látni a gyűjteményt."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsHelp/CollectionPermissionsHelp.tsx:42
+msgid "{0} about collection permissions"
+msgstr "{0} a gyűjteményengedélyekről"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:26
+msgid "Uploads CSVs to Metabase"
+msgstr "CSV-k feltöltése a Metabase-be"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:35
+msgid "Team members will be able to upload CSV files and work with them just like any other data source"
+msgstr "A csapat tagjai feltölthetnek CSV-fájlokat, és dolgozhatnak velük, mint bármely más adatforrással"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:38
+msgid "You'll be able to pick the default database where the data should be stored when enabling the feature."
+msgstr "A funkció engedélyezésekor kiválaszthatja az alapértelmezett adatbázist, ahová az adatokat tárolni kell."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:47
+msgid "Enable in settings"
+msgstr "Engedélyezés a beállításokban"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:54
+msgid "You'll need to ask your admin to enable this feature to get started. Then, you'll be able to upload CSV files and work with them just like any other data source."
+msgstr "A kezdéshez kérnie kell az adminisztrátort, hogy engedélyezze ezt a funkciót. Ezután feltölthet CSV-fájlokat, és dolgozhat velük, mint bármely más adatforrással."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUpload.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUpload.tsx:71
+msgid "Upload data"
+msgstr "Adatok feltöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/upload/UploadTooltip.tsx:24
+msgid "Upload data to {0}"
+msgstr "Adatok feltöltése a(z) {0}-ra"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUpload.tsx:94
+msgid "{0} ({1} max)"
+msgstr "{0} (max. {1})"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/UploadOverlay/UploadOverlay.tsx:19
+msgid "Drop here to upload to {0}"
+msgstr "Húzza ide a feltöltéshez a(z) {0}-ra"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/utils.ts:20
+msgid "edited this."
+msgstr "ezt szerkesztette."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/Timeline.tsx:58
+msgid "revert to {0}"
+msgstr "vissza a(z) {0}-ra"
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/TabButton/TabButton.tsx:213
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:104
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:331
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:65
+msgid "Tab 1"
+msgstr "1. lap"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:89
+msgid "Create new tab"
+msgstr "Új lap létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/use-dashboard-tabs.ts:58
+msgid "Deleted \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" törölve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddHeadingOrTextButton.tsx:41
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Heading/Heading.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Heading/index.ts:11
+msgid "Heading"
+msgstr "Cím"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddHeadingOrTextButton.tsx:57
+msgid "Add a heading or text box"
+msgstr "Adjon hozzá egy címet vagy szövegdobozt"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:119
+msgid "A wise, insightful question, indeed."
+msgstr "Valóban, bölcs és mélyreható kérdés."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:122
+msgid "Here you go!"
+msgstr "Tessék!"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:130
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:79
+msgid "You can ask me things about your data."
+msgstr "Kérdezhet tőlem az adatairól."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:139
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:160
+msgid "What do you want to know about {0}, {1}?"
+msgstr "Mit szeretne tudni a(z) {0}-ról/ről, {1}?"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:161
+msgid "What do you want to know about {0}?"
+msgstr "Mit szeretne tudni a(z) {0}-ról/ről?"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:166
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:111
+msgid "Ask something like, how many {0} have we had over time?"
+msgstr "Kérdezzen valamit például, hány {0}-unk volt az idő során?"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotHeader/MetabotHeader.tsx:168
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:113
+msgid "Ask something…"
+msgstr "Kérdezzen valamit…"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:44
+msgid "Glad to hear it!"
+msgstr "Örömmel hallom!"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:57
+msgid "Sorry, I don't always get things right the first time. I can try again, or you can rephrase your question."
+msgstr "Sajnálom, nem mindig sikerül elsőre. Próbálkozhatok újra, vagy átfogalmazhatja a kérdést."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:58
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:134
+msgid "Try again"
+msgstr "Próbálja újra"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:75
+msgid "How did I do?"
+msgstr "Hogyan sikerült?"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:76
+msgid "This is great!"
+msgstr "Ez nagyszerű!"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:77
+msgid "This used the wrong data."
+msgstr "Ez rossz adatokat használt."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:79
+msgid "This result isn’t correct."
+msgstr "Ez az eredmény nem helyes."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotFeedback/MetabotFeedback.tsx:81
+msgid "This isn’t valid SQL."
+msgstr "Ez nem érvényes SQL."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:81
+msgid "I’m thinking about the {0} database right now."
+msgstr "Most a {0} adatbázisra gondolok."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:103
+msgid "Hey there, {0}!"
+msgstr "Szia, {0}!"
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/MetabotWidget/MetabotWidget.tsx:105
+msgid "Hey there!"
+msgstr "Halihó!"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/pivot-drill.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:80
+msgid "Break out by…"
+msgstr "Bontás..."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AdminNavbar/AdminNavbar.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AppBar/AppBar.tsx:35
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Navigációs sáv"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/DatabasePromptBanner/DatabasePromptBanner.tsx:41
+msgid "Connect to your database to get the most from Metabase."
+msgstr "Csatlakozzon adatbázisához, hogy a legtöbbet hozhassa ki a Metabase-ből."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/DatabasePromptBanner/DatabasePromptBanner.tsx:48
+msgid "Get help connecting"
+msgstr "Segítség kérése"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:203
+msgid "How should people filter on this column?"
+msgstr "Hogyan szűrjék az emberek ezt az oszlopot?"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:214
+msgid "People can pick"
+msgstr "Az emberek választhatnak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:99
+msgid "Ask anything..."
+msgstr "Kérdezzen bármit..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:132
+msgid "Could not generate a query"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezést generálni"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:135
+msgid "Rephrase"
+msgstr "Újrafogalmazni"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:563
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/Example.tsx:17
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorHelpText/ExpressionEditorHelpText.tsx:84
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:102
+msgid "Data added to {0}"
+msgstr "Adatok hozzáadva a(z) {0}-hoz"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:101
+msgid "Error uploading your File"
+msgstr "Hiba a fájl feltöltésekor"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:106
+msgid "Uploading data to {0} …"
+msgstr "Adatok feltöltése a(z) {0}-ba ..."
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:111
+msgid "Getting our ducks in a row"
+msgstr "Sorba rendezés"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:112
+msgid "Still working"
+msgstr "Még dolgozunk"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:113
+msgid "Arranging bits and bytes"
+msgstr "Bitek és bájtok rendezése"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:114
+msgid "Doing the heavy lifting"
+msgstr "Nehéz munka"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:115
+msgid "Pushing some pixels"
+msgstr "Pixelek tologatása"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/StatusListing/StatusListing.tsx:22
+msgid "CSV Upload in progress. Are you sure you want to leave?"
+msgstr "CSV-feltöltés folyamatban. Biztosan el akarja hagyni az oldalt?"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:42
+msgid "Filter by this date"
+msgstr "Szűrés ezen dátum alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:112
+msgid "this text"
+msgstr "ezt a szöveget"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/automatic-insights-drill.tsx:51
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:77
+msgid "Automatic insights…"
+msgstr "Automatikus betekintések…"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/ObjectDetailView.tsx:325
+msgid "We couldn't find that record"
+msgstr "Nem találjuk ezt a rekordot"
+
+#: frontend/src/metabase/components/PaginationControls/PaginationControls.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:89
+msgid "Previous page"
+msgstr "Előző oldal"
+
+#: frontend/src/metabase/components/PaginationControls/PaginationControls.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableSimple/TableFooter.tsx:98
+msgid "Next page"
+msgstr "Következő oldal"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Heading/index.ts:32
+msgid "Heading card"
+msgstr "Címkártya"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/AddAggregationButton/AddAggregationButton.tsx:42
+msgid "Add aggregation"
+msgstr "Összesítés hozzáadása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/constants.ts:9
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/feature_level_permissions/utils.ts:33
+msgid "Manage table metadata"
+msgstr "Táblametaadatok kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:30
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:96
+msgid "Table Metadata"
+msgstr "Táblametaadatok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:14
+msgid "Applications permissions"
+msgstr "Alkalmazások engedélyei"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:17
+msgid "Application settings are useful for granting groups access to some, but not all, of Metabase’s administrative features."
+msgstr "Az alkalmazásbeállítások hasznosak a csoportok számára bizonyos, de nem minden Metabase adminisztratív funkcióhoz való hozzáférés engedélyezésére."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:19
+msgid "{0} the group can access the Settings tab in the Admin panel."
+msgstr "{0} a csoport hozzáférhet a Beállítások fülhöz az Admin panelen."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:20
+msgid "Settings:"
+msgstr "Beállítások:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:24
+msgid "{0} monitoring access grants permissions to the Tools, Auditing, and Troubleshooting tabs in the Admin panel."
+msgstr "{0} monitorozási hozzáférés jogosultságot ad az Eszközök, Ellenőrzés és Hibaelhárítás fülekhez az Adminisztrációs panelben."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:25
+msgid "Monitoring:"
+msgstr "Monitoring:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:29
+msgid "{0} the group can create dashboard subscriptions and alerts."
+msgstr "{0} a csoport iratkozásokat és értesítéseket hozhat létre."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:30
+msgid "Subscriptions and alerts:"
+msgstr "Előfizetések és értesítések:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/ApplicationPermissionsHelp/ApplicationPermissionsHelp.tsx:36
+msgid "{0} about application permissions"
+msgstr "{0} az alkalmazás jogosultságokról"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DashboardSelector/DashboardSelector.tsx:35
+msgid "Select a dashboard"
+msgstr "Válasszon egy műszerfalat"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:273
+msgid "Tab {0}"
+msgstr "{0}. lap"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:105
+msgid "Tab 2"
+msgstr "2. lap"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardSettingsSidebar/DashboardSettingsSidebar.tsx:104
+msgid "Auto-apply filters"
+msgstr "Szűrők automatikus alkalmazása"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncScheduleField/DatabaseSyncScheduleField.tsx:44
+msgid "Sync"
+msgstr "Szinkronizálás"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePage/HomePage.tsx:96
+msgid "Your admin has set this dashboard as your homepage"
+msgstr "Az adminisztrátor beállította ezt a műszerfalat kezdőlapként"
+
+#: frontend/src/metabase/hooks/use-before-unload/use-before-unload.ts:6
+msgid "You have unsaved changes."
+msgstr "Nem mentett módosítások vannak."
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:176
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:141
+msgid "Ask Metabot"
+msgstr "Kérdezd a Metabotot"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/queries/drills/zoom-drill.ts:65
+msgid "See this {0} by {1}"
+msgstr "Tekintse meg ezt a(z) {1} {0}-ot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:366
+msgid "Surface individual records in search by matching against this column"
+msgstr "Egyedi rekordokat jelenít meg kereséskor, ha ez az oszlop egyezik"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/DashboardBackButton/DashboardBackButton.tsx:36
+msgid "Back to {0}"
+msgstr "Vissza ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/visualization.js:32
+msgid "Hide this card if there are no results"
+msgstr "Rejtse el ezt a kártyát, ha nincs eredmény"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:76
+msgid "Pick one of your dashboards to serve as homepage. Users without dashboard access will be directed to the default homepage. You can update or reset this anytime in Admin Settings > Settings > General"
+msgstr "Válasszon egy műszerfalat kezdőlapként. Azok a felhasználók, akiknek nincs hozzáférésük a műszerfalhoz, az alapértelmezett kezdőlapra lesznek irányítva. Ezt bármikor frissítheti vagy visszaállíthatja az Admin beállítások > Beállítások > Általános menüpontban."
+
+#: frontend/src/metabase/metabot/components/DatabasePicker/DatabasePicker.tsx:21
+msgid "Pick a database"
+msgstr "Válasszon egy adatbázist"
+
+#: frontend/src/metabase/redux/uploads.ts:65
+msgid "You cannot upload files larger than {0}"
+msgstr "Nem tölthet fel {0}-nál nagyobb fájlokat"
+
+#: metabase/api/card.clj:903 metabase/api/table.clj:623
+msgid "There was an error uploading the file"
+msgstr "Hiba történt a fájl feltöltése közben"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:131
+msgid "Returns the median of all the values of a column."
+msgstr "Egy oszlop összes értékének mediánját adja vissza."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:289
+msgid "The position to start copying characters. Index starts at position 1."
+msgstr "A karakterek másolásának kezdő pozíciója. Az index az 1-es pozíciónál kezdődik."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:336
+msgid "This will be added to the end of value2, and so on."
+msgstr "Ez hozzáadódik a value2 végéhez, és így tovább."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:589
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:594
+msgid "The column or expression with your datetime value."
+msgstr "Az oszlop vagy kifejezés a dátum-idő értékkel."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:595
+msgid "Shipped At"
+msgstr "Szállítva"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:599
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1013
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:1037
+msgid "Choose from: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, {6}, ${ 7 }, or {8}."
+msgstr "Válasszon ezek közül: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, {6}, ${7} vagy {8}."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:639
+msgid "Checks to see if string1 does not contain string2 within it."
+msgstr "Ellenőrzi, hogy string1 nem tartalmazza-e string2-t."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:724
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:747
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:764
+msgid "Type of interval like {0}, {1}, {2}."
+msgstr "Az intervallum típusa, mint {0}, {1}, {2}."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:785
+msgid "Checks if a column is not null"
+msgstr "Ellenőrzi, hogy egy oszlop nem null-e"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:810
+msgid "Checks if a column is not empty"
+msgstr "Ellenőrzi, hogy egy oszlop nem üres-e"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:832
+msgid "If value1 is empty, value2 gets returned if its not empty."
+msgstr "Ha az value1 üres, akkor az value2 kerül visszaadásra, ha nem üres."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:837
+msgid "If value1 is empty, and value2 is empty, the next non-empty one will be returned."
+msgstr "Ha az value1 üres, és az value2 is üres, akkor a következő nem üres kerül visszaadásra."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:856
+msgid "The value that will be returned if the preceding condition is true."
+msgstr "Az az érték, amely visszaadásra kerül, ha az előző feltétel igaz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:861
+msgid "You can add more conditions to test."
+msgstr "További feltételeket adhat a teszteléshez."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/index.js:32
+msgid "Impersonated"
+msgstr "Megszemélyesített"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/index.js:136
+msgid "Edit Impersonated"
+msgstr "Megszemélyesített szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:203
+msgid "Metabot greeting"
+msgstr "Metabot üdvözlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:103
+msgid "Custom Homepage"
+msgstr "Egyedi kezdőlap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:392
+msgid "Uploads"
+msgstr "Feltöltések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:379
+msgid "Data Uploads"
+msgstr "Adatfeltöltések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:380
+msgid "Enable admins to upload data to new database tables from CSV files."
+msgstr "Engedélyezze az adminisztrátoroknak, hogy adatokat töltsenek fel új adatbázis táblákra CSV fájlokból."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:387
+msgid "Identify a database where upload tables will be created."
+msgstr "Határozzon meg egy adatbázist, ahol a feltöltési táblák létrehozásra kerülnek."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:393
+msgid "Identify a database schema where data upload tables will be created."
+msgstr "Határozzon meg egy adatbázis sémát, ahol az adatfeltöltési táblák létrehozásra kerülnek."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:399
+msgid "Table prefix"
+msgstr "Tábla előtag"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:400
+msgid "Identify a table prefix for tables created by data uploads."
+msgstr "Határozzon meg egy tábla előtagot az adatfeltöltések által létrehozott táblákhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:473
+msgid "OpenAI API Key"
+msgstr "OpenAI API kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:480
+msgid "OpenAI Organization ID"
+msgstr "OpenAI szervezeti azonosító"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:487
+msgid "OpenAI Model"
+msgstr "OpenAI modell"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:77
+msgid "Select all items"
+msgstr "Válassza ki az összes elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/parameters.ts:717
+msgid "You can make this dashboard snappier by turning off auto-applying filters."
+msgstr "Az automatikusan alkalmazott szűrők kikapcsolásával gyorsabbá teheti ezt a műszerfalat."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/parameters.ts:719
+msgid "Turn off"
+msgstr "Kikapcsolni"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardGrid.tsx:476
+msgid "Removed card"
+msgstr "Eltávolított kártya"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddHeadingOrTextButton.tsx:54
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddHeadingOrTextButton.tsx:56
+msgid "Add a heading or text"
+msgstr "Adjon hozzá egy címsort vagy szöveget"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddActionElementButton.tsx:28
+msgid "Add action"
+msgstr "Művelet hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/save-dashboard-pdf.ts:53
+msgid "Export tab as PDF"
+msgstr "Lap exportálása PDF-ként"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/save-dashboard-pdf.ts:54
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Exportálás PDF-ként"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:153
+msgid " Remember that this dashboard is set as homepage."
+msgstr "Ne feledje, hogy ez az ir"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ScalarValue/ScalarValue.jsx:77
+msgid "null"
+msgstr "nulla"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:267
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:268
+msgid "Percent"
+msgstr "Százalék"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:269
+msgid "Scientific"
+msgstr "Tudományos"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:184
+msgid "X-ray this"
+msgstr "Ezt röntgenezd"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/config.ts:108
+msgid "Expected positive integer but found {0}"
+msgstr "Pozitív egész számot vártam, de {0}-t találtam"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:353
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:164
+msgid "Median of ..."
+msgstr "Medián ..."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:354
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/other-series.ts:153
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:165
+msgid "Median"
+msgstr "Medián"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/operators/constants.js:355
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:166
+msgid "Median of all the values of a column"
+msgstr "Egy oszlop összes értékének mediánja"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:85
+msgid "Map a user attribute to database roles"
+msgstr "Felhasználói attribútum hozzárendelése adatbázis szerepkörökhöz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:91
+msgid "When the person runs a query (including native queries), Metabase will impersonate the privileges of the database role you associate with the user attribute."
+msgstr "Amikor a személy lekérdezést futtat (beleértve a natív lekérdezéseket is), a Metabase az adatbázis szerepkör jogosultságait veszi át, amelyet a felhasználói attribútumhoz rendel."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:101
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:88
+msgid "Learn More"
+msgstr "Tudj meg többet"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:146
+msgid "To associate a user with a database role, you'll need to give that user at least one user attribute."
+msgstr "Egy felhasználó adatbázis szerepkörhöz való hozzárendeléséhez legalább egy felhasználói attribútumot kell megadni."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:150
+msgid "Edit user settings"
+msgstr "Felhasználói beállítások szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationWarning/ImpersonationWarning.tsx:23
+msgid "Make sure the main database credential has access to everything different user groups may need access to. It's what Metabase uses to sync table information."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a fő adatbázis hitelesítő adatok hozzáférnek mindenhez, amihez a különböző felhasználói csoportoknak szüksége lehet. Ez az, amit a Metabase használ a táblázat információk szinkronizálásához."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationWarning/ImpersonationWarning.tsx:20
+msgid "{0} is the database user Metabase is using to connect to {1}. Make sure that {2} has access to everything in {3} that all Metabase groups may need access to, as that database user account is what Metabase uses to sync table information."
+msgstr "A(z) {0} az adatbázis felhasználó, amelyet a Metabase használ a {1}-hoz való csatlakozáshoz. Győződjön meg róla, hogy {2} hozzáfér mindenhez a(z) {3}-ban, amelyhez minden Metabase csoport hozzáférhet, mivel ezt az adatbázis felhasználói fiókot használja a Metabase a táblázat információk szinkronizálására."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationWarning/ImpersonationWarning.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:71
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:197
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabotToggleWidget/MetabotToggleWidget.tsx:21
+msgid "Display welcome message on the homepage"
+msgstr "Üdvözlő üzenet megjelenítése a kezdőlapon"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:165
+msgid "Heads up."
+msgstr "Fel a fejjel."
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/FormCreator.tsx:166
+msgid "Your action has a hidden required field with no default value. There's a good chance this will cause the action to fail."
+msgstr "A műveletének van egy rejtett kötelező mezője, amelynek nincs alapértelmezett értéke. Nagy az esélye, hogy ez a művelet hibát okoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:253
+msgid "0 Tables"
+msgstr "0 tábla"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionHelpDescription/PermissionHelpDescription.tsx:53
+msgid "Upgrade to Pro"
+msgstr "Frissítés Pro verzióra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:155
+msgid "Permissions help reference"
+msgstr "Engedélyek segítség referencia"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:32
+msgid "There was a problem enabling uploads. Please try again shortly."
+msgstr "Hiba történt a feltöltések engedélyezése közben. Kérjük, próbálja újra később."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:33
+msgid "There was a problem disabling uploads. Please try again shortly."
+msgstr "Hiba történt a feltöltések letiltása közben. Kérjük, próbálja újra később."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:64
+msgid "Allow people to upload data to Collections"
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy az emberek adatokat töltsenek fel a gyűjteményekbe"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:65
+msgid "People will be able to upload CSV files that will be stored in the {0} you choose and turned into models."
+msgstr "A felhasználók képesek lesznek CSV fájlokat feltölteni, amelyek az Ön által választott {0}-ban lesznek tárolva és modellekké alakulnak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:243
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:70
+msgid "database"
+msgstr "adatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:166
+msgid "Upload Settings Form"
+msgstr "Feltöltési beállítások űrlap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:171
+msgid "Database to use for uploads"
+msgstr "Adatbázis a feltöltésekhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:197
+msgid "Select a schema"
+msgstr "Válasszon egy sémát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:205
+msgid "We couldn't find any schema."
+msgstr "Nem találtunk semmilyen sémát."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:213
+msgid "Upload Table Prefix (optional)"
+msgstr "Tábla előtag feltöltése (opcionális)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:216
+msgid "upload_"
+msgstr "feltöltés_"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:230
+msgid "Update settings"
+msgstr "Beállítások frissítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:231
+msgid "Settings updated"
+msgstr "Beállítások frissítve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:233
+msgid "Failed to save upload settings"
+msgstr "Nem sikerült a feltöltési beállítások mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:242
+msgid "Disable uploads"
+msgstr "Feltöltések letiltása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:244
+msgid "Uploads enabled"
+msgstr "Feltöltések engedélyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:246
+msgid "Failed to disable uploads"
+msgstr "Nem sikerült a feltöltések letiltása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:256
+msgid "Enable uploads"
+msgstr "Feltöltések engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:258
+msgid "Uploads disabled"
+msgstr "Feltöltések letiltva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:260
+msgid "Failed to enable uploads"
+msgstr "Nem sikerült a feltöltések engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:288
+msgid "None of your databases are compatible with this version of the uploads feature."
+msgstr "Egyik adatbázisa sem kompatibilis a feltöltési funkció ezen verziójával."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:291
+msgid "Metabase currently supports {0} for uploads and needs a connection with write privileges."
+msgstr "A Metabase jelenleg támogatja a {0} feltöltéseket, és írható jogosultságokkal rendelkező kapcsolatot igényel."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:292
+msgid "Postgres, MySQL, and H2"
+msgstr "Postgres, MySQL és H2"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/TemporalBucketPickerPopover.tsx:55
+msgid "Temporal bucket"
+msgstr "Időbeli vödör"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/BinningStrategyPickerPopover.tsx:59
+msgid "Binning strategy"
+msgstr "Binning stratégia"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/ChartSettingsButton/ChartSettingsButton.tsx:36
+msgid "Show visualization options"
+msgstr "Megjelenítési lehetőségek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:144
+msgid "Edit card"
+msgstr "Kártya szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:144
+msgid "Preview card"
+msgstr "Kártya előnézete"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/tasks/components/Logs/Logs.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Dashboard/DashboardEmptyState/DashboardEmptyState.tsx:75
+msgid "There's nothing here, yet."
+msgstr "Itt még semmi sincs."
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:42
+msgid "No query found"
+msgstr "Nem található lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:100
+msgid "Basic action"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:52
+msgid "Not on"
+msgstr "Nincs bekapcsolva"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:87
+msgid "Is {0}"
+msgstr "Az {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:93
+msgid "Is not {0}"
+msgstr "Nem {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:99
+msgid "Contains…"
+msgstr "Tartalmaz..."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/quick-filter-drill.tsx:106
+msgid "Does not contain…"
+msgstr "Nem tartalmaz..."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/ExpressionEditorTextfield.tsx:596
+msgid "Empty expression"
+msgstr "Üres kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStepHeader/NotebookStepHeader.tsx:29
+msgid "Remove step"
+msgstr "Lépés eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionRowCount/QuestionRowCount.tsx:133
+msgid "Row count"
+msgstr "Sorok száma"
+
+#: metabase/api/action.clj:128
+msgid "Implicit actions are not supported for models with clauses."
+msgstr "Az implicit műveletek nem támogatottak záradékokat tartalmazó modellek esetén."
+
+#: metabase/upload.clj:586
+msgid "The uploads database does not exist."
+msgstr "A feltöltések adatbázis nem létezik."
+
+#: metabase/upload.clj:487
+msgid "The schema {0} is not syncable."
+msgstr "A(z) {0} séma nem szinkronizálható."
+
+#: metabase/upload.clj:457
+msgid "Uploads are not supported on {0} databases."
+msgstr "A feltöltések nem támogatottak a(z) {0} adatbázisokon."
+
+#: metabase/api/card.clj:406
+msgid "Card with type {0} is not compatible to have series"
+msgstr "A(z) {0} típusú kártya nem kompatibilis a sorozatokkal"
+
+#: metabase/upload.clj:469
+msgid "A schema has not been set."
+msgstr "Nincs séma beállítva."
+
+#: metabase/api/card.clj:399
+msgid "value must be a sequence of positive integers"
+msgstr "az értéknek pozitív egész számok sorozatának kell lennie"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:809
+msgid "This dashboard has tab, makes sure every card has a tab"
+msgstr "Ez az irányítópult tartalmaz füleket, győződjön meg róla, hogy minden kártyának van füle"
+
+#: metabase/api/database.clj:742
+msgid "The cache TTL database setting is only enabled if you have a premium token with the advanced-config feature."
+msgstr "A gyorsítótár TTL adatbázis beállítás csak akkor engedélyezett, ha prémium tokennel rendelkezik, amely tartalmazza a haladó konfigurációs funkciót."
+
+#: metabase/api/model_index.clj:29
+msgid "Could not identify field by ref {0}"
+msgstr "Nem sikerült azonosítani a mezőt a ref {0} alapján"
+
+#: metabase/api/model_index.clj:66 metabase/api/model_index.clj:78
+msgid "Question {0} is not a model"
+msgstr "A(z) {0}. kérdés nem modell"
+
+#: metabase/api/model_index.clj:43
+msgid "Model has no metadata. Cannot index"
+msgstr "A modellnek nincsenek metaadatai. Nem lehet indexelni"
+
+#: metabase/api/model_index.clj:24
+msgid "Field is not of {0} `{1}`"
+msgstr "A mező nem {0} `{1}` típusú"
+
+#: metabase/api/permissions.clj:60
+msgid "Connection impersonation is an Enterprise feature. Please upgrade to a paid plan to use this feature."
+msgstr "A kapcsolat megszemélyesítése egy Vállalati funkció. Kérjük, frissítsen egy fizetős csomagra a funkció használatához."
+
+#: metabase/api/pulse/unsubscribe.clj:26
+msgid "Invalid hash."
+msgstr "Érvénytelen hash."
+
+#: metabase/api/pulse/unsubscribe.clj:42
+msgid "Email for pulse-id doesn't exist."
+msgstr "A pulse-id e-mail cím nem létezik."
+
+#: metabase/api/pulse/unsubscribe.clj:59
+msgid "Email for pulse-id already exists."
+msgstr "Az impulzusazonosító e-mail cím már létezik."
+
+#: metabase/api/setup.clj:248
+msgid "Migrate off of the default H2 application database to PostgreSQL or MySQL"
+msgstr "Álljon le az alapértelmezett H2 alkalmazásadatbázisról PostgreSQL-re vagy MySQL-re"
+
+#: metabase/api/setup.clj:246
+msgid "Switch to a production-ready app database"
+msgstr "Váltás egy produkcióra kész alkalmazás adatbázisra"
+
+#: metabase/api/setup.clj:267
+msgid "Create a model"
+msgstr "Hozzon létre egy modellt"
+
+#: metabase/api/setup.clj:269
+msgid "Set up friendly starting points for your team to explore data"
+msgstr "Állítson be barátságos kiindulópontokat csapata számára az adatok felfedezéséhez"
+
+#: metabase/api/setup.clj:247 metabase/api/setup.clj:280
+msgid "Productionize"
+msgstr "Produktionálás"
+
+#: metabase/api/user.clj:37
+msgid "Determines what other users non-admin users are able to see. Possible values are :all , :group, or :none."
+msgstr "Meghatározza, hogy a nem adminisztrátor felhasználók mit láthatnak. Lehetséges értékek: :all , :group, vagy :none."
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/core.clj:309
+msgid "\"{0}\""
+msgstr "\"{0}\""
+
+#: metabase/core.clj:152
+msgid "Metabase Initialization COMPLETE in {0}"
+msgstr "A Metabase inicializálása BEFEJEZŐDÖTT {0} alatt"
+
+#: metabase/driver/bigquery_cloud_sdk.clj:245
+msgid "Warning: missing type mapping for parsing BigQuery results column {0} of type {1}."
+msgstr "Figyelmeztetés: hiányzó típusleképezés a BigQuery eredmények {0} oszlopának {1} típusú elemzéséhez."
+
+#: metabase/driver/common.clj:171
+msgid "This enables unfolding JSON columns into their component fields. Disable unfolding if performance is slow. If enabled, you can still disable unfolding for individual fields in their settings."
+msgstr "Ez lehetővé teszi a JSON oszlopok kibontását összetevő mezőkre. Tiltsa le a kibontást, ha a teljesítmény lassú. Ha engedélyezve van, továbbra is letilthatja a kibontást egyes mezők beállításaiban."
+
+#: metabase/driver/common.clj:168
+msgid "Allow unfolding of JSON columns"
+msgstr "A JSON oszlopok kibontásának engedélyezése"
+
+#: metabase/driver/presto_jdbc.clj:692
+msgid "Error setting connection read-only to {0}"
+msgstr "Hiba a kapcsolat csak olvashatóvá állítása közben {0}"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:222
+msgid "Sorry, the row you''re trying to delete doesn''t exist"
+msgstr "Sajnáljuk, a törölni kívánt sor nem létezik"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/actions.clj:243
+msgid "Sorry, the row you''re trying to update doesn''t exist"
+msgstr "Sajnáljuk, a frissíteni kívánt sor nem létezik"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:284
+msgid "{0} is deprecated in Metabase 0.47.0. Implement {1} instead."
+msgstr "A(z) {0} elavult a Metabase 0.47.0-ban. Használja helyette a(z) {1}-t."
+
+#: metabase/events/view_log.clj:29
+msgid "List of the 10 most recently viewed items for the user."
+msgstr "A felhasználó által legutóbb megtekintett 10 elem listája."
+
+#: metabase/events/view_log.clj:42
+msgid "The Dashboard that the user has most recently viewed within the last 24 hours."
+msgstr "Az irányítópult, amelyet a felhasználó az elmúlt 24 órában a legutóbb megtekintett."
+
+#: metabase/models/user.clj:467
+msgid "Toggle which is true after a user has dismissed the custom dashboard toast."
+msgstr "Kapcsoló, amely igaz lesz, miután a felhasználó elutasította az egyedi irányítópult üzenetet."
+
+#: metabase/lib/aggregation.cljc:42
+msgid "No aggregation with uuid {0}"
+msgstr "Nincs {0} uuid-val rendelkező aggregáció"
+
+#: metabase/lib/breakout.cljc:23
+msgid "Grouped by {0}"
+msgstr "Csoportosítva {0} szerint"
+
+#: metabase/lib/card.cljc:30
+msgid "Saved Question {0}"
+msgstr "Mentett kérdés {0}"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:44
+msgid "Invalid :field clause: column {0} does not exist. Found: {1}"
+msgstr "Érvénytelen :field clause: a(z) {0} oszlop nem létezik. Talált: {1}"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:283
+msgid "[Unknown Field]"
+msgstr "[Ismeretlen mező]"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:74
+msgid "Cannot resolve column {0}: stage has no metadata"
+msgstr "Nem lehet feloldani a(z) {0} oszlopot: a szakasznak nincs metaadata"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:157 metabase/lib/filter.cljc:160
+msgid "{0} ends with {1}"
+msgstr "{0} végződik {1}-re"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:175 metabase/lib/filter.cljc:178
+msgid "{0} does not contain {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem tartalmazza a(z) {1}-t"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:123
+msgid "{0} is within {1}"
+msgstr "{0} a(z) {1}-ben van"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:256 metabase/lib/filter.cljc:258
+msgid "{0} is empty"
+msgstr "{0} üres"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:166 metabase/lib/filter.cljc:169
+msgid "{0} contains {1}"
+msgstr "A(z) {0} tartalmazza a(z) {1}-t"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:67
+msgid "{0} does not equal {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem egyenlő a(z) {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:205
+msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
+msgstr "A(z) {0} nagyobb vagy egyenlő a(z) {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:76
+msgid "{0} equals any of {1}"
+msgstr "A(z) {0} egyenlő bármelyik {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:66
+msgid "{0} equals {1}"
+msgstr "A(z) {0} egyenlő a(z) {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:77
+msgid "{0} does not equal any of {1}"
+msgstr "A(z) {0} nem egyenlő egyik {1}-vel sem"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:148 metabase/lib/filter.cljc:151
+msgid "{0} starts with {1}"
+msgstr "A(z) {0} kezdődik a(z) {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:193
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:192
+msgid "{0} is less than {1}"
+msgstr "A(z) {0} kisebb, mint {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:262
+msgid "not {0}"
+msgstr "nem {0}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:46
+msgid "Filtered by {0}"
+msgstr "Szűrve {0} által"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:202
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:178
+msgid "{0} is greater than {1}"
+msgstr "A(z) {0} nagyobb, mint {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:196
+msgid "{0} is less than or equal to {1}"
+msgstr "A(z) {0} kisebb vagy egyenlő a(z) {1}-vel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:257 metabase/lib/filter.cljc:259
+msgid "{0} is not empty"
+msgstr "A(z) {0} nem üres"
+
+#: metabase/lib/join.cljc:170
+msgid "No join named {0}, found: {1}"
+msgstr "Nincs {0} nevű csatlakozás, talált: {1}"
+
+#: metabase/lib/card.cljc:49
+msgid "Question {0}"
+msgstr "{0}. kérdés"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:218
+msgid "Error calculating metadata {0}"
+msgstr "Hiba a metaadatok számítása során {0}"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:346
+msgid "Error calculating display info for {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a megjelenítési információk számítása során {0}: {1}"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:268
+msgid "Error calculating display name for query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés megjelenítési nevének számítása során: {0}"
+
+#: metabase/lib/order_by.cljc:57
+msgid "Can''t order by nil"
+msgstr "Nem lehet null alapján rendezni"
+
+#: metabase/lib/order_by.cljc:36
+msgid "{0} ascending"
+msgstr "{0} növekvő"
+
+#: metabase/lib/order_by.cljc:37
+msgid "{0} descending"
+msgstr "{0} csökkenő"
+
+#: metabase/lib/order_by.cljc:26
+msgid "Sorted by {0}"
+msgstr "Rendezve {0} szerint"
+
+#: metabase/lib/query.cljc:103
+msgid "Saved Question is missing query"
+msgstr "A mentett kérdésből hiányzik a lekérdezés"
+
+#: metabase/lib/query.cljc:105
+msgid "Saved Question {0} {1} is missing result metadata"
+msgstr "A(z) {0} {1} mentett kérdésből hiányzik az eredmény metaadata"
+
+#: metabase/lib/schema/aggregation.cljc:196
+msgid "SD"
+msgstr "SD"
+
+#: metabase/lib/schema/expression.cljc:55
+msgid "{0}: Don''t know how to determine the type of {1}"
+msgstr "{0}: Nem tudom meghatározni a(z) {1} típusát"
+
+#: metabase/lib/stage.cljc:366
+msgid "Cannot drop the only stage"
+msgstr "Az egyetlen szakasz nem törölhető"
+
+#: metabase/lib/table.cljc:28
+msgid "Table {0}"
+msgstr "{0}. tábla"
+
+#: metabase/lib/table.cljc:25
+msgid "Unexpected source table ID {0}"
+msgstr "Váratlan forrástábla azonosító: {0}"
+
+#: metabase/lib/util.cljc:158
+msgid "Cannot remove the final join condition"
+msgstr "Az utolsó összekapcsolási feltétel nem távolítható el"
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:97
+msgid "Enumerated field values with cardinality at or below this point are treated as enums in the pseudo-ddl used in some model prompts."
+msgstr "Az ezen a ponton vagy az alatti kardinalitással rendelkező felsorolt mezőértékek enumokként kezelődnek a pszeudo-ddl-ben, amelyet néhány modell promptban használnak."
+
+#: metabase_enterprise/llm/settings.clj:7
+msgid "The OpenAI Model (e.g. 'gpt-4', 'gpt-3.5-turbo')"
+msgstr "Az OpenAI modell (pl. 'gpt-4', 'gpt-3.5-turbo')"
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:21
+msgid "The OpenAI Organization ID."
+msgstr "Az OpenAI szervezeti azonosító."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:38
+msgid "The URL to which metabot feedback is posted."
+msgstr "Az URL, amelyre a metabot visszajelzései kerülnek."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:52
+msgid "Number of potential responses metabot will request. The first valid response is selected."
+msgstr "A metabot által kért lehetséges válaszok száma. Az első érvényes válasz kerül kiválasztásra."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:16
+msgid "The OpenAI API Key."
+msgstr "Az OpenAI API kulcs."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:82
+msgid "List available openai models."
+msgstr "Az elérhető OpenAI modellek felsorolása."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:26
+msgid "The default embeddings model to be used for metabot."
+msgstr "A metabothoz használandó alapértelmezett embeddings modell."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:44
+msgid "Is Metabot enabled?"
+msgstr "A Metabot engedélyezve van?"
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:103
+msgid "When attempting to assemble prompts, the threshold at which prompt will no longer be appended to."
+msgstr "Amikor próbálja összerakni a promptokat, az a küszöbérték, amelynél a prompthoz nem kerül többé hozzáfűzésre."
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:32
+msgid "The URL in which metabot versioned prompt templates are stored."
+msgstr "Az URL, ahol a metabot verziózott prompt sablonjai tárolódnak."
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:385
+msgid "set auto apply filters to {0}"
+msgstr "automatikus szűrők alkalmazása {0} értékre"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:373
+msgid "added a tab"
+msgid_plural "added {0} tabs"
+msgstr[0] "hozzáadott egy lapot"
+msgstr[1] "hozzáadott {0} lapot"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:360
+msgid "modified the cards"
+msgstr "a kártyák módosítva"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:340
+msgid "added a cache ttl"
+msgstr "hozzáadott egy gyorsítótár TTL-t"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:328
+msgid "added some series to card {0}"
+msgstr "hozzáadott néhány sorozatot a(z) {0} kártyához"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:377
+msgid "removed a tab"
+msgid_plural "removed {0} tabs"
+msgstr[0] "eltávolított egy lapot"
+msgstr[1] "eltávolított {0} lapot"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:341
+msgid "removed the cache ttl"
+msgstr "eltávolította a gyorsítótár TTL-t"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:331
+msgid "removed some series from card {0}"
+msgstr "eltávolította néhány sorozatot a(z) {0} kártyáról"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:382
+msgid "modified the tabs"
+msgstr "a fülek módosítva"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:342
+msgid "changed the cache ttl from \"{0}\" to \"{1}\""
+msgstr "megváltoztatta a gyorsítótár ttl-jét \"{0}\" értékről \"{1}\" értékre"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:334
+msgid "modified the series on card {0}"
+msgstr "módosította a sorozatokat a(z) {0} kártyán"
+
+#: metabase/models/dashboard.clj:380
+msgid "rearranged the tabs"
+msgstr "átrendezte a lapokat"
+
+#: metabase/models/database.clj:326
+msgid "The database does not support actions."
+msgstr "Az adatbázis nem támogatja a műveleteket."
+
+#: metabase/models/metric.clj:92
+msgid "Error calculating Metric description: {0}"
+msgstr "Hiba a metrika leírásának számítása közben: {0}"
+
+#: metabase/models/model_index.clj:90
+msgid "Error fetching indexed values for model {0}"
+msgstr "Hiba az indexelt értékek lekérése közben a(z) {0} modellhez"
+
+#: metabase/models/revision.clj:135
+msgid "reverted to an earlier version"
+msgstr "visszaállítva egy korábbi verzióra"
+
+#: metabase/models/revision.clj:150
+msgid "created a revision with no change."
+msgstr "változás nélküli verziót hozott létre."
+
+#: metabase/models/revision.clj:138
+msgid "modified this"
+msgstr "ezt módosította"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:52
+msgid "moved {0} to {1}"
+msgstr "{0} áthelyezve {1}-re"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:74
+msgid "disabled collection preview"
+msgstr "gyűjtemény előnézet letiltva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:134
+msgid "this {0}"
+msgstr "ez a(z) {0}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:77
+msgid "modified the query"
+msgstr "a lekérdezés módosítva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:73
+msgid "enabled collection review"
+msgstr "gyűjtemény áttekintése engedélyezve"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:20 metabase/models/revision/diff.clj:29
+msgid "made {0} public"
+msgstr "nyilvánossá tette {0}-t"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:46
+msgid "unarchived {0}"
+msgstr "archívumból visszaállítva: {0}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:49
+msgid "changed pin position"
+msgstr "a rögzítési pozíció megváltoztatva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:41
+msgid "changed the embedding parameters"
+msgstr "a beágyazási paraméterek megváltoztatva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:134
+msgid "it"
+msgstr "azt"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:23 metabase/models/revision/diff.clj:26
+msgid "made {0} private"
+msgstr "priváttá tette {0}-t"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:32
+msgid "enabled embedding"
+msgstr "beágyazás engedélyezve"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:11
+msgid "renamed {0} from \"{1}\" to \"{2}\""
+msgstr "átnevezte a(z) {0} címet \"{1}\" helyett \"{2}\" névre"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:117
+msgid "Card"
+msgstr "Kártya"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:57
+msgid "moved {0} from {1} to {2}"
+msgstr "{0} áthelyezve innen: {1}, ide: {2}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:45
+msgid "archived {0}"
+msgstr "archiválva: {0}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:38
+msgid "changed the filters"
+msgstr "a szűrők megváltoztatva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:35
+msgid "disabled embedding"
+msgstr "beágyazás letiltva"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:69
+msgid "changed the filter mapping"
+msgstr "a szűrő leképezés megváltoztatva"
+
+#: metabase/models/segment.clj:86
+msgid "Error calculating Segment description: {0}"
+msgstr "Hiba a szegmens leírásának számítása közben: {0}"
+
+#: metabase/models/setting.clj:778
+msgid "Setting {0} can only be set in a user-local way, but there are no *user-local-values*."
+msgstr "A(z) {0} beállítás csak felhasználói helyi módban állítható be, de nincsenek *felhasználói helyi értékek*."
+
+#: metabase/public_settings.clj:1097
+msgid "Prefix for upload table names"
+msgstr "A feltöltési táblanevek előtagja"
+
+#: metabase/public_settings.clj:219
+msgid "ID of dashboard to use as a homepage"
+msgstr "A kezdőlapként használandó irányítópult azonosítója"
+
+#: metabase/public_settings.clj:1068
+msgid "Whether or not uploads are enabled"
+msgstr "A feltöltések engedélyezve vannak-e vagy sem"
+
+#: metabase/public_settings.clj:1087
+msgid "Schema name for uploads"
+msgstr "A feltöltések sémaneve"
+
+#: metabase/public_settings.clj:82
+msgid "Pick one of your dashboards to serve as a homepage. Users without dashboard access will be directed to the default homepage"
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot kezdőlapként. Azok a felhasználók, akiknek nincs hozzáférésük az irányítópulthoz, az alapértelmezett kezdőlapra lesznek irányítva"
+
+#: metabase/public_settings.clj:1078
+msgid "Database ID for uploads"
+msgstr "A feltöltések adatbázis-azonosítója"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:89
+msgid "Cached number of active users. Refresh every 5 minutes."
+msgstr "Gyorsítótárazott aktív felhasználók száma. Frissítés 5 percenként."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/annotate.clj:353
+msgid "Error converting query to pMBQL: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés pMBQL-re való átalakítása során: {0}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:115
+msgid "Database auto incremented of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis automatikus növelése megváltozott innen: ''{1}'', ide: ''{2}''."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/sync_metadata.clj:103
+msgid "Position of {0} has changed from ''{1}'' to ''{2}''."
+msgstr "A(z) {0} pozíció megváltozott innen: ''{1}'', ide: ''{2}''."
+
+#: metabase/task/index_values.clj:92
+msgid "Scheduling indexing for model: {0}"
+msgstr "Indexelés ütemezése a(z) {0} modellhez"
+
+#: metabase/task/index_values.clj:98
+msgid "Error scheduling indexing for model: {0}"
+msgstr "Hiba az indexelés ütemezése során a(z) {0} modellhez"
+
+#: metabase/task/index_values.clj:95
+msgid "Index already present for model: {0}"
+msgstr "Index már jelen van a(z) {0} modellhez"
+
+#: metabase/upload.clj:223
+msgid "Could not find a common type for {0} and {1}"
+msgstr "Nem található közös típus a(z) {0} és a(z) {1} között"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:63
+msgid "{0} is not a recognizable datetime"
+msgstr "A(z) {0} nem felismerhető dátum/idő"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:118
+msgid "{0} is not a recognizable number"
+msgstr "A(z) {0} nem felismerhető szám"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:30
+msgid "{0} is not a recognizable boolean"
+msgstr "A(z) {0} nem felismerhető logikai érték"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:99
+msgid "value must be a negative integer"
+msgstr "az értéknek negatív egész számnak kell lennie"
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:60
+msgid "value must be seq of maps in which {0}s are unique"
+msgstr "az értéknek olyan térképek sorozatának kell lennie, amelyekben a(z) {0}-k egyediek"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/driver/impersonation.clj:77
+msgid "Multiple conflicting connection impersonation policies found for current user"
+msgstr "Több ellentmondó kapcsolat megszemélyesítési szabályzat található a jelenlegi felhasználó számára"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/driver/impersonation.clj:107
+msgid "Error setting role on connection"
+msgstr "Hiba a kapcsolat szerepkörének beállítása során"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/user.clj:18
+msgid "value must be a valid user attributes map (name -> value)"
+msgstr "az értéknek érvényes felhasználói attribútumtérképnek kell lennie (név -> érték)"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:214
+msgid "Export to {0} complete!"
+msgstr "Az export {0}-ba befejeződött!"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:230
+msgid "Exporting Metabase to {0}"
+msgstr "Metabase exportálása {0}-ba"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/load.clj:80
+msgid "Error importing {0}. Continuing..."
+msgstr "Hiba a(z) {0} importálása során. Folytatás..."
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/load.clj:45
+msgid "Loading {0}"
+msgstr "{0} betöltése"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/load.clj:97
+msgid "Errors were encountered during import."
+msgstr "Hibák léptek fel az importálás során."
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/entity_ids.clj:61
+msgid "Model not found for table {0}"
+msgstr "A modell nem található a(z) {0} táblához"
+
+#: metabase_enterprise/serialization/v2/storage.clj:27
+msgid "Storing {0}"
+msgstr "{0} tárolása"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "How different products are performing."
+msgstr "Hogyan teljesítenek a különböző termékek."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Where most traffic is coming from."
+msgstr "Honnan származik a legtöbb forgalom."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "It looks like [[this]] has transactions, so here's a look at them"
+msgstr "Úgy tűnik, [[this]] rendelkezik tranzakciókkal, ezért nézze meg őket"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "Here's a quick look at [[this]]"
+msgstr "Íme egy gyors pillantás erre [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+msgid "Here's an overview of the people in [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés a [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]]"
+msgstr "Itt egy közelebbi pillantás erre: [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+msgid "A look at [[GenericTable]] across [[this]], and how it changes over time."
+msgstr "Egy pillantás a(z) [[GenericTable]]-ra [[ez]] mentén, és hogyan változik az idővel."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/Seasonality.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]] over time"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás erre: [[ez]] idővel"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "Some metrics we found about transactions."
+msgstr "Néhány metrika, amit a tranzakciókról találtunk."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A look at events over time and by several categories."
+msgstr "Az események áttekintése időben és több kategória szerint."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "These are the same for all [[this.short-name]]"
+msgstr "Ezek ugyanazok minden [[ez.short-name]] esetében"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A look at the [[this]] table"
+msgstr "Egy pillantás a(z) [[ez]] táblára"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByProduct.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]] by products"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás a [[ez]] termékekre"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/BySource.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]] per source"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás erre: [[ez]] forrásonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/question/GenericQuestion.yaml
+msgid "A closer look at [[this]]"
+msgstr "Egy közelebbi pillantás erre: [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+msgid "Here's an overview of [[this]]"
+msgstr "Íme egy áttekintés [[this]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+msgid "An overview of [[this]] and how it's distributed across time, place, and categories."
+msgstr "Áttekintés [[this]], valamint arról, hogyan oszlik meg időben, helyen és kategóriákban."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByState.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]] per state"
+msgstr "Íme egy közelebbi pillantás [[this]] államonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/DateTime.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/field/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/State.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/GenericField.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/Country.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/comparison/FK.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/UserTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/GenericTable.yaml
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable.yaml
+msgid "A look at [[this]]"
+msgstr "Egy pillantás erre: [[ez]]"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/TransactionTable/ByCountry.yaml
+msgid "Here's a closer look at [[this]] per country"
+msgstr "Itt van egy közelebbi pillantás erre: [[ez]] országonként"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "A breakdown of [[this]] over time, and its min, max, average and more."
+msgstr "A(z) [[ez]] lebontása idővel, és annak minimuma, maximuma, átlaga és egyéb."
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/EventTable.yaml
+msgid "A summary of events in [[this]]"
+msgstr "Az események összefoglalása a(z) [[ez]]-ben"
+
+#: resources/automagic_dashboards/field/Number.yaml
+msgid "We crunched the numbers for [[this]]"
+msgstr "Összetörtük a számokat [[this]]"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadErrorModal.tsx:19
+msgid "Upload error details"
+msgstr "Feltöltési hiba részletei"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:108
+msgid "Pick a dashboard to serve as the homepage. If people lack permissions to view the selected dashboard, Metabase will redirect them to the default homepage. You can update or reset the homepage at any time in Admin Settings > Settings > General."
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot kezdőlapként. Ha az emberek nem rendelkeznek jogosultsággal a kiválasztott irányítópult megtekintéséhez, a Metabase átirányítja őket az alapértelmezett kezdőlapra. A kezdőlapot bármikor frissítheti vagy visszaállíthatja az Adminisztrációs beállítások > Beállítások > Általános menüpontban."
+
+#: frontend/src/metabase/redux/uploads.ts:68
+msgid "You cannot upload files larger than {0}mb"
+msgstr "Nem tölthet fel {0}MB-nál nagyobb fájlokat"
+
+#: metabase/public_settings.clj:104
+msgid "Pick a dashboard to serve as the homepage. If people lack permissions to view the selected dashboard, Metabase will redirect them to the default homepage."
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot kezdőlapként. Ha az emberek nem rendelkeznek jogosultsággal a kiválasztott irányítópult megtekintéséhez, a Metabase átirányítja őket az alapértelmezett kezdőlapra."
+
+#: metabase/public_settings.clj:333
+msgid "{0} will cache all saved questions with an average query execution time longer than this many seconds:"
+msgstr "A {0} gyorsítótárazza az összes mentett kérdést, amelyek átlagos lekérdezési végrehajtási ideje meghaladja ennyi másodpercet:"
+
+#: metabase/public_settings.clj:388
+msgid "These are the primary colors used in charts and throughout {0}. You might need to refresh your browser to see your changes take effect."
+msgstr "Ezek az elsődleges színek, amelyeket a diagramokban és a(z) {0} egészében használnak. Lehet, hogy frissítenie kell a böngészőjét, hogy a változtatások érvénybe lépjenek."
+
+#: metabase/public_settings.clj:170
+msgid "The name used for this instance of {0}."
+msgstr "A(z) {0} ezen példányához használt név."
+
+#: metabase/public_settings.clj:291
+msgid "The default language for all users across the {0} UI, system emails, pulses, and alerts. Users can individually override this default language from their own account settings."
+msgstr "Az alapértelmezett nyelv minden felhasználó számára a(z) {0} felhasználói felületen, rendszermailokban, pulzusokban és értesítésekben. A felhasználók egyénileg felülírhatják ezt az alapértelmezett nyelvet a saját fiókbeállításaikban."
+
+#: metabase/public_settings.clj:317
+msgid "Enable the collection of anonymous usage data in order to help {0} improve."
+msgstr "Engedélyezze az anonim használati adatok gyűjtését, hogy segítsen a(z) {0} fejlesztésében."
+
+#: metabase/embed/settings.clj:15
+msgid "Allow this origin to embed the full {0} application"
+msgstr "Engedélyezze ennek az eredetnek a teljes {0} alkalmazás beágyazását"
+
+#: metabase/search/config.clj:14
+msgid "Enable typeahead search in the {0} navbar?"
+msgstr "Engedélyezi a typeahead keresést a(z) {0} navigációs sávban?"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:156
+msgid "JSON containing SAML to {0} group mappings."
+msgstr "JSON, amely SAML-t {0} csoporttérképekhez tartalmaz."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:112
+msgid "Alias for the key that {0} should use for signing SAML requests"
+msgstr "Alias a kulcshoz, amelyet a(z) {0} SAML-kérések aláírására kell használnia"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:252
+msgid "JSON containing JWT to {0} group mappings."
+msgstr "JSON, amely JWT-t {0} csoporttérképekhez tartalmaz."
+
+#: frontend/src/metabase/components/upload/UploadTooltip.tsx:25
+msgid "{0} ({1} MB max)"
+msgstr "{0} (max. {1} MB)"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/containers/FormCollectionPicker/FormCollectionPicker.tsx:67
+msgid "You must first fix the required fields above."
+msgstr "Először javítsa ki a fenti kötelező mezőket."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:158
+msgid "Heading Card"
+msgstr "Fejléc Kártya"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinTablePicker/JoinTablePicker.tsx:56
+msgid "Pick data…"
+msgstr "Adatok kiválasztása…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:103
+msgid "You can connect widgets to {{variables}} in heading cards."
+msgstr "A widgeteket {{változók}}-hoz csatlakoztathatja a fejléc kártyákban."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:51
+msgid "This dashboard has been set as your homepage."
+msgstr "Ez az irányítópult lett beállítva kezdőlapként."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:56
+msgid "You can change this in Admin > Settings > General."
+msgstr "Ezt az Adminisztráció > Beállítások > Általános menüpontban módosíthatja."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/email_restrict_recipients/index.ts:19
+msgid "Suggest recipients on dashboard subscriptions and alerts"
+msgstr "Címzettek javaslása az irányítópult előfizetésekhez és értesítésekhez"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/email_restrict_recipients/index.ts:22
+msgid "Suggest all users"
+msgstr "Minden felhasználó javaslása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/email_restrict_recipients/index.ts:25
+msgid "Only suggest users in the same groups"
+msgstr "Csak az azonos csoportokhoz tartozó felhasználók javaslása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/email_restrict_recipients/index.ts:27
+msgid "Don't show suggestions"
+msgstr "Ne mutasson javaslatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:101
+msgid "You've unsubscribed {0} from the \"{1}\" alert."
+msgstr "Leiratkozott a következőről: {0} a(z) \"{1}\" figyelmeztetésről."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:119
+msgid "Okay, {0} is subscribed to the \"{1}\" alert again."
+msgstr "Rendben, {0} ismét feliratkozott a \"{1}\" figyelmeztetésre."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:217
+msgid "Whoops, something went wrong."
+msgstr "Hoppá, valami elromlott."
+
+#: frontend/src/metabase/containers/Unsubscribe.tsx:218
+msgid "Please give it a minute and try again"
+msgstr "Kérjük, várjon egy percet, majd próbálja újra"
+
+#: frontend/src/metabase/redux/uploads.ts:85
+msgid "You cannot upload files larger than {0} MB"
+msgstr "Nem tölthet fel {0} MB-nál nagyobb fájlokat"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:48
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/StaticEmbeddingOptionCard/StaticEmbeddingOptionCard.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticEmbedContent.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/EmbedModal.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:103
+msgid "Static embedding"
+msgstr "Statikus beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:499
+msgid "Embed dashboards, charts, and questions on your app or website with basic filters for insights with limited discovery."
+msgstr "Illesszen be irányítópultokat, diagramokat és kérdéseket az alkalmazásába vagy webhelyére alapvető szűrőkkel a korlátozott felfedezési betekintéshez."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/InteractiveEmbeddingSettings.tsx:61
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveContent.tsx:21
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:121
+msgid "Interactive embedding"
+msgstr "Interaktív beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:507
+msgid "With this Pro/Enterprise feature, you can let your customers query, visualize, and drill-down on their data with the full functionality of Metabase in your app or website, complete with your branding. Set permissions with SSO, down to the row- or column-level, so people only see what they need to."
+msgstr "Ezzel a Pro/Enterprise funkcióval lehetővé teheti ügyfelei számára, hogy lekérdezzenek, megjelenítsenek és részletesen megvizsgáljanak adatokat a Metabase teljes funkcionalitásával az alkalmazásában vagy webhelyén, teljes mértékben az Ön arculatával. Állítson be jogosultságokat SSO-val, akár sor- vagy oszlopszintig, hogy az emberek csak azt lássák, amire szükségük van."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/FullAppEmbeddingLinkWidget/FullAppEmbeddingLinkWidget.tsx:14
+msgid "With {0} you can embed the full Metabase app to allow people to drill-through to charts, browse collections, and use the graphical query builder. You can also get priority support, more tools to help you share your insights with your teams and powerful options to help you create seamless, interactive data experiences for your customers."
+msgstr "A(z) {0} segítségével beágyazhatja a teljes Metabase alkalmazást, hogy az emberek részletesen megvizsgálhassák a diagramokat, böngészhessék a gyűjteményeket, és használhassák a grafikus lekérdezés készítőt. Elsőbbségi támogatást, több eszközt kaphat, amelyek segítenek megosztani az elemzéseit a csapataival, és erőteljes lehetőségeket, amelyek segítenek zökkenőmentes, interaktív adatélményeket létrehozni az ügyfelei számára."
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:208
+msgid "Number of emails sent."
+msgstr "Elküldött e-mailek száma."
+
+#: metabase/analytics/prometheus.clj:210
+msgid "Number of errors when sending emails."
+msgstr "Az e-mailek küldésekor fellépő hibák száma."
+
+#: metabase/upload.clj:449 metabase/upload.clj:465
+msgid "Uploads are not enabled."
+msgstr "A feltöltések nincsenek engedélyezve."
+
+#: metabase/api/card.clj:787 metabase/api/card.clj:824
+msgid "Granular cache controls"
+msgstr "Részletes gyorsítótár-vezérlés"
+
+#: metabase/upload.clj:453
+msgid "Uploads are not permitted for sandboxed users."
+msgstr "A feltöltések nem engedélyezettek a homokozóban lévő felhasználók számára."
+
+#: metabase/api/collection.clj:1085 metabase/api/collection.clj:1185
+msgid "Official Collections"
+msgstr "Hivatalos gyűjtemények"
+
+#: metabase/api/database.clj:799
+msgid "The cache TTL database setting is only enabled if you have a premium token with the cache granular controls feature."
+msgstr "A gyorsítótár TTL adatbázis beállítás csak akkor engedélyezett, ha prémium tokennel rendelkezik a részletes gyorsítótár-vezérlés funkcióval."
+
+#: metabase/api/permissions.clj:111
+msgid "Connection impersonation"
+msgstr "Kapcsolat megszemélyesítése"
+
+#: metabase/api/permissions.clj:105
+#: metabase_enterprise/sandbox/api/routes.clj:20
+msgid "Sandboxes"
+msgstr "Homokozók"
+
+#: metabase/api/setup.clj:196
+msgid "Instance already initialized"
+msgstr "Az instance már inicializálva van"
+
+#: metabase/api/user.clj:42
+msgid "Note: Sandboxed users will never see suggestions."
+msgstr "Megjegyzés: A homokozóban lévő felhasználók soha nem látnak javaslatokat."
+
+#: metabase/driver/h2.clj:121
+msgid "H2 is not supported as a data warehouse"
+msgstr "Az H2 nem támogatott adattárházként"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1056
+msgid "Setting {0} uses both :enabled? and :feature options, which are mutually exclusive"
+msgstr "A(z) {0} beállítás mind az :enabled?, mind a :feature opciókat használja, amelyek kölcsönösen kizárják egymást"
+
+#: metabase/models/setting.clj:946
+msgid "Setting {0} is not enabled because feature {1} is not available"
+msgstr "A(z) {0} beállítás nincs engedélyezve, mert a(z) {1} funkció nem érhető el"
+
+#: metabase/models/setting.clj:948
+msgid "Setting {0} is not enabled"
+msgstr "A(z) {0} beállítás nincs engedélyezve"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:359
+msgid "{0} is a paid feature not currently available to your instance. Please upgrade to use it. Learn more at metabase.com/upgrade/"
+msgstr "A(z) {0} egy fizetős funkció, amely jelenleg nem érhető el az instance-ában. Kérjük, frissítsen a használatához. Tudjon meg többet a metabase.com/upgrade/ oldalon"
+
+#: metabase/setup.clj:46
+msgid "Cannot set `has-user-setup`."
+msgstr "A `has-user-setup` nem állítható be."
+
+#: metabase/setup.clj:40
+msgid "A value that is true iff the metabase instance has one or more users registered."
+msgstr "Egy érték, amely igaz, ha és csak ha a metabase instance-ában egy vagy több felhasználó van regisztrálva."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/file.clj:260
+msgid "Metabase config files require a Premium token with the :config-text-file feature."
+msgstr "A Metabase konfigurációs fájlokhoz prémium token szükséges a :config-text-file funkcióval."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_config/models/pulse_channel.clj:10
+msgid "Allowed email address domain(s) for new Dashboard Subscriptions and Alerts. To specify multiple domains, separate each domain with a comma, with no space in between. To allow all domains, leave the field empty. This setting doesn’t affect existing subscriptions."
+msgstr "Engedélyezett e-mail cím domain(ek) új irányítópult előfizetésekhez és értesítésekhez. Több domain megadásához válassza el az egyes domaineket vesszővel, szóköz nélkül. Az összes domain engedélyezéséhez hagyja üresen a mezőt. Ez a beállítás nem érinti a meglévő előfizetéseket."
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:39
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Speciális jogosultságok"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:60
+#: metabase_enterprise/serialization/cmd.clj:56
+msgid "Serialization"
+msgstr "Sorozatosítás"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:42 metabase_enterprise/api/routes.clj:51
+msgid "Audit app"
+msgstr "Audit alkalmazás"
+
+#: metabase_enterprise/content_verification/api/routes.clj:10
+msgid "Content verification"
+msgstr "Tartalomellenőrzés"
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/saml.clj:19
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:135
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/saml.clj:206
+msgid "SAML-based authentication"
+msgstr "SAML alapú hitelesítés"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:152
+msgid "JWT-based authentication"
+msgstr "JWT alapú hitelesítés"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_utils.clj:115
+msgid "Invalid redirect URL"
+msgstr "Érvénytelen átirányítási URL"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Overview of [[this]] data from Google Analytics"
+msgstr "A Google Analytics [[ez]] adatainak áttekintése"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Where most sessions originate"
+msgstr "Ahonnan a legtöbb munkamenet származik"
+
+#: resources/automagic_dashboards/table/GoogleAnalyticsTable.yaml
+msgid "Here's an overview of [[this]] data from Google Analytics"
+msgstr "Íme a Google Analytics [[this]] adatainak áttekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:37
+msgid "Database levels"
+msgstr "Adatbázis szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:81
+msgid "Schema and table levels"
+msgstr "Séma és tábla szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:197
+msgid "Other data permissions"
+msgstr "Egyéb adatengedélyek"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeLayout/HomeLayout.tsx:45
+msgid "Pick a dashboard to serve as the homepage"
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot kezdőlapként"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeLayout/HomeLayout.tsx:51
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/DatabasePromptBanner/DatabasePromptBanner.tsx:57
+msgid "Connect your database"
+msgstr "Csatlakoztassa az adatbázisát"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchFilterModal/SearchFilterModalFooter.tsx:24
+msgid "Apply all filters"
+msgstr "Az összes szűrő alkalmazása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoNotStoreManaged.tsx:11
+msgid "To manage your billing preferences, please email "
+msgstr "A számlázási beállítások kezeléséhez kérjük, küldjön e-mailt a következő címre:"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/application_permissions/selectors.ts:132
+msgid "Monitoring access"
+msgstr "Hozzáférés figyelés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:51
+msgid "Are you sure you want to delete this row?"
+msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a sort?"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:63
+msgid "Delete forever"
+msgstr "Törlés véglegesen"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:67
+msgid "This will permanently delete the row. There’s no undoing this, so please be sure."
+msgstr "Ezzel véglegesen törli a sort. Ez nem visszavonható, kérjük, legyen biztos benne."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/LoginAttributesWidget.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormKeyValueMapping/FormKeyValueMapping.tsx:42
+msgid "Add an attribute"
+msgstr "Attribútum hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:92
+msgid "Customize Homepage"
+msgstr "A kezdőlap testreszabása"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:74
+msgid "Like January 2016"
+msgstr "Mint 2016 január"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:80
+msgid "Like Q1 2016"
+msgstr "Mint 2016 első negyedéve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:108
+msgid "Regenerate JWT signing key?"
+msgstr "Újragenerálja a JWT aláíró kulcsot?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:109
+msgid "This will cause existing tokens to stop working until the identity provider is updated with the new key."
+msgstr "Ez azt eredményezi, hogy a meglévő tokenek nem fognak működni, amíg az identitásszolgáltatót nem frissítik az új kulccsal."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/FKTargetPicker.tsx:97
+msgid "Foreign key target"
+msgstr "Idegen kulcs cél"
+
+#: metabase/legacy_mbql/schema.cljc:1722
+#: metabase/query_processor/middleware/validate.clj:16
+msgid "Invalid query: {0}"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezés: {0}"
+
+#: metabase/cmd.clj:49
+msgid "{0} does not exist"
+msgstr "{0} nem létezik"
+
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:251
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:261
+#: metabase/driver/druid/query_processor.clj:271
+msgid "Dynamic patterns are not supported."
+msgstr "A dinamikus minták nem támogatottak."
+
+#: metabase/lib/field.cljc:694
+msgid "Custom expressions cannot be de-selected. Delete the expression instead."
+msgstr "Az egyéni kifejezések nem választhatók le. Törölje inkább a kifejezést."
+
+#: metabase/lib/field.cljc:608
+msgid "Fields cannot be adjusted on native queries. Either edit the native query, or save this question and edit the fields in a GUI question based on this one."
+msgstr "A mezők nem módosíthatók natív lekérdezéseknél. Szerkessze a natív lekérdezést, vagy mentse el ezt a kérdést, és szerkessze a mezőket egy GUI kérdésben, amely ezen alapul."
+
+#: metabase/lib/join.cljc:1015
+msgid "Non-standard join condition. {0}"
+msgstr "Nem szabványos csatlakozási feltétel. {0}"
+
+#: metabase/lib/metadata/calculation.cljc:231
+msgid "Error calculating metadata for {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a metaadatok kiszámítása során {0}: {1}"
+
+#: metabase/lib/native.cljc:151
+msgid "Missing extra, required keys for native query: {0}"
+msgstr "Hiányzó extra, szükséges kulcsok a natív lekérdezéshez: {0}"
+
+#: metabase/lib/native.cljc:118
+msgid "Must be a native query"
+msgstr "Natív lekérdezésnek kell lennie"
+
+#: metabase/models/database.clj:355
+msgid "Whether to enable models persistence for a specific Database."
+msgstr "Engedélyezi-e a modellek tartósságát egy adott adatbázisra."
+
+#: metabase/models/interface.clj:405
+msgid "Invalid Metric or Segment: {0}"
+msgstr "Érvénytelen mutató vagy szegmens: {0}"
+
+#: metabase/models/query_execution.clj:33
+msgid "Invalid query execution context: {0}"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezésvégrehajtási kontextus: {0}"
+
+#: metabase/util/malli/fn.clj:192
+msgid "Invalid output: {0}"
+msgstr "Érvénytelen kimenet: {0}"
+
+#: metabase/util/malli/fn.clj:191
+msgid "Invalid input: {0}"
+msgstr "Érvénytelen bevitel: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/underlying-records-drill.ts:22
+msgid "See this {0}{1}"
+msgid_plural "See these {0}"
+msgstr[0] "Lásd ezt: {0}{1}"
+msgstr[1] "Lásd ezt: {0}{1}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:35
+msgid "This is a read-only Instance Analytics {0}."
+msgstr "Ez egy csak olvasható Példányelemzés {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/MappingEditor/MappingEditor.tsx:72
+msgid "Attribute keys can't have the same name"
+msgstr "Az attribútumkulcsok neve nem lehet azonos"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/LoginAttributesWidget.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormKeyValueMapping/FormKeyValueMapping.tsx:26
+msgid "Duplicate login attribute keys"
+msgstr "Ismétlődő bejelentkezési attribútumkulcsok"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:25
+msgid "This filter has been auto-connected with questions with the same field."
+msgstr "Ez a szűrő automatikusan össze lett kapcsolva az azonos mezővel rendelkező kérdésekkel."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:26
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:52
+msgid "Undo auto-connection"
+msgstr "Az automatikus csatlakozás visszavonása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:51
+msgid "{0} has been auto-connected with filters with the same field."
+msgstr "A(z) {0} automatikusan összekapcsolódott ugyanazzal a mezővel rendelkező szűrőkkel."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/WhatsNewNotification/WhatsNewNotification.tsx:65
+msgid "Metabase has been updated"
+msgstr "A metabázis frissítve lett"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/WhatsNewNotification/WhatsNewNotification.tsx:75
+msgid "See what's new"
+msgstr "Nézze meg az újdonságokat"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:119
+msgid "This filter can't be limited by another dashboard filter because its widget type is an input box."
+msgstr "Ezt a szűrőt nem korlátozhatja másik irányítópult-szűrő, mert a widget típusa beviteli mező."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterLinkedFilters/ParameterLinkedFilters.tsx:128
+msgid "If the filter has values that are from another question or model, or a custom list, then this filter can't be limited by another dashboard filter."
+msgstr "Ha a szűrő más kérdésből, modellből vagy egyéni listából származó értékeket tartalmaz, akkor ezt a szűrőt nem korlátozhatja másik irányítópult-szűrő."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:144
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Ez a címke már használatban van"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:105
+msgid "You can’t customize selectable values for this filter because it is linked to another one."
+msgstr "Ennek a szűrőnek a kiválasztható értékeit nem lehet személyre szabni, mert egy másikhoz kapcsolódik."
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/SearchUserPicker/SearchUserPicker.tsx:110
+msgid "Search for someone…"
+msgstr "Keress valakit…"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/LastEditedAtFilter.tsx:11
+msgid "Last edit date"
+msgstr "Utolsó szerkesztés dátuma"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/LastEditedByFilter.tsx:12
+msgid "Last editor"
+msgstr "Utolsó szerkesztő"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/TypeFilter/TypeFilter.tsx:17
+msgid "Content type"
+msgstr "Tartalom típus"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/HideColumnAction/HideColumnAction.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/HideColumnAction/HideColumnAction.tsx:33
+msgid "Hide column"
+msgstr "Oszlop elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/fields/components/FieldPanel/FieldPanel.tsx:72
+msgid "Remove all"
+msgstr "Összes eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/fields/components/FieldPanel/FieldPanel.tsx:72
+msgid "Add all"
+msgstr "Az összes hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinConditionOperatorPicker/JoinConditionOperatorPicker.tsx:49
+msgid "Change operator"
+msgstr "Operátor módosítása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinTablePicker/JoinTablePicker.tsx:48
+msgid "Right table"
+msgstr "Jobb asztal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/dashboard_detail.js:5
+msgid "Views per day"
+msgstr "Megtekintések naponta"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/dashboards.js:5
+msgid "Dashboard views and saves per day"
+msgstr "Az irányítópult napi megtekintések és mentések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/dashboards.js:20
+msgid "Most popular dashboards and their avg loading times"
+msgstr "A legnépszerűbb irányítópultok és átlagos betöltési idejük"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/dashboards.js:32
+msgid "Questions included the most in dashboards"
+msgstr "A legtöbb kérdés szerepelt az irányítópultokon"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/databases.js:5
+msgid "Total queries and their average speed"
+msgstr "Összes lekérdezés és átlagos sebességük"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/databases.js:26
+msgid "Queries per database each day"
+msgstr "Lekérdezések adatbázisonként minden nap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/downloads.js:5
+msgid "Largest downloads in the last 30 days"
+msgstr "Legnagyobb letöltések az elmúlt 30 napban"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/downloads.js:22
+msgid "Total downloads per user"
+msgstr "Összes letöltés felhasználónként"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/downloads.js:38
+msgid "All downloads by size"
+msgstr "Minden letöltés méret szerint"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/queries.js:5
+msgid "Query views and speed per day"
+msgstr "Nézetek és napi sebesség lekérdezése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/queries.js:25
+msgid "Most popular queries"
+msgstr "A legnépszerűbb lekérdezések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/queries.js:41
+msgid "Slowest queries"
+msgstr "A leglassabb lekérdezések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/question_detail.js:5
+msgid "Views last 45 days"
+msgstr "Az elmúlt 45 nap megtekintései"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/question_detail.js:33
+msgid "Average execution time last 45 days"
+msgstr "Az elmúlt 45 nap átlagos futási ideje"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/schemas.js:5
+msgid "Most-queried schemas"
+msgstr "Leggyakrabban lekérdezett sémák"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/schemas.js:17
+msgid "Slowest schemas"
+msgstr "A leglassabb sémák"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/user_detail.js:5
+msgid "Most-viewed Dashboards"
+msgstr "A legnézettebb irányítópultok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/user_detail.js:21
+msgid "Most-viewed Queries"
+msgstr "Legnézettebb lekérdezések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/user_detail.js:37
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUserDetail.jsx:66
+msgid "Query views"
+msgstr "Nézetek lekérdezése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/user_detail.js:47
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditUserDetail.jsx:71
+msgid "Dashboard views"
+msgstr "Irányítópult nézetek"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/users.js:5
+msgid "Active members and new members per day"
+msgstr "Aktív tagok és új tagok naponta"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/users.js:26
+msgid "Active members and queries per day"
+msgstr "Aktív tagok és lekérdezések naponta"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/users.js:47
+msgid "Members who are looking at the most things"
+msgstr "Tagok, akik a legtöbb dolgot nézik"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/users.js:65
+msgid "Members who are creating the most things"
+msgstr "Tagok, akik a legtöbbet alkotják"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/tables.js:5
+msgid "Most-queried tables"
+msgstr "Leggyakrabban lekérdezett táblázatok"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/lib/cards/tables.js:21
+msgid "Least-queried tables"
+msgstr "A legkevésbé lekérdezett táblák"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardTabMenu/DashCardTabMenu.tsx:55
+msgid "Move to tab"
+msgstr "Ugrás a lapra"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinComplete/JoinComplete.tsx:103
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinDraft/JoinDraft.tsx:111
+msgid "Left table"
+msgstr "Bal oldali asztal"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinComplete/JoinComplete.tsx:160
+msgid "Add condition"
+msgstr "Feltétel hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinConditionColumnPicker/JoinConditionColumnPicker.tsx:112
+msgid "Left column"
+msgstr "Bal oldali oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinConditionColumnPicker/JoinConditionColumnPicker.tsx:112
+msgid "Right column"
+msgstr "Jobb oldali oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinConditionRemoveButton/JoinConditionRemoveButton.tsx:19
+msgid "Remove condition"
+msgstr "Feltétel eltávolítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:10
+msgid "Lax (default)"
+msgstr "Lax (alapértelmezett)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:11
+msgid "Allows cookies to be sent when a user is navigating to the origin site from an external site (like when following a link)."
+msgstr "Lehetővé teszi cookie-k küldését, amikor a felhasználó egy külső webhelyről a kiindulási webhelyre navigál (például egy hivatkozás követésekor)."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:15
+msgid "Strict (not recommended)"
+msgstr "Szigorú (nem ajánlott)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:17
+msgid "Never allows cookies to be sent on a cross-site request. Warning: this will prevent users from following external links to Metabase."
+msgstr "Soha nem engedélyezi a cookie-k küldését webhelyek közötti kérésre. Figyelmeztetés: ez megakadályozza, hogy a felhasználók kövessék a Metabase-ra mutató külső hivatkozásokat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/SameSiteSelectWidget.tsx:22
+msgid "Allows all cross-site requests. Incompatible with most Safari and iOS-based browsers."
+msgstr "Engedélyezi az összes, több webhelyre kiterjedő kérést. Nem kompatibilis a legtöbb Safari és iOS alapú böngészővel."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:228
+msgid "Add Recipients as CC or BCC"
+msgstr "Címzettek hozzáadása másolatként vagy titkos másolatként"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:218
+msgid "Control the visibility of recipients."
+msgstr "A címzettek láthatóságának szabályozása."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:231
+msgid "BCC - Hide recipients"
+msgstr "BCC – Címzettek elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:234
+msgid "CC - Disclose recipients"
+msgstr "CC – A címzettek közzététele"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/CopyAnalyticsDashboardButton.tsx:13
+msgid "Make a copy"
+msgstr "Készíteni egy másolatot"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/FullscreenAnalyticsDashboard.tsx:13
+msgid "Enter Fullscreen"
+msgstr "Lépjen be a teljes képernyőre"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:149
+msgid "previous {0}"
+msgstr "előző {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:164
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:170
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:171
+msgid "{0} vs. {1}: {2}"
+msgstr "{0} vs. {1}: {2}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:172
+msgid "{0} vs. {1}"
+msgstr "{0} vs. {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddMemberRow.jsx:60
+msgid "Julie McMemberson"
+msgstr "Julie McMemberson"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LastEditInfoLabel/LastEditInfoLabel.jsx:46
+msgid "Edited"
+msgstr "Szerkesztett"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/index.ts:88
+msgid "This instance analytics collection is read-only for admin users"
+msgstr "Ez a példányelemzési gyűjtemény csak olvasható az adminisztrátor felhasználók számára"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:28
+msgid "Instace Analytics"
+msgstr "Példányelemzés"
+
+#: frontend/src/metabase/common/utils/model-names.ts:10
+msgid "Indexed record"
+msgstr "Indexelt rekord"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:20
+msgid "Your changes haven't been saved, so you'll lose them if you navigate away."
+msgstr "A módosításokat nem mentettük, így ha elnavigál, elveszíti azokat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/hooks/useConfirmIfFormIsDirty.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:21
+msgid "Discard your changes?"
+msgstr "Elveti a módosításokat?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:146
+msgid "Unable to combine these questions"
+msgstr "Nem lehet kombinálni ezeket a kérdéseket"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:74
+msgid "Card moved: {0}"
+msgstr "Kártya áthelyezve: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:70
+msgid "Action card moved"
+msgstr "Akciókártya áthelyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:79
+msgid "Text card moved"
+msgstr "Szövegkártya áthelyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:81
+msgid "Heading card moved"
+msgstr "A címkártya áthelyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:83
+msgid "Link card moved"
+msgstr "Linkkártya áthelyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/utils.ts:85
+msgid "Card moved"
+msgstr "A kártya áthelyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/forms/utils/messages.ts:9
+msgid "Must be a valid email address"
+msgstr "Létező e-mail címnek kell lennie"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardInfoSidebar.tsx:96
+#: frontend/src/metabase/forms/utils/messages.ts:12
+msgid "Must be {0} characters or less"
+msgstr "Legfeljebb {0} karakterből állhat"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:44
+msgid "⚠️ Pro features error. "
+msgstr "⚠️ Pro funkciók hiba.␣"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/UserNameDisplay/UserNameDisplay.tsx:34
+msgid "1 user selected"
+msgstr "1 felhasználó kiválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/UserNameDisplay/UserNameDisplay.tsx:37
+msgid "{0} users selected"
+msgstr "{0} felhasználó kiválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchTab.tsx:69
+#: frontend/src/metabase/search/containers/SearchResultSection.tsx:14
+msgid "{0} result"
+msgid_plural "{0} results"
+msgstr[0] "{0} eredmény"
+msgstr[1] "{0} eredmény"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/VerifiedFilter/VerifiedFilter.tsx:6
+msgid "Verified items only"
+msgstr "Csak ellenőrzött tételek"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/timelines.ts:16
+msgid "Cake"
+msgstr "Torta"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/OpenInMetabase.jsx:9
+msgid "Open in Metabase"
+msgstr "Megnyitás a metabázisban"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditApp.jsx:35
+msgid "This Audit section has been upgraded to the\n"
+"{0}\n"
+" and will be removed in a future release."
+msgstr "Ez az Audit szakasz a következőre lett frissítve\n"
+"{0}\n"
+"  és egy jövőbeli kiadásban eltávolítjuk."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditApp.jsx:42
+msgid "Metabase Analytics Collection"
+msgstr "Metabázis elemzési gyűjtemény"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditApp.jsx:48
+msgid "It's now easier to explore and to give others\n"
+"  {0}\n"
+"to these insights."
+msgstr "Most már könnyebb felfedezni és másoknak adni\n"
+"   {0}\n"
+"ezekre a felismerésekre."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/containers/AuditApp.jsx:55
+msgid "access"
+msgstr "hozzáférés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditDownloads.jsx:32
+msgid "All downloads"
+msgstr "Minden letöltés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/pages/AuditQuestions.jsx:31
+msgid "All questions"
+msgstr "Minden kérdés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:125
+msgid "This is called the Single Sign On URL in Okta, the Application Callback URL in Auth0, and the ACS (Consumer) URL in OneLogin. "
+msgstr "Ezt az Oktában egyszeri bejelentkezési URL-nek, az Auth0-ban az alkalmazás visszahívási URL-jének, a OneLoginban pedig az ACS (fogyasztói) URL-nek hívják.␣"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapper.tsx:159
+msgid "Native question variables do not support dropdown lists or search box filters, and can't limit values for linked filters."
+msgstr "A natív kérdésváltozók nem támogatják a legördülő listákat vagy a keresőmező-szűrőket, és nem korlátozhatják a hivatkozott szűrők értékeit."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapper.tsx:160
+msgid "Native question variables only accept a single value. They do not support dropdown lists or search box filters, and can't limit values for linked filters."
+msgstr "A natív kérdésváltozók csak egyetlen értéket fogadnak el. Nem támogatják a legördülő listákat vagy a keresőmező-szűrőket, és nem korlátozhatják a hivatkozott szűrők értékeit."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:55
+msgid "is true"
+msgstr "igaz"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:56
+msgid "is false"
+msgstr "hamis"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:375
+msgid "Choose a column"
+msgstr "Válasszon egy oszlopot"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:106
+msgid "Connection impersonation requires specifying a user role on the database connection."
+msgstr "A kapcsolat megszemélyesítéséhez meg kell adni egy felhasználói szerepet az adatbázis-kapcsolaton."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:110
+msgid "Edit connection"
+msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/InteractiveEmbeddingSettings.tsx:28
+msgid "SameSite cookie setting"
+msgstr "SameSite cookie-beállítás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:34
+msgid "Determines whether or not cookies are allowed to be sent on cross-site requests. You’ll likely need to change this to None if your embedding application is hosted under a different domain than Metabase. Otherwise, leave it set to Lax, as it's more secure."
+msgstr "Meghatározza, hogy a cookie-k küldése engedélyezett-e a webhelyek közötti kérések esetén. Valószínűleg ezt a Nincs értékre kell módosítania, ha a beágyazóalkalmazása nem a Metabase tartományban található. Ellenkező esetben hagyja a Lax beállítást, mivel az biztonságosabb."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:34
+msgid "If you set this to None, you'll have to use HTTPS (unless you're just embedding locally), or browsers will reject the request. {0}"
+msgstr "Ha ezt a Nincs értékre állítja, akkor HTTPS-t kell használnia (hacsak nem csak helyi beágyazást végez), különben a böngészők elutasítják a kérést. {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:49
+msgid "You should probably change this setting to {0}."
+msgstr "Valószínűleg módosítania kell ezt a beállítást a következőre: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionCard.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:33
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionCard.tsx:26
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "Konfiguráció szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/UploadSettings/UploadSettingsForm.tsx:279
+msgid "Warning: uploads to the Sample Database are for testing only and may disappear. If you want your data to stick around, you should upload to a PostgreSQL or MySQL database."
+msgstr "Figyelmeztetés: a mintaadatbázisba való feltöltések csak tesztelésre szolgálnak, és eltűnhetnek. Ha azt szeretné, hogy adatai megmaradjanak, töltse fel egy PostgreSQL vagy MySQL adatbázisba."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/QueryColumnPicker/BucketPickerPopover/BaseBucketPickerPopover.tsx:137
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TemporalUnitPicker/TemporalUnitPicker.tsx:50
+msgid "More…"
+msgstr "Több…"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:285
+msgid "The selected tab is no longer available"
+msgstr "A kiválasztott lap már nem érhető el"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/LinkedEntityPicker/LinkedEntityPicker.tsx:291
+msgid "Select a dashboard tab"
+msgstr "Válasszon egy irányítópult lapot"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchResultsDropdown/SearchResultsDropdown.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:168
+msgid "View and filter all {0} results"
+msgstr "Az összes {0} eredmény megtekintése és szűrése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchResultsDropdown/SearchResultsDropdown.tsx:31
+msgid "View and filter results"
+msgstr "Az eredmények megtekintése és szűrése"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/NativeQueryFilter/NativeQueryLabel.tsx:11
+msgid "native"
+msgstr "eredeti"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/TypeFilter/TypeFilterDisplay.tsx:15
+msgid "1 type selected"
+msgstr "1 típus kiválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/TypeFilter/TypeFilterDisplay.tsx:17
+msgid " types selected"
+msgstr "␣ kiválasztott típusok"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingTableColumns/ChartSettingTableColumns.tsx:52
+msgid "Done picking columns"
+msgstr "Az oszlopok kiszedése kész"
+
+#: metabase/api/automagic_dashboards.clj:48
+msgid "invalid value for dashboard template name"
+msgstr "érvénytelen érték az irányítópult-sablonnévhez"
+
+#: metabase/api/dashboard.clj:1214
+msgid "value must be a parameter map with an 'id' key"
+msgstr "az értéknek egy paraméterleképezésnek kell lennie egy „id” kulccsal"
+
+#: metabase/search/impl.clj:305
+msgid "Content Management or Official Collections"
+msgstr "Tartalomkezelés vagy hivatalos gyűjtemények"
+
+#: metabase/api/session.clj:248
+msgid "Number of hours a password reset is considered valid."
+msgstr "A jelszó-visszaállítás érvényességének időtartama."
+
+#: metabase/api/setup.clj:41
+msgid "Token does not match the setup token."
+msgstr "A token nem egyezik a beállítási tokennel."
+
+#: metabase/api/user.clj:63
+msgid "Not able to modify the internal user"
+msgstr "A belső felhasználó nem módosítható"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:184
+msgid "{0} is not after {1}"
+msgstr "{0} nem {1} utáni"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:170
+msgid "{0} is not before {1}"
+msgstr "{0} nem {1} előtti"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:214
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:215
+msgid "{0} relates to {1}"
+msgstr "{0} kapcsolódik {1}-hez/hoz"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:185
+msgid "{0} is no more than {1}"
+msgstr "{0} nem több, mint {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:190
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:191
+msgid "{0} is before {1}"
+msgstr "{0} {1} előtt van"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:88
+msgid "year"
+msgstr "év"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:199
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:177
+msgid "{0} is after {1}"
+msgstr "{0} {1} után van"
+
+#: metabase/xrays/automagic_dashboards/names.clj:171
+msgid "{0} is at least {1}"
+msgstr "{0} legalább {1}"
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:297
+msgid "Migration complete in {0}"
+msgstr "Az áttelepítés befejeződött {0} alatt"
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:300
+msgid "No unrun migrations found."
+msgstr "Nem található nem futó migráció."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:223
+msgid "Migration lock is cleared. Running {0} migrations ..."
+msgstr "A migrációs zárolás feloldva. {0} migráció futtatása..."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:72 metabase/driver/mysql/actions.clj:58
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:63 metabase/driver/postgres/actions.clj:32
+msgid "You must provide a value."
+msgstr "Meg kell adnia egy értéket."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:98 metabase/driver/mysql/actions.clj:86
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:53
+msgid "Other tables rely on this row so it cannot be deleted."
+msgstr "Más táblák erre a sorra támaszkodnak, így nem törölhető."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:95 metabase/driver/h2/actions.clj:103
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:92 metabase/driver/mysql/actions.clj:103
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:58
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:68
+msgid "This {0} does not exist."
+msgstr "Ez a(z) {0} nem létezik."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:80 metabase/driver/mysql/actions.clj:72
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:40
+msgid "{0} already {1}."
+msgstr "{0} már {1}."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:102 metabase/driver/mysql/actions.clj:91
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:102
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:57
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:67
+msgid "Unable to update the record."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a rekordot."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:82 metabase/driver/mysql/actions.clj:74
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:42
+msgid "This {0} value already exists."
+msgstr "Ez a(z) {0} érték már létezik."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:110 metabase/driver/mysql/actions.clj:111
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:74
+msgid "Some of your values aren’t of the correct type for the database."
+msgstr "Egyes értékek nem a megfelelő típusúak az adatbázishoz."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:94 metabase/driver/mysql/actions.clj:99
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:64
+msgid "Unable to create a new record."
+msgstr "Nem sikerült új rekordot létrehozni."
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:80 metabase/driver/mysql/actions.clj:72
+#: metabase/driver/postgres/actions.clj:40
+msgid "exists"
+msgid_plural "exist"
+msgstr[0] "létezik"
+msgstr[1] "léteznek"
+
+#: metabase/driver/h2/actions.clj:71 metabase/driver/mysql/actions.clj:57
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:62 metabase/driver/postgres/actions.clj:31
+msgid "{0} must have values."
+msgstr "{0} értékekkel kell rendelkeznie."
+
+#: metabase/driver/mysql/actions.clj:112
+msgid "This value should be of type {0}."
+msgstr "Ennek az értéknek {0} típusúnak kell lennie."
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:972
+msgid "All but first argument to subtraction must be an interval."
+msgstr "A kivonás első argumentumának kivételével minden argumentumnak intervallumnak kell lennie."
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:967
+msgid "Interval as first argrument to subtraction is not allowed."
+msgstr "Intervallum mint első argumentum a kivonáshoz nem megengedett."
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/execute.clj:458
+msgid "It looks like we got more parameters than we can handle, remember that parameters cannot be used in comments or as identifiers."
+msgstr "Úgy tűnik, több paramétert kaptunk, mint amennyit kezelni tudunk, ne feledje, hogy a paraméterek nem használhatók megjegyzésekben vagy azonosítóként."
+
+#: metabase/driver/sqlserver.clj:49
+msgid "Unable to determine sqlserver's dbms major version. Fallback to 0."
+msgstr "Nem lehet meghatározni az sqlserver dbms fő verzióját. Visszatérés 0-ra."
+
+#: metabase/email.clj:40
+msgid "Whether or not bcc emails are enabled, default behavior is that it is"
+msgstr "Függetlenül attól, hogy a Titkos másolat e-mailek engedélyezve vannak-e, az alapértelmezett viselkedés ez"
+
+#: metabase/email/messages.clj:148
+msgid "User {0} does not exist"
+msgstr "{0} felhasználó nem létezik"
+
+#: metabase/events.clj:43
+msgid "Loading events namespace:"
+msgstr "Események névterének betöltése:"
+
+#: metabase/events.clj:139
+msgid "Error publishing {0} event: {1}"
+msgstr "Hiba a(z) {0} esemény közzétételekor: {1}"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:90
+msgid "See this day by hour"
+msgstr "Lásd ezt napról órára"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:88
+msgid "See this month by week"
+msgstr "Nézze meg ezt hónapról hétre"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:91
+msgid "See this hour by minute"
+msgstr "Nézze meg ezt óráról percre"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:86
+msgid "See this year by quarter"
+msgstr "Nézze meg idén negyedévenként"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:87
+msgid "See this quarter by month"
+msgstr "Nézze meg ezt negyedévről hónapra"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/zoom_in_timeseries.cljc:89
+msgid "See this week by day"
+msgstr "Lásd ezt hétről napra"
+
+#: metabase/lib/fe_util.cljc:153
+msgid "Is Not Empty"
+msgstr "Nem Ãœres"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:651
+msgid "Cannot add-field with unknown source {0}"
+msgstr "Nem adható hozzá ismeretlen forrású mező: {0}"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:721
+msgid "Cannot remove-field with unknown source {0}"
+msgstr "Nem távolítható el ismeretlen forrású mező: {0}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:223 metabase/lib/filter.cljc:281
+msgid "{0} is in the {1}, starting {2} ago"
+msgstr "A(z) {0} a(z) {1} helyen van, {2} óta"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:139
+msgid "{0} excludes {1} {2} selections"
+msgstr "A(z) {0} nem tartalmaz {1} {2} kijelölést"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:292 metabase/lib/filter.cljc:296
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:232 metabase/lib/filter.cljc:285
+msgid "{0} is in the {1}, starting {2} from now"
+msgstr "A(z) {0} a(z) {1} helyen van, {2} naptól kezdődően"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:91
+msgid "{0} is equal to {1}"
+msgstr "{0} egyenlő: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:145
+msgid "{0} is not {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} nem {1} kijelölés"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:109
+msgid "{0} excludes each {1}"
+msgstr "A {0} kizárja az egyes {1} elemeket"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:133
+msgid "{0} is equal to {1} selections"
+msgstr "{0} egyenlő {1} kijelöléssel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:112
+msgid "{0} excludes {1} each year"
+msgstr "A(z) {0} nem tartalmazza a(z) {1} értéket minden évben"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:103
+msgid "{0} is not equal to {1}"
+msgstr "{0} nem egyenlő a következővel: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:274
+msgid "{0} is in the {1}"
+msgstr "{0} a következőben van: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:100
+msgid "{0} is on {1}"
+msgstr "{0} a következő napon van: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:127 metabase/lib/filter.cljc:130
+msgid "{0} is not {1}"
+msgstr "{0} nem {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:115
+msgid "{0} excludes the hour of {1}"
+msgstr "{0} nem tartalmazza a következő időpontot: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:106 metabase/lib/filter.cljc:118
+msgid "{0} excludes {1}"
+msgstr "{0} kizárja a következőt: {1}"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:136
+msgid "{0} is not equal to {1} selections"
+msgstr "{0} nem egyenlő {1} kijelöléssel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:142
+msgid "{0} is {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} {1} kijelölés"
+
+#: metabase/models/collection.clj:962
+msgid "You cannot archive the Custom Reports Collection."
+msgstr "Az egyéni jelentésgyűjtemény nem archiválható."
+
+#: metabase/models/model_index.clj:70
+msgid "Invalid field ref for indexing: {0}"
+msgstr "Érvénytelen mező hivatkozás az indexeléshez: {0}"
+
+#: metabase/models/data_permissions/graph.clj:371
+msgid "Audit database permissions can only be changed by updating audit collection permissions."
+msgstr "Az adatbázis-naplózási engedélyek csak a megfigyelési gyűjtemény engedélyeinek frissítésével módosíthatók."
+
+#: metabase/models/user.clj:121
+msgid "Setting User {0}''s last_acknowledged_version to {1}, the current version"
+msgstr "Felhasználó {0} last_acnowledged_verziójának beállítása {1}-re, az aktuális verzióra"
+
+#: metabase/models/user.clj:452
+msgid "The last version for which a user dismissed the 'What's new?' modal."
+msgstr "Az utolsó verzió, amelynél egy felhasználó elvetette a \"Mi az új?\" modális."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:132
+msgid "Token should be 64 hexadecimal characters."
+msgstr "A tokennek 64 hexadecimális karakterből kell állnia."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/binning.clj:56
+msgid "Unable to bin Field without a min/max value (missing or incomplete fingerprint)"
+msgstr "A mező nem helyezhető el minimum/max érték nélkül (hiányzó vagy hiányos ujjlenyomat)"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/binning.clj:80
+msgid "Cannot update binned field: could not find matching source metadata for Field {0}"
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a gyűjtött mezőt: nem találhatók megfelelő forrás-metaadatok a(z) {0} mezőhöz"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/constraints.clj:42
+msgid "Maximum number of rows to return for aggregated queries via the API."
+msgstr "Az API-n keresztüli összesített lekérdezéseknél visszaadható sorok maximális száma."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:147
+msgid "Segment expansion failed. Check mutually recursive segment definitions."
+msgstr "A szegmensbővítés nem sikerült. Ellenőrizze a kölcsönösen rekurzív szegmensdefiníciókat."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/permissions.clj:79
+msgid "Querying this database requires the audit-app feature flag"
+msgstr "Ennek az adatbázisnak a lekérdezéséhez szükség van az audit-app szolgáltatásjelzőre"
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:182
+msgid "Failed to fetch {0} {1}"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a következőt: {0} {1}"
+
+#: metabase/query_processor/store.clj:130
+msgid "Attempting to initialize metadata provider with new Database {0}. Queries can only reference one Database. Already referencing: {1}"
+msgstr "Megkísérlik inicializálni a metaadat-szolgáltatót az új adatbázissal ({0}). A lekérdezések csak egy adatbázisra hivatkozhatnak. Már hivatkozik: {1}"
+
+#: metabase/search/filter.clj:54 metabase/search/in_place/filter.clj:159
+msgid "Failed to parse datetime value: {0}"
+msgstr "Nem sikerült elemezni a dátum és idő értékét: {0}"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:105
+msgid "Invalid value for session cookie samesite"
+msgstr "Érvénytelen érték a munkamenet cookie samesite számára"
+
+#: metabase/server/middleware/session.clj:85
+msgid "Value for the session cookie's `SameSite` directive."
+msgstr "A munkamenet cookie „SameSite” direktívájának értéke."
+
+#: metabase/analyze/query_results.clj:62
+msgid "value must be an array of valid results column metadata maps."
+msgstr "Az értéknek érvényes eredményoszlop-metaadat-leképezések tömbjének kell lennie."
+
+#: metabase/sync/schedules.clj:23
+msgid "value must be a valid map of schedule maps for a DB."
+msgstr "Az értéknek érvényes ütemezési térképnek kell lennie egy adatbázishoz."
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/fields/common.clj:87
+msgid "Found multiple matching field metadata for:"
+msgstr "Több egyező mező metaadata található a következőhöz:"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/sync_timezone.clj:31
+msgid "Invalid timezone {0}: {1}"
+msgstr "Érvénytelen időzóna {0}: {1}"
+
+#: metabase/sync/sync_metadata/sync_timezone.clj:42
+msgid "{0} database {1} default timezone is {2}"
+msgstr "{0} adatbázis {1} alapértelmezett időzóna: {2}"
+
+#: metabase/task.clj:297
+msgid "Error fetching details for Quartz Job: {0}"
+msgstr "Hiba a Quartz Job részleteinek lekérésekor: {0}"
+
+#: metabase/task.clj:295
+msgid "Class not found for Quartz Job {0}. This probably means that this job was removed or renamed."
+msgstr "Nem található osztály a következőhöz: kvarcfeladat: {0}. Ez valószínűleg azt jelenti, hogy ezt a munkát eltávolították vagy átnevezték."
+
+#: metabase/task/sync_databases.clj:107
+msgid "Cannot sync Database: It is the audit db."
+msgstr "Nem lehet szinkronizálni az adatbázist: Ez az audit db."
+
+#: metabase/task/truncate_audit_tables.clj:42
+msgid "Number of days to retain data in audit-related tables. Minimum value is 30; set to 0 to retain data indefinitely."
+msgstr "Az adatoknak az audittal kapcsolatos táblákban való megőrzési napok száma. A minimális érték 30; állítsa 0-ra az adatok korlátlan megőrzéséhez."
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:85
+msgid "{0} is not a recognizable zoned datetime"
+msgstr "A(z) {0} nem felismerhető zónás dátumidő"
+
+#: metabase/util/cron.clj:33
+msgid "value must be a valid Quartz cron schedule string."
+msgstr "értékének érvényes Quartz cron ütemezési karakterláncnak kell lennie."
+
+#: metabase/util/cron.clj:54
+msgid "value must be a valid schedule map. See schema in metabase.util.cron for details."
+msgstr "értékének érvényes ütemezési térképnek kell lennie. A részletekért lásd a metabase.util.cron sémáját."
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/driver/impersonation.clj:120
+msgid "Connection impersonation is enabled for this database, but no default role is found"
+msgstr "A kapcsolat megszemélyesítése engedélyezve van ennél az adatbázisnál, de nem található alapértelmezett szerep"
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/driver/impersonation.clj:87
+msgid "User does not have attribute required for connection impersonation."
+msgstr "A felhasználó nem rendelkezik a kapcsolat megszemélyesítéséhez szükséges attribútummal."
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/permissions.clj:45
+#: metabase_enterprise/audit_app/permissions.clj:49
+msgid "Native queries are not allowed on the audit database"
+msgstr "Natív lekérdezések nem engedélyezettek az audit adatbázisban"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/permissions.clj:55
+msgid "Audit queries are only allowed on audit views"
+msgstr "Az ellenőrzési lekérdezések csak az ellenőrzési nézetekben engedélyezettek"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/permissions.clj:69
+msgid "Unable to make audit collections writable."
+msgstr "Nem lehet írhatóvá tenni az auditgyűjteményeket."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_utils.clj:74
+msgid "Error creating new SSO user"
+msgstr "Hiba történt az új SSO-felhasználó létrehozásakor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/InstanceAnalyticsButton/InstanceAnalyticsButton.tsx:34
+msgid "Usage insights"
+msgstr "Használati betekintések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:38
+msgid "This is a read-only Metabase Analytics {0}."
+msgstr "Ez egy csak olvasható Metabase Analytics {0}."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:45
+msgid "This field can't be left empty."
+msgstr "Ez a mező nem maradhat üresen."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:47
+msgid "This needs to be an \"http://\", \"https://\" or \"mailto:\" URL."
+msgstr "Ennek \"http://\", \"https://\" vagy \"mailto:\" URL-nek kell lennie."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:63
+msgid "Link to Metabase help"
+msgstr "Link a Metabase súgóhoz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:64
+msgid "Hide it"
+msgstr "Rejtsd el"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:65
+msgid "Go to a custom destination..."
+msgstr "Ugrás egy egyéni célállomásra..."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:84
+msgid "Help link custom destination"
+msgstr "Súgó link egyéni cél"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/HelpLinkSettings/HelpLinkSettings.tsx:85
+msgid "Enter a URL it should go to"
+msgstr "Adjon meg egy URL-t, ahová el kell jutnia"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:7
+msgid "Control the visibility of links to Metabase documentation and Metabase references in your instance. {0}"
+msgstr "Szabályozza a Metabase dokumentációhoz és Metabase hivatkozásokhoz vezető linkek láthatóságát az instance-ában. {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:36
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:18
+msgid "This affects all links in the product experience (outside of the admin panel) that point to Metabase.com URLs."
+msgstr "Ez érinti a termékélményben (az adminisztrációs panelen kívül) található összes olyan hivatkozást, amely a Metabase.com URL-ekre mutat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:39
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:21
+msgid "When hidden, your users will lose the ability to troubleshoot and learn how to use features such as the Query and SQL Editors, among others."
+msgstr "Ha elrejti, a felhasználók elveszítik a hibaelhárítási képességüket, és eltanulják, hogyan kell használni többek között a Lekérdezés- és SQL-szerkesztőket."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:42
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleDescription.tsx:24
+msgid "You might also want to customize the Application Name setting."
+msgstr "Érdemes lehet az Alkalmazásnév beállítást is testre szabni."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:234
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:158
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:272
+msgid "API Key"
+msgstr "API kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:239
+msgid "Manage API keys"
+msgstr "API-kulcsok kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:112
+msgid "tables"
+msgstr "táblák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:114
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:243
+msgid "schema"
+msgstr "séma"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:114
+msgid "schemas"
+msgstr "sémák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:115
+msgid "entity"
+msgstr "entitás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:115
+msgid "entities"
+msgstr "entitások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:117
+msgid "Change access to this database to granular?"
+msgstr "Módosítsa az adatbázishoz való hozzáférést részletesre?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:118
+msgid "Just letting you know that changing the permission setting on this {0} will also update the database permission setting to “Granular” to reflect that some of the database’s {1} have different permission settings."
+msgstr "Tájékoztatjuk, hogy a(z) {0} engedélybeállításának módosítása az adatbázis-engedélybeállítást is „Részletesre” frissíti, ami azt tükrözi, hogy az adatbázis némelyike ({1}) eltérő engedélybeállításokkal rendelkezik."
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:58
+msgid "The email you use for your {0} account"
+msgstr "Az e-mail, amelyet a(z) {0} fiókjához használ"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:30
+msgid "Uploads CSVs to {0}"
+msgstr "CSV fájlok feltöltése ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/hooks.ts:15
+msgid "Open the {0} drill-through menu"
+msgstr "Nyissa meg a {0} részletes menüjét"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:159
+msgid "Placeholder Card"
+msgstr "Helykitöltő kártya"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddSectionButton/AddSectionButton.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddSectionButton/AddSectionButton.tsx:34
+msgid "Add section"
+msgstr "Szakasz hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/SaveEditButton.tsx:72
+msgid "The {0} parameter requires a default value but none was provided."
+msgid_plural "The {0} parameters require default values but none were provided."
+msgstr[0] "A {0} paraméter alapértelmezett értéket igényel, de egyiket sem adta meg."
+msgstr[1] "A {0} paraméter alapértelmezett értéket igényel, de egyiket sem adta meg."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/QuestionSharingMenu.tsx:63
+msgid "Ask your admin to create a public link"
+msgstr "Kérje meg a rendszergazdát, hogy hozzon létre egy nyilvános linket"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/EmbedMenu/NonAdminEmbedMenu.tsx:26
+msgid "Public links are disabled"
+msgstr "A nyilvános linkek le vannak tiltva"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:33
+msgid "Create a public link"
+msgstr "Nyilvános link létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:38
+msgid "Public links are off"
+msgstr "A nyilvános linkek ki vannak kapcsolva"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/PublicLinkMenuItem.tsx:39
+msgid "Enable them in settings"
+msgstr "Engedélyezze őket a beállításokban"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/EmbedMenuItem.tsx:29
+msgid "Embed"
+msgstr "Beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/EmbedMenuItem.tsx:36
+msgid "Embedding is off"
+msgstr "A beágyazás ki van kapcsolva"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/EmbedMenuItem.tsx:37
+msgid "Enable it in settings"
+msgstr "Engedélyezze a beállításokban"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PublicLinkPopover/PublicLinkPopover.tsx:79
+msgid "Anyone can view this if you give them the link."
+msgstr "Ezt bárki megtekintheti, ha megadja a linket."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/PublicEmbedCard.tsx:72
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PublicLinkPopover/PublicLinkPopover.tsx:87
+msgid "Remove public link"
+msgstr "Nyilvános link eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/PublicEmbedCard.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/PublicLinkPopover/PublicLinkPopover.tsx:88
+msgid "Affects both public link and embed URL for this dashboard"
+msgstr "Ez az irányítópult nyilvános linkjét és a beágyazási URL-jét is érinti"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/QuestionPickerModal/QuestionPickerModal.tsx:35
+msgid "Replace with…"
+msgstr "Cserélje ki…"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/HeaderWithDismiss.tsx:17
+msgid "Get started with Embedding Metabase in your app"
+msgstr "Kezdje el a Metabase beágyazását az alkalmazásába"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:40
+msgid "As you expressed interest in Embedding, follow these steps to start"
+msgstr "Mivel érdeklődését fejezte ki a beágyazás iránt, kövesse az alábbi lépéseket a kezdéshez"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:54
+msgid "Enable and configure embedding in settings"
+msgstr "Engedélyezze és konfigurálja a beágyazást a beállításokban"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:56
+msgid "Select or create a dashboard or question to do a static embed"
+msgstr "Válasszon ki vagy hozzon létre egy irányítópultot vagy kérdést a statikus beágyazáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:58
+msgid "Follow the quickstart to do an interactive embed"
+msgstr "Kövesse a gyorsindítót az interaktív beágyazáshoz"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:57
+msgid "{0} about embedding"
+msgstr "{0} a beágyazásról"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeHelpCard/HomeHelpCard.tsx:25
+msgid "{0} tips"
+msgstr "{0} tippek"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomeXraySection/HomeXraySection.tsx:79
+msgid "Try out these sample x-rays to see what {0} can do."
+msgstr "Próbálja ki ezeket a minta röntgenfelvételeket, hogy megtudja, mire képes {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:265
+msgid "This filter is set to disabled in an embedded dashboard."
+msgstr "Ez a szűrő le van tiltva egy beágyazott irányítópultban."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:268
+msgid "To always require a value, first visit embedding settings,\n"
+"make this filter editable or locked, re-publish the\n"
+"dashboard, then return to this page."
+msgstr "Ha mindig meg szeretne adni egy értéket, először keresse fel a beágyazási beállításokat,\n"
+"hogy ezt a szűrőt szerkeszthetővé vagy zárolhatóvá tegye, tegye közzé újra a\n"
+"irányítópultot, majd térjen vissza erre az oldalra."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:274
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:67
+msgid "making it locked, will require updating the\n"
+"embedding code before proceeding, otherwise the embed will\n"
+"break."
+msgstr "zárolásához frissíteni kell a\n"
+"beágyazási kódot a folytatás előtt, ellenkező esetben a beágyazás megtörténik\n"
+"szünet."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:309
+msgid "This label is already in use."
+msgstr "Ez a címke már használatban van."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:312
+msgid "This label is reserved for dashboard tabs."
+msgstr "Ez a címke az irányítópult lapok számára van fenntartva."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/RequiredParamToggle/RequiredParamToggle.tsx:30
+msgid "Always require a value"
+msgstr "Mindig szükséges egy érték"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/RequiredParamToggle/RequiredParamToggle.tsx:48
+msgid "When enabled, people can change the value or reset it, but can't clear it entirely."
+msgstr "Ha engedélyezve van, az emberek módosíthatják vagy visszaállíthatják az értéket, de nem tudják teljesen törölni."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/EmbedModal.tsx:56
+msgid "Embed {0}"
+msgstr "{0} beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:68
+msgid "Customizing your embed’s appearance"
+msgstr "A beágyazás megjelenésének testreszabása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:70
+msgid "These cosmetic options requiring changing the server code. You can play around with and preview the options here, and check out the {0} for more."
+msgstr "Ezek a kozmetikai lehetőségek a szerver kódjának módosítását igénylik. Itt játszhat és megtekintheti a lehetőségeket, további információkért pedig tekintse meg a {0} webhelyet."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:78
+msgid "Playing with appearance options"
+msgstr "Játék a megjelenési beállításokkal"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:82
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:105
+msgid "You can change the font with {0}."
+msgstr "A betűtípust megváltoztathatja ezzel: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:109
+msgid "a paid plan"
+msgstr "fizetett terv"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:190
+msgid "Enable users to download data from this embed"
+msgstr "Engedélyezze a felhasználóknak az adatok letöltését ebből a beágyazásból"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:190
+msgid "Removing the “Powered by Metabase” banner"
+msgstr "A „Powered by Metabase” banner eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/AppearanceSettings.tsx:193
+msgid "This banner appears on all static embeds created with the Metabase open source version. You’ll need to upgrade to {0} to remove the banner."
+msgstr "Ez a szalaghirdetés minden, a Metabase nyílt forráskódú verziójával létrehozott statikus beágyazáson megjelenik. A szalaghirdetés eltávolításához frissítenie kell a következőre: {0}."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:218
+msgid "Dashboard title"
+msgstr "Irányítópult címe"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:222
+msgid "Question title"
+msgstr "Kérdés címe"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidgetInfo/ExpressionWidgetInfo.tsx:44
+msgid "You can reference columns here in functions or equations, like: floor([Price] - [Discount])."
+msgstr "Itt hivatkozhat az oszlopokra függvényekben vagy egyenletekben, például: floor([Ár] - [Kedvezmény])."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:58
+msgid "This filter is set to disabled in an embedded question."
+msgstr "Ez a szűrő le van tiltva egy beágyazott kérdésben."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorParamParts/DefaultRequiredValueControl.tsx:61
+msgid "To always require a value, first visit embedding settings,\n"
+"make this filter editable or locked, re-publish the\n"
+"question, then return to this page."
+msgstr "Ha mindig meg szeretne adni egy értéket, először keresse fel a beágyazási beállításokat,\n"
+"hogy ezt a szűrőt szerkeszthetővé vagy zárolhatóvá tegye, tegye közzé újra a\n"
+"kérdésre, majd térjen vissza erre az oldalra."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:102
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:114
+msgid "Exclude…"
+msgstr "Kizár…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:202
+msgid "Select none…"
+msgstr "Egyiket sem választja…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/ExcludeDatePicker.tsx:202
+msgid "Select all…"
+msgstr "Az összes kiválasztása…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:154
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/NumberFilterEditor/NumberFilterEditor.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/StringFilterEditor/StringFilterEditor.tsx:148
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/TimeFilterEditor/TimeFilterEditor.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:159
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/NumberFilterPicker/NumberFilterPicker.tsx:141
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/StringFilterPicker/StringFilterPicker.tsx:146
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/ListValuePicker/ListValuePicker.tsx:178
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/SearchValuePicker/SearchValuePicker.tsx:101
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/StaticValuePicker/StaticValuePicker.tsx:32
+msgid "Filter value"
+msgstr "Szűrő értéke"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:191
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:216
+msgid "Lower latitude"
+msgstr "Alsó szélesség"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:200
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:189
+msgid "Upper latitude"
+msgstr "Felső szélesség"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:209
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:199
+msgid "Left longitude"
+msgstr "Bal hosszúság"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/CoordinateFilterEditor/CoordinateFilterEditor.tsx:218
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateFilterPicker.tsx:207
+msgid "Right longitude"
+msgstr "Jobb hosszúság"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterModalFooter/FilterModalFooter.tsx:33
+msgid "Apply filters"
+msgstr "Szűrők alkalmazása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterOperatorPicker/FilterOperatorPicker.tsx:26
+msgid "operator"
+msgstr "operátor"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:182
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterOperatorPicker/FilterOperatorPicker.tsx:39
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/FilterOperatorPicker/FilterOperatorPicker.tsx:29
+msgid "Filter operator"
+msgstr "Szűrő operátor"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/SegmentFilterEditor/SegmentFilterEditor.tsx:46
+msgid "No matching segment found."
+msgstr "Nem található megfelelő szegmens."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/TimeFilterEditor/TimeFilterEditor.tsx:121
+msgid "Enter a time"
+msgstr "Adjon meg egy időpontot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/LegacyDatePicker/DatePicker.jsx:185
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateOperatorPicker/constants.ts:7
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/TimeseriesChrome/TimeseriesFilterPicker/TimeseriesFilterPicker.tsx:29
+msgid "All time"
+msgstr "Minden idő"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:104
+msgid "Error uploading your file"
+msgstr "Hiba a fájl feltöltésekor"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:89
+msgid "Value from another column…"
+msgstr "Érték egy másik oszlopból…"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:99
+msgid "Previous value"
+msgstr "Előző érték"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:103
+msgid "Custom value…"
+msgstr "Egyedi érték…"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:378
+msgid "Previous minute"
+msgstr "Előző perc"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:380
+msgid "Previous hour"
+msgstr "Előző óra"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:382
+msgid "Previous day"
+msgstr "Előző nap"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:384
+msgid "Previous week"
+msgstr "Előző hét"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:386
+msgid "Previous month"
+msgstr "Előző hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:388
+msgid "Previous quarter"
+msgstr "Előző negyedév"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:390
+msgid "Previous year"
+msgstr "Előző év"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:398
+msgid "minutes ago"
+msgstr "perccel ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:400
+msgid "hours ago"
+msgstr "órákkal ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:402
+msgid "days ago"
+msgstr "nappal ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:404
+msgid "weeks ago"
+msgstr "héttel ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:406
+msgid "months ago"
+msgstr "hónappal ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:408
+msgid "quarters ago"
+msgstr "negyedévvel ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/utils.ts:410
+msgid "years ago"
+msgstr "évekkel ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:204
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:76
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/SimpleDateIntervalPicker/SimpleDateIntervalPicker.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:97
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervallum"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:216
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/BucketInput/BucketInput.tsx:40
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:83
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/SimpleDateIntervalPicker/SimpleDateIntervalPicker.tsx:50
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:104
+msgid "Unit"
+msgstr "Mértékegység"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:249
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:111
+msgid "Starting from interval"
+msgstr "Az intervallumtól kezdve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:280
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:118
+msgid "Starting from unit"
+msgstr "Az egységtől kezdve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/filters/pickers/DatePicker/RelativeDatePicker.tsx:286
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/DateOffsetIntervalPicker.tsx:125
+msgid "Remove offset"
+msgstr "Eltolás eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:300
+msgid "Upload data to this model"
+msgstr "Adatok feltöltése ehhez a modellhez"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:56
+msgid "Start date"
+msgstr "Kezdő dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:63
+msgid "End date"
+msgstr "Befejező dátum"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:71
+msgid "Start time"
+msgstr "Kezdő időpont"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/SpecificDatePicker/DateRangePicker/DateRangePickerBody/DateRangePickerBody.tsx:77
+msgid "End time"
+msgstr "Befejező időpont"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/Description/Description.tsx:18
+msgid "Configure your parameters' types and properties here. The values for these parameters can come from user input, or from a dashboard filter."
+msgstr "Itt állíthatja be a paraméterek típusait és tulajdonságait. Ezeknek a paramétereknek az értékei származhatnak felhasználói bevitelből vagy egy irányítópult-szűrőből."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingOption.tsx:61
+msgid "A \"powered by Metabase\" banner appears on static embeds. You can {0} to remove it."
+msgstr "A statikus beágyazásokon megjelenik egy „powered by Metabase” szalaghirdetés. {0} gombbal távolíthatja el."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingOption.tsx:63
+msgid "upgrade to a paid plan"
+msgstr "frissítés fizetett tervre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/StaticEmbeddingOptionCard/StaticEmbeddingOptionCard.tsx:36
+msgid "Use static embedding when you don’t want to give people ad hoc query access to their data for whatever reason, or you want to present data that applies to all of your tenants at once.{0}"
+msgstr "Használja a statikus beágyazást, ha bármilyen okból nem szeretne ad hoc lekérdezéseket biztosítani az adatokhoz, vagy olyan adatokat szeretne megjeleníteni, amelyek az összes bérlőre vonatkoznak egyszerre.{0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/StaticEmbeddingOptionCard/StaticEmbeddingOptionCard.tsx:49
+msgid "Manage"
+msgstr "Kezelés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingOption.tsx:113
+msgid "PRO & ENTERPRISE"
+msgstr "PRO & ENTERPRISE"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:54
+msgid "Use interactive embedding when you want to {0} and people want to create their own questions, dashboards, models, and more, all in their own data sandbox."
+msgstr "Használja az interaktív beágyazást, ha {0} szeretné létrehozni saját kérdéseit, irányítópultjait, modelljeit és még sok mást, mindezt saját adathordozójukban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:59
+msgid "offer multi-tenant, self-service analytics"
+msgstr "több bérlős, önkiszolgáló elemzést kínál"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:71
+msgid "Check out our Quick Start"
+msgstr "Tekintse meg a Gyorsindítót"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/InteractiveEmbeddingCTA/InteractiveEmbeddingCTA.tsx:28
+msgid "Your plan allows you to use Interactive Embedding create interactive embedding experiences with drill-through and more."
+msgstr "A terv lehetővé teszi, hogy az Interaktív beágyazás használatával interaktív beágyazási élményeket teremtsen átfúrással és még sok mással."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/InteractiveEmbeddingCTA/InteractiveEmbeddingCTA.tsx:29
+msgid "Set it up"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/InteractiveEmbeddingCTA/InteractiveEmbeddingCTA.tsx:37
+msgid "Give your customers the full power of Metabase in your own app, with SSO, advanced permissions, customization, and more."
+msgstr "Adja meg ügyfelei számára a Metabase teljes erejét saját alkalmazásában, SSO-val, speciális engedélyekkel, testreszabással és sok mással."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:141
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/InteractiveEmbeddingCTA/InteractiveEmbeddingCTA.tsx:83
+msgid "Interactive Embedding"
+msgstr "Interaktív beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:252
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/utils.ts:76
+msgid "{0} ago"
+msgstr "{0} ezelőtt"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/utils/query-time.js:252
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateOffsetIntervalPicker/utils.ts:76
+msgid "{0} from now"
+msgstr "{0} mostantól"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateColumnPicker/utils.ts:38
+msgid "Select longitude column"
+msgstr "Válassza ki a hosszúsági oszlopot"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/CoordinateFilterPicker/CoordinateColumnPicker/utils.ts:39
+msgid "Select latitude column"
+msgstr "Válassza ki a szélességi oszlopot"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:176
+msgid "Help Link in the Settings menu"
+msgstr "Segítség link a Beállítások menüben"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:92
+msgid "The Settings menu includes a Help link that goes to "
+msgstr "A Beállítások menü tartalmaz egy Súgó hivatkozást, amely a címre vezet"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:183
+msgid "this page"
+msgstr "ez az oldal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:94
+msgid " by default."
+msgstr " alapértelmezettként."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:162
+msgid "Documentation and references"
+msgstr "Dokumentáció és hivatkozások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:75
+msgid "Manage embeds"
+msgstr "Beágyazások kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:72
+msgid "About {0}"
+msgstr "További információ {0}-ról"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:119
+msgid "Thanks for using {0}!"
+msgstr "Köszönjük, hogy a(z) {0} szolgáltatást használja!"
+
+#: frontend/src/metabase/reference/databases/NoDatabasesEmptyState.jsx:11
+msgid "{0} is no fun without any data"
+msgstr "A {0} nem szórakoztató adatok nélkül"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/legend/Legend.jsx:76
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:108
+msgid "Pick a dashboard to serve as the homepage. If people lack permissions to view the selected dashboard, {0} will redirect them to the default homepage. You can update or reset the homepage at any time in Admin Settings > Settings > General."
+msgstr "Válasszon ki egy irányítópultot, amely kezdőlapként szolgál. Ha valakinek nincs engedélye a kiválasztott irányítópult megtekintéséhez, a {0} átirányítja őket az alapértelmezett kezdőlapra. A kezdőlapot bármikor frissítheti vagy visszaállíthatja a Felügyeleti beállítások > Beállítások > Általános menüpontban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:44
+msgid "Create a new API Key"
+msgstr "Új API kulcs létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:146
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:48
+msgid "Key name"
+msgstr "Kulcs neve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:62
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:153
+msgid "Which group should this key belong to? The key will have the same permissions granted to that group."
+msgstr "Melyik csoportba tartozzon ez a kulcs? A kulcs ugyanazokkal az engedélyekkel rendelkezik, mint az adott csoportnak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:69
+msgid "We don't version the Metabase API. We rarely change API endpoints, and almost never remove them, but if you write code that relies on the API, there's a chance you might have to update your code in the future."
+msgstr "Nem verziózzuk a Metabase API-t. Ritkán módosítjuk az API-végpontokat, és szinte soha nem távolítjuk el őket, de ha olyan kódot ír, amely az API-ra támaszkodik, előfordulhat, hogy a jövőben frissítenie kell a kódot."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:20
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:15
+msgid "API Keys"
+msgstr "API kulcsok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:16
+msgid "Create keys to authenticate API calls."
+msgstr "Kulcsok létrehozása az API hívások hitelesítéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:19
+msgid "1 API Key"
+msgstr "1 API kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/ApiKeysAuthCard.tsx:19
+msgid "{0} API Keys"
+msgstr "{0} API kulcsok"
+
+#: frontend/src/metabase/auth/components/Login/Login.tsx:40
+msgid "Sign in to {0}"
+msgstr "Jelentkezzen be a {0}-ba"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/BrowseModels.tsx:77
+msgid "No models here yet"
+msgstr "Itt még nincsenek modellek"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/BrowseModels.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelExplanationBanner.tsx:33
+msgid "Models help curate data to make it easier to find answers to questions all in one place."
+msgstr "A modellek segítenek az adatok összegyűjtésében, hogy könnyebben megtalálják a kérdésekre adott válaszokat egy helyen."
+
+#: frontend/src/metabase/browse/databases/BrowseDatabases.tsx:54
+msgid "No databases here yet"
+msgstr "Itt még nincsenek adatbázisok"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:14
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:15
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:25
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:26
+msgid "{0}min"
+msgstr "{0}perc"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:16
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:17
+msgid "{0}h"
+msgstr "{0}ó"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:18
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:19
+msgid "{0}d"
+msgstr "{0}nap"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:21
+msgid "{0}mo"
+msgstr "{0}hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:23
+msgid "{0}yr"
+msgstr "{0}év"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LastEditInfoLabel/LastEditInfoLabel.tsx:30
+msgid "(invalid date)"
+msgstr "(érvénytelen dátum)"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:116
+msgid "Select upload destination"
+msgstr "Válassza ki a feltöltési célállomást"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:121
+msgid "If your CSV has the same columns as a model from a previously uploaded file, you can append data to that model. Otherwise, you can create a new model."
+msgstr "Ha a CSV-fájl ugyanazokat az oszlopokat tartalmazza, mint egy korábban feltöltött fájl modellje, adatokat fűzhet ehhez a modellhez. Ellenkező esetben új modellt hozhat létre."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:128
+msgid "Create a new model"
+msgstr "Új modell létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:131
+msgid "Append to a model"
+msgstr "Hozzáadás egy modellhez"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:139
+msgid "Append"
+msgstr "Melléklet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SchedulePicker/SchedulePicker.tsx:283
+msgid "your {0} timezone"
+msgstr "az ön {0} időzónája"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:320
+#: metabase/api/card.clj:501
+msgid "Copy of {0}"
+msgstr "{0} másolata"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/tabs.ts:332
+msgid "Copy of Tab 1"
+msgstr "Az 1. lap másolata"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardGrid.tsx:644
+msgid "Model replaced"
+msgstr "Modell cserélve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardGrid.tsx:652
+msgid "Question replaced"
+msgstr "A kérdés cserélve"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ExtraEditButtonsMenu/ExtraEditButtonsMenu.tsx:10
+msgid "Toggle width"
+msgstr "Szélesség váltása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ExtraEditButtonsMenu/ExtraEditButtonsMenu.tsx:43
+msgid "Full width"
+msgstr "Teljes szélesség"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/utils.ts:13
+#: frontend/src/metabase/forms/components/FormGroupWidget/FormGroupWidget.tsx:54
+msgid "Select a group"
+msgstr "Válasszon egy csoportot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ImpossibleToCreateModelModal/ImpossibleToCreateModelModal.tsx:52
+msgid "To solve this, just remove the variables in this question and try again. (It's okay to use SQL snippets or reference the results of another saved question in your query.)"
+msgstr "Ennek megoldásához egyszerűen távolítsa el a változókat ebben a kérdésben, és próbálja újra. (Rendben van, ha SQL-kódrészleteket használ, vagy hivatkozhat egy másik mentett kérdés eredményére a lekérdezésben.)"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:16
+msgid "I’ll do self-service analytics for my own company"
+msgstr "Önkiszolgáló elemzést végzek a saját cégem számára"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:17
+msgid "I’ll embed analytics into my application"
+msgstr "Beágyazom az analitikát az alkalmazásomba"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:18
+msgid "I’ll do a bit of both self-service and embedding"
+msgstr "Önkiszolgáló és beágyazás kombinációját fogom használni"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:19
+msgid "I’m not sure yet"
+msgstr "Még nem vagyok biztos benne"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:41
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:52
+msgid "What will you use Metabase for?"
+msgstr "Mire fogja használni a Metabase-t?"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:62
+msgid "Let us know your plans with Metabase so that we can best guide you"
+msgstr "Ossza meg velünk terveit a Metabase szolgáltatással, hogy a legjobban tudjuk irányítani Önt"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:68
+msgid "Self-service analytics for my own company"
+msgstr "Önkiszolgáló analitika saját cégem számára"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:72
+msgid "Embedding analytics into my application"
+msgstr "Az analitika beágyazása az alkalmazásomba"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:74
+msgid "A bit of both"
+msgstr "Mindkettő egy kicsit"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UsageQuestionStep/UsageQuestionStep.tsx:75
+msgid "Not sure yet"
+msgstr "Még nem vagyok biztos benne"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/NewPulseSidebar.tsx:118
+msgid "Pick a channel and a schedule, and {0} will do the rest."
+msgstr "Válasszon ki egy csatornát és ütemezést, a többit pedig {0} végzi."
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SlackChannelField/SlackChannelField.tsx:80
+msgid "In order to send subscriptions and alerts to private Slack channels, you must first add the {0} bot to them."
+msgstr "Ha előfizetéseket és figyelmeztetéseket szeretne küldeni privát Slack-csatornáknak, először hozzá kell adnia a {0} robotot."
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadErrorModal.tsx:21
+msgid "There were some errors while uploading {0}:"
+msgstr "Hiba történt a(z) {0} feltöltésekor:"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/DashCardPlaceholder.tsx:56
+msgid "Select question"
+msgstr "Kérdés kiválasztása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/DashCardPlaceholder.tsx:86
+msgid "Empty card"
+msgstr "Üres kártya"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:75
+msgid "Value from another column"
+msgstr "Érték egy másik oszlopból"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:273
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelsTable.tsx:243
+#: frontend/src/metabase/collections/utils.ts:248
+msgid "Untitled collection"
+msgstr "Névtelen gyűjtemény"
+
+#: frontend/src/metabase/components/LastEditInfoLabel/LastEditInfoLabel.tsx:89
+msgid "Edited {0}"
+msgstr "Szerkesztette: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/sections.ts:202
+msgid "KPI grid"
+msgstr "KPI rács"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/sections.ts:207
+msgid "Large chart w/ KPIs to the right"
+msgstr "Nagy diagram KPI-kkel a jobb oldalon"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/sections.ts:212
+msgid "KPIs w/ large chart below"
+msgstr "KPI-k nagy diagrammal alatta"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/constants.tsx:73
+msgid "This can be useful for auditing and debugging, but prevents  databases from caching results and may increase your costs."
+msgstr "Ez hasznos lehet az ellenőrzéshez és a hibakereséshez, de megakadályozza, hogy az adatbázisok gyorsítótárazzanak az eredményeket, és növelhetik a költségeket"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/queries/NativeQuery.ts:300
+msgid "Missing default value for a required template tag: {0}"
+msgstr "Hiányzik egy alapértelmezett érték egy szükséges sabloncímkéhez: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:35
+msgid "It’s possible you may also receive emails from {0} if you’re a member of an email distribution list, like “team@mycompany.com” and that list is used as the recipient for an alert or dashboard subscription instead of your individual email."
+msgstr "Előfordulhat, hogy a(z) {0} e-maileket is kaphat, ha tagja egy e-mail-terjesztési listának, például a „team@mycompany.com” címen, és ezt a listát használja a riasztások vagy az irányítópult-előfizetések címzettjeként az Ön egyéni e-mailjei helyett. ."
+
+#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/HelpModal/HelpModal.jsx:59
+msgid "{0} doesn’t manage those lists, so we’d recommend contacting {1}. "
+msgstr "A(z) {0} nem kezeli ezeket a listákat, ezért javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a következővel: {1}.␣"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:73
+msgid "Are you sure you want remove this group and its API key?"
+msgstr "Biztosan eltávolítja ezt a csoportot és annak API kulcsát?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
+msgid "Are you sure you want remove this group and its API keys?"
+msgstr "Biztosan eltávolítja ezt a csoportot és annak API kulcsait?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:78
+msgid "Remove group"
+msgstr "Csoport eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:80
+msgid "Remove group and API key"
+msgstr "Csoport és API kulcs eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:81
+msgid "Remove group and API keys"
+msgstr "Csoport és API kulcsok eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:88
+msgid "All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group, and its related API keys will be deleted. You can ${ 0 }."
+msgstr "A csoport minden tagja elveszíti a csoporton alapuló engedélybeállításait, és a kapcsolódó API-kulcsok törlődnek. {0} dollárt fizethet."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:93
+msgid "move the API keys to another group"
+msgstr "helyezze át az API kulcsokat egy másik csoportba"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:251
+msgid " (includes 1 API key)"
+msgstr "  (1 API-kulcsot tartalmaz)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:252
+msgid " (includes {0} API keys)"
+msgstr "  ({0} API-kulcsot tartalmaz)"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/ViewHeader.jsx:585
+msgid "The {0} variable requires a default value but none was provided."
+msgid_plural "The {0} variables require default values but none were provided."
+msgstr[0] "A {0} változó alapértelmezett értéket igényel, de egyiket sem adta meg."
+msgstr[1] "A {0} változó alapértelmezett értéket igényel, de egyiket sem adta meg."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:271
+msgid "{0}: {1}"
+msgstr "{0}: {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:374
+msgid "Primary number"
+msgstr "Elsődleges szám"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:379
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Összehasonlítások"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:405
+msgid "Compact number"
+msgstr "Kompakt szám"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationWarning/ImpersonationWarning.tsx:26
+msgid "You’re connecting Metabase to the {0} database using the credentials for the Redshift user {1}. For impersonation to work,  {2} must be a superuser in Redshift."
+msgstr "A Metabase-t a(z) {0} adatbázishoz kapcsolja a Redshift felhasználó {1} hitelesítő adataival. Ahhoz, hogy a megszemélyesítés működjön, {2} szuperfelhasználónak kell lennie a Redshiftben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationWarning/ImpersonationWarning.tsx:41
+msgid "{0} is the database user Metabase is using to connect to your  {1} database. Make sure that {2} has access to everything in {3} that all Metabase groups may need access to, as that database user account is what Metabase uses to sync table information."
+msgstr "A(z) {0} adatbázis-felhasználó a Metabase csatlakozik a(z) {1} adatbázisához. Győződjön meg arról, hogy a(z) {2} mindenhez hozzáfér a(z) {3}-ban, amelyhez minden metabázis-csoportnak hozzá kell férnie, mivel ezt az adatbázis-felhasználói fiókot használja a Metabase a táblaadatok szinkronizálására."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:84
+msgid "Map a Metabase user attribute to database users"
+msgstr "Metabase felhasználói attribútum hozzárendelése az adatbázis felhasználóihoz"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:89
+msgid "When the person runs a query (including native queries), Metabase will impersonate the privileges of the database user you associate with the user attribute."
+msgstr "Amikor a személy lekérdezést futtat (beleértve a natív lekérdezéseket is), a Metabase megszemélyesíti annak az adatbázis-felhasználónak a jogosultságait, akit a felhasználói attribútumhoz társít."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:245
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:533
+msgid "(No data)"
+msgstr "(Nincs adat)"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:246
+msgid "vs. N/A"
+msgstr "kontra N/A"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:258
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:266
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:508
+msgid "vs. {0}"
+msgstr "vs. {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:400
+msgid "vs. previous {0}"
+msgstr "vs. előző {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/compute.js:539
+msgid "No change"
+msgstr "Nincs változás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/LandingPageWidget/LandingPageWidget.tsx:29
+#: metabase/public_settings.clj:354
+msgid "This field must be a relative URL."
+msgstr "Ennek a mezőnek relatív URL-nek kell lennie."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/LandingPageWidget/LandingPageWidget.tsx:53
+msgid "Landing page custom destination"
+msgstr "Egyéni céloldal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/MetabaseLinksToggleWidget/MetabaseLinksToggleWidget.tsx:24
+msgid "Show links and references"
+msgstr "Linkek és hivatkozások megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:36
+msgid "No API keys here yet"
+msgstr "Itt még nincsenek API kulcsok"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:38
+msgid "You can create an API key to make API calls programatically."
+msgstr "Létrehozhat egy API kulcsot az API hívások programozott végrehajtásához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:30
+msgid "You can {0} to make API calls programatically."
+msgstr "Programozottan {0} kezdeményezhet API hívásokat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:38
+msgid "create an api key"
+msgstr "hozzon létre egy API kulcsot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:70
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:49
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:51
+msgid "Last modified by"
+msgstr "Utoljára módosította"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:52
+msgid "Last modified on"
+msgstr "Utoljára módosítva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:173
+msgid "Manage API Keys"
+msgstr "API-kulcsok kezelése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:175
+msgid "Allow users to use the API keys to authenticate their API calls."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az API-kulcsokat használják API-hívásaik hitelesítésére."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:41
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/ManageApiKeys.tsx:181
+msgid "Create API Key"
+msgstr "API-kulcs létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/SecretKeyModal.tsx:22
+msgid "Copy and save the API key"
+msgstr "Másolja és mentse az API kulcsot"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/SecretKeyModal.tsx:27
+msgid "The API key"
+msgstr "Az API kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/SecretKeyModal.tsx:49
+msgid "Please copy this key and save it somewhere safe. For security reasons, we can't show it to you again."
+msgstr "Kérjük, másolja ezt a kulcsot, és mentse el biztonságos helyre. Biztonsági okokból nem tudjuk újra megmutatni."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:48
+msgid "Regenerate API key"
+msgstr "API kulcs újragenerálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:75
+msgid "Metabase will replace the existing API key with a new key. You won't be able to recover the old key."
+msgstr "A Metabase lecseréli a meglévő API kulcsot egy új kulcsra. Nem fogja tudni visszaállítani a régi kulcsot."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:80
+msgid "No, don't regenerate"
+msgstr "Nem, ne regenerálódj"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:204
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:81
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Újragenerálás"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:134
+msgid "Edit API Key"
+msgstr "API-kulcs szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:172
+msgid "Regenerate API Key"
+msgstr "API-kulcs újragenerálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/DeleteApiKeyModal.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/DeleteApiKeyModal.tsx:41
+msgid "Delete API Key"
+msgstr "API-kulcs törlése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/DeleteApiKeyModal.tsx:33
+msgid "You won't be able to recover a deleted API key. You'll have to create a new key."
+msgstr "A törölt API kulcsot nem fogja tudni visszaállítani. Új kulcsot kell létrehoznia."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/DeleteApiKeyModal.tsx:39
+msgid "No, don't delete"
+msgstr "Nem, ne töröld"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingSwitchWidget/EmbeddingSwitchWidget.tsx:22
+msgid "Enable Embedding"
+msgstr "Beágyazás engedélyezése"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:185
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:80
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperButton.tsx:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Leválasztás"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:89
+msgid "Just copy this snippet to add a publicly-visible iframe embed to your web page or blog post."
+msgstr "Csak másolja ki ezt a részletet, ha nyilvánosan látható iframe-beágyazást szeretne hozzáadni weboldalához vagy blogbejegyzéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:90
+msgid "Use this to add a publicly-visible iframe embed to your web page or blog post."
+msgstr "Ezzel nyilvánosan látható iframe beágyazást adhat hozzá a weboldalához vagy blogbejegyzéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:117
+msgid "Remove public URL"
+msgstr "Nyilvános URL eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:118
+msgid "Affects both embed URL and public link for this dashboard"
+msgstr "Az irányítópult beágyazási URL-jét és nyilvános linkjét egyaránt érinti"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:127
+msgid "Get an embed link"
+msgstr "Szerezzen be egy beágyazási linket"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:135
+msgid "Static embed"
+msgstr "Statikus beágyazás"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:136
+msgid "Securely embed this dashboard in your own application’s server code."
+msgstr "Biztonságosan ágyazza be ezt az irányítópultot a saját alkalmazásának szerverkódjába."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:144
+msgid "Set this up"
+msgstr "Állítsa be ezt"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:167
+msgid "Public embeds and links are disabled."
+msgstr "A nyilvános beágyazások és linkek le vannak tiltva."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:66
+msgid "Setting up a static embed"
+msgstr "Statikus beágyazás beállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:68
+msgid "To embed this {0} in your application you’ll just need to publish it, and paste these code snippets in the proper places in your app."
+msgstr "A(z) {0} alkalmazásba való beágyazásához csak közzé kell tennie, és be kell illesztenie ezeket a kódrészleteket az alkalmazás megfelelő helyére."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:72
+msgid "You can also hide or lock any of the dashboard’s parameters."
+msgstr "Ezenkívül elrejtheti vagy zárolhatja az irányítópult bármelyik paraméterét."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:230
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/OverviewSettings.tsx:76
+msgid "Check out the {0} for more."
+msgstr "További információért nézze meg a {0}-t."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:61
+msgid "Configuring parameters"
+msgstr "Paraméterek konfigurálása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:64
+msgid "Parameters are disabled by default, which also makes them hidden from end-users. Make them editable so that end-users can see and modify them. Make them locked so that they are hidden from end-users but you can set their values from your app."
+msgstr "A paraméterek alapértelmezés szerint le vannak tiltva, így a végfelhasználók elől is rejtve vannak. Szerkeszthetővé tegye őket, hogy a végfelhasználók láthassák és módosíthassák őket. Zárolja őket, hogy rejtve legyenek a végfelhasználók elől, de beállíthatja az értékeket az alkalmazásból."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:105
+msgid "Parameters marked with a red asterisk are required and can't be disabled."
+msgstr "A piros csillaggal jelölt paraméterek kötelezőek, és nem tilthatók le."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:115
+msgid "Previewing locked parameters"
+msgstr "Zárolt paraméterek előnézete"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ParametersSettings.tsx:118
+msgid "Try passing some sample values to your locked parameters here. Your server will have to provide the actual values in the signed token when doing this for real."
+msgstr "Próbáljon meg néhány mintaértéket átadni a zárolt paramétereknek. A kiszolgálónak meg kell adnia a tényleges értékeket az aláírt tokenben, amikor ezt valósan teszi."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:42
+msgid "This {0} is published and ready to be embedded."
+msgstr "Ez a(z) {0} közzétételre került, és készen áll a beágyazásra."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/EmbedModalContentStatusBar.tsx:71
+msgid "Publish changes"
+msgstr "Változások közzététele"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ServerEmbedCodePane.tsx:171
+msgid "Insert this code snippet in your server code to generate the signed embedding URL"
+msgstr "Illessze be ezt a kódrészletet a szerver kódjába a hitelesített beágyazási URL létrehozásához"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ServerEmbedCodePane.tsx:176
+msgid "In addition to publishing changes, update the params in the payload, like this:"
+msgstr "A változtatások közzététele mellett frissítse a paramétereket a hasznos adatban, például:"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/ServerEmbedCodePane.tsx:182
+msgid "Here’s the code you’ll need to alter:"
+msgstr "Íme a kód, amelyet módosítania kell:"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:29
+msgid "First, some legalese"
+msgstr "Először is egy kis törvényesség"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:33
+msgid "By clicking \"Agree and continue\" you're agreeing to {0}"
+msgstr "Az \"Elfogadom és tovább\" gombra kattintva elfogadja a következőt: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:45
+msgid "When you embed charts or dashboards from Metabase in your own application that application isn't subject to the Affero General Public License that covers the rest of Metabase, provided you keep the Metabase logo and the \"Powered by Metabase\" visible on those embeds."
+msgstr "Ha diagramokat vagy irányítópultokat ágyaz be a Metabase-ból a saját alkalmazásába, arra az alkalmazásra nem vonatkozik a Metabase többi részét lefedő Affero General Public License, feltéve, hogy a Metabase logót és a „Powered by Metabase” láthatóan tartja ezeken a beágyazásokon."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:48
+msgid "You should, however, read the license text linked above as that is the actual license that you will be agreeing to by enabling this feature."
+msgstr "Érdemes azonban elolvasni a fent hivatkozott licencszöveget, mivel ez az a tényleges licenc, amelyet a funkció engedélyezésével elfogad."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/LegaleseStep/LegaleseStep.tsx:56
+msgid "Agree and continue"
+msgstr "Egyetértés és folytatás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:100
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorSidebar/NativeQueryEditorSidebar.tsx:102
+msgid "Format query"
+msgstr "Lekérdezés formázása"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:36
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Az elmúlt 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:45
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Az elmúlt 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:66
+msgid "Last 3 months"
+msgstr "Az elmúlt 3 hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:75
+msgid "Last 12 months"
+msgstr "Az elmúlt 12 hónap"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:92
+msgid "Specific dates…"
+msgstr "Konkrét dátumok…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/DateShortcutPicker/constants.ts:97
+msgid "Relative dates…"
+msgstr "Relatív dátumok…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:8
+msgid "Days of the week…"
+msgstr "A hét napjai…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:12
+msgid "Months of the year…"
+msgstr "Az év hónapjai…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:16
+msgid "Quarters of the year…"
+msgstr "Az év negyedévei…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/constants.ts:20
+msgid "Hours of the day…"
+msgstr "A nap órái…"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/utils.ts:85
+msgid "1st"
+msgstr "1."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/utils.ts:86
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/utils.ts:87
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/ExcludeDatePicker/utils.ts:88
+msgid "4th"
+msgstr "4."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:88
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/DatePicker/RelativeDatePicker/DateIntervalPicker/DateIntervalPicker.tsx:90
+msgid "Starting from…"
+msgstr "Kezdve"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/fields/components/FieldPanel/FieldPanel.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterModal/FilterModalHeader/FilterSearchInput/FilterSearchInput.tsx:31
+msgid "Search for a column…"
+msgstr "Keressen egy oszlopot"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/hooks/use-filter-modal/utils/search.ts:15
+msgid "segments"
+msgstr "szegmensek"
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:75
+msgid "Add events to {0} to show important milestones, launches, or anything else, right alongside your data."
+msgstr "Érdemes azonban elolvasni a fent hivatkozott licencszöveget, mivel ez az a tényleges licenc, amelyet a funkció engedélyezésével elfogad."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/collections/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:76
+msgid "Events in {0} let you see important milestones, launches, or anything else, right alongside your data."
+msgstr "A(z) {0} eseményei segítségével közvetlenül az adatai mellett láthatja a fontos mérföldköveket, bevezetéseket vagy bármi mást."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:35
+msgid "Add events to {0} to show helpful context alongside your data."
+msgstr "Adjon hozzá eseményeket a(z) {0} webhelyhez, hogy hasznos kontextust jelenítsen meg adatai mellett."
+
+#: frontend/src/metabase/timelines/questions/components/TimelineEmptyState/TimelineEmptyState.tsx:36
+msgid "Events in {0} let you see helpful context alongside your data."
+msgstr "A(z) {0} eseményei segítenek kontextust adni az adatok mellé."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:41
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/ComparisonPicker.tsx:276
+msgid "Column {0}"
+msgstr "{0}. oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/ComparisonPicker.tsx:283
+msgid "Custom value {0}"
+msgstr "Egyedi érték {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/PeriodsAgoMenuOption.tsx:65
+msgid "{0} is beyond the date range. Auto-adjusted to the max."
+msgstr "{0} túl van a dátumtartományon. Automatikusan a maximumhoz igazítva."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/SmartScalarSettingsWidgets.tsx:133
+msgid "Add comparison"
+msgstr "Összehasonlítás hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/LastEdited.tsx:63
+msgctxt "{0} is the full name (or if this is unavailable, the email address) of the last person who edited a model. {1} is a date"
+msgid "Last edited by {0}{1}{2}"
+msgstr "Utoljára szerkesztette: {0}{1}{2}"
+
+#: metabase/api/api_key.clj:45
+msgid "could not generate key with unique prefix"
+msgstr "nem sikerült egyedi előtaggal kulcsot generálni"
+
+#: metabase/api/card.clj:894
+msgid "The uploads database is not configured."
+msgstr "A feltöltési adatbázis nincs konfigurálva."
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:83
+msgid "{0} id should be a positive integer."
+msgstr "A(z) {0} azonosítónak pozitív egész számnak kell lennie."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:293
+msgid "Running {0} migrations ..."
+msgstr "{0} migrációk futtatása ..."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:228
+msgid "Database has unrun migrations. Checking if migraton lock is taken..."
+msgstr "Az adatb"
+
+#: metabase/db/setup.clj:141
+msgid "See: https://www.metabase.com/docs/latest/installation-and-operation/upgrading-metabase#rolling-back-an-upgrade"
+msgstr "Lásd: https://www.metabase.com/docs/latest/installation-and-operation/upgrading-metabase#rolling-back-an-upgrade"
+
+#: metabase/db/setup.clj:139
+msgid "Once your database has been downgraded, try running the application again."
+msgstr "Az adatbázis leminősítése után próbálja meg újra futtatni az alkalmazást."
+
+#: metabase/db/setup.clj:135
+msgid "Your metabase instance appears to have been downgraded without a corresponding database downgrade."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a metabázis-példány leminősítésre került, anélkül, hogy a megfelelő adatbázist leváltották volna."
+
+#: metabase/db/setup.clj:138
+msgid "Downgrade detected. Please run `migrate down` from version {0}."
+msgstr "Visszalépés észlelve. Kérjük, futtassa a `migrate down' parancsot a(z) {0} verzióból."
+
+#: metabase/db/setup.clj:133
+msgid "ERROR: Downgrade detected."
+msgstr "HIBA: Lefokozás észlelve."
+
+#: metabase/db/setup.clj:127
+msgid "Checking if a database downgrade is required..."
+msgstr "Annak ellenőrzése, hogy szükséges-e az adatbázis leminősítése..."
+
+#: metabase/db/setup.clj:137
+msgid "You must run `java -jar metabase.jar migrate down` from version {0}."
+msgstr "Futtassa a `java -jar metabase.jar migrate down` parancsot a(z) {0} verzióból."
+
+#: metabase/driver/mongo/database.clj:24
+msgid "No database name specified in URI."
+msgstr "Az URI-ban nincs megadva adatbázisnév."
+
+#: metabase/driver/mongo/database.clj:49
+msgid "Unable to to get database details."
+msgstr "Nem siker"
+
+#: metabase/lib/fe_util.cljc:138
+msgid "Excludes {0}"
+msgstr "Nem tartalmazza a(z) {0}-t"
+
+#: metabase/metabot/settings.clj:10
+msgid "The OpenAI Model (e.g. 'gpt-4-turbo-preview', 'gpt-4', 'gpt-3.5-turbo')"
+msgstr "Az OpenAI modell (pl. „gpt-4-turbo-preview”, „gpt-4”, „gpt-3.5-turbo”)"
+
+#: metabase/models/card.clj:353
+msgid ":dataset is inconsistent with :type"
+msgstr ":dataset nem konzisztens a :type-val"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:94
+msgid "changed the width setting from {0} to {1}"
+msgstr "a szélesség beállítása {0}-ról {1}-re változott"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:84
+msgid "type changed from {0} to {1}"
+msgstr "típus megváltozott. Régi érték: {0}, új érték: {1}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:81
+msgid "turned this to a model"
+msgstr "ezt modellre alakította"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1555
+msgid "Invalid {0} configuration for setting: {1}"
+msgstr "Érvénytelen {0} konfiguráció a következő beállításhoz: {1}"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1052
+msgid "Setting {0} uses both :default and :init options, which are mutually exclusive"
+msgstr "A {0} beállítása a :default és :init opciókat egyaránt használja, amelyek kölcsönösen kizárják egymást"
+
+#: metabase/models/setting.clj:1493
+msgid "Error of type {0} thrown while parsing a setting"
+msgstr "A(z) {0} típusú hiba történt egy beállítás elemzése során"
+
+#: metabase/public_settings.clj:999
+msgid "Maximum number of rows to render in an alert or subscription image."
+msgstr "A riasztás vagy előfizetési kép maximálisan megjelenítendő sorainak száma."
+
+#: metabase/public_settings.clj:656
+msgid "Keyword setting to control whitelabeling of the help link. Valid values are `:metabase`, `:hidden`, and `:custom`. If `:custom` is set, the help link will use the URL specified in the `help-link-custom-destination`, or be hidden if it is not set."
+msgstr "Kulcsszóbeállítás a súgóhivatkozás fehér címkézésének szabályozásához. Érvényes értékek: `:metabase`, `:hidden` és `:custom`. Ha a \":custom\" be van állítva, a súgóhivatkozás a \"help-link-custom-destination\" mezőben megadott URL-címet fogja használni, vagy rejtve lesz, ha nincs beállítva."
+
+#: metabase/public_settings.clj:686
+msgid "Custom URL for the help link."
+msgstr "Egyedi URL a segítség linkhez."
+
+#: metabase/public_settings.clj:698
+msgid "Whether or not to display Metabase links outside admin settings."
+msgstr "Megjelenjenek-e a Metabase linkek az admin beállításokon kívül."
+
+#: metabase/public_settings.clj:668
+msgid "Invalid help link option"
+msgstr "Érvénytelen súgólink opció"
+
+#: metabase/public_settings.clj:677
+msgid "Please make sure this is a valid URL"
+msgstr "Kérjük, győződjön meg arról, hogy ez érvényes URL"
+
+#: metabase/public_settings.clj:125
+msgid "Toggle which is true after a user has dismissed the banner on Browse Data about models"
+msgstr "Váltsa át, amely igaz, miután a felhasználó elvetette a szalaghirdetést a Tallózás a modellek adatai között"
+
+#: metabase/public_settings.clj:104
+msgid "Pick a dashboard to serve as the homepage. If people lack permissions to view the selected dashboard, Metabase will redirect them to the default homepage. To revert to the default Metabase homepage, simply turn off the toggle."
+msgstr "Válasszon ki egy irányítópultot, amely kezdőlapként szolgál. Ha az emberek nem rendelkeznek jogosultságokkal a kiválasztott irányítópult megtekintéséhez, a Metabase átirányítja őket az alapértelmezett kezdőlapra. Az alapértelmezett Metabase kezdőlapra való visszatéréshez egyszerűen kapcsolja ki a kapcsolót."
+
+#: metabase/channel/render/body.clj:204
+msgid "Results have been included as a file attachment"
+msgstr "Az eredmények fájlmellékletként kerültek be"
+
+#: metabase/upload.clj:677
+msgid "The CSV file contains duplicate column names."
+msgstr "A CSV fájl ismétlődő oszlopneveket tartalmaz."
+
+#: metabase/upload.clj:623
+msgid "The CSV file contains extra columns that are not in the table: {0}. The CSV file is missing columns that are in the table: {1}."
+msgstr "A CSV-fájl további oszlopokat tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a táblázatban: {0}. A CSV-fájlból hiányoznak a táblázatban szereplő oszlopok: {1}."
+
+#: metabase/upload.clj:833 metabase/upload.clj:856
+msgid "The table must be an uploaded table."
+msgstr "Az asztalnak feltöltött táblának kell lennie."
+
+#: metabase/upload.clj:629
+msgid "The CSV file is missing columns that are in the table: {0}."
+msgstr "A CSV fájlból hiányoznak a táblában szereplő oszlopok: {0}."
+
+#: metabase/upload.clj:626
+msgid "The CSV file contains extra columns that are not in the table: {0}."
+msgstr "A CSV-fájl további oszlopokat tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a táblázatban: {0}."
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:107
+msgid "''{0}'' is not a recognizable datetime"
+msgstr "A ''{0}'' nem felismerhető dátum-idő"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:153
+msgid "''{0}'' is not a recognizable zoned datetime"
+msgstr "A ''{0}'' nem felismerhető zónázott dátum-idő"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:32
+msgid "''{0}'' is not a recognizable boolean"
+msgstr "A ''{0}'' nem felismerhető logikai érték"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:82
+msgid "''{0}'' is not a recognizable date"
+msgstr "A ''{0}'' nem felismerhető dátum"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:201
+msgid "''{0}'' is not an integer"
+msgstr "A ''{0}'' nem egész szám"
+
+#: metabase/upload/parsing.clj:194
+msgid "''{0}'' is not a recognizable number"
+msgstr "A ''{0}'' nem felismerhető szám"
+
+#: metabase/util/embed.clj:119
+msgid "Check if the static embedding licensing should be hidden in the static embedding flow"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a statikus beágyazási licencet el kell-e rejteni a statikus beágyazás folyamatában"
+
+#: metabase/util/malli/fn.clj:175
+msgid "Invalid output - Please report this as an issue on Github: {0}"
+msgstr "Érvénytelen kimenet – jelentse ezt problémaként a Githubon: {0}"
+
+#: metabase/util/malli/fn.clj:173
+msgid "Invalid input - Please report this as an issue on Github: {0}"
+msgstr "Érvénytelen bevitel – jelentse ezt a problémát a Githubon: {0}"
+
+#: metabase/util/retry.clj:22
+msgid "The initial retry delay in milliseconds."
+msgstr "A kezdeti újrapróbálkozási késleltetés milliszekundumban."
+
+#: metabase/util/retry.clj:15
+msgid "The maximum number of attempts for an event."
+msgstr "Az esemény maximális próbálkozási száma."
+
+#: metabase/util/retry.clj:27
+msgid "The delay multiplier between attempts."
+msgstr "A próbálkozások közötti késleltetési szorzó."
+
+#: metabase/util/retry.clj:32
+msgid "The randomization factor of the retry delay."
+msgstr "Az újrapróbálkozási késleltetés randomizációs tényezője."
+
+#: metabase/util/retry.clj:37
+msgid "The maximum delay between attempts."
+msgstr "A próbálkozások közötti maximális késleltetés."
+
+#: metabase/util/secret.clj:16
+msgid "<< REDACTED SECRET >>"
+msgstr "<< MEGOSZTOTT TITOK >>"
+
+#: metabase_enterprise/audit_app/permissions.clj:42
+msgid "You do not have access to the audit database"
+msgstr "Nem fér hozzá az audit adatbázishoz"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:27
+msgid "When we enable SAML user provisioning, we automatically create a Metabase account on SAML signin for users who\n"
+"don''t have one."
+msgstr "Amikor engedélyezzük a SAML-felhasználók kiépítését, automatikusan létrehozunk egy metabázis-fiókot SAML-bejelentkezéskor azon felhasználók számára, akik\n"
+"nincs egy sem."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:40
+msgid "When we enable JWT user provisioning, we automatically create a Metabase account on JWT signin for users who\n"
+"don''t have one."
+msgstr "Amikor engedélyezzük a JWT-felhasználók kiépítését, automatikusan létrehozunk egy Metabase-fiókot a JWT-bejelentkezéskor azon felhasználók számára, akik\n"
+"nincs egy sem."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:48
+msgid "When we enable LDAP user provisioning, we automatically create a Metabase account on LDAP signin for users who\n"
+"don''t have one."
+msgstr "Amikor engedélyezzük az LDAP-felhasználók kiépítését, automatikusan létrehozunk egy metabázis-fiókot az LDAP-bejelentkezéskor azon felhasználók számára, akik\n"
+"nincs egy sem."
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_utils.clj:37
+msgid "Sorry, but you''ll need a {0} account to view this page. Please contact your administrator."
+msgstr "Sajnáljuk, de az oldal megtekintéséhez {0}-fiókra lesz szüksége. Kérjük, forduljon rendszergazdájához."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/StillNeedHelp/StillNeedHelp.tsx:23
+msgid "Still need help?"
+msgstr "További segítségre van szüksége?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoError.tsx:17
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/StillNeedHelp/StillNeedHelp.tsx:25
+msgid "You can ask for billing help at "
+msgstr "Számlázással kapcsolatos segítséget itt kaphat "
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:190
+msgid "The parameter requires a default value but none was provided."
+msgstr "Ehhez a paraméterhez alapértelmezett értékre van szüksége, de az nincs megadva."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/UpdateFilterButton/getUpdateButtonProps.ts:7
+msgid "Set to default"
+msgstr "Beállítása alapértelmezettként"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/ExecutionTime.tsx:22
+msgid "Query execution time"
+msgstr "Lekérdezés futásideje"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:25
+msgid "Your license is activated"
+msgstr "Licensze aktiválva"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:81
+msgid "Activate your commercial license"
+msgstr "Aktiválja kereskedelmi licenszét"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:56
+msgid "Unlock access to your paid features before starting"
+msgstr "A fizetős funkciókhoz hozzáférés feloldása kezdés előtt"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:76
+msgid "Commercial license active"
+msgstr "Kereskedelmi licenc aktív"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:78
+msgid "I'll activate my commercial license later"
+msgstr "Később aktiválom a kereskedelmi licenszem"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:83
+msgid "Select a part to extract"
+msgstr "Válassza ki a kiemelendő részt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/AddAggregationButton/AddAggregationButton.tsx:29
+msgid "Add metric"
+msgstr "Új metrika hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/CollectionPickerModal.tsx:108
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:48
+msgid "Create a new collection"
+msgstr "Új gyűjtemény létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:65
+msgid "My new collection"
+msgstr "Új gyűjteményem"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/CollectionPickerModal.tsx:45
+msgid "Choose a collection"
+msgstr "Válasszon egy gyűjteményt"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/EntityPickerModal.tsx:106
+msgid "Choose an item"
+msgstr "Válasszon egy elemet"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/ItemList/ItemList.tsx:62
+msgid "loading"
+msgstr "betöltés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:92
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:185
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:290
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:13
+msgid "User Provisioning"
+msgstr "Felhasználó hozzárendelés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:94
+msgid "When a user logs in via SAML, create a Metabase account for them automatically if they don't have one."
+msgstr "Ha egy felhasználó SAML használatával belép, Metabase fiók automatikus létrehozása, ha még nem rendelkeznek azzal."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:187
+msgid "When a user logs in via JWT, create a Metabase account for them automatically if they don't have one."
+msgstr "Ha egy felhasználó JSWT használatával belép, Metabase fiók automatikus létrehozása, ha még nem rendelkeznek azzal."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:65
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:132
+msgid "Branding"
+msgstr "Arculat"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:72
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:138
+msgid "Conceal Metabase"
+msgstr "Metabase elrejtése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:83
+msgid "Configure your instance to match your brand visuals and voice"
+msgstr "Konfigurálja úgy a példányát, hogy megfeleljen a márkája látványvilágának"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:97
+msgid "For best results, use an SVG file with a transparent\n"
+"background."
+msgstr "A legjobb eredmény érdekében átlátszó SVG fájlt használjon."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:150
+msgid "Hide or customize pieces of the Metabase product to tailor the experience to your brand and needs"
+msgstr "Metabase termék egyes részeinek elrejtése vagy módosítása, hogy a felhasználói élményt a márkájához és az igényeihez igazítsa"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:155
+msgid "Homepage, Documentation and References"
+msgstr "Kezdőlap, Dokumentáció és Referencia"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:157
+msgid "Control the display of homepage visuals and greeting message plus other Metabase elements such as links to Metabase documentation and Metabase references in your instance."
+msgstr "Kezdőlap vizuális beállításai, üdvözlő üzenet és további Metabase elemek - mint linkek a Metabase dokumentációra és Metabase referenciára - beállítása az ön példányában."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:168
+msgid "Show lighthouse illustration on the home and login pages"
+msgstr "Világítótorony illusztráció megjelenítése a kezdőlapon és a bejelentkezésnél"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:168
+msgid "Show links and references to Metabase {0}"
+msgstr "Metabase {0} linkek és referencia megjelenítése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:193
+msgid "Show metabot and greeting on the homepage"
+msgstr "Metabot és üdvözlés megjelenítése a kezdőoldalon"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:179
+msgid "Choose a target to the Help link in the Settings menu. It links to {0} by default."
+msgstr "Válassza ki a Beállítások menü Segítség linkjét. Alapértelmezetten {0} mutat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/app/components/SettingsEditor/SettingsEditor.jsx:138
+msgid "Changes saved. Please refresh the page to see them"
+msgstr "Változások mentve. Kérem frissítse az oldalt"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:503
+msgid "AI Features"
+msgstr "AI funkciók"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:511
+msgid "AI features enabled"
+msgstr "AI funkciók engedélyezve"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:512
+msgid "You must supply an API key before AI features can be enabled."
+msgstr "Meg kell adnia egy API kulcsot az AI funkciók engedélyezéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:517
+msgid "EE OpenAI API Key"
+msgstr "EE OpenAI API kulcs"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:518
+msgid "API key used for Enterprise AI features"
+msgstr "API kulcs az Enterprise AI funkciók használatához"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/resolver.js:170
+msgid "Unsupported function {0}"
+msgstr "Nem támogatott funkció {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveStatus/SaveStatus.jsx:38
+msgid "Changes saved"
+msgstr "Változások mentve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/ModelFilterControls.tsx:50
+msgid "Only show verified models"
+msgstr "Csak ellenőrzött modellek megjelenítése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/lib/loading-message.ts:7
+#: frontend/src/metabase/plugins/index.ts:229
+msgid "Waiting for results..."
+msgstr "Várakozás az eredményekre..."
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:120
+msgid "collapse {0}"
+msgstr "{0} becsukása"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:121
+msgid "expand {0}"
+msgstr "{0} kinyitása"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:35
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:36
+msgid "Paste your token here"
+msgstr "Illessze be a tokenjét ide"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:56
+msgid "This token doesn’t seem to be valid. Double-check it, then contact support if you think it should be working"
+msgstr "Ez a token nem érvényes. Ellenőrizze le, majd vegye fel a kapcsolatot a támogatással, ha úgy gondolja, hogy működnie kellene"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/llm_autodescription/LLMSuggestQuestionInfo.tsx:56
+msgid "Generating descriptions"
+msgstr "Leírások létrehozása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/llm_autodescription/LLMSuggestQuestionInfo.tsx:57
+msgid "Description generated. Click to auto-fill."
+msgstr "Leírás létrehozva. Kattintson az automatikus kitöltéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:164
+msgid "Download diagnostic information"
+msgstr "Diagnosztikai információk letöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:95
+msgid "Select the info you want to include in the diagnostic JSON file."
+msgstr "Válassza ki a diagnosztikai JSON fileba mentendő információt."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:99
+msgid "Query results"
+msgstr "Lekérdezés eredményei"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:104
+msgid "{0} definition"
+msgstr "{0} definíció"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:111
+msgid "Browser error messages"
+msgstr "Böngésző hibaüzenetek"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:117
+msgid "All server error messages"
+msgstr "Minden szerver hibaüzenet"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:119
+msgid "All server logs"
+msgstr "Minden szerver log"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:122
+msgid "Server logs from the current user only"
+msgstr "Szerver logok az aktuális felhasználótól"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:120
+msgid "Metabase instance version and settings"
+msgstr "Metabase példány és verzió beállításai"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:133
+msgid "Review the downloaded file before sharing it, as the diagnostic info may contain sensitive data."
+msgstr "Nézze át a letöltött fájlt megosztás előtt, mivel a diagnosztikai információk érzékeny adatokat tartalmazhatnak."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:140
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:82
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:70
+msgid "Retire {0}"
+msgstr "Újra próbálkozás {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/index.js:292
+msgid "When a user logs in via LDAP, create a Metabase account for them automatically if they don't have one."
+msgstr "Ha egy felhasználó LDAP használatával belép, Metabase fiók automatikus létrehozása, ha még nem rendelkeznek azzal."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/license/components/BillingInfo/BillingInfoError.tsx:14
+msgid "An error occurred while fetching information about your billing."
+msgstr "Hiba történt a számlázási információinak betöltése során."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/BrandColorSettings/utils.ts:8
+msgid "The main color used throughout the app for buttons and links."
+msgstr "Az alkalmazás gombjain és linkjein használt fő szín."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSettings/ColorSettings.tsx:47
+msgid "Note: deleting each of the values will revert them back to default."
+msgstr "Megjegyzés: az értékek törlése visszaállítja azokat az alapértelmezett értékükre."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorSettings/ColorSettings.tsx:58
+msgid "Choose up to 24 hex values. We’ll auto-generate what you leave blank."
+msgstr "Válasszon ki akár 24 hexadecimális értéket. Az üresen hagyottakat automatikusan generáljuk."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/ButtonBar.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/palette/components/PaletteFooter.tsx:17
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/utils.ts:5
+msgid "{0} ms"
+msgstr "{0} ms"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/utils.ts:8
+msgid "{0} s"
+msgstr "{0} másodperc"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:24
+msgid "This usually takes an average of {0}, but is currently taking longer."
+msgstr "Ez általában {0} ideig tart, de most tovább tart."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/Visualization/LoadingView/LoadingView.tsx:30
+msgid "This usually loads immediately, but is currently taking longer."
+msgstr "Ez általában azonnal betöltődik, de most tovább tart."
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:146
+msgctxt "{0} is the number of models in a collection"
+msgid "{0} model"
+msgid_plural "{0} models"
+msgstr[0] "{0} model"
+msgstr[1] "{0} model"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:172
+msgctxt "For a button that collapses a list of models"
+msgid "Show less"
+msgstr "Kevesebb megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:173
+msgctxt "For a button that expands a list of models"
+msgid "Show all"
+msgstr "Mind megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:170
+msgctxt "indicates an email address to which to send diagnostic information"
+msgid "Click the button below to download diagnostic information to send\n"
+"to\n"
+"{0}"
+msgstr "Kattintson az alábbi gombra a diagnosztikai információ\n"
+"{0}\n"
+"címre küldéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:43
+msgctxt "loading message indicating that we are gathering debugging information to aid in providing technical support"
+msgid "Gathering diagnostic information..."
+msgstr "Diagnosztikai információ összegyűjtése..."
+
+#: metabase/api/geojson.clj:42
+msgid "Whether or not the default GeoJSON maps are enabled."
+msgstr "GeoJSON térképek engedélyezve vannak-e vagy sem."
+
+#: metabase/api/setup.clj:360
+msgid "This endpoint can only be used before the initial setup."
+msgstr "Ez a végpont csak a kezdeti beállítások előtt használható."
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:284
+msgid "Database has unrun migrations. Checking if migration lock is taken..."
+msgstr "Az adatbázisnak vannak nem futtatott migrációi. Ellenőrzés, hogy van-e migrációs zárolás..."
+
+#: metabase/email.clj:162
+msgid "Enable or disable surveys"
+msgstr "Kérdőívek engedélyezése vagy letiltása"
+
+#: metabase/email/messages.clj:417
+msgid "Subscription to {0} removed"
+msgstr "Előfizetés {0} eltávolítva"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/column_extract.cljc:33
+msgid "Extract day, month…"
+msgstr "Nap, hónap kiemelése"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:511
+msgid "Type error: {0}"
+msgstr "Típus hiba: {0}"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:521
+msgid "Cycle detected: {0}"
+msgstr "Ciklus detektálva: {0}"
+
+#: metabase/lib/field.cljc:611
+msgid "Only source columns (those from a table, model, or saved question) can be adjusted on a query. Aggregations, breakouts and expressions are always returned, and must be removed from the query or hidden in the UI."
+msgstr "Csak forrás oszlopokat (táblából, modellből, vagy mentett kérdésből) lehet beállítani a lekérdezésben. Aggregációk, breakouts és kifejezések minden esetben szerepelnek az eredményben, és a lekérdezésből kell kivenni azt, vagy el kell rejteni a felhasználói felületen."
+
+#: metabase/lib/metadata.cljc:212
+msgid "Failed to fetch {0} {1}: either it does not exist, or it belongs to a different Database"
+msgstr "Sikertelen lekérdezés {0} {1}: vagy nem létezik, vagy másik Adatbázishoz tartozik"
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:743
+#: metabase/models/data_permissions.clj:858
+msgid "Block permissions must be set at the database-level only."
+msgstr "Hozzáférés blokkolását adatbázis szinten kell beállítani."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:737
+#: metabase/models/data_permissions.clj:858
+msgid "Permission type {0} cannot be set on tables."
+msgstr "{0} típusú engedélyt nem lehet táblákra beállítani."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:275
+#: metabase/models/data_permissions.clj:343
+#: metabase/models/data_permissions.clj:367
+#: metabase/models/data_permissions.clj:392
+#: metabase/models/data_permissions.clj:420
+msgid "Permission type {0} is not a table-level permission."
+msgstr "{0} engedély nem tábla szintű engedély."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:305
+msgid "Permission type {0} is a database-level permission."
+msgstr "{0} engedély nem adatbázis szintű engedély."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:93
+msgid "Permission type {0} cannot be set to {1}"
+msgstr "{0} típusú engedélyt nem lehet {1}-re beállítani"
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:757
+msgid "All tables must belong to the same database."
+msgstr "Az összes táblának ugyan ahhoz az adatbázishoz kell tartoznia."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:231
+msgid "Permission type {0} is a table-level permission."
+msgstr "{0} engedély tábla szintű engedély."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:143
+msgid "Can't update field_id, type, or hash_key for a FieldValues."
+msgstr "FieldValues esetén field_id vagy hash_key nem módosítható."
+
+#: metabase/models/field_values.clj:137
+msgid "Advanced FieldValues require a hash_key."
+msgstr "Advanced FieldValues esetén hash_key kötelező."
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:95
+msgid "changed the width setting"
+msgstr "szélesség beállítása megváltoztatva"
+
+#: metabase/models/user.clj:458
+msgid "The last database a user has selected for a native query or a native model."
+msgstr "Az utolsó adatbázis, amit egy felhasználó kiválasztott natív lekérdezés vagy natív model számára."
+
+#: metabase/models/user.clj:104
+msgid "Instance has not been initialized"
+msgstr "A példány még nem lett inicializálva"
+
+#: metabase/models/user.clj:475
+msgid "Whether the user has dismissed the explanatory banner about models that appears on the Browse Data page"
+msgstr "A felhasználó bezárta-e a leírást, ami az Adatok Böngészése oldalon megjelenik"
+
+#: metabase/public_settings.clj:451
+msgid "Choose the message to show while a query is running."
+msgstr "Válassza ki, hogy milyen üzenet jelenjen meg a lekérdezés futása közben."
+
+#: metabase/public_settings.clj:28
+msgid "Replace the word “Metabase” wherever it appears."
+msgstr "A “Metabase” szó összes megjelenésének lecserélése."
+
+#: metabase/public_settings.clj:558
+msgid "Upload a file to use as the favicon."
+msgstr "Fájl feltöltése a favicon lecserélésére."
+
+#: metabase/public_settings.clj:495
+msgid "Replace “Lato” as the font family."
+msgstr "\"Lato\" font család lecserélése"
+
+#: metabase/public_settings.clj:211
+msgid "Pick one of your dashboards to serve as homepage. Users without dashboard access will be directed to the default homepage."
+msgstr "Válasszon egy dashboardot, amely kezdőlapként szeretne használni. Azokat a felhasználók, akiknek nincs hozzáférésük, az alapértelmezett kezdőlapra irányítjuk át."
+
+#: metabase/public_settings.clj:342
+msgid "Enter a URL of the landing page to show the user. This overrides the custom homepage setting above."
+msgstr "Adja meg a felhasználónak megjelenítendő kezdőlap URL-jét. Ez felülbírálja a feljebb megadott egyedi kezdőlap beállítást."
+
+#: metabase/public_settings.clj:461
+msgid "Choose the colors used in the user interface throughout Metabase and others specifically for the charts. You need to refresh your browser to see your changes take effect."
+msgstr "Válassza ki a Metabase felhasználói felületén és a diagramokban használt színeket. Frissítenie kell a böngészőlapot, hogy lássa a módosítás eredményét."
+
+#: metabase/public_settings.clj:547
+msgid "Upload a file to replace the Metabase logo on the top bar."
+msgstr "Töltsön fel egy fájlt a felső sávban található Metabase logó lecserélésére."
+
+#: metabase/query_processor/compile.clj:35
+msgid "Error compiling query: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés lefordítása során: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:99
+msgid "Legacy Metric/Segment {0} does not exist, belongs to a different Database, or is invalid."
+msgstr "Legacy Metrika/Szegmens {0} nem létezik, másik Adatbázishoz tartozik, vagy érvénytelen."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:183
+msgid "Metric/Segment expansion failed. Check mutually recursive segment definitions."
+msgstr "Metrika/Szegmens feldolgozási hiba. Ellenőrizze, hogy nincs-e kölcsönösen rekurzív szegmens definíció."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:67
+msgid "Invalid legacy Metric: missing aggregation"
+msgstr "Érvénytelen legacy Metrika: hiányzó aggregáció"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:113
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:114
+msgid "Card {0}"
+msgstr "Kártya {0}"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/fetch_source_query.clj:91
+msgid "Card {0} is from a different Database."
+msgstr "{0} kártya másik Adatbázisból származik."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/normalize_query.clj:40
+msgid "Invalid query, missing query :type or :lib/type"
+msgstr "Hibás lekérdezés, hiányzó lekérdezés :type vagy :lib/type"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/resolve_referenced.clj:35
+msgid "Card {0} does not exist, or is from a different Database."
+msgstr "{0} kártya nem létezik, vagy másik Adatbázisból származik."
+
+#: metabase/query_processor/pipeline.clj:62
+#: metabase/query_processor/postprocess.clj:62
+msgid "Error building query results reducing function: {0}"
+msgstr "Hiba a lekérdezés eredményeinek előállítása során a következő függvénynél: {0}"
+
+#: metabase/query_processor/preprocess.clj:178
+msgid "Error preprocessing query in {0}: {1}"
+msgstr "Hiba a {0} lekérdezés előfeldolgozása során: {1}"
+
+#: metabase/query_processor/setup.clj:26
+msgid "Invalid query: missing or invalid query type (:lib/type or :type)"
+msgstr "Hibás lekérdezés: hiányzó lekérdezés típus (:lib/type vagy :type)"
+
+#: metabase/query_processor/setup.clj:102
+msgid "Invalid query: cannot use the Saved Questions Virtual Database ID unless query has a source Card"
+msgstr "Érvénytelen lekérdezés: nem használhat Mentett Kérdés Virtuális Adatbázis ID-t, hacsak a lekérdezésnek nincs Kártyája"
+
+#: metabase/query_processor/setup.clj:117
+msgid "Invalid query: missing or invalid Database ID (:database)"
+msgstr "Hibás lekérdezés: hiányzó vagy érvénytelen Adatbázis ID (:database)"
+
+#: metabase/upload.clj:584
+msgid "The CSV file contains extra columns that are not in the table:"
+msgstr "A CSV fájl olyan extra oszlopokat tartalmaz, amik nincsenek a táblában:"
+
+#: metabase/upload.clj:654
+msgid "The CSV file is missing columns that are in the table:"
+msgstr "A CSV fájlból hiányoznak olyan oszlopok, amik a táblában szerepelnek:"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:45
+msgid "LLM Auto-description"
+msgstr "LLM automatikus leírás"
+
+#: metabase_enterprise/llm/settings.clj:22
+msgid "Enable AI features."
+msgstr "Minden AI funkció engedélyezése."
+
+#: metabase_enterprise/llm/settings.clj:15
+msgid "The OpenAI API Key used in Metabase Enterprise."
+msgstr "A Metabase Enterprise által használt OpenAI API kulcs."
+
+#: metabase_enterprise/sso/api/sso.clj:102
+msgid "Error handling SLO"
+msgstr "SLO hiba"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHostnameSectionField/DatabaseHostameSectionField.tsx:25
+msgid "Use hostname"
+msgstr "Hosztnév használata"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHostnameSectionField/DatabaseHostameSectionField.tsx:25
+msgid "Use  account name"
+msgstr "Fiók név használata"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:54
+msgid "Embed Metabase in your app"
+msgstr "Metabase beágyazása az alkalmazásában"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedMinimalHomepage/EmbedMinimalHomepage.tsx:69
+msgid "Go to embedding settings"
+msgstr "Beágyazási beállításokra"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPickerConnected/ListPickerConnected.tsx:105
+msgid "Start typing to filter…"
+msgstr "Kezdjen el gépelni a kereséshez…"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterValuePicker/ListPickerConnected/ListPickerConnected.tsx:111
+msgid "Loading values failed. Please try again shortly."
+msgstr "Adatok betöltése sikertelen. Kérem próbálja újra."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:91
+msgid "Option click to download without formatting applied"
+msgstr "Option-klikk a formázás nélküli letöltésért"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:92
+msgid "Alt click to download without formatting applied"
+msgstr "Alt-klikk a formázás nélküli letöltésért"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:143
+msgid "(Unformatted)"
+msgstr "(Formázatlan)"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookNativePreview/NotebookNativePreview.tsx:94
+msgid "Error generating the query."
+msgstr "Hiba a lekérdezés generálása során."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenStep.tsx:29
+msgid "This token doesn’t seem to be valid. Double-check it, then contact support if you think it should be working."
+msgstr "Ez a token nem érvényes. Ellenőrizze le, majd vegye fel a kapcsolatot a támogatással, ha úgy gondolja, hogy működnie kellene."
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:120
+msgid "Saving"
+msgstr "Mentés"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/FileUploadStatusLarge/FileUploadStatusLarge.tsx:100
+msgid "Data replaced in {0}"
+msgstr "Adat lecserélve az alábbi helyen: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:317
+msgid "Append data to this model"
+msgstr "Adat hozzáfűzése ehhez a modelhez"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:324
+msgid "Replace all data in this model"
+msgstr "Minden adat lecserélése ebben a modelben"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ToggleNativeQueryPreview/ToggleNativeQueryPreview.tsx:24
+msgid "Hide the SQL"
+msgstr "SQL elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ToggleNativeQueryPreview/ToggleNativeQueryPreview.tsx:25
+msgid "Hide the native query"
+msgstr "Natív lekérdezés elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:455
+msgid "You must run the query before you can save this model"
+msgstr "Le kell futtatnia a lekérdezést a model mentése előtt"
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:237
+msgid "Use unformatted values in attachments"
+msgstr "Formázatlan értékek használata csatolmányokban"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:220
+msgid "No description."
+msgstr "Nincs leírása."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:105
+msgid "Create model"
+msgstr "Model létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:107
+msgid "Append to model"
+msgstr "Modelhez fűzés"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:109
+msgid "Replace model data"
+msgstr "Model adatok kicserélése"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ModelUploadModal.tsx:136
+msgid "Replace data in a model"
+msgstr "Adat kicserélése a modelben"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:88
+msgid "Something's gone wrong, click for more information"
+msgstr "Valami hiba történt, kattintson további információért"
+
+#: frontend/src/metabase/lib/errors/validation.ts:13
+msgid "must be exactly {0} characters"
+msgstr "pontosan {0} karakterből kell állnia"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/components/PaletteResultItem.tsx:123
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitása"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:81
+msgid "New SQL query"
+msgstr "Új SQL lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:125
+msgid "New model"
+msgstr "Új model"
+
+#: frontend/src/metabase/setup/components/LicenseTokenStep/LicenseTokenForm.tsx:52
+msgid "Activating"
+msgstr "Aktiválás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:129
+msgid "Metabase instance version information"
+msgstr "Metabase példány verzió információ"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:238
+msgid "Oops, something went wrong"
+msgstr "Hupsz, valami hiba történt"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:265
+msgid "We've run into an error, try to refresh the page or go back."
+msgstr "Hiba történt, kérem próbálja frissíteni az oldalt, vagy menjen az előző oldalra."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:251
+msgid "Download diagnostic info"
+msgstr "Diagnosztikai információ letöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:103
+msgid "View documentation"
+msgstr "Dokumentáció megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:158
+msgid "Could not load search results"
+msgstr "Nem sikerül a keresés eredményét betölteni"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:208
+msgid "No results for “{0}”"
+msgstr "Nincs eredmény “{0}”"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/components/PaletteResults.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:21
+msgid "Search results"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:22
+msgid "Recent items"
+msgstr "Nemrég használt elemek"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionContent/CollectionContentView.tsx:141
+msgid "Invalid file type"
+msgstr "Érvénytelen fájl típus"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:180
+msgctxt "This text appears on a button that collapses a list of models"
+msgid "Show less"
+msgstr "Kevesebb mutatása"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/components/ModelGroup.tsx:182
+msgctxt "This text appears on a button that expands a list of models"
+msgid "Show all"
+msgstr "Több mutatása"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:268
+msgctxt "indicates an email address to which to send diagnostic information"
+msgid "If the error persists, you can download diagnostic information to send to\n"
+"{0}"
+msgstr "Ha a hiba továbbra is fennáll, letöltheti a diagnosztikai információt, és elküldheti az alábbi címre:\n"
+"{0}"
+
+#: metabase/api/cache.clj:51
+msgid "Root configuration is only valid with model_id = 0"
+msgstr "Gyökér konfiguráció csak model_id = 0 esetén érvényes"
+
+#: metabase/api/cache.clj:55 metabase/api/cache.clj:90
+#: metabase/api/cache.clj:129
+msgid "Granular Caching"
+msgstr "Részletes Gyorsítótárazás"
+
+#: metabase/api/metric.clj:132
+msgid "DELETE /api/legacy-metric/:id is deprecated. Instead, change its `archived` value via PUT /api/legacy-metric/:id."
+msgstr "DELETE /api/legacy-metric/:id hívás is elavult. Helyette állítsa be az `archived` értékét PUT /api/legacy-metric/:id hívással."
+
+#: metabase/driver/mysql/ddl.clj:47
+msgid "Killed MySQL process id {0} due to timeout."
+msgstr "MySQL folyamat {0} kilőve időtúllépés miatt."
+
+#: metabase/lib/drill_thru/column_extract.cljc:89
+msgid "Extract domain"
+msgstr "Domain kiemelése"
+
+#: metabase/lib/extraction.cljc:43
+msgid "Subdomain"
+msgstr "Aldomain"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/column_extract.cljc:35
+msgid "Extract domain, subdomain…"
+msgstr "Domain, aldomain kiemelése"
+
+#: metabase/lib/metadata.cljc:130
+msgid "Card {0} does not exist, or belongs to a different Database."
+msgstr "{0} kártya nem létezik, vagy másik Adatbázishoz tartozik."
+
+#: metabase/lib/normalize.cljc:88
+msgid "Normalization error"
+msgstr "Normalizálási hiba"
+
+#: metabase/lib/query.cljc:181
+msgid "Error creating query from legacy query: {0}"
+msgstr "Hiba legacy lekérdezésből lekérdezés készítése során: {0}"
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:270
+msgid "Airgapped token is no longer valid. Please contact Metabase support."
+msgstr "Airgap token már nem érvényes. Kérem vegye fel a kapcsolatot a Metabase támogatással."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:206
+msgid "You have reached the maximum number of users ({0}) for your plan. Please upgrade to add more users."
+msgstr "Elérte a maximális felhasználószámot ({0}). Kérem bővítse a licenszét további felhasználók felvételéhez."
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:246
+msgid "Token should be a valid 64 hexadecimal character token or an airgap token."
+msgstr "A tokennek érvényes 64 hexadecimális karakter tokennek vagy airgap tokennek kellene lennie."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/wrap_value_literals.clj:170
+msgid "Invalid datetime literal: expected a date or datetime, got a time"
+msgstr "Érvénytelen dátum-idő: dátumot vagy dátum-időt várt, de időt talált"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/wrap_value_literals.clj:145
+msgid "Invalid time literal: expected a time, got a date"
+msgstr "Érvénytelen idő: időt várt, de dátumot talált"
+
+#: metabase/query_processor/middleware/wrap_value_literals.clj:135
+msgid "Invalid date literal: expected a date, got a time"
+msgstr "Érvénytelen dátum: dátumot várt, de időt talált"
+
+#: metabase/upload.clj:658
+msgid "There are new columns in the CSV file that are not in the table:"
+msgstr "Új oszlopok vannak a CSV fájlban, amik nincsenek a táblában:"
+
+#: metabase/upload.clj:215
+msgid "Unable to recognise file separator"
+msgstr "Nem ismerhető fel a fájl elválasztó"
+
+#: metabase_enterprise/airgap.clj:43
+msgid "Token validation failed."
+msgstr "Token ellenőrzése sikertelen."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:24
+msgid "Hold the Option key to download unformatted results"
+msgstr "Tartsa lenyomva az Option gombot a formázatlan eredmények letöltéséhez"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/QueryDownloadPopover.tsx:25
+msgid "Hold the Alt key to download unformatted results"
+msgstr "Tartsa lenyomva az Alt gombot a formázatlan eredmények letöltéséhez"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/PublicComponentWrapper/PublicComponentWrapper.tsx:25
+msgid "Initializing…"
+msgstr "Inicializálás…"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/PublicComponentWrapper/PublicComponentWrapper.tsx:24
+msgid "JWT is valid."
+msgstr "JWT érvénytelen."
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/ResetButton.tsx:20
+msgid "Reset view"
+msgstr "Nézet alaphelyzetbe állítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/public/StaticQuestion/StaticQuestion.tsx:89
+msgid "Invalid question ID"
+msgstr "Érvénytelen kérdés ID"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/hooks/private/use-init-data.ts:62
+msgid "Invalid JWT URI provided."
+msgstr "Érvénytelen a megadott JWT URI."
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/lib/user-warnings/constants.ts:5
+msgid "Could not authenticate: invalid JWT URI or JWT provider did not return a valid JWT token"
+msgstr "Sikertelen authentikáció: érvénytelen JWT URI, vagy a JWT szolgáltató nem adott vissza érvényes JWT tokent"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/GranularControlsExplanation.tsx:6
+msgid "You can set up one caching policy for all your databases, or set up caching policies specific to each database."
+msgstr "Beállíthat egy, minden adatbázisra érvényes cache házirendet, vagy minden egyes adatbázisra külön-külön házirendeket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:148
+msgid "Enable model persistence to make your models (and the queries that use them) load faster."
+msgstr "Model perzisztálásával a modellek (és az azt használó lekérdezések) gyorsabban töltenek be."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:51
+msgid "Clear all cached results for {0}?"
+msgstr "Törli {0} összes gyorsítótárazott eredményét?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:67
+msgid "this object"
+msgstr "ez az objektum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:54
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Gyorsítótár ürítése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:96
+msgid "Cache cleared"
+msgstr "Gyorsítótár ürítve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:101
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/ResetButtonContainer.tsx:30
+msgid "Reset all database caching policies to the default?"
+msgstr "Visszaállítja az összes adatbázis gyorsítótár házirendet az alapértelmezettre?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/ResetButtonContainer.tsx:57
+msgid "Reset all to default"
+msgstr "Mind visszaállítása az alapértelmezettre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:112
+msgid "Model persistence"
+msgstr "Modell perzisztancia"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheSection.tsx:41
+msgid "Caching policy"
+msgstr "Gyorsítótárazási házirend"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyFormLauncher.tsx:54
+msgid "Edit default policy (currently: {0})"
+msgstr "Alapértelmezett házirend szerkesztése (jelenleg: {0})"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyFormLauncher.tsx:56
+msgid "Edit policy for database '{0}' (currently inheriting the default policy, {1})"
+msgstr "'{0}' adatbázis házirendjének szerkesztése (jelenleg az alapértelmezett, {1} házirendet használja)"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyFormLauncher.tsx:59
+msgid "Edit policy for database '{0}' (currently: {1})"
+msgstr "'{0} adatbázis házirendjének szerkesztése (jelenleg: {1})"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyFormLauncher.tsx:91
+msgid "Using default policy"
+msgstr "Alapértelmezett szabályzat használata"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/utils.tsx:22
+msgid "Untitled question"
+msgstr "Cím nélküli kérdés"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyFormLauncherPanel.tsx:55
+msgid "Default policy"
+msgstr "Alapértelmezett házirend"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:19
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:227
+msgid "metric"
+msgstr "metrikus"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:179
+msgid "Select a question"
+msgstr "Kérdés választása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ImageUploadInfoDot.tsx:19
+msgid "For best results, choose an image that is horizontally oriented and upload it as an SVG file. Other accepted formats are JPG and PNG."
+msgstr "A legjobb eredmény érdekében válasszon egy vízszintesen tájolt képet, és töltse fel SVG fájlként. Egyéb elfogadott formátumok a JPG és PNG."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ImageUploadInfoDot.tsx:20
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ImageUploadInfoDot.tsx:24
+msgid "Your file should not be larger than 2MB."
+msgstr "Fájl nem lehet 2MB -nál nagyobb."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ImageUploadInfoDot.tsx:23
+msgid "For best results, upload an SVG file. Other accepted formats are JPG and PNG."
+msgstr "A legjobb eredmény érdekében töltsön fel egy SVG fájlt. Egyéb elfogadott formátumok a JPG és PNG."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyEditorForDatabases.tsx:130
+msgid "Data caching settings"
+msgstr "Adatgyorsítótár beállításai"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyEditorForDatabases.tsx:133
+msgid "Speed up queries by caching their results."
+msgstr "Gyorsítsa fel a lekérdezéseket az eredményeik gyorsítótárazásával."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyEditorForDatabases.tsx:156
+msgid "Untitled database"
+msgstr "Cím nélküli adatbázis"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:239
+msgid "Minimum query duration"
+msgstr "Minimális lekérdezési időtartam"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:242
+msgid "Metabase will cache all saved questions with an average query execution time greater than this many seconds."
+msgstr "A Metabase az összes mentett kérdést gyorsítótárazza, amelyek átlagos lekérdezési ideje meghaladja ezt a másodpercekben megadott értéket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:252
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Szorzó"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:261
+msgid "Cache results for this many hours"
+msgstr "Az eredményeket ennyi órán keresztül tárolja a gyorsítótárban"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:384
+msgid "Error: Cannot interpret schedule: {0}"
+msgstr "Hiba: Nem értelmezhető ütemezés: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:344
+msgid "Invalidate"
+msgstr "Érvénytelenítés"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:457
+msgid "Select the cache invalidation policy"
+msgstr "Válassza ki a gyorsítótár érvénytelenítési házirendet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:460
+msgid "This determines how long cached results will be stored."
+msgstr "Ez határozza meg, hogy a gyorsítótárazott eredmények meddig lesznek tárolva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:554
+msgid "To determine how long each cached result should stick around, we take that query's average execution time and multiply that by what you input here. The result is how many seconds the cache should remain valid for."
+msgstr "Annak meghatározásához, hogy mennyi ideig maradjon meg minden gyorsítótárazott eredmény, vesszük a lekérdezés átlagos végrehajtási idejét, és megszorozzuk az itt megadott értékkel. Az eredmény adja meg, hogy hány másodpercig maradjon érvényes a gyorsítótár."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:559
+msgid "If a query takes on average 120 seconds (2 minutes) to run, and you input 10 for your multiplier, its cache entry will persist for 1,200 seconds (20 minutes)."
+msgstr "Ha egy lekérdezés átlagosan 120 másodpercig (2 percig) fut, és 10-et ad meg szorzóként, a gyorsítótár bejegyzése 1 200 másodpercig (20 percig) marad meg."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/hooks/useConfirmIfFormIsDirty.tsx:24
+msgid "Your changes haven’t been saved, so you’ll lose them if you navigate away."
+msgstr "A változtatásai még nincsenek mentve, ha "
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:52
+msgid "Database ‘View data’ levels"
+msgstr "Adatbázis 'Adat megtekintés' szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:58
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:7
+msgid "Can view"
+msgstr "Megtekintheti"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:59
+msgid "The group can view all data for that database."
+msgstr "A csoport az adatbázisban található összes adatot megnézheti."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:66
+msgid "The group can view select schemas and tables. Can be combined with SSO user attributes to create Sandboxes that define what data each person can view."
+msgstr "A csoport az adatbázis bizonyos sémáit és tábláit nézheti meg. SSO felhasználó attribútumokkal kombinálva Homokozókat hozhat létre, amelyek definiálják, hogy egyes személyek mit nézhetnek meg."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:74
+msgid "The group can view data based on the database role you specify with a user attribute (manually or via SSO)."
+msgstr "A csoport az adatbázis szerepkör által meghatározott adatokat nézheti meg, amelyet felhasználó attribútummal adhat meg (manuálisan, vagy SSO által)."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:81
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:115
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:19
+msgid "No self-service (Deprecated)"
+msgstr "Nem önkiszolgáló (Elavult)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:82
+msgid "The group can't use the query builder or drill through existing questions. They also can't see the data in the Browse data section. They can still view questions based on this data, if they have permissions to the relevant collection. ‘Blocked’, ‘Impersonated’ and ‘Sandboxed’ in another group will override ‘No self-service’."
+msgstr "A csoport nem használhatja a lekérdezés építőt, és nem bonthatja le a meglévő kérdéseket. Nem láthatják az adatokat a Böngészés adatok részben sem. Azonban megtekinthetik az adatokon alapuló kérdéseket, ha rendelkeznek az adott gyűjteményhez való jogosultságokkal. A 'Tiltott', 'Megszemélyesített' és 'Sandboxed' egy másik csoportban felülírja a 'Nincs önkiszolgálás' beállítást."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:90
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:132
+msgid "Blocked (Pro)"
+msgstr "Blokkolva (Pro)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:91
+msgid "The group cannot view any data from the data source, even if they have collection access to view questions or dashboards that draw from that data."
+msgstr "A csoport nem tekintheti meg az adatforrás adatait, még akkor sem, hogy hozzáférésük van kérdésekhez vagy dashboardokhoz, amelyek abból az adatból dolgoznak."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:101
+msgid "Schema or table ‘View data’ levels"
+msgstr "Séma vagy tábla 'Adat megtekintés' szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:108
+msgid "The group can view all data for that schema or table."
+msgstr "A csoport az összes adatot megtekintheti a sémában vagy táblában."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:116
+msgid "\"No self-service\" works like it does for databases, except here it is scoped to individual schemas or tables."
+msgstr "\"Nem önkiszolgáló\" az adatbázisokhoz hasonlóan működik, azzal a különbséggel, hogy itt egyes sémákra és táblákra korlátozott."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:162
+msgid "‘Create queries’ levels"
+msgstr "'Lekérdezések létrehozása' szintek"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:168
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:37
+msgid "Query builder and native"
+msgstr "Lekérdezés építő és natív"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:169
+msgid "The group can use both the query builder and the native code editor to create questions and models."
+msgstr "A csoport mind a lekérdezés építővel, mind natív kóddal létrehozhat kérdéseket és modelleket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:175
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.tsx:31
+msgid "Query builder only"
+msgstr "Csak lekérdezés építő"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:176
+msgid "The group can use the query builder to create questions and models."
+msgstr "A csoport a lekérdezés építővel hozhat létre kérdéseket és modelleket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:183
+msgid "The group can use the query builder to create questions and models for select schemas and tables."
+msgstr "A csoport a lekérdezés építővel hozhat létre kérdéseket és modelleket a kiválasztott sémákra és táblákra."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:190
+msgid "The group cannot create or edit questions, including drill-through."
+msgstr "A csoport nem hozhat létre vagy szerkeszthet kérdéseket, beleértve a lefúrást."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:201
+msgid "{0} The group can download results, up to a maximum number of rows that you set."
+msgstr "{0} A csoport letöltheti az eredményeket, maximum annyi sor erejéig, amennyit beállított."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:208
+msgid "{0} The group can edit metadata via the “Table metadata” tab in the Admin settings."
+msgstr "{0} A csoport szerkesztheti a metaadatokat az Admin beállítások “Tábla metaadatok” fülén."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:215
+msgid "{0} The group can edit database settings for a given database in the “Database” tab of the Admin settings."
+msgstr "{0} A csoport szerkesztheti az adatbázis beállításokat az Admin beállítások \"Adatbázis\" fülén."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/messages.ts:4
+msgid "Groups with View data access set to \"Blocked\" can't create queries."
+msgstr "A 'Tiltott' adatmegtekintési hozzáféréssel rendelkező csoportok nem hozhatnak létre lekérdezéseket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/messages.ts:5
+msgid "Change \"No self-service (Deprecated)\" View data access to enable custom Create queries permissions."
+msgstr "Az 'Önkiszolgálás nélkül (Elavult)' adatmegtekintési hozzáférés megváltoztatása a saját lekérdezések létrehozásának engedélyezéséhez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:83
+msgid "In a future release, if a group's View data access for a database (or any of its schemas or tables) is still set to No self-service (Deprecated), Metabase will automatically change that group's View data access for the entire database to Blocked. We'll be defaulting to Blocked, the least permissive View data access, to prevent any unintended access to data."
+msgstr "A jövőbeli kiadásban, ha egy csoport adatmegtekintési hozzáférése egy adatbázishoz (vagy annak bármely sémájához vagy táblájához) továbbra is az Önkiszolgálás nélkül (Elavult) beállításon marad, Metabase automatikusan a teljes adatbázisra vonatkozó adatmegtekintési hozzáférést Tiltottra változtatja. Az alapértelmezett beállítás a Tiltott lesz, ami a legkevésbé engedékeny adatmegtekintési hozzáférés, hogy megakadályozzuk az adatokhoz való nem szándékos hozzáférést."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:171
+msgid "Change access to this database to “Granular”?"
+msgstr "Hozzáférés megváltoztatása ehhez az adatbázishoz 'Részletes' szintre?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:172
+msgid "As part of providing granular permissions for this one {0}, this group's native querying permissions will also be removed from all tables and schemas in this database."
+msgstr "Ennek az {0}-nak a részletes jogosultságainak biztosításának részeként ennek a csoportnak a natív lekérdezési jogosultságai is el lesznek távolítva az adatbázis összes táblájáról és sémájáról."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ActionMenu/ActionMenu.tsx:150
+msgid "{0} has been restored."
+msgstr "{0} visszaállítva."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ActionMenu/ActionMenu.tsx:151
+msgid "View in collection"
+msgstr "Kollekció megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/actions.ts:13
+#: frontend/src/metabase/collections/components/ActionMenu/ActionMenu.tsx:165
+msgid "This item has been permanently deleted."
+msgstr "Az elem végérvényesen törölve."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionBulkActions.tsx:98
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:386
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/UnarchivedBulkActions.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionMenu/CollectionMenu.tsx:89
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:40
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:222
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:105
+#: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailHeader/ModelDetailHeader.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:232
+msgid "Move to trash"
+msgstr "Kukába mozgatás"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionEmptyState/CollectionEmptyState.tsx:41
+msgid "Deleted items will appear here."
+msgstr "Törölt elemek itt jelennek majd meg."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemOverview/PinnedItemOverview.tsx:108
+msgid "Pinned questions"
+msgstr "Kitűzött kérdések"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionMenu/CollectionMenu.tsx:103
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:334
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:337
+msgid "Move, trash, and more..."
+msgstr "Mozgatás, kuka, és még több..."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepage.tsx:75
+msgid "Your feedback was submitted, thank you."
+msgstr "A visszajelzése elküldve, köszönjük."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:24
+msgid "Use interactive embedding to offer multi-tenant, self-service analytics and dashboard creation in their own data sandbox. Pro and Enterprise plans only. "
+msgstr "Használjon interaktív beágyazást több bérlős, önkiszolgáló elemzések és irányítópult létrehozásához a saját adat sandboxukban. Csak Pro és Enterprise csomagok esetén elérhető."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:24
+msgid "The TL;DR:"
+msgstr "A rövid összefoglaló:"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:33
+msgid "Enable embedding in the settings"
+msgstr "Engedélyezze a beágyazást a beállításokban"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:48
+msgid "Create a dashboard to be embedded"
+msgstr "Beágyazandó dashboard készítése"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:52
+msgid "Implement SSO to sign app users into Metabase"
+msgstr "SSO megvalósítása az alkalmazás felhasználóinak Metabase-ba történő bejelentkeztetéséhez.\""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:55
+msgid "Configure collection permissions"
+msgstr "Kollekció beállítások beállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:56
+msgid "Setup data sandboxing to automatically scope data access based on user attributes"
+msgstr "Állítsa be az adat sandboxot, hogy automatikusan határozza meg az adathozzáférést a felhasználói attribútumok alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:57
+msgid "Hide any features you don't want to expose to your app’s users"
+msgstr "Rejtse el azokat a funkciókat, amelyeket nem szeretne az alkalmazás felhasználói számára láthatóvá tenni."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:58
+msgid "Customize the look and feel of your application to match your brand."
+msgstr "Testreszabhatja alkalmazása megjelenését és hangulatát, hogy illeszkedjen márkájához."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:71
+msgid "Build it with the quick start"
+msgstr "Építse meg a gyorsindítással"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveTabContent.tsx:73
+msgid "{0} about interactive embedding"
+msgstr "{0} interaktív beágyazásról"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/HeaderWithDismiss.tsx:24
+msgid "Hide these"
+msgstr "Ezek elrejtése"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/HeaderWithDismiss.tsx:29
+msgid "Embedding done, all good"
+msgstr "Beágyazás elkészítve, minden jó"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/HeaderWithDismiss.tsx:32
+msgid "I ran into issues"
+msgstr "Problémákba ütköztem"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/HeaderWithDismiss.tsx:35
+msgid "I'm not interested right now"
+msgstr "Nem érdekel jelenleg"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:51
+msgid "Embedding Metabase"
+msgstr "Metabase beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:75
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interaktív"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:76
+msgid "Static"
+msgstr "Statikus"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:94
+msgid "Embedding has been automatically enabled for you"
+msgstr "A beágyazás automatikusan engedélyezve lett az Ön számára."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:97
+msgid "Because you expressed interest in embedding Metabase, we took this step for you so that you can more easily try it out. You can turn it off anytime in {0}."
+msgstr "Mivel érdeklődést mutatott a Metabase beágyazása iránt, megtettük ezt a lépést, hogy könnyebben kipróbálhassa. Bármikor kikapcsolhatja a(z) {0} menüpontban."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/NeedMoreInfoCard.tsx:16
+msgid "Need more information?"
+msgstr "További információra van szüksége?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/NeedMoreInfoCard.tsx:19
+msgid "Explore the {0} and {1} to learn more about what Metabase offers."
+msgstr "Fedezze fel a(z) {0} és {1}, hogy többet megtudjon a Metabase kínálatáról."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/NeedMoreInfoCard.tsx:21
+msgid "embedding documentation"
+msgstr "beágyazás dokumentációja"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/NeedMoreInfoCard.tsx:28
+msgid "customer-facing analytics articles"
+msgstr "ügyfélközpontú elemzési cikkek"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:43
+msgid "How can we improve embedding?"
+msgstr "Hogyan javíthatunk a beágyazáson?"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:46
+msgid "Please let us know what happened. We’re always looking for ways to improve Metabase."
+msgstr "Kérjük mondja el mi történt. Szeretnénk folyamatosan javítani a Metabase-t."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:49
+msgid "Feedback"
+msgstr "Visszajelzés"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:51
+msgid "Tell us what happened"
+msgstr "Mondja el, mi történt"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:60
+msgid "Leave your email if you want us to follow up with you"
+msgstr "Adja meg az email címét, ha választ kíván kapni"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/FeedbackModal.tsx:68
+msgid "Send"
+msgstr "Elküldés"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:22
+msgid "Use static embedding to present data that applies to all of your tenants at once without ad hoc query access to their data. Available in all plans."
+msgstr "Statikus beágyazás használatával olyan adatokat jeleníthet meg, amelyek minden előfizetőnek szól ad hoc lekérdezések nélkül. Minden előfizetés esetén elérhető."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:36
+msgid "{0} a question or dashboard to embed. Then click {1}"
+msgstr "{0} egy kérdést vagy dashboard-ot a beágyazáshoz. Majd kattintson {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:39
+msgid "share"
+msgstr "megosztás"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:41
+msgid "Configure the parameters availability (editable, disabled or locked) in your app's code."
+msgstr "Állítsa be a paraméterek elérhetőségét (szerkeszthető, letiltott, fix) az alkalmazása kódjában."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:42
+msgid "Publish the dashboard or question"
+msgstr "Dashboard vagy kérdés publikálása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:43
+msgid "Add code to your app to sign a token for the embed request. Include values for locked parameters if you have any"
+msgstr "Adja hozzá az alkalmazásához a beágyazási kérést aláíró kódot. A fix paraméterek értékeit is adja hozzá, ha van olyan."
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:44
+msgid "Embed the dashboard into your app using an iframe, the URL and the signed token. "
+msgstr "Ágyazza be a dashboardot iframe, URL és az aláírt token segítségével. "
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:58
+msgid "Embed this example dashboard"
+msgstr "Példa dashboard beágyazása"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticTabContent.tsx:61
+msgid "{0} about static embedding"
+msgstr "{0} a statikus beágyazásról"
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/HomePopularSection/HomePopularSection.tsx:61
+msgid "Here are some popular metrics"
+msgstr "Néhány népszerű metrika"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchBar/CommandPaletteTrigger.tsx:14
+msgid "Search and quickly jump to things"
+msgstr "Keressen, és gyorsan ugorjon ahova szeretne"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/search/SearchButton/SearchButton.tsx:32
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:176
+msgid "Filter type"
+msgstr "Szűrőtípus"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:291
+msgid "Disconnect from cards"
+msgstr "Kapcsolat bontása kártyákról"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:151
+msgid "Select columns to combine"
+msgstr "Válassza ki az egyesítendő oszlopokat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:217
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/combine-columns-drill.tsx:67
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/CombineColumnsAction/CombineColumnsAction.tsx:66
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/CombineColumnsAction/CombineColumnsAction.tsx:67
+msgid "Combine columns"
+msgstr "Oszlopok egyesítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:225
+msgid "Extract columns"
+msgstr "Oszlopok kiemelése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExtractColumn/ExtractColumn.tsx:99
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExtractColumn/ExtractColumn.tsx:106
+msgid "Select column to extract from"
+msgstr "Válassza ki a kiemelése szánt oszlopot"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExtractColumn/ExtractColumn.tsx:154
+msgid "Select part of '{0}' to extract"
+msgstr "álassza ki a(z) '{0}' részét, amit ki szeretne emelni"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/components/QuestionMoveToast/QuestionMoveToast.tsx:30
+msgid "Metric moved to {0}"
+msgstr "A metrika át lett helyezve ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/IncludeTrashedItemsFilter.tsx:6
+#: frontend/src/metabase/search/components/filters/SearchTrashedItemsFilter.tsx:6
+msgid "Search items in trash"
+msgstr "Keresés a kukában lévő elemek között"
+
+#: frontend/src/metabase/ui/components/inputs/MultiAutocomplete/MultiAutocomplete.tsx:160
+msgid "Separate values with commas, tabs or newlines."
+msgstr "Válassza el az értékeket vesszőkkel, tabulátorokkal vagy új sorokkal."
+
+#: frontend/src/metabase/ui/components/inputs/MultiAutocomplete/MultiAutocomplete.tsx:162
+msgid " Use double quotes for values containing commas."
+msgstr "Használjon dupla idézőjeleket a vesszőket tartalmazó értékek esetén."
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/ExtractColumnAction/ExtractColumnAction.tsx:79
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/ExtractColumnAction/ExtractColumnAction.tsx:80
+msgid "Extract part of column"
+msgstr "Oszlop egy részének kiemelése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ClickActions/utils.ts:86
+msgid "New column"
+msgstr "Új oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:9
+msgid "Compared to previous year"
+msgstr "Az előző évhez képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:10
+msgid "Compared to previous quarter"
+msgstr "Az előző negyedévhez képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:11
+msgid "Compared to previous month"
+msgstr "Az előző hónaphoz képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:12
+msgid "Compared to previous week"
+msgstr "Az előző héthez képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:13
+msgid "Compared to previous day"
+msgstr "Az előző naphoz képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:14
+msgid "Compared to previous hour"
+msgstr "Az előző órához képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:15
+msgid "Compared to previous minute"
+msgstr "Az előző perchez képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:16
+msgid "Compared to previous second"
+msgstr "Az előző másodperchez képest"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/CartesianChart/constants.ts:17
+msgid "Compared to previous millisecond"
+msgstr "Az előző milliszekundumhoz képest"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/JoinStep/JoinTablePicker/JoinTablePicker.tsx:51
+msgid "Pick data to join"
+msgstr "Válassza ki az összekapcsolandó adatokat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionActions/QuestionActions.tsx:156
+msgid "Edit metric definition"
+msgstr "Metrika definíciójának szerkesztése"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/RecentModels.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/EntityPickerModal.tsx:223
+msgid "Recents"
+msgstr "Legutóbbiak"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/RecentsTab.tsx:47
+msgid "There weren't any recent items."
+msgstr "Nem voltak legutóbbi elemek."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/RecentsTab/utils.ts:14
+msgid "Earlier"
+msgstr "Korábbi"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/ColumnAndSeparatorRow/ColumnInput.tsx:86
+msgid "Select a column..."
+msgstr "Válasszon egy oszlopot..."
+
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/combine-columns-drill.tsx:37
+msgid "Combine “{0}” with other columns"
+msgstr "{0} egyesítése más oszlopokkal"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/CombineColumns.tsx:188
+msgid "Separated by {0}"
+msgstr "{0}-val/vel elválasztva"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/CombineColumns.tsx:201
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableInteractive/TableInteractive.jsx:1415
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/TableInteractive/TableInteractive.jsx:1416
+msgid "Add column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/index.js:39
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zárolt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:164
+msgid "Control the display of Metabase documentation and Metabase references in your instance."
+msgstr "Szabályozza a Metabase dokumentáció és a Metabase hivatkozások megjelenítését az Ön példányában."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:194
+msgid "Metabase illustrations"
+msgstr "Metabase illusztrációk"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:196
+msgid "Customize each of the illustrations in Metabase"
+msgstr "Testreszabhatja a Metabase minden illusztrációját"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:215
+msgid "Login and unsubscribe pages"
+msgstr "Bejelentkezési és leiratkozási oldalak"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:234
+msgid "Landing page"
+msgstr "Nyitóoldal"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:253
+msgid "When calculations return no results"
+msgstr "Amikor a számítások nem adnak eredményt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/index.js:271
+msgid "When no objects can be found"
+msgstr "Amikor nem találhatók objektumok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:461
+msgid "You must define how the measure is calculated to save this metric"
+msgstr "Meg kell határoznia, hogyan számítják ki a mértéket, hogy elmentse ezt a metrikát."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditSchedule.jsx:37
+msgid "How often should we check for results?"
+msgstr "Milyen gyakran ellenőrizzük az eredményeket?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditSchedule.jsx:47
+msgid "Check"
+msgstr "Ellenőrzés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/FunnelNormal.jsx:100
+msgid "Retained"
+msgstr "Megtartott"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/FunnelNormal.jsx:110
+msgid "Compared to previous"
+msgstr "Az előzővel összehasonlítva"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:45
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:120
+#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:170
+msgid "Performance"
+msgstr "Teljesítmény"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal/ArchiveCollectionModal.jsx:27
+msgid "Move this collection to trash?"
+msgstr "Áthelyezi ezt a gyűjteményt a kukába?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveCollectionModal/ArchiveCollectionModal.jsx:28
+msgid "The dashboards, collections, and alerts in this collection will also be moved to the trash."
+msgstr "Az ebben a gyűjteményben lévő irányítópultok, gyűjtemények és figyelmeztetések szintén a kukába kerülnek."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:33
+msgid "Trash this?"
+msgstr "Kukába helyezze ezt?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/ArchiveDashboardModal.jsx:37
+msgid "Move this page to trash?"
+msgstr "Áthelyezi ezt az oldalt a kukába?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/containers/ArchiveDashboardModal.jsx:38
+msgid "Move this dashboard to trash?"
+msgstr "Áthelyezi ezt az irányítópultot a kukába?"
+
+#: frontend/src/metabase/entities/collections/collections.ts:112
+#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:98
+#: frontend/src/metabase/entities/questions.js:109
+msgid "trashed"
+msgstr "törölt"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:18
+msgid "Move this question to trash?"
+msgstr "Áthelyezi ezt a kérdést a kukába?"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:19
+msgid "This question will be removed from any dashboards or alerts using it."
+msgstr "Ez a kérdés eltávolításra kerül az összes olyan irányítópultból és figyelmeztetésből, amelyben használják."
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:25
+msgid "Move this model to trash?"
+msgstr "Áthelyezi ezt a modellt a kukába?"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:26
+msgid "This model will be removed from any dashboards or alerts using it."
+msgstr "Ez a modell eltávolításra kerül az összes olyan irányítópultból és figyelmeztetésből, amelyben használják."
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:32
+msgid "Archive this metric?"
+msgstr "Archiválja ezt a metrikát?"
+
+#: frontend/src/metabase/questions/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:33
+msgid "This metric will be removed from any dashboards or pulses using it."
+msgstr "Ez a metrika eltávolításra kerül az összes olyan irányítópultból vagy impulzusból, amelyben használják."
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/InteractiveQuestion/components/Visualization.tsx:38
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/InteractiveQuestionResult/InteractiveQuestionResult.tsx:86
+msgid "Question not found"
+msgstr "Kérdés nem található"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:23
+msgid "A cron expression is required"
+msgstr "Cron kifejezés szükséges"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:40
+msgid "Schedule: pick when to regularly invalidate the cache"
+msgstr "Ütemezés: válassza ki, mikor szeretné rendszeresen érvényteleníteni a gyorsítótárat"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:41
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Ãœtemezett"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:45
+msgid "Duration: keep the cache for a number of hours"
+msgstr "Időtartam: tartsa meg a gyorsítótárat egy bizonyos órákig"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/utils.tsx:19
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:47
+msgid "Duration"
+msgstr "Időtartam"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/constants.ts:28
+msgid "Instance Analytics"
+msgstr "Példány elemzések"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/confirmations.ts:27
+msgid "Change access to this database to “Sandboxed”?"
+msgstr "Változtassuk meg ezen adatbázis hozzáférését “Sandbox”-ra?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/confirmations.ts:28
+msgid "This group's native querying permissions will be removed from all tables and schemas in this database."
+msgstr "Ennek a csoportnak a natív lekérdezési jogosultságai eltávolításra kerülnek az összes táblából és séma ebben az adatbázisban."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/utils.ts:17
+msgid "Verify this metric"
+msgstr "Ellenőrizze ezt a metrikát"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:29
+msgid "Created at"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:109
+msgid "Error deleting table"
+msgid_plural "Error deleting tables"
+msgstr[0] "Hiba történt az tábla törlésekor."
+msgstr[1] "Hiba történt az táblák törlésekor."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:119
+msgid "1 table deleted"
+msgid_plural "{0} tables deleted"
+msgstr[0] "1 tábla törölve"
+msgstr[1] "{0} tábla törölve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:134
+msgid "Selected {0} table"
+msgid_plural "Selected {0} tables"
+msgstr[0] "{0} tábla kiválasztva"
+msgstr[1] "{0} tábla kiválasztva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:148
+msgid "Manage Uploads"
+msgstr "Feltöltések kezelése"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/UploadManagementTable.tsx:152
+msgid "Uploaded Tables"
+msgstr "Feltöltött táblák"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:15
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "Adjon meg egy pozitív számot."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:16
+msgid "Enter an integer."
+msgstr "Adjon meg egy egész számot."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:78
+msgid "Use default: each question will use its own policy or the database policy"
+msgstr "Alapértelmezett használata: minden kérdés saját irányelvét vagy az adatbázis irányelvét fogja használni"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:80
+msgid "Use default: use the database or dashboard policy"
+msgstr "Alapértelmezett használat: használja az adatbázis vagy irányítópult irányelvét"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:92
+msgid "Adaptive: use a query’s average execution time to determine how long to cache its results"
+msgstr "Adaptív: használja a lekérdezés átlagos végrehajtási idejét annak meghatározására, hogy meddig tárolja a gyorsítótárban az eredményeit"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:93
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:97
+msgid "Don’t cache results"
+msgstr "Ne gyorsítótárazza az eredményeket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:98
+msgid "No caching"
+msgstr "Nincs gyorsítótárazás."
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/ArchivedEntityBanner/ArchivedEntityBanner.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/archive/components/BulkDeleteConfirmModal.tsx:21
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/ArchivedBulkActions.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmDeleteModal.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:238
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Végleges törlés"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/BulkDeleteConfirmModal.tsx:24
+msgid "Delete item permanently?"
+msgid_plural "Delete {0} items permanently?"
+msgstr[0] "Törölje véglegesen az elemet?"
+msgstr[1] "Törölje véglegesen a(z) {0} elemet?"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/ArchivedBulkActions.tsx:77
+msgid "{0} item has been permanently deleted."
+msgid_plural "{0} items have been permanently deleted."
+msgstr[0] "{0} elem véglegesen törölve lett."
+msgstr[1] "{0} elem véglegesen törlésre került."
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/ArchivedEntityBanner/ArchivedEntityBanner.tsx:64
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionBulkActions/ArchivedBulkActions.tsx:102
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:230
+msgid "Restore"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/DashboardPickerModal.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/components/DashboardSelector/DashboardSelector.tsx:39
+msgid "Choose a dashboard"
+msgstr "Válasszon egy irányítópultot"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:90
+msgid "Something's gone wrong."
+msgstr "Valami hiba történt."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:103
+msgid " Click for more information"
+msgstr "Kattintson további információért"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/components.tsx:118
+msgid "Your {0} timezone"
+msgstr "A(z) ön időzónája {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:114
+msgid "calendar day"
+msgstr "naptári nap"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector/constants.ts:37
+msgid "Trustworthy definitions to start from."
+msgstr "Megbízható definíciók a kezdéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardGrid.tsx:445
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/DashCardPlaceholder.tsx:61
+msgid "Pick what you want to replace this with"
+msgstr "Válaszd ki, mivel szeretnéd ezt helyettesíteni"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardGrid.tsx:648
+msgid "Metric replaced"
+msgstr "A metrika kicserélve"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ReadOnlyBanner/ReadOnlyBanner.tsx:11
+msgid "Metabase is under maintenance and is operating in read-only mode. Please contact your administrator for details."
+msgstr "Metabase karbantartás alatt áll, és csak olvasható módban működik. Kérjük, forduljon az adminisztrátorhoz a részletekért."
+
+#: frontend/src/metabase/palette/components/Palette.tsx:52
+msgid "Search for anything or jump somewhere…"
+msgstr "Keresés bármihez vagy ugrás valahova…"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:44
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:172
+msgid "Browse models"
+msgstr "Modellek böngészése"
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:181
+msgid "Browse databases"
+msgstr "Adatbázisok böngészése"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:270
+msgid "Filter settings"
+msgstr "Szűrő beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SavedQuestionIntroModal.tsx:31
+msgid "It's okay to play around with metrics"
+msgstr "Rendben van ha játszani akarsz a  metrikákkal"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/ColumnAndSeparatorRow/ColumnAndSeparatorRow.tsx:71
+msgid "Remove column"
+msgstr "Oszlop eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/ColumnAndSeparatorRow/ColumnAndSeparatorRow.tsx:119
+msgid "Separator"
+msgstr "Elválasztó"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/config.ts:301
+msgid "Row offset cannot be zero"
+msgstr "A sor eltolás nem lehet nulla"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:102
+msgid "Returns the value of an expression in a different row"
+msgstr "Visszaadja egy kifejezés értékét egy másik sorban"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:105
+msgid "expression"
+msgstr "kifejezés"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:106
+msgid "The value to get from a different row."
+msgstr "Az érték, amelyet egy másik sorból kell megszerezni."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:110
+msgid "rowOffset"
+msgstr "sor eltolás"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:111
+msgid "Row number relative to the current row, for example -1 for the previous row or 1 for the next row."
+msgstr "A sor száma a jelenlegi sorhoz viszonyítva, például -1 az előző sorhoz vagy 1 a következő sorhoz."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:417
+msgid "Extracts the host (domain name and TLD, eg. \"metabase.com\" from \"status.metabase.com\") from a URL or email"
+msgstr "Kinyeri a host nevet (domain név és TLD, pl. \"metabase.com\" a \"status.metabase.com\"-ból) egy URL-ből vagy e-mailből"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:420
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:433
+msgid "urlOrEmail"
+msgstr "urlOrEmail"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:421
+msgid "The URL or Email column to extract the host from."
+msgstr "Az URL vagy Email oszlop, amelyből a gazdagépet kinyeri."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:430
+msgid "Extracts the domain name (eg. \"metabase\") from a URL or email"
+msgstr "Kinyeri a domain nevet (pl. \"metabase\") egy URL-ből vagy e-mailből"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:434
+msgid "The URL or Email column to extract domain names from."
+msgstr "Az URL vagy Email oszlop, amelyből a domain neveket kinyeri."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:443
+msgid "Extracts the first subdomain (eg. \"status\" from \"status.metabase.com\", \"\" from \"bbc.co.uk\") from a URL. Ignores \"www\"."
+msgstr "Kinyeri az első aldomain-t (pl. \"status\" a \"status.metabase.com\"-ból, \"\" a \"bbc.co.uk\"-ból) egy URL-ből. Figyelmen kívül hagyja a \"www\"-t."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:446
+msgid "url"
+msgstr "url"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:447
+msgid "The URL column to extract the subdomain from."
+msgstr "Az URL oszlop, amelyből az aldomain-t kinyeri."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:448
+msgid "ProfileImage"
+msgstr "ProfileKep"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:456
+msgid "Returns the localized short name (\"Apr\") for the given month number (4)"
+msgstr "Visszaadja a lokalizált rövid nevet (pl. \"Ápr\") a megadott hónapszámhoz (4)"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:459
+msgid "monthNumber"
+msgstr "monthNumber"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:460
+msgid "Column or expression giving the number of a month in the year, 1 to 12."
+msgstr "Oszlop vagy kifejezés, amely egy hónap számát adja meg az évben, 1-től 12-ig."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:461
+msgid "Birthday Month"
+msgstr "Születésnap hónapja"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:468
+msgid "Returns a string like \"Q1\", given the quarter number"
+msgstr "Visszaad egy \"Q1\" szerű karakterláncot a negyedéves szám alapján"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:471
+msgid "quarterNumber"
+msgstr "quarterNumber"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:472
+msgid "Column or expression giving the number of a quarter of the year, 1 to 4."
+msgstr "Oszlop vagy kifejezés, amely az év egy negyedének számát adja meg, 1-től 4-ig."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:473
+msgid "Fiscal Quarter"
+msgstr "Pénzügyi negyedév"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:481
+msgid "Returns the localized name of a day of the week, given the day's number."
+msgstr "Visszaadja a hét egy napjának lokalizált nevét a nap száma alapján."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:484
+msgid "dayNumber"
+msgstr "dayNumber"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:485
+msgid "Column or expression giving the number of a day of the week, 1 to 7. Which day is 1 is defined in your localization setting; default Sunday."
+msgstr "Oszlop vagy kifejezés, amely egy hét napjának számát adja meg, 1-től 7-ig. Hogy melyik nap az 1, azt a lokalizációs beállítás határozza meg; alapértelmezés szerint vasárnap."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:486
+msgid "Weekday"
+msgstr "Hétköznap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:948
+msgid "Takes a datetime and returns an integer (1-7) with the number of the day of the week. Which day is 1 is defined in your localization settings."
+msgstr "Egy dátum-időpontot vesz, és egy egész számot (1-7) ad vissza a hét napjának számával. Hogy melyik nap az 1, azt a helyi beállítások határozzák meg."
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/suggest.ts:50
+msgid "Common functions"
+msgstr "Általános funkciók"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/suggest.ts:53
+msgid "Common aggregations"
+msgstr "Általános aggregációk"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/suggest.ts:56
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:147 metabase/models/collection.clj:120
+msgid "Trash"
+msgstr "Kuka"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:39
+msgid "This may impact the models and questions that use the table(s) as their data source. This can't be undone."
+msgstr "Ez hatással lehet azokra a modellekre és kérdésekre, amelyek a táblázat(ok)at használják adatforrásként. Ez nem visszavonható."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:46
+msgid "Also send all models and questions based on this table to the trash"
+msgid_plural "Also send all models and questions based on these tables to the trash"
+msgstr[0] "Küldje a kukába az összes ezen a táblázaton alapuló modellt és kérdést is"
+msgstr[1] "Küldje a kukába az összes ezen táblázatokon alapuló modellt és kérdést is"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:21
+msgid "Minimize maintenance"
+msgstr "Minimalizalja a karbantartást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:29
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:53
+msgid "{0} for fast, reliable, and secure deployment."
+msgstr "{0} gyors, megbízható és biztonságos telepítéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:54
+msgid "Migrate to Metabase Cloud"
+msgstr "Migrálás a Metabase Cloudra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellHosting.tsx:45
+msgid "Get automatic updates"
+msgstr "Automatikus frissítések beszerzése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ConfirmDeleteModal.tsx:25
+msgid "Delete {0} permanently?"
+msgstr "Véglegesen törli a(z) {0}?"
+
+#: frontend/src/metabase/containers/AddToDashSelectDashModal/AddToDashSelectDashModal.tsx:22
+msgid "Add this metric to a dashboard"
+msgstr "Adja hozzá ezt a mutatót egy műszerfalhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:135
+msgid "Save metric"
+msgstr "Metrika mentése"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:136
+msgid "First, save your metric"
+msgstr "Először mentse el a metrikáját"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:144
+msgid "What is the name of your metric?"
+msgstr "Mi a metrikájának a neve?"
+
+#: frontend/src/metabase/components/SaveQuestionForm/util.ts:92
+msgid "{0} - Modified"
+msgstr "{0} - Módosítva"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:77
+msgid "A date variable in this card can only be connected to a time type with the single date option."
+msgstr "Ennek a kártyának egy dátumváltozója csak egyetlen dátum opcióval rendelkező időtípushoz csatlakoztatható."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:81
+msgid "A number variable in this card can only be connected to a number filter with Equal to operator."
+msgstr "Ennek a kártyának egy számváltozója csak az Equal to operátorral rendelkező szám szűrőhöz csatlakoztatható."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:85
+msgid "A text variable in this card can only be connected to a text filter with Is operator."
+msgstr "Ennek a kártyának egy szövegváltozója csak az Is operátorral rendelkező szöveg szűrőhöz csatlakoztatható."
+
+#: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:24
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/ExpressionEditorTextfield.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield/ExpressionEditorTextfield.tsx:93
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:102
+msgid "Search documentation for \"{0}\""
+msgstr "Dokumentáció keresése a(z) \"{0}\" kifejezésre"
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:134
+msgid "View search results for \"{0}\""
+msgstr "Keresési eredmények megtekintése a(z) \"{0}\" kifejezésre"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:170
+msgid "Your database was added! Want to configure permissions?"
+msgstr "Az adatbázis hozzáadva! Szeretné konfigurálni az engedélyeket?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:176
+msgid "You can change these settings later in the Permissions tab. Do you want to configure it?"
+msgstr "Később módosíthatja ezeket a beállításokat az Engedélyek fülön. Szeretné most konfigurálni?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:181
+msgid "Maybe later"
+msgstr "Talán később"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:186
+msgid "Configure permissions"
+msgstr "Engedélyek konfigurálása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:75
+msgid "{0} will only be able to use the query\n"
+"builder for {1}."
+msgstr "{0} csak a lekérdezésépítőt használhatja a(z) {1}-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:81
+msgid "{0} will be able to use the query builder and write native queries for {1}."
+msgstr "{0} használhatja a lekérdezésépítőt és írhat natív lekérdezéseket a(z) {1}-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:87
+msgid "{0} will not be able to use the query builder or write native queries for {1}."
+msgstr "{0} nem használhatja a lekérdezésépítőt és nem írhat natív lekérdezéseket a(z) {1}-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsConfirm.jsx:93
+msgid "{0} will have granular query creation permissions for {1}."
+msgstr "{0} részletes lekérdezés-létrehozási engedélyekkel rendelkezik a(z) {1}-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/core/components/AccordionList/AccordionListCell.jsx:213
+msgid "Didn't find any results"
+msgstr "Nem találtunk eredményeket"
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookStep/NotebookStepPreview/NotebookStepPreview.jsx:130
+msgid "Could not fetch preview"
+msgstr "Nem sikerült az előnézetet lekérni"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:608
+msgid "Unpin from zero"
+msgstr "Kitűzés eltávolítása a nulláról"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:87
+msgid "Line shape"
+msgstr "Vonalforma"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/series.js:119
+msgid "Line size"
+msgstr "Vonalméret"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:53
+msgid "Lighthouse"
+msgstr "Világítótorony"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:54
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:59
+msgid "No illustration"
+msgstr "Nincs illusztráció"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:58
+msgid "Sailboat"
+msgstr "Vitorlás hajó"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:103
+msgid "The image you chose is larger than 2MB. Please choose another one."
+msgstr "A választott kép nagyobb, mint 2 MB. Kérjük, válasszon egy másikat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:113
+msgid "The image you chose is corrupted. Please choose another one."
+msgstr "A választott kép sérült. Kérjük, válasszon egy másikat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:171
+msgid "Choose File"
+msgstr "Fájl kiválasztása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:186
+msgid "No file chosen"
+msgstr "Nincs fájl kiválasztva"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:189
+msgid "Remove uploaded image"
+msgstr "Feltöltött kép eltávolítása"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/IllustrationWidget/IllustrationWidget.tsx:199
+msgid "Remove custom illustration"
+msgstr "Egyedi illusztráció eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorLegacyWarning.tsx:18
+msgid "The “No self-service” access level for View data is going away."
+msgstr "A „Nincs önkiszolgáló” hozzáférési szint az Adat megtekintéséhez megszűnik."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorLegacyWarning.tsx:23
+msgid "Read more"
+msgstr "Tudjon meg többet"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorLegacyWarning.tsx:31
+msgid "In a future release, if a group’s View data access for a database (or any of its schemas or tables) is still set to “No self-service (deprecated)”, Metabase will automatically change that group’s View data access for the entire database to “Blocked”. We’ll be defaulting to “Blocked”, the least permissive View data access, to prevent any unintended access to data."
+msgstr "Egy jövőbeli kiadásban, ha egy csoport adatmegtekintési hozzáférése egy adatbázishoz (vagy bármelyik sémájához vagy táblázatához) még mindig „Nincs önkiszolgáló (elavult)” beállításon van, a Metabase automatikusan „Letiltott” hozzáférésre változtatja az egész adatbázis adatmegtekintési hozzáférését. Az „Letiltott” alapértelmezésre állítjuk, a legkevésbé megengedő adatmegtekintési hozzáférést, hogy megakadályozzuk az adatvéletlen hozzáférését."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorLegacyWarning.tsx:37
+msgid "Need help? See our docs."
+msgstr "Segítségre van szüksége? Nézd meg a dokumentációinkat."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsPageLayout.tsx:143
+msgid "Permissions help"
+msgstr "Segítség az engedélyekhez"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:46
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:282
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:436
+msgid "View data"
+msgstr "Adatok megtekintése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:283
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions/permission-editor.ts:437
+msgid "Create queries"
+msgstr "Lekérdezések létrehozása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/CloudPanel.tsx:92
+msgid "Migrate to Cloud"
+msgstr "Migrálás a Cloudra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationCreationError.tsx:23
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationError.tsx:25
+msgid "Migration to Metabase Cloud failed"
+msgstr "A Metabase Cloudra való migráció sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationError.tsx:37
+msgid "Migration to Metabase Cloud failed on {0}."
+msgstr "A Metabase Cloudra való migráció {0}-n sikertelen volt."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:30
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:31
+msgid "Talking to Metabase Cloud..."
+msgstr "Kapcsolódás a Metabase Cloudhoz..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:32
+msgid "Taking a snapshot of this instance..."
+msgstr "Pillanatkép készítése erről a példányról..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:33
+msgid "Uploading the snapshot to the cloud..."
+msgstr "A pillanatkép feltöltése a felhőbe..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:55
+msgid "Migration to Metabase Cloud has been canceled."
+msgstr "A Metabase Cloudra való migráció le lett állítva."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:56
+msgid "You are now migrating to Metabase Cloud"
+msgstr "Most a Metabase Cloudra migrál."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:60
+msgid "This instance will be in read-only mode when taking a snapshot. It could take up to 30 minutes."
+msgstr "Ez a példány csak olvasható módban lesz a pillanatkép készítésekor. Ez akár 30 percet is igénybe vehet."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:62
+msgid "This instance is no longer read-only."
+msgstr "Ez a példány már nem csak olvasható módban van."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:64
+msgid "In the meantime, you can go to the {0} to finish account creation and configuring your new Cloud instance."
+msgstr "Közben elmehet a(z) {0}-ra, hogy befejezze a fiók létrehozását és az új Cloud példány konfigurálását."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:101
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:132
+msgid "Cancel migration"
+msgstr "Migráció megszakítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:122
+msgid "Cancel migration?"
+msgstr "Migráció megszakítása?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:126
+msgid "We will cancel the migration process. After that, this instance will no longer be read-only."
+msgstr "Meg fogjuk szakítani a migrációs folyamatot. Ezt követően ez a példány már nem lesz csak olvasható módban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:30
+msgid "It only takes a few clicks to migrate this instance to Metabase Cloud."
+msgstr "Csak néhány kattintás szükséges ennek a példánynak a Metabase Cloudra való migrálásához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:33
+msgid "There is no additional cost for your Pro account."
+msgstr "Nincs további költség a Pro fiókjához."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:37
+msgid "You will get:"
+msgstr "Ön kap:"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:40
+msgid "Automatic upgrades"
+msgstr "Automatikus frissítések"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:41
+msgid "Freedom from having to manage your own server"
+msgstr "Szabadság attól, hogy saját szervert kelljen kezelnie"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:42
+msgid "A preconfigured SMTP server"
+msgstr "Egy előre konfigurált SMTP szerver"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:61
+msgid "Migrate this instance to Metabase Cloud now?"
+msgstr "Migrálja most ezt a példányt a Metabase Cloudra?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:66
+msgid "Once you start this process, we’ll take a snapshot of this instance, then upload it to a new Cloud instance."
+msgstr "Amint elkezdi ezt a folyamatot, készítünk egy pillanatképet erről a példányról, majd feltöltjük egy új Cloud példányra."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:67
+msgid "You will be directed to Metabase Store to create an account and configure the instance details."
+msgstr "A Metabase Store-ra lesz irányítva, hogy létrehozzon egy fiókot és konfigurálja a példány részleteit."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:68
+msgid "During the snapshot step, this instance will be in a read-only mode. This should take 5-30 minutes depending on your instance’s size."
+msgstr "A pillanatkép készítése során ez a példány csak olvasható módban lesz. Ez 5-30 percet vehet igénybe a példány méretétől függően."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:72
+msgid "Migrate now"
+msgstr "Migrálás most"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:36
+msgid "The snapshot has been uploaded to the Cloud"
+msgstr "A pillanatkép feltöltve a Cloudra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:36
+msgid "Please complete the migration process on the Metabase Store."
+msgstr "Kérjük, fejezze be a migrációs folyamatot a Metabase Store-ban."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:39
+msgid "This instance is no longer in read-only mode."
+msgstr "Ez a példány már nem csak olvasható módban van."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:107
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:45
+msgid "Go to Metabase Store"
+msgstr "Menjen a Metabase Store-ba"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:58
+msgid "Restart the process"
+msgstr "Indítsa újra a folyamatot"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/DashboardPicker/components/NewDashboardDialog.tsx:70
+msgid "My new dashboard"
+msgstr "Az új műszerfalam"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/QuestionPicker/components/QuestionPickerModal.tsx:51
+msgid "Choose a question or model"
+msgstr "Válasszon egy kérdést vagy modellt"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:14
+msgid "First column"
+msgstr "Első oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:17
+msgid "Second column"
+msgstr "Második oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:20
+msgid "Third column"
+msgstr "Harmadik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:23
+msgid "Fourth column"
+msgstr "Negyedik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:26
+msgid "Fifth column"
+msgstr "Ötödik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:29
+msgid "Sixth column"
+msgstr "Hatodik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:32
+msgid "Seventh column"
+msgstr "Hetedik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:35
+msgid "Eighth column"
+msgstr "Nyolcadik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:38
+msgid "Ninth column"
+msgstr "Kilencedik oszlop"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:56
+msgid "space"
+msgstr "térköz"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/CombineColumns/util.ts:96
+msgid "Combined {0}"
+msgstr "Kombinált {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/dataset.ts:526
+msgid "Y-axis must not cross 0 when using log scale."
+msgstr "Az Y-tengely nem keresztezi a 0-t, ha logaritmikus skálát használ."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/ModelPersistenceConfiguration.tsx:151
+msgctxt "{0} is either \"Metabase\" or the customized name of the application."
+msgid "This will create a table for each of your models in a dedicated schema. ${ 0 } will refresh them on a schedule. Questions and queries that use your models will query these tables."
+msgstr "Ez egy táblázatot hoz létre az összes modelljéhez egy dedikált sémában. A(z) {0} ütemezetten frissíti ezeket. Azok a kérdések és lekérdezések, amelyek az ön modelljeit használják, ezeket a táblázatokat fogják lekérdezni."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:89
+msgctxt "Shown when a cache is being cleared"
+msgid "Clearing cache… "
+msgstr "Gyorsítótár törlése…"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:173
+msgctxt "This is a verb, for a confirmation button"
+msgid "Change"
+msgstr "Módosítás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:128
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:148
+msgctxt "{0} is the name of a user"
+msgid "{0} verified this"
+msgstr "{0} ezt ellenőrizte"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:151
+msgctxt "{0} is the name of a user"
+msgid "{0} removed verification"
+msgstr "{0} eltávolította a hitelesítést"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.ts:154
+msgctxt "{0} is the name of a user, {1} is the status of a review"
+msgid "{0} changed status to {1}"
+msgstr "{0} státuszt {1}-ra/-re változtatta"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:360
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:168
+msgctxt "Verb"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Könyvjelző"
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.tsx:206
+msgctxt "Verb"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikálás"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:209
+msgctxt "Precedes the name of a user"
+msgid "Deleted by"
+msgstr "Törölte"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ItemsTable/Columns.tsx:257
+msgctxt "Time which the item was deleted"
+msgid "Deleted at"
+msgstr "Törlés ideje"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:188
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly', {2} is a number of minutes"
+msgid "{0} {1} at {2} minutes past the hour"
+msgstr "{0} {1} {2} perccel az óra után"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:206
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly'."
+msgid "[{0} {1}]"
+msgstr "[{0} {1}]"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:216
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly', {2} is a time like '12:00pm'"
+msgid "{0} {1} at {2}"
+msgstr "{0} {1} {2}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:228
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly', {2} is a day like 'Tuesday', {3} is a time like '12:00pm'"
+msgid "{0} {1} on {2} at {3}"
+msgstr "{0} {1} {2}-án {3}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:242
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly', {2} is the noun '15th' (as in 'the 15th of the month'), {3} is a time like '12:00pm'"
+msgid "{0} {1} on the {2} at {3}"
+msgstr "{0} {1} {2} {3}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/Schedule.tsx:255
+msgctxt "{0} is a verb like 'Send', {1} is an adverb like 'hourly', {2} is an adjective like 'first', {3} is a day like 'Tuesday', {4} is a time like '12:00pm'"
+msgid "{0} {1} on the {2} {3} at {4}"
+msgstr "{0} {1} {2}-én {3} {4}-kor"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:19
+msgctxt "This is a time like 12:00pm. {0} is the hour part of the time"
+msgid "{0}:00"
+msgstr "{0}:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:60
+msgctxt "adverb"
+msgid "hourly"
+msgstr "óránként"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:61
+msgctxt "adverb"
+msgid "daily"
+msgstr "naponta"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:62
+msgctxt "adverb"
+msgid "weekly"
+msgstr "hetente"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:63
+msgctxt "adverb"
+msgid "monthly"
+msgstr "havonta"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:120
+msgctxt "As in 9:00 AM"
+msgid "AM"
+msgstr "DE"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:121
+msgctxt "As in 9:00 PM"
+msgid "PM"
+msgstr "DU"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:126
+msgctxt "Appears in contexts like 'Monthly on the first Monday'"
+msgid "first"
+msgstr "első"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:131
+msgctxt "Appears in contexts like 'Monthly on the last Monday'"
+msgid "last"
+msgstr "utolsó"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:135
+msgctxt "This is a noun meaning 'the fifteenth of the month', not an adjective. It appears in the phrase 'Monthly on the 15th'"
+msgid "15th"
+msgstr "15-dikén"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:21
+msgctxt "{0} is the name of a database table to be deleted"
+msgid "Delete {0}?"
+msgstr "Törli a(z) {0}?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/upload_management/DeleteConfirmModal.tsx:23
+msgctxt "{0} is the number of database tables to be deleted"
+msgid "Delete {0} tables?"
+msgstr "Törli a(z) {0} táblázatokat?"
+
+#: frontend/src/metabase/archive/utils.ts:20
+msgctxt "{0} is the name of the entity being trashed, e.g. My Awesome Dashboard"
+msgid "{0} has been moved to the trash."
+msgstr "A(z) {0} a kukába került."
+
+#: frontend/src/metabase/archive/utils.ts:23
+msgctxt "{0} is the name of the entity being restored from the trash, e.g. My Awesome Dashboard"
+msgid "{0} has been restored."
+msgstr "A(z) {0} vissza lett állítva."
+
+#: frontend/src/metabase/archive/components/ArchivedEntityBanner/ArchivedEntityBanner.tsx:55
+msgctxt "{0} is the entity in the trash, e.g. collection, dashboard, etc."
+msgid "This {0} is in the trash."
+msgstr "Ez a(z) {0} a kukában van."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationCreationError.tsx:26
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationError.tsx:27
+msgctxt "{0} is an email address"
+msgid "Please try again later, and reach out to us at {0} if you need help."
+msgstr "Kérjük, próbálja újra később, és vegye fel velünk a kapcsolatot a(z) {0} címen, ha segítségre van szüksége."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:42
+msgctxt "{0} is the date and time the snapshot was uploaded"
+msgid "Snapshot uploaded on {0}."
+msgstr "Pillanatkép feltöltve {0}-kor."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:30
+msgctxt "A verb, shown in the sidebar"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+#: metabase/api/cache.clj:142
+msgid "Could not find any questions for the criteria you specified."
+msgstr "Nem találtunk kérdéseket a megadott feltételekhez."
+
+#: metabase/api/cache.clj:146
+msgid "No cache configuration to invalidate."
+msgstr "Nincs gyorsítótár-konfiguráció, amit érvényteleníteni kellene."
+
+#: metabase/api/cache.clj:144
+msgid "Cleared a cached result."
+msgid_plural "Cleared {0} cached results."
+msgstr[0] "Egy gyorsítótárazott eredmény törölve."
+msgstr[1] " {0} gyorsítótárazott eredmény törölve."
+
+#: metabase/api/cache.clj:147
+msgid "Invalidated cache configuration."
+msgid_plural "Invalidated {0} cache configurations."
+msgstr[0] "Érvénytelenített gyorsítótár-konfiguráció."
+msgstr[1] "{0} érvénytelenített gyorsítótár-konfiguráció."
+
+#: metabase/api/cache.clj:143
+msgid "No cached results to clear."
+msgstr "Nincsenek törlendő gyorsítótárazott eredmények."
+
+#: metabase/api/cache.clj:145
+msgid "Nothing to invalidate."
+msgstr "Nincs érvénytelenítendő elem."
+
+#: metabase/api/card.clj:465
+msgid "Card of type {0} is invalid, cannot be saved."
+msgstr "A(z) {0} típusú kártya érvénytelen, nem menthető."
+
+#: metabase/api/setup.clj:229
+msgid "Get customizable, flexible, and scalable customer-facing analytics in no time"
+msgstr "Testreszabható, rugalmas és méretezhető, ügyfélorientált elemzések gyors létrehozása"
+
+#: metabase/api/setup.clj:227
+msgid "Setup embedding"
+msgstr "Beágyazás beállítása"
+
+#: metabase/driver/snowflake.clj:321
+msgid "Snowflake doesn''t support extract us week"
+msgstr "A Snowflake nem támogatja az USA hét kivonatolását"
+
+#: metabase/driver/sql/query_processor.clj:855
+msgid "Window function requires either breakouts or order by in the query"
+msgstr "A windows függvényhez vagy lebontásokra vagy rendezésre van szükség a lekérdezésben"
+
+#: metabase/embed/settings.clj:233
+msgid "Indicates if at the end of the setup a valid license was active"
+msgstr "Jelzi, hogy a beállítás végén érvényes licenc volt-e aktív"
+
+#: metabase/embed/settings.clj:219
+msgid "Embedding homepage status, indicating if it's visible, hidden or has been dismissed"
+msgstr "Beágyazási kezdőlap állapota, jelzi, hogy látható, rejtett vagy el lett utasítva"
+
+#: metabase/embed/settings.clj:226
+msgid "Indicates if embedding has enabled automatically during the setup because the user was interested in embedding"
+msgstr "Jelzi, hogy a beágyazás automatikusan engedélyezve lett a beállítás során, mert a felhasználót érdekelte a beágyazás"
+
+#: metabase/lib/drill_thru/column_extract.cljc:34
+msgid "Extract domain, host…"
+msgstr "Domain, host kinyerése…"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:488
+msgid "OFFSET is not supported in custom expressions"
+msgstr "Az OFFSET nem támogatott egyéni kifejezésekben"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:529
+msgid "OFFSET is not supported in custom filters"
+msgstr "Az OFFSET nem támogatott egyéni szűrőkben"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:493
+msgid "OFFSET in a custom expression requires a sort order"
+msgstr "Az OFFSET egy egyéni kifejezésben rendezési sorrendet igényel"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:172
+msgid "{0} contains {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} tartalmaz {1} választásokat"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:154
+msgid "{0} starts with {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} {1} választásokkal kezdődik"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:163
+msgid "{0} ends with {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} {1} választásokkal végződik"
+
+#: metabase/lib/filter.cljc:181
+msgid "{0} does not contain {1} selections"
+msgstr "A(z) {0} nem tartalmaz {1} választásokat"
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:46
+msgid "Dump file for migrations. Internal test use only."
+msgstr "Kiürítési fájl a migrációkhoz. Belső tesztelési használatra."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:53
+msgid "Custom dump version for migrations. Internal test use only."
+msgstr "Egyéni kiürítési verzió a migrációkhoz. Belső tesztelési használatra."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:37
+msgid "Store URL for migrations. Internal test use only."
+msgstr "Store URL a migrációkhoz. Belső tesztelési használatra."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:80
+msgid "Boolean indicating whether a Metabase's is in read-only mode with regards to its app db. Will take up to 1m to propagate to other Metabase instances in a cluster.Audit tables are excluded from read-only-mode mode."
+msgstr "Logikai érték, amely jelzi, hogy a Metabase csak olvasható módban van-e az alkalmazás adatbázisával kapcsolatban. Akár 1 percig is eltarthat, amíg propagálódik a klaszter más Metabase példányaira. Az audit táblázatok ki vannak zárva a csak olvasható módból."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:114
+msgid "Metabase is in read-only-mode mode!"
+msgstr "A Metabase csak olvasható módban van!"
+
+#: metabase/models/collection.clj:729
+msgid "You must specify a new `parent_id` to un-trash to."
+msgstr "Meg kell adnia egy új parent_id-t a kukából való visszaállításhoz."
+
+#: metabase/models/data_permissions.clj:250
+msgid "Permission type {0} is not a database-level permission."
+msgstr "A(z) {0} jogosultsági típus nem adatbázis szintű jogosultság."
+
+#: metabase/models/permissions.clj:501
+msgid "You cannot edit permissions for the Trash collection or its descendants."
+msgstr "Nem módosíthatja az engedélyeket a Kukagyűjteményre vagy annak leszármazottaira."
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:45
+msgid "trashed {0}"
+msgstr "kukázott {0}"
+
+#: metabase/models/revision/diff.clj:46
+msgid "untrashed {0}"
+msgstr "visszaállított {0}"
+
+#: metabase/models/user.clj:514
+msgid "User preference for whether the 'Browse models' page should be filtered to show only verified models."
+msgstr "A felhasználó preferenciája, hogy a „Modellek böngészése” oldal csak a hitelesített modelleket mutassa."
+
+#: metabase/models/user.clj:484
+msgid "User preference for the state of the native query preview in the notebook."
+msgstr "A felhasználó preferenciája a natív lekérdezés előnézetének állapotára a jegyzetfüzetben."
+
+#: metabase/models/user.clj:498
+msgid "User preference for whether the 'Browse' section of the nav is expanded."
+msgstr "A felhasználó preferenciája, hogy a navigáció „Böngészés” szekciója ki legyen-e nyitva."
+
+#: metabase/models/user.clj:506
+msgid "User preference for whether the 'Bookmarks' section of the nav is expanded."
+msgstr "A felhasználó preferenciája, hogy a navigáció „Könyvjelzők” szekciója ki legyen-e nyitva."
+
+#: metabase/models/user.clj:491
+msgid "Last user set sidebar width for the native query preview in the notebook."
+msgstr "Az utolsó felhasználó által beállított oldalsáv szélessége a natív lekérdezés előnézetéhez a jegyzetfüzetben."
+
+#: metabase/public_settings.clj:596
+msgid "Options for displaying the illustration on the landing page."
+msgstr "Az illusztráció megjelenítési opciói a kezdőlapon."
+
+#: metabase/public_settings.clj:644
+msgid "The custom illustration for when there are no results after searching."
+msgstr "Az egyedi illusztráció, amikor a keresés után nincsenek találatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:615
+msgid "Options for displaying the illustration when there are no results after running a question."
+msgstr "Az illusztráció megjelenítési opciói, amikor a kérdés futtatása után nincsenek találatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:634
+msgid "Options for displaying the illustration when there are no results after searching."
+msgstr "Az illusztráció megjelenítési opciói, amikor a keresés után nincsenek találatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:1014
+msgid "The ID of the example dashboard."
+msgstr "A példaműszerfal azonosítója."
+
+#: metabase/public_settings.clj:577
+msgid "Options for displaying the illustration on the login page."
+msgstr "Az illusztráció megjelenítési opciói a bejelentkezési oldalon."
+
+#: metabase/public_settings.clj:973
+msgid "Upload settings"
+msgstr "Feltöltési beállítások"
+
+#: metabase/public_settings.clj:625
+msgid "The custom illustration for when there are no results after running a question."
+msgstr "Az egyedi illusztráció, amikor a kérdés futtatása után nincsenek találatok."
+
+#: metabase/public_settings.clj:606
+msgid "The custom illustration for the landing page."
+msgstr "Az egyedi illusztráció a kezdőlapon."
+
+#: metabase/public_settings.clj:1026
+msgid "SQL Parsing is disabled"
+msgstr "Az SQL elemzés le van tiltva"
+
+#: metabase/public_settings.clj:587
+msgid "The custom illustration for the login page."
+msgstr "Az egyedi illusztráció a bejelentkezési oldalon."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/check_features.clj:18
+msgid "{0} is not supported by {1} driver."
+msgstr "A(z) {0} nem támogatott a(z) {1} meghajtó által."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/expand_macros.clj:89
+msgid "Segment {0} does not exist, belongs to a different Database, or is invalid."
+msgstr "A(z) {0} szegmens nem létezik, másik adatbázishoz tartozik, vagy érvénytelen."
+
+#: metabase/server/middleware/log.clj:197
+msgid "Whether to log health check requests from session middleware."
+msgstr "Rendszer ellenőrzési kérések naplózása a munkamenet-közvetítőtől."
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:54
+msgid "SCIM configuration"
+msgstr "SCIM konfiguráció"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:66
+msgid "Upload Management"
+msgstr "Feltöltés kezelése"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:55
+msgid "This is the URL where your users go to log in to your identity provider. Depending on which IdP you''re\n"
+"using, this usually looks like `https://your-org-name.example.com` or `https://example.com/app/my_saml_app/abc123/sso/saml`"
+msgstr "Ez az az URL, ahova a felhasználói mennek bejelentkezni az identitásszolgáltatójukhoz. Attól függően, hogy melyik IdP-t használja, ez általában így néz ki: https://your-org-name.example.com vagy https://example.com/app/my_saml_app/abc123/sso/saml"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:84
+msgid "This is a unique identifier for the IdP. Often referred to as Entity ID or simply 'Issuer'. Depending\n"
+"on your IdP, this usually looks something like `http://www.example.com/141xkex604w0Q5PN724v`"
+msgstr "Ez egy egyedi azonosító az IdP-hez. Gyakran Entity ID-nak vagy egyszerűen 'Kibocsátó'-nak nevezik. Az IdP-jétől függően ez általában így néz ki: http://www.example.com/141xkex604w0Q5PN724v"
+
+#: metabase_enterprise/upload_management/api.clj:35
+msgid "There was an error deleting the table"
+msgstr "Hiba történt a táblázat törlésekor"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:47
+msgid "Persist models"
+msgstr "Modellek megőrzése"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:48
+msgid "We'll create tables with model data and refresh them on a schedule you define. To enable model persistence, you need to grant this connection's credentials read and write permissions on the \"{0}\" schema or grant create schema permissions. {1}"
+msgstr "Táblákat hozunk létre a modelladatokkal, és az Ön által meghatározott ütemezés szerint frissítjük azokat. A modellek megőrzésének engedélyezéséhez hozzá kell rendelnie ehhez a kapcsolathoz a hitelesítő adatok olvasási és írási jogosultságait a(z) '{0}' sémára, vagy engedélyeznie kell a séma létrehozását. {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:65
+msgid "Turn model persistence off"
+msgstr "Kapcsolja ki a modellek megőrzését."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:66
+msgid "Turn model persistence on"
+msgstr "Kapcsolja be a modellek megőrzését."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/ModelCachingScheduleWidget/CronExpressionInput.tsx:41
+msgid "Our {0} is a string of 5 fields separated by spaces"
+msgstr "A(z) {0} egy 5 mezőből álló karakterlánc, amelyet szóközök választanak el egymástól."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DisabledNativeCardHelpText/DisabledNativeCardHelpText.tsx:45
+msgid "Models are data sources and thus can’t have parameters mapped."
+msgstr "A modellek adatforrások, ezért nem lehet hozzájuk paramétereket rendelni."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:16
+msgid "Row for comparison"
+msgstr "Sor az összehasonlításhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:20
+msgid "Previous period"
+msgstr "Előző időszak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:27
+msgid "periods ago based on grouping"
+msgstr "Időszakokkal ezelőtt csoportosítás alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:42
+msgid "rows above based on “{0}”"
+msgstr "Sorok felett a(z) \"{0}\" alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:48
+msgid "periods ago based on “{0}”"
+msgstr "Időszakokkal ezelőtt a(z) \"{0}\" alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/utils.ts:57
+msgid "{0} ago based on “{1}”"
+msgstr "{0} ezelőtt a(z) \"{1}\" alapján"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditSchedule.jsx:18
+msgid "Emails and Slack messages will be sent at"
+msgstr "E-mailek és Slack üzenetek ekkor lesznek elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditSchedule.jsx:21
+msgid "Emails will be sent at"
+msgstr "E-mailek ekkor lesznek elküldve"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertEditSchedule.jsx:24
+msgid "Slack messages will be sent at"
+msgstr "Slack üzenetek ekkor lesznek elküldve"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:52
+msgid "Clear all cached results for this object?"
+msgstr "Törli az összes gyorsítótárazott eredményt ehhez az objektumhoz?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/PerformanceApp.tsx:75
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyEditorForDatabases.tsx:130
+msgid "Database caching settings"
+msgstr "Adatbázis gyorsítótárazási beállítások"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:34
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor/PermissionsEditorSplitPermsMessage.tsx:55
+msgid "Your data permissions may look different, but the access hasn’t changed."
+msgstr "Az adatengedélyek kinézete eltérő lehet, de a hozzáférés nem változott."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:40
+msgid "In Metabase 50, we split our data permissions into two new settings: {0} and {1}. Having separate settings for what people can view and what they can query makes data permissions more expressive and easier to reason about."
+msgstr "A Metabase 50-ben az adatengedélyeket két új beállításra osztottuk: {0} és {1}. A különálló beállítások, amelyek meghatározzák, hogy mit láthatnak és mit kérdezhetnek le az emberek, kifejezőbbé és átláthatóbbá teszik az adatengedélyeket."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/LegacyPermissionsModal/LegacyPermissionsModal.tsx:57
+msgid "Your permissions have been automatically converted to the new settings, with no change in data access for your groups."
+msgstr "Az engedélyei automatikusan átalakultak az új beállításokra, anélkül hogy az adathozzáférés változott volna a csoportjai számára."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:30
+msgid "Upload CSVs to {0}"
+msgstr "CSV-k feltöltése a(z) {0}-ba"
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:35
+msgid "Team members will be able to upload CSV files and work with them just like any other data source."
+msgstr "A csapattagok feltölthetik a CSV fájlokat, és ugyanúgy dolgozhatnak velük, mint bármely más adatforrással."
+
+#: frontend/src/metabase/collections/components/CollectionHeader/CollectionUploadInfoModal.tsx:47
+msgid "Go to setup"
+msgstr "Ugrás a beállításokra"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/utils.tsx:13
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedItemCard/PinnedItemCard.tsx:65
+#: frontend/src/metabase/collections/components/PinnedQuestionCard/PinnedQuestionCard.tsx:74
+msgid "A metric"
+msgstr "Egy metrika"
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:437
+msgid "Compare to previous {0} ..."
+msgstr "Összehasonlítás az előző {0}-val ..."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:446
+msgid "Compare “{0}” to previous {1} ..."
+msgstr "Hasonlítsa össze a(z) \"{0}\"-t az előző {1}-vel ..."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:42
+msgid "Auto-connect this filter to all questions containing “{0}”, in the current tab?"
+msgstr "Automatikusan csatlakoztassa ezt a szűrőt az összes \"{0}\"-t tartalmazó kérdéshez az aktuális lapon?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:43
+msgid "Auto-connect this filter to all questions containing “{0}”?"
+msgstr "Automatikusan csatlakoztassa ezt a szűrőt az összes \"{0}\"-t tartalmazó kérdéshez?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:49
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:119
+msgid "Auto-connect"
+msgstr "Automatikus csatlakoztatás"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:78
+msgid "The filter was auto-connected to all questions containing “{0}”."
+msgstr "A szűrő automatikusan csatlakozott az összes \"{0}\"-t tartalmazó kérdéshez."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:108
+msgid "Auto-connect “{0}” to “{1}”?"
+msgstr "Automatikusan csatlakoztassa a(z) \"{0}\"-t a(z) \"{1}\"-hez?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:109
+msgid "Auto-connect “{0}” to {1} filters with the same field?"
+msgstr "Automatikusan csatlakoztassa a(z) \"{0}\"-t {1} szűrőhöz ugyanazzal a mezővel?"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:154
+msgid "“{0}” was auto-connected to “{1}”."
+msgstr "A(z) \"{0}\" automatikusan csatlakozott a(z) \"{1}\"-hez."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/actions/auto-wire-parameters/toasts.ts:155
+msgid "“{0}” was auto-connected to {1} filters."
+msgstr "A(z) \"{0}\" automatikusan csatlakozott {1} szűrőhöz."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AdminNavbar/AdminNavbar.tsx:104
+msgid "Navigation links"
+msgstr "Navigációs linkek"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:197
+msgid "Unit of Time options"
+msgstr "Időegység opciók"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:426
+msgid "Enter one value per line. You can optionally give each value a display label after a comma."
+msgstr "Adjon meg egy értéket soronként. Opcionálisan minden értékhez megadhat egy megjelenítési címkét vessző után."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:446
+msgid "do it once in a model"
+msgstr "Csinálja meg egyszer egy modellben"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:460
+msgid "If you find yourself doing value-label mapping often, you might want to ${ 0 }."
+msgstr "Ha gyakran végzi az érték-címke leképezést, akkor érdemes ${0}."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/ExportAsPdfButton.tsx:42
+msgid "Exported dashboard"
+msgstr "Exportált műszerfal"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedFrame/LogoBadge/LogoBadge.tsx:23
+msgid "Powered by"
+msgstr "Készítette"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:91
+msgid "Percentage difference"
+msgstr "Százalékos különbség"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:96
+msgid "Value difference"
+msgstr "Érték különbség"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:37
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:38
+msgid "Columns to create"
+msgstr "Létrehozandó oszlopok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:15
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:31
+msgid "period"
+msgstr "Időszak"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:50
+msgid "Compare one of these to the previous {0}"
+msgstr "Hasonlítsa össze az egyiket az előző {0}-val"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:55
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/CompareAggregationsAction/CompareAggregationsAction.tsx:106
+msgid "Compare “{0}” to previous {1}"
+msgstr "Hasonlítsa össze a(z) \"{0}\"-t az előző {1}-vel"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/CompareAggregationsAction/CompareAggregationsAction.tsx:101
+msgid "Compare to previous {0}"
+msgstr "Hasonlítsa össze az előző {0}-val"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/utils/operators.ts:93
+msgid "Unit of Time"
+msgstr "Időegység"
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/store/reducer.ts:70
+msgid "failed to refresh the auth token"
+msgstr "Az auth token frissítése sikertelen volt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/models.tsx:60
+msgid "Show verified models only"
+msgstr "Csak ellenőrzött modellek megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/Action.tsx:203
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:22
+msgid "Something’s gone wrong"
+msgstr "Valami elromlott"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/utils.tsx:133
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/utils.tsx:145
+msgid "The cron expression contains an invalid weekday: {0}"
+msgstr "A cron kifejezés érvénytelen hétköznapot tartalmaz: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellMetabaseBanner.tsx:8
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:199
+msgid "Removing the banner"
+msgstr "A banner eltávolítása"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellMetabaseBanner.tsx:10
+msgid "Upgrade to a paid plan"
+msgstr "Frissítés fizetős csomagra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellMetabaseBanner.tsx:15
+msgid "The “Powered by Metabase” banner appears on all static embeds created with the open source version. You’ll need to upgrade to remove it."
+msgstr "A \"Powered by Metabase\" banner megjelenik az összes statikus beágyazáson, amelyet a nyílt forráskódú verzióval készítettek. A banner eltávolításához frissíteni kell."
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:33
+msgid "Previous 7 days"
+msgstr "Előző 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/DateRelativeWidget/DateRelativeWidget.tsx:35
+msgid "Previous 30 days"
+msgstr "Előző 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:23
+msgid "We’ve run into an error. You can try refreshing the page, or just go back."
+msgstr "Hiba történt. Megpróbálhatja frissíteni az oldalt, vagy egyszerűen visszaléphet."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorPages.tsx:90
+msgid "Something’s gone wrong."
+msgstr "Valami elromlott."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ReadOnlyBanner/ReadOnlyBanner.tsx:11
+msgid "Metabase is under maintenance and is operating in read-only mode.  It should only take up to 30 minutes."
+msgstr "A Metabase karbantartás alatt áll, és csak olvasási módban működik. A karbantartás legfeljebb 30 percet vesz igénybe."
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/ExportSettingsWidget/ExportSettingsWidget.tsx:53
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDownloadPopover/DownloadButton.tsx:33
+msgid "Unformatted"
+msgstr "Formázatlan"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:87
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:32
+msgid "vs "
+msgstr "vs "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:115
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:52
+msgid "% vs "
+msgstr "% vs "
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:83
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:99
+msgid "{0} ({1}previous period)"
+msgstr "{0} ({1} előző időszak)"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:84
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:100
+msgid "{0} ({1}{2} periods ago)"
+msgstr "{0} ({1}{2} időszakkal ezelőtt)"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:91
+msgid "{0} ({1}previous value)"
+msgstr "{0} ({1} előző érték)"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:92
+msgid "{0} ({1}{2} rows above)"
+msgstr "{0} ({1}{2} sorral feljebb)"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:110
+msgid "{0} ({1}previous {2})"
+msgstr "{0} ({1} előző {2})"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/offset.ts:111
+msgid "{0} ({1}{2} {3} ago)"
+msgstr "{0} ({1}{2} {3} ezelőtt)"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellCacheConfig.tsx:18
+msgid "Control your caching"
+msgstr "Szabályozza a gyorsítótárazást"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellCacheConfig.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:26
+msgid "Try Metabase Pro"
+msgstr "Próbálja ki a Metabase Pro-t"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellCacheConfig.tsx:24
+msgid "Get granular caching controls for each database, dashboard, and query with {0}"
+msgstr "Szerezzen részletes gyorsítótárazási irányítást minden adatbázisra, műszerfalra és lekérdezésre a(z) {0}-val"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellCacheConfig.tsx:25
+msgid "Metabase Pro."
+msgstr "Metabase Pro."
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:243
+msgid "We’ve run into an error, try to refresh the page or go back."
+msgstr "Hiba történt, próbálja meg frissíteni az oldalt vagy lépjen vissza."
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPalette.tsx:300
+msgid "a record in {0} {1}"
+msgstr "Egy rekord a(z) {0} {1}-ben"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:181
+msgid "Previous 7 Days"
+msgstr "Előző 7 nap"
+
+#: frontend/src/metabase-lib/v1/parameters/constants.ts:185
+msgid "Previous 30 Days"
+msgstr "Előző 30 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:100
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:122
+msgid "Invalid custom GeoJSON: feature is missing properties"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON: a jellemző hiányzik"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:418
+msgid "Stack values to show"
+msgstr "Megjelenítendő értékek halmozása"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:440
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:251
+msgid "Both"
+msgstr "Mindkettő"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SmartScalar.jsx:447
+msgid "Group only by a time field to see how this has changed over time"
+msgstr "Csoportosítás csak egy időmező alapján, hogy lássa, hogyan változott az idő során"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription/EmbeddingAppSameSiteCookieDescription.tsx:35
+msgid "If you set this to None, you'll have to use HTTPS, or browsers will reject the request. {0}"
+msgstr "Ha ezt None-ra állítja, HTTPS-t kell használnia, különben a böngészők elutasítják a kérést. {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:33
+msgid "Migrate this instance to Metabase Cloud at no extra cost and get high availability, automatic upgrades, backups, and enterprise grade compliance."
+msgstr "Migrálja ezt a példányt a Metabase Cloud-ba további költségek nélkül, és kapjon magas rendelkezésre állást, automatikus frissítéseket, biztonsági mentéseket és vállalati szintű megfelelést."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:34
+msgid "Migrate this instance to Metabase Cloud with a free 14-day trial and get high availability, automatic upgrades, backups, and official support."
+msgstr "Migrálja ezt a példányt a Metabase Cloud-ba egy ingyenes 14 napos próbaidőszakkal, és kapjon magas rendelkezésre állást, automatikus frissítéseket, biztonsági mentéseket és hivatalos támogatást."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:35
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:64
+msgid "Learn More."
+msgstr "Tudjon meg többet."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:59
+msgid "Get started with Metabase Cloud"
+msgstr "Kezdje el a Metabase Cloud használatát"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationStart.tsx:62
+msgid "Just a heads up: your Metabase will be read-only for up to 30\n"
+"minutes while we prep it for migration."
+msgstr "Csak egy figyelmeztetés: a Metabase legfeljebb 30 percig csak olvasható lesz, amíg előkészítjük a migrációhoz."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:38
+msgid "On {0}"
+msgstr "{0}-án/én"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:82
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:86
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationSuccess.tsx:40
+msgid "To complete the migration, set up your account in the Metabase Store"
+msgstr "A migráció befejezéséhez állítsa be fiókját a Metabase Store-ban"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:79
+msgid "Migrating to Metabase Cloud…"
+msgstr "Migrálás a Metabase Cloud-ba..."
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/CloudPanel/MigrationInProgress.tsx:83
+msgid "While we snapshot your Metabase data, people will be able to view questions and dashboards, but they won't be able to edit or create anything new. It should only take up to 30 minutes"
+msgstr "Amíg pillanatképet készítünk a Metabase adatairól, az emberek megtekinthetik a kérdéseket és műszerfalakat, de nem tudnak szerkeszteni vagy új dolgokat létrehozni. Legfeljebb 30 percet vesz igénybe."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapper.tsx:151
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:179
+msgid "Auto-connected"
+msgstr "Automatikusan csatlakoztatva"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:74
+msgid "Connect to"
+msgstr "Csatlakozás ide:"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddTemporalUnitButton.tsx:11
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddTemporalUnitButton.tsx:14
+msgid "Add a Unit of Time widget"
+msgstr "Időegység widget hozzáadása"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:14
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:17
+msgid "Move, trash, and more…"
+msgstr "Mozgatás, törlés és egyéb..."
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/SidebarItems/UploadCSV/UploadCSV.tsx:73
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/SidebarItems/UploadCSV/UploadCSV.tsx:75
+msgid "Upload CSVs"
+msgstr "CSV-k feltöltése"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:68
+msgid "Customizing look and feel"
+msgstr "Megjelenés testreszabása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:71
+msgid "These options require changing the server code. You can play around with and preview the options here. Check out the {0} for more."
+msgstr "Ezek az opciók a szerver kódjának módosítását igénylik. Itt próbálhatja ki és tekintheti meg az opciókat. További információkért nézze meg a(z) {0}-t."
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:113
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:136
+msgid "Dashboard background"
+msgstr "Műszerfal háttér"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:211
+msgid "Dashboard border"
+msgstr "Műszerfal keret"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:212
+msgid "Question border"
+msgstr "Kérdés keret"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/StaticEmbedSetupPane.tsx:271
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Megjelenés"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/echarts/cartesian/model/dataset.ts:529
+msgid "There is no data to display. Check the query to ensure there are non-null x-axis values."
+msgstr "Nincs megjeleníthető adat. Ellenőrizze a lekérdezést, hogy az x-tengelyen ne legyenek null értékek."
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardMoveModal.tsx:65
+msgctxt "{0} is a location where the dashboard was moved to"
+msgid "Dashboard moved to {0}"
+msgstr "A műszerfal áthelyezve ide: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:246
+msgctxt "indicates an email address to which to send diagnostic information"
+msgid "If the error persists, you can download diagnostic information"
+msgstr "Ha a hiba továbbra is fennáll, letöltheti a diagnosztikai információkat"
+
+#: frontend/src/metabase/components/PaginationControls/PaginationControls.tsx:53
+msgctxt "Appears in phrases like '1-10 of 100', referring to a page of results"
+msgid "of"
+msgstr "-ból/-ből/-nak/-nek/-ról/-ről"
+
+#: metabase/api/collection.clj:1071 metabase/models/collection.clj:1492
+msgid "You cannot modify the Trash Collection."
+msgstr "Nem módosíthatja a lomtár gyűjteményét."
+
+#: metabase/api/geojson.clj:153
+msgid "GeoJSON URL returned invalid content-type"
+msgstr "A GeoJSON URL érvénytelen tartalomtípust adott vissza"
+
+#: metabase/api/permissions.clj:63
+msgid "Whether an informational header should be displayed in the permissions editor about the new data-permissions format."
+msgstr "Megjelenjen-e egy információs fejléc az engedélykezelőben az új adatengedélyek formátumáról?"
+
+#: metabase/api/permissions.clj:50
+msgid "Whether an introductory modal should be shown for admins when they first upgrade to the new data-permissions format."
+msgstr "Megjelenjen-e egy bevezető ablak az adminok számára, amikor először frissítenek az új adatengedélyek formátumára?"
+
+#: metabase/channel/impl/email.clj:194
+msgid "Alert: {0} has results"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} eredményeket tartalmaz"
+
+#: metabase/channel/impl/email.clj:193
+msgid "Alert: {0} has gone below its goal"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} a célja alá került"
+
+#: metabase/channel/impl/email.clj:192
+msgid "Alert: {0} has reached its goal"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) {0} elérte a célját"
+
+#: metabase/lib/expression.cljc:525
+msgid "OFFSET is not supported in custom columns"
+msgstr "Az OFFSET nem támogatott az egyéni oszlopokban."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:69
+msgid "Custom dump version for migrations."
+msgstr "Egyéni dump verzió a migrációkhoz."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:61
+msgid "Dump file for migrations."
+msgstr "Dump fájl a migrációkhoz."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:53
+msgid "Store API URL."
+msgstr "API URL tárolása."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:37
+msgid "If staging store should be used instead of prod. True on dev."
+msgstr "Ha a staging tárhelyet kell használni a prod helyett. Igaz a fejlesztésnél."
+
+#: metabase/models/cloud_migration.clj:45
+msgid "Store URL."
+msgstr "URL tárolása."
+
+#: metabase/models/query/permissions.clj:254
+msgid "Invalid required permissions"
+msgstr "Érvénytelen szükséges engedélyek"
+
+#: metabase/public_settings.clj:1033
+msgid "Whether or not we analyze any queries at all"
+msgstr "Elemezzük-e egyáltalán a lekérdezéseket vagy sem"
+
+#: metabase/public_settings.clj:377
+msgid "Allow caching results of queries that take a long time to run."
+msgstr "Engedélyezze a hosszú ideig futó lekérdezések eredményeinek gyorsítótárazását."
+
+#: metabase/query_processor/middleware/add_implicit_joins.clj:297
+msgid "{0} driver does not support left join."
+msgstr "A(z) {0} meghajtó nem támogatja a bal oldali csatlakozást."
+
+#: metabase/util/grouper.clj:29
+msgid "Process batches updates synchronously. If true, all `submit!` calls will be processed immediately. Default is false."
+msgstr "Tételcsoportok frissítéseinek szinkron feldolgozása. Ha igaz, minden submit! hívás azonnal feldolgozásra kerül. Az alapértelmezés hamis."
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:63
+msgid "Query Reference Validation"
+msgstr "Lekérdezés hivatkozás ellenőrzése"
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/sso_settings.clj:189
+msgid "Is SAML Single Log Out enabled?"
+msgstr "Engedélyezve van a SAML Single Log Out?"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionNotebookButton/QuestionNotebookButton.tsx:30
+msgid "Show Visualization"
+msgstr "Vizualizáció megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/QuestionNotebookButton/QuestionNotebookButton.tsx:30
+msgid "Show Editor"
+msgstr "Szerkesztő megjelenítése"
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:63
+msgid "Negative values in measure column have been omitted from pie chart."
+msgstr "A mérték oszlopban szereplő negatív értékeket kihagyták a kördiagramról."
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/lib/user-warnings/constants.ts:4
+msgid "You are using API keys. This is only supported for evaluation purposes, has limited feature coverage, and will only work on http://localhost. For regular use, please implement SSO (https://github.com/metabase/metabase/blob/master/enterprise/frontend/src/embedding-sdk/README.md#authenticate-users-from-your-back-end)"
+msgstr "API kulcsokat használ. Ez csak értékelési célokra támogatott, korlátozott funkciókat tartalmaz, és csak a http://localhost címen működik. Rendszeres használathoz kérjük, valósítson meg SSO-t."
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/lib/user-warnings/constants.ts:6
+msgid "No JWT URI or API key provided."
+msgstr "Nem adott meg JWT URI-t vagy API kulcsot."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionModalFilters.tsx:47
+msgid "Include items in sub-collections"
+msgstr "Elemek bevonása az algyűjteményekbe"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionTable.tsx:85
+msgid "Last used at"
+msgstr "Utoljára használt időpont"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionModal.tsx:151
+msgid "Select unused items to move to trash"
+msgstr "Válassza ki a nem használt elemeket a lomtárba helyezéshez"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:18
+msgid "1 month"
+msgstr "1 hónap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:23
+msgid "2 months"
+msgstr "2 hónap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:28
+msgid "3 months"
+msgstr "3 hónap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:33
+msgid "6 months"
+msgstr "6 hónap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:38
+msgid "9 months"
+msgstr "9 hónap"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:43
+msgid "1 year"
+msgstr "1 év"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:48
+msgid "1.5 years"
+msgstr "1,5 év"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:56
+msgid "2 years"
+msgstr "2 év"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/utils.ts:99
+msgid "Invalid date filter: {0}"
+msgstr "Érvénytelen dátumszűrő: {0}"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:120
+msgid "Error fetching SCIM token"
+msgstr "Hiba a SCIM token lekérésekor"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:149
+msgid "User provisioning via SCIM"
+msgstr "Felhasználók létrehozása SCIM-en keresztül"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:150
+msgid "When enabled, you can use the settings below to set up user access on your identity management system."
+msgstr "Ha engedélyezve van, használhatja az alábbi beállításokat a felhasználói hozzáférés beállításához az identitáskezelő rendszerben."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:153
+msgid "When enabled, SAML user provisioning will be turned off in favor of SCIM."
+msgstr "Ha engedélyezve van, a SAML felhasználói létrehozást kikapcsoljuk a SCIM javára."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:176
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:39
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:43
+msgid "SCIM endpoint URL"
+msgstr "SCIM végpont URL"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:182
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:41
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:126
+msgid "SCIM token"
+msgstr "SCIM token"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:189
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:44
+msgid "Token failed to generate, please regenerate one."
+msgstr "A token generálása nem sikerült, kérjük, generáljon újat."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:203
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Újragenerálás..."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:220
+msgid "Notify admins of new users provisioned from SSO"
+msgstr "Értesítse az adminokat az új felhasználókról, akik SSO-n keresztül jöttek létre"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioning.tsx:221
+msgid "Send an email to admins whenever someone signs into SSO for the first time."
+msgstr "Küldjön e-mailt az adminoknak, amikor valaki először jelentkezik be SSO-n keresztül."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:33
+msgid "Here's what you'll need to set SCIM up"
+msgstr "Íme, amire szüksége lesz a SCIM beállításához"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:37
+msgid "To set up SCIM-based provisioning, you'll need to share this endpoint URL and token with your identity provider."
+msgstr "A SCIM-alapú létrehozás beállításához meg kell osztania ezt a végpont URL-t és tokent az identitásszolgáltatójával."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:49
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:131
+msgid "Please copy the token and save it somewhere safe. For security reasons, we can't show the token to you again."
+msgstr "Kérjük, másolja le a tokent, és mentse el egy biztonságos helyre. Biztonsági okokból nem tudjuk újra megjeleníteni a tokent."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:92
+msgid "Regenerate token?"
+msgstr "Új token generálása?"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:97
+msgid "This will delete the existing token. You'll need to update your identity provider with the new token, otherwise people won't be able to log in to your Metabase."
+msgstr "Ez törli a meglévő tokent. Frissítenie kell az identitásszolgáltatóját az új tokennel, különben az emberek nem tudnak majd bejelentkezni a Metabase-ba."
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:102
+msgid "Regenerate now"
+msgstr "Újragenerálás most"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/components/UserProvisioningModals.tsx:118
+msgid "Copy and save the SCIM token"
+msgstr "Másolja le és mentse el a SCIM tokent"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:395
+msgid "Describe how often the cache should be invalidated"
+msgstr "Adja meg, milyen gyakran kell érvényteleníteni a gyorsítótárat"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthProviderSectionField/DatabaseAuthProviderSectionField.tsx:25
+msgid "Use password"
+msgstr "Jelszó használata"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseAuthProviderSectionField/DatabaseAuthProviderSectionField.tsx:25
+msgid "Use an authentication provider"
+msgstr "Hitelesítési szolgáltató használata"
+
+#: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseHostnameSectionField/DatabaseHostameSectionField.tsx:25
+msgid "Use account name"
+msgstr "Fióknév használata"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:365
+msgid "This question doesn’t have any number columns."
+msgstr "Ennek a kérdésnek nincsenek szám oszlopai."
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceModal/ValuesSourceTypeModal.tsx:369
+msgid "This model doesn’t have any number columns."
+msgstr "Ennek a modellnek nincsenek szám oszlopai."
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/ExecutionTime.tsx:20
+msgid "How long this query took"
+msgstr "Mennyi ideig tartott ez a lekérdezés"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusLarge/DownloadsStatusLarge.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusSmall/DownloadsStatusSmall.tsx:52
+msgid "Download error"
+msgstr "Letöltési hiba"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusLarge/DownloadsStatusLarge.tsx:65
+msgid "Download failed"
+msgstr "Letöltés sikertelen"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/DownloadsStatusLarge/DownloadsStatusLarge.tsx:67
+msgid "Download completed"
+msgstr "Letöltés befejezve"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/StatusLarge/StatusLarge.tsx:59
+msgid "Collapse"
+msgstr "Összecsukás"
+
+#: frontend/src/metabase/status/components/StatusLarge/StatusLarge.tsx:64
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Elutasítás"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/index.tsx:28
+msgid "Clean things up"
+msgstr "Tisztítsa meg a dolgokat"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/user_provisioning/index.ts:38
+msgid "User Provisioning via SCIM"
+msgstr "Felhasználói létrehozás SCIM-en keresztü"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:32
+msgid "Metabase Pro and Enterprise plans include:"
+msgstr "A Metabase Pro és Enterprise"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:34
+msgid "SSO with SAML and JWT"
+msgstr "SSO SAML-lal és JWT-vel"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:35
+msgid "Metabase group sync with SAML, JWT, and LDAP"
+msgstr "Metabase csoport szinkronizálás SAML-lal, JWT-vel és LDAP-pal"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellSSO.tsx:36
+msgid "User provisioning with SCIM"
+msgstr "Felhasználói létrehozás SCIM-mel"
+
+#: frontend/src/metabase/browse/models/ModelsTable.tsx:84
+msgid "Table of models"
+msgstr "Modellek táblázata"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:172
+msgid "Frequency"
+msgstr "Gyakoriság"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:173
+msgid "First, 15th, or last of the month"
+msgstr "Hónap első, 15. vagy utolsó napja"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:174
+msgid "Day of the month"
+msgstr "A hónap napja"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:175
+msgid "Day of the week"
+msgstr "A hét napja"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:177
+msgid "AM/PM"
+msgstr "DE/DU"
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/WidgetStatus/WidgetStatus.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/WidgetStatus/WidgetStatus.tsx:61
+msgid "Reset filter to default state"
+msgstr "Szűrő visszaállítása alapértelmezett állapotba"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionBulkActions.tsx:53
+msgid "{0} item has been moved to the trash."
+msgid_plural "{0} items have been moved to the trash."
+msgstr[0] "{0} elem át lett helyezve a lomtárba."
+msgstr[1] "{0} elem át lett helyezve a lomtárba."
+
+#: frontend/src/metabase/redux/downloads.ts:349
+msgid "Results for {0}"
+msgstr "Eredmények: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/redux/downloads.ts:370
+msgid "Could not download the file"
+msgstr "A fájlt nem sikerült letölteni"
+
+#: frontend/src/metabase/status/hooks/use-check-active-downloads-before-unload.ts:11
+msgid "Export in progress. Are you sure you want to leave?"
+msgstr "Exportálás folyamatban. Biztosan el akarja hagyni az oldalt?"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:116
+msgid "Invalid custom GeoJSON: coordinates are outside bounds for latitude and longitude"
+msgstr "Érvénytelen egyéni GeoJSON: a koordináták a szélességi és hosszúsági határokon kívül esnek"
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/DashboardActionMenu.tsx:57
+msgid "Reset all filters"
+msgstr "Az összes szűrő visszaállítása"
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/LookAndFeelSettings.tsx:180
+msgid "Download buttons"
+msgstr "Letöltési gombok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/utils.ts:5
+msgid "{0}ms"
+msgstr "{0} ms"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ExecutionTime/utils.ts:8
+msgid "{0}s"
+msgstr "{0} s"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:37
+msgid "Invalid date"
+msgstr "Érvénytelen dátum"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupCollectionModalFilters.tsx:31
+msgctxt "{0} is a duration of time (e.g.: 2 months)"
+msgid "Not used in over {0}"
+msgstr "Több mint {0}-e nem használt"
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/clean_up/CleanupCollectionModal/CleanupEmptyState.tsx:17
+msgctxt "{0} is a duration of time (e.g.: 2 months)"
+msgid "All items have been used in the past {0}"
+msgstr "Minden elem használatban volt az elmúlt {0} időszakban"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/components/StrategyForm.tsx:393
+msgctxt "A verb in the imperative mood"
+msgid "Invalidate"
+msgstr "Érvénytelenítés"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/QuestionLastUpdated.tsx:37
+msgctxt "{0} is a phrase like '1 minute ago' or '30 seconds ago'"
+msgid "Showing cached results from {0}"
+msgstr "Gyorsítótárazott eredmények megjelenítése innen: {0}"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/utils.tsx:247
+msgctxt "{0} is a number. Indicates a number of hours (the length of a cache)"
+msgid "{0}h"
+msgstr "{0} óra"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/utils.tsx:253
+msgctxt "{0} is the primary label for a cache invalidation strategy. {1} is a further description."
+msgid "{0}: {1}"
+msgstr "{0}: {1}"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:14
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "0:00"
+msgstr "0:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:27
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "13:00"
+msgstr "13:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:28
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "14:00"
+msgstr "14:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:29
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "15:00"
+msgstr "15:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:30
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "16:00"
+msgstr "16:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:31
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "17:00"
+msgstr "17:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:32
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "18:00"
+msgstr "18:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:33
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "19:00"
+msgstr "19:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:34
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "20:00"
+msgstr "20:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:35
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "21:00"
+msgstr "21:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:36
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "22:00"
+msgstr "22:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:37
+msgctxt "A time on a 24-hour clock"
+msgid "23:00"
+msgstr "23:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:15
+msgctxt "A time"
+msgid "1:00"
+msgstr "1:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:16
+msgctxt "A time"
+msgid "2:00"
+msgstr "2:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:17
+msgctxt "A time"
+msgid "3:00"
+msgstr "3:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:18
+msgctxt "A time"
+msgid "4:00"
+msgstr "4:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:19
+msgctxt "A time"
+msgid "5:00"
+msgstr "5:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:20
+msgctxt "A time"
+msgid "6:00"
+msgstr "6:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:21
+msgctxt "A time"
+msgid "7:00"
+msgstr "7:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:22
+msgctxt "A time"
+msgid "8:00"
+msgstr "8:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:23
+msgctxt "A time"
+msgid "9:00"
+msgstr "9:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:24
+msgctxt "A time"
+msgid "10:00"
+msgstr "10:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:25
+msgctxt "A time"
+msgid "11:00"
+msgstr "11:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:26
+msgctxt "A time"
+msgid "12:00"
+msgstr "12:00"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:68
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Sunday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Vasárnap"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:74
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Monday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Monday"
+msgstr "Hétfő"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:80
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Tuesday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Kedd"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:86
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Wednesday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Szerda"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:92
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Thursday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Csütörtök"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:98
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Friday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Friday"
+msgstr "Péntek"
+
+#: frontend/src/metabase/components/Schedule/constants.ts:104
+msgctxt "Occurs in phrases like 'Send weekly on Saturday'. Only capitalize if necessary"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Szombat"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:12
+msgctxt "Abbreviation for '{0} seconds. {0} is a number'"
+msgid "{0}s"
+msgstr "{0} mp-ek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:13
+msgctxt "Abbreviation for '1 minute'"
+msgid "1min"
+msgstr "1 perc"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:14
+msgctxt "Abbreviation for '{0} minutes'. {0} is a number"
+msgid "{0}min"
+msgstr "{0} percek"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:15
+msgctxt "Abbreviation for '1 hour'"
+msgid "1h"
+msgstr "1 óra"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:16
+msgctxt "Abbreviation for '{0} hours'. {0} is a number"
+msgid "{0}h"
+msgstr "{0} órák"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:17
+msgctxt "Abbreviation for '1 day'"
+msgid "1d"
+msgstr "1 nap"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:18
+msgctxt "Abbreviation for '{0} days'. {0} is a number"
+msgid "{0}d"
+msgstr "{0} napok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:19
+msgctxt "Abbreviation for '1 month'"
+msgid "1mo"
+msgstr "1 hó"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:20
+msgctxt "Abbreviation for '{0} months'. {0} is a number"
+msgid "{0}mo"
+msgstr "{0} hónapok"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:21
+msgctxt "Abbreviation for '1 year'"
+msgid "1yr"
+msgstr "1 év"
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionLastUpdated/utils.tsx:22
+msgctxt "Abbreviation for '{0} years'. {0} is a number"
+msgid "{0}yr"
+msgstr "{0} évek"
+
+#: metabase_enterprise/api/routes.clj:57 metabase_enterprise/stale/api.clj:118
+msgid "Collection Cleanup"
+msgstr "Gyűjtemény tisztítás"
+
+#: metabase/driver/common.clj:254
+msgid "Auth token URL"
+msgstr "Auth token URL"
+
+#: metabase/driver/common.clj:241
+msgid "Auth provider"
+msgstr "Hitelesítési szolgáltató"
+
+#: metabase/driver/common.clj:258
+msgid "Auth token request headers (a JSON map)"
+msgstr "Auth token kérés fejléc (egy JSON map)"
+
+#: metabase/driver/common.clj:245
+msgid "OAuth"
+msgstr "OAuth"
+
+#: metabase/driver/common.clj:243
+msgid "Azure Managed Identity"
+msgstr "Azure kezelt identitás"
+
+#: metabase/driver/sql_jdbc/sync/describe_table.clj:575
+msgid "Maximum length of a JSON string before skipping it during sync for JSON unfolding. If this is set too high it could lead to slow syncs or out of memory errors."
+msgstr "A JSON karakterlánc maximális hossza, mielőtt kihagyásra kerülne a JSON kicsomagolás során a szinkronizálás alatt. Ha túl magasra van állítva, lassú szinkronizáláshoz vagy memóriahibákhoz vezethet."
+
+#: metabase/integrations/ldap.clj:64
+msgid "User lookup filter. The placeholder '{login'} will be replaced by the user supplied login."
+msgstr "Felhasználói keresési szűrő. A '{login'} helyőrzőt a felhasználó által megadott bejelentkezési név váltja fel."
+
+#: metabase/search/impl.clj:331
+msgid "Filtering by ids work only when you ask for a single model"
+msgstr "Az azonosítók szerinti szűrés csak akkor működik, ha egyetlen modellt kér le."
+
+#: metabase/upload.clj:544 metabase/upload.clj:550
+msgid "Unsupported File Type"
+msgstr "Nem támogatott fájltípus"
+
+#: metabase_enterprise/sandbox/models/group_table_access_policy.clj:210
+msgid "You cannot change the table ID of a sandbox once it has been created."
+msgstr "A homokozó létrehozása után nem változtathatja meg a tábla azonosítóját."
+
+#: metabase_enterprise/scim/api.clj:17
+msgid "Is SCIM currently enabled?"
+msgstr "Jelenleg engedélyezve van a SCIM?"
+
+#: metabase_enterprise/scim/api.clj:24
+msgid "Base URL for SCIM endpoints"
+msgstr "Alap URL a SCIM végpontokhoz"
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/InteractiveEmbeddingOptionCard/InteractiveEmbeddingOptionCard.tsx:52
+msgid "Pro and Enterprise"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/StaticEmbeddingOptionCard/StaticEmbeddingOptionCard.tsx:26
+msgid "A \"powered by Metabase\" banner appears on static embeds. You can {0} which removes it."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/StaticEmbeddingOptionCard/StaticEmbeddingOptionCard.tsx:28
+msgid "upgrade to a specific paid plan"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/SavedQuestionLeftSide/ViewOnly.tsx:26
+msgid "View-only"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/SavedQuestionLeftSide/ViewOnly.tsx:34
+msgid "One of the administrators hid the source table “{0}”, making this question view-only."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/AddAggregationButton/AddAggregationButton.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/SummarizeSidebar/AddAggregationButton/AddAggregationButton.tsx:45
+msgid "Add a function or metric"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/VersionUpdateNotice/VersionUpdateNotice.tsx:66
+msgid "You're running Metabase {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:22
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/SDKContent.tsx:20
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:137
+msgid "Embedded analytics SDK"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/SDKContent.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:140
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:41
+msgid "Interactive embedding with full, granular control. Embed and style individual Metabase components in your app, and tailor the experience to each person. Allows for CSS styling, custom user flows, event subscriptions, and more. Only available with SSO via JWT."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/EmbeddingSdkOptionCard/EmbeddingSdkOptionCard.tsx:45
+msgid "Try it out"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/EmbeddingOption/SwitchWithSetByEnvVar/SwitchWithSetByEnvVar.tsx:24
+msgid "Set via environment variable"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/SearchTab/SearchTab.tsx:49
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/components/ViewTitleHeaderRightSide/ViewTitleHeaderRightSide.tsx:141
+msgid "Clear cache and refresh"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionInfoSidebar.tsx:104
+msgid "See more about this model"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/components/ListField/ListField.tsx:184
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterValuePicker/ListValuePicker/ListValuePicker.tsx:127
+msgid "Select these"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorBody/MetricEditorSidebar/MetricEditorSidebar.tsx:27
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/BrowseMetrics.tsx:122
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorFooter/MetricEmptyState/MetricEmptyState.tsx:23
+msgid "Create Metrics to define the official way to calculate important numbers for your team"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/BrowseMetrics.tsx:126
+#: frontend/src/metabase/querying/metrics/components/MetricEditor/MetricEditorFooter/MetricEmptyState/MetricEmptyState.tsx:26
+msgid "Metrics are like pre-defined calculations: create your aggregations once, save them as metrics, and use them whenever you need to analyze your data."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:144
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:156
+msgid "{0} ({1}{2}-period moving average)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:150
+msgid "{0} ({1}{2}-row moving average)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase-lib/moving-average.ts:162
+msgid "{0} ({1}{2}-{3} moving average)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/EmailAttachmentPicker.jsx:239
+msgid "Attach results as files"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/warnings.js:33
+msgid "\"{0}\" is an unaggregated field: if it has more than one row with the same value, their measure values will be summed."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/EditorViewControl/EditorViewControl.tsx:26
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/QuestionEditor/QuestionEditor.tsx:52
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:63
+msgid "Clear cache for this dashboard"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:64
+msgid "Clear cache for this question"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/InvalidateNowButton.tsx:65
+msgid "Clear cache for this database"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheForm.tsx:60
+msgid "Caching settings"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/SidebarCacheSection.tsx:41
+msgid "When to get new results"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards.tsx:256
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/constants.ts:58
+msgid "Dashboard and question caching"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards.tsx:278
+msgid "Here are the dashboards and questions that have their own caching policies, which override any default or database policies you’ve set."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards.tsx:370
+msgid "No dashboards or questions have their own caching policies yet."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/collections/components/CollectionInstanceAnalyticsIcon.tsx:37
+msgid "This is a read-only Usage Analytics {0}."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/embedding/components/InteractiveEmbeddingSettings.tsx:67
+msgid "Enable Interactive embedding"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:136
+msgid "Restrict access to this table"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:141
+msgid "When the following rules are applied, this group will see a customized version of the table."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:144
+msgid "These rules don’t apply to native queries."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:146
+msgid "How do you want to filter this table?"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/InsightsLink.tsx:77
+#: frontend/src/metabase/common/components/Sidesheet/components/InsightsTab/InsightsTab.tsx:8
+msgid "Insights"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:172
+msgid "This database cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:125
+msgid "Lets you specify row and column-level permissions. Can be set up via user attributes and SSO."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:135
+msgid "The group can’t view:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:138
+msgid "The schema/table when browsing data."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:142
+msgid "Query-builder questions using that schema/table."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/DataPermissionsHelp/DataPermissionsHelp.tsx:147
+msgid "ANY native questions querying the database, regardless of schema/table."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:106
+msgid "Groups with a database, schema, or table set to Blocked can't view native queries on this database."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:218
+msgid "This will also change this group's data access to “Can view” for this database."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:246
+msgid "This schema contains one or more tables with “Blocked” permissions, which prevents access to the query builder. To grant Create query permissions for this schema, Metabase will also change the View data permissions on this schema to “Can view”."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:247
+msgid "This database contains one or more schemas and tables with “Blocked” permissions, which prevents access to the query builder. To grant Create query permissions for this database, Metabase will also change the View data permissions on this database to “Can view”."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:249
+msgid "Updating access will reset your granular settings for this {0}. To keep those settings, you’ll need to manually change the View data permissions for the schemas or tables that are set to “Blocked”."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.tsx:252
+msgid "This will also set the View Data permission to “Can View” to allow this group to create queries. Okay?"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:52
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:62
+msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:53
+msgid "Try out the SDK on localhost. To enable other sites, {0} and Enter the origins for the websites or apps where you want to allow SDK embedding."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:108
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:121
+msgid "upgrade to Metabase Pro"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:63
+msgid "Enter the origins for the websites or apps where you want to allow SDK embedding, separated by a space. Localhost is automatically included."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:99
+msgid "You can test Embedded analytics SDK on localhost quickly by using API keys. To use the SDK on other sites, {0}, {1} and {2}."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:112
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:125
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:134
+msgid "implement JWT SSO"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:119
+msgid "You can test Embedded analytics SDK on localhost quickly by using API keys. To use the SDK on other sites, {0} and {1}."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:132
+msgid "You can test Embedded analytics SDK on localhost quickly by using API keys. To use the SDK on other sites, {0}."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:147
+msgid "Embedding SDK for React"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:151
+msgid "Enable Embedded analytics SDK"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:178
+msgid "Try Embedded analytics SDK"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:179
+msgid "Use the SDK with API keys for development."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:190
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveContent.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/SDKContent.tsx:35
+msgid "Check out the Quick Start"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:214
+msgid "Version pinning"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:215
+msgid "Metabase Cloud instances are automatically upgraded to new releases. SDK packages are strictly compatible with specific version of Metabase. You can request to pin your Metabase to a major version and upgrade your Metabase and SDK dependency in a coordinated fashion."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/EmbeddingSdkSettings.tsx:225
+msgid "Request version pinning"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Swag/SwagButton.tsx:38
+msgid "Claim your swag"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:40
+msgid "Connect to Slack"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:43
+msgid "If your team uses Slack, you can send dashboard subscriptions and\n"
+"alerts there"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:50
+msgid "Webhooks for Alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:77
+msgid "Add a webhook"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:78
+msgid "Specify a webhook URL where you can send the content of Alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/EditWebhookModal.tsx:77
+msgid "Edit this webhook"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:28
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:29
+msgid "Please enter a correctly formatted URL"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:30
+msgid "Please add a name"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:31
+msgid "Please add a description"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:105
+msgid "Bearer token"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:106
+msgid "Secret Token"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:116
+msgid "Add to"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:120
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:123
+msgid "Query param"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:130
+msgid "X-API-KEY"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:137
+msgid "API Key Value"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:153
+msgid "Create destination"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:162
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/WebhookChannelEdit.tsx:34
+msgid "Send a test"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:187
+msgid "Test failed"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:212
+msgid "You can send the payload of any Alert to this destination whenever the Alert is triggered. {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:214
+msgid "Learn about Alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:221
+msgid "Webhook URL"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:237
+msgid "Something descriptive"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:245
+msgid "Where is this going and what does it send?"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:252
+msgid "Authentication method"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:269
+msgid "Bearer"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/WebhookForm.tsx:291
+msgid "Delete this destination"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:148
+msgid "Basic functions"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/AggregationPicker/AggregationPicker.tsx:172
+#: frontend/src/metabase/querying/drills/utils/compare-aggregations-drill.tsx:59
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/CompareAggregationsAction/CompareAggregationsAction.tsx:34
+msgid "Compare to the past"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/utils.ts:152
+msgid "Search this collection or everywhere…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/utils.ts:156
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/utils.ts:162
+msgid "Search this database or everywhere…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/utils.ts:165
+msgid "Search this schema or everywhere…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardVisualization.tsx:160
+msgid "Iframe Card"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardEntityIdCard/DashboardEntityIdCard.tsx:39
+msgid "Specific tab IDs"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/EmbedHomepageView.tsx:54
+msgid "Give your customers secure, multi-tenant access to their data with as much (or as little) interactivity and tools to explore data as you want, with as much customization as you need. Embed dashboards, charts—even Metabase's query editor—with iframes or as individual React components."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveContent.tsx:24
+msgid "Interactive embedding allows you to embed the full Metabase app with iframes. It offers settings to customize appearance and includes the query builder with row-level access."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/BrowseMetrics.tsx:134
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/InteractiveContent.tsx:31
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/SDKContent.tsx:38
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticEmbedContent.tsx:44
+msgid "Read the docs"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/SDKContent.tsx:31
+msgid "Embed individual components like charts, dashboards, the query builder, and more with React. Get advanced customization with CSS styling and manage granular access and interactivity per component."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticEmbedContent.tsx:28
+msgid "Embed a dashboard in a 'Powered by Metabase' iframe with interactivity limited to filters and tooltips, and a few customization options. The iframe loads a Metabase URL secured with a signed JSON Web Token (JWT). Appears with \"Powered by Metabase\", on Open Source and Starter plans, with the option to remove on Pro and Enterprise. As the simplest form of embedding, you can add a dashboard into your app in a few minutes with just a snippet."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/EmbedHomepage/StaticEmbedContent.tsx:40
+msgid "Embed an example dashboard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:173
+msgid "Filter or parameter type"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSettings/ParameterSettings.tsx:194
+msgid "Time grouping options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/PublicEmbedCard.tsx:35
+msgid "Use {0} to add a publicly-visible iframe embed to your web page or blog\n"
+"post."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/PublicEmbedCard.tsx:37
+msgid "public embedding"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/PublicEmbedCard.tsx:57
+msgid "Get embedding code"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:102
+msgid "Number of email recipients"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:111
+msgid "Number of Slack channels"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent/AlertListItem.tsx:120
+msgid "Number of HTTP channels"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:49
+msgid "Compare one of these to the past"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/utils.ts:53
+msgid "Compare “{0}” to the past"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/utils.ts:132
+msgid "Metric in {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/BreakoutStep/BreakoutStep.tsx:74
+msgid "No datetime columns available"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/NotebookDataPicker/NotebookDataPicker.tsx:114
+msgid "{0}+click to open in new tab"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/SummarizeStep/SummarizeStep.tsx:33
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/SummarizeStep/SummarizeStepHeader/SummarizeStepHeader.tsx:32
+msgid "Default time dimension"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/AlertMenuItem.tsx:43
+msgid "Edit alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:548
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/AlertMenuItem.tsx:43
+msgid "Create alert"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/QuestionSharingMenu.tsx:50
+msgid "You must save this question before sharing"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/AppBar/AppBarLarge.tsx:80
+msgid "Settings menu"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/legend/LegendItemDot.tsx:24
+msgid "Hide series"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/legend/LegendItemDot.tsx:24
+msgid "Show series"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:50
+msgid "Enforce maximum number of series"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:57
+msgid "Series after this number will be grouped into \"Other\""
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingMaxCategories.tsx:65
+msgid "Aggregation method for Other group"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:64
+msgid "Select a series"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:200
+msgid "Other series settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingSeriesOrder.tsx:238
+msgid "{0} more series"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:74
+msgid "Paste your snippet here"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:157
+msgid "If you’re sure you trust this domain, you can add it to your {0} in admin settings."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:157
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:160
+msgid "allowed domains list"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:160
+msgid "If you’re sure you trust this domain, you can ask an admin to add it to the {0}."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:161
+msgid "If you’re sure you trust this domain, you can ask an admin to add it to the allowed domains list."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:168
+msgid "{0} can not be embedded in iframe cards."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameViz.tsx:186
+msgid "There was a problem rendering this content."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/IFrameViz/IFrameVizSettings.ts:24
+msgid "Iframe card"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/chart-definition.ts:236
+msgid "Show labels"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/metrics.tsx:48
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/models.tsx:48
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/content_verification/metrics.tsx:60
+msgid "Show verified metrics only"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/hooks/useMenuItems.tsx:49
+msgid "Verify this dashboard"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/index.tsx:26
+msgid "Query Validator"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/index.tsx:36
+msgid "Enable query analysis"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:10
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:20
+msgid "is inactive"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:15
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:25
+msgid "is unknown"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/utils.ts:53
+msgid "Unknown data reference"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:4
+msgid "ISO 8601"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:5
+msgid "UNIX seconds"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:6
+msgid "UNIX milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:7
+msgid "UNIX microseconds"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:8
+msgid "UNIX nanoseconds"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:9
+msgid "YYYYMMDDHHMMSS string"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:10
+msgid "YYYYMMDDHHMMSS bytes"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:14
+msgid "Datetime"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/performance/constants/complex.ts:106
+msgid "Database caching"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/CreateWebhookModal.tsx:58
+msgid "New webhook destination"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellMetabaseBanner.tsx:10
+msgid "Upgrade plan"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellMetabaseBanner.tsx:15
+msgid "The “Powered by Metabase” banner appears on all static embeds created with your current version. Upgrade to remove it (and customize a lot more)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellUsageAnalytics.tsx:28
+msgid "See who’s doing what, when"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellUsageAnalytics.tsx:29
+msgid "Try for free"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/upsells/UpsellUsageAnalytics.tsx:37
+msgid "Get detailed reports for tracking Metabase content usage, performance, and configuration changes."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:106
+msgid "Table of metrics"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:375
+msgid "Open collection"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/MetricsTable.tsx:410
+msgid "Metric options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/utils.tsx:123
+msgid "Overall"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/ExportSettingsWidget/ExportSettingsWidget.tsx:52
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/ExportSettingsWidget/ExportSettingsWidget.tsx:63
+msgid "E.g. September 6, 2024 or $187.50, like in {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/ExportSettingsWidget/ExportSettingsWidget.tsx:64
+msgid "E.g. 2024-09-06 or 187.50, like in the database"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/common/components/ExportSettingsWidget/ExportSettingsWidget.tsx:71
+msgid "Keep data pivoted"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:27
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:27
+msgid "Creator and last editor"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:99
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:93
+msgid "Shared publicly"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:124
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:118
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardSettingsSidebar/DashboardSettingsSidebar.tsx:52
+msgid "Dashboard settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/click-actions/actions/NativeQueryClickFallback.tsx:28
+msgid "{0} this question to drill-thru."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:210
+msgid "Set up your {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:213
+msgid "Connect to your database"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:227
+msgid "You can connect multiple databases, and query them directly with the query builder or the Native/SQL editor. {0} connects to more than 15 popular databases."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:242
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:269
+msgid "Invite people"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:256
+msgid "Don't be shy with invites. Metabase makes self-service analytics easy."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:259
+msgid "Don't be shy with invites. Metabase Starter plan includes 5 users, and Pro includes 10 users without the need to pay additionally."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:277
+msgid "Set up Single Sign-on"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:286
+msgid "Start visualizing your data"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:289
+msgid "Create automatic dashboards"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:302
+msgid "Hover over a table and click the yellow lightning bolt {0}. {1} will create a bunch of charts based on that data and arrange them on a dashboard."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:322
+msgid "You need to enable this feature first."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:329
+msgid "Make an interactive chart with the query builder"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:340
+msgid "Filter and summarize data, add custom columns, join data from other tables, and more - {0}. And when you build a chart with the query builder, people will be able to {1} to explore the data further."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:341
+msgid "all without SQL"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:343
+msgid "drill-through the chart"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:360
+msgid "Query with SQL"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:371
+msgid "Use the {0} to query data with SQL or the query language native to your database. You can insert variables in your code to create {1}, and reference the results of models or other saved question in your code."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:372
+msgid "native query editor"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:379
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:382
+msgid "SQL templates"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:391
+msgid "New native query"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:399
+msgid "Create and filter a dashboard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:410
+msgid "You can:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:412
+msgid "organize questions into a {0} and add text cards."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:415
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:418
+msgid "dashboard with tabs"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:421
+msgid "add {0} to dashboards and connect them to fields on questions to narrow the results."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:421
+msgid "filters"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:422
+msgid "drill-through your dashboard and charts to see more detailed data underneath."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:434
+msgid "Edit a sample dashboard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:443
+msgid "Get email updates and alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:449
+msgid "Get dashboard updates by email"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:461
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:522
+msgid "{0} or {1} first."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:475
+msgid "To set up a subscription to a dashboard, click on the {0} {1} icon on the top bar, then click on {2} {3}. On a sidebar on the right set up a dashboard subscription via email or Slack."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:482
+msgid "sharing"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:501
+msgid "Set up subscriptions for a sample dashboard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:510
+msgid "Get alerts when metrics behave unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:536
+msgid "Go to a question and click on the {0} icon on the top bar, then {1} {2}."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:551
+msgid "There are three kinds of things you can get alerted about in {0}:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:553
+msgid "{0}: when a time series crosses a goal line."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:558
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:560
+msgid "Goal line alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:563
+msgid "{0}: when a progress bar reaches or goes below its goal."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:569
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:572
+msgid "Progress bar alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:575
+msgid "{0}: when a question returns any result."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:580
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:582
+msgid "Results alerts"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:597
+msgid "Set up alert for a sample question"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:613
+msgid "Get the most out of {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:615
+msgid "There are more tutorials and guides to explore."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:617
+msgid "{0} about data visualization, modeling, and other advanced topics."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:621
+msgid "Click here to continue learning"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:629
+msgid "Need to talk with someone?"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/home/components/Onboarding/Onboarding.tsx:630
+msgid "Reach out to engineers who can help with technical troubleshooting. Not your typical support agents."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/PaymentBanner/PaymentBanner.tsx:31
+msgid "⚠️ Pro features won't work right now due to lack of payment. {0} to restore Pro functionality."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/components/ReadOnlyBanner/ReadOnlyBanner.tsx:19
+msgid "Metabase is under maintenance and is operating in read-only mode. It should only take up to 30 minutes."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/palette/hooks/useCommandPaletteBasicActions.tsx:192
+msgid "Open error diagnostic modal"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:271
+msgid "Parameter settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.tsx:115
+msgid "Http"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/pulse/components/WebhookChannelEdit.tsx:57
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/CompareAggregations.tsx:158
+msgid "Compare to"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/CompareAggregations.tsx:186
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/CompareAggregations.tsx:187
+msgid "moving average"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/DimensionsWidget.tsx:64
+msgid "Inner Ring"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/DimensionsWidget.tsx:65
+msgid "Middle Ring"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/DimensionsWidget.tsx:66
+msgid "Outer Ring"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/DimensionsWidget.tsx:220
+msgid "Add Ring"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/embedding-sdk/components/private/EditorViewControl/EditorViewControl.tsx:30
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:130
+msgid "Questions with invalid references"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:147
+msgid "All Collections"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:189
+msgid "Query Validation is currently disabled. {0}"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:197
+msgid "Please enable query analysis here."
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/troubleshooting/components/QueryValidator.tsx:210
+msgid "No questions, models, or metrics with invalid references"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/databases/BrowseDatabases.tsx:105
+msgid "20+ data connectors. Start exploring in minutes."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/databases/BrowseDatabases.tsx:129
+msgid "{0} database logo"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/browse/metrics/BrowseMetrics.tsx:141
+msgid "Create metric"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityIdCard/EntityIdCard.tsx:33
+msgid "Entity ID"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/components/EntityIdCard/EntityIdCard.tsx:41
+msgid "When using serialization, replace the sequential ID with this global entity ID to have stable URLs across environments. Also useful when troubleshooting serialization."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:19
+msgid "Date picker"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:20
+msgid "Date range, specific date…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:25
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:29
+msgid "Time grouping"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:26
+msgid "Day, week, month, year…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:38
+msgid "Country, State, Postal Code…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:44
+msgid "Contains, is, starts with…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:50
+msgid "Between, greater than…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/parameters/utils/dashboard-options.ts:56
+msgid "Primary key, User ID…"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/AggregateStep/AggregateStep.tsx:52
+msgid "Pick a function or metric"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentActionSelect.jsx:46
+msgid "Edit Segment"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentActionSelect.jsx:59
+msgid "Retire Segment"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:35
+msgid "Retire this segment?"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:42
+msgid "Saved questions and other things that depend on this segment will continue to work, but it will no longer be selectable from the query builder."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:44
+msgid "If you're sure you want to retire this segment, please write a quick explanation of why it's being retired"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentRetireModal.jsx:50
+msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this segment."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:178
+msgid "Allowed domains for iframes in dashboards"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:179
+msgid "You should make sure to trust the sources you allow your users to embed in dashboards. {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:229
+msgid "Control the visibility of alerts and subscriptions recipients."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors/selectors.js:298
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackSettings/SlackSettings.tsx:13
+msgid "Notification channels"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:325
+msgid "Additional tooltip metrics"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/graph.js:326
+msgid "Enter metric names"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/StrategyEditorForQuestionsAndDashboards/constants.tsx:12
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:44
+msgid "Model persistence is disabled for this database"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:45
+msgid "You don't have permission to modify model persistence"
+msgstr ""
+
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:52
+#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/model_persistence/components/ModelCacheControl/ModelCacheControl.tsx:68
+msgid "Persist model data"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/EmbeddingSettings/StaticEmbeddingSettings.tsx:53
+msgid "Enable Static embedding"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Swag/SwagModal.tsx:19
+msgid "A little something from us to you"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Swag/SwagModal.tsx:21
+msgid "As a thank-you for trying out this beta we’d love to send you some swag, while our supplies last. Click the button to give us your details and we’ll send you an email with instructions."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Swag/SwagModal.tsx:34
+msgid "Get my swag"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardMenu/DashCardMenuItems.tsx:72
+msgid "Edit metric"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardParameterMapper/DashCardCardParameterMapperContent.tsx:106
+msgid "You cannot connect variables to iframe cards."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddFilterParameterButton/AddFilterParameterButton.tsx:55
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddFilterParameterButton/AddFilterParameterButton.tsx:56
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddFilterParameterButton/AddFilterParameterButton.tsx:60
+msgid "Add a filter or parameter"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkOrEmbedButton.tsx:43
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkOrEmbedButton.tsx:45
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkOrEmbedButton.tsx:46
+msgid "Add a link or iframe"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/buttons/AddLinkOrEmbedButton.tsx:62
+msgid "Iframe"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/BrowseNavSection.tsx:66
+msgid "Browse metrics"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/MainNavbarContainer/MainNavbarView.tsx:194
+msgid "How to use Metabase"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:108
+msgid "Embedded, signed charts in iframes."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:109
+msgid "No query builder or row-level data access."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:110
+msgid "Data restriction with locked parameters."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:127
+msgid "Embed all of Metabase in an iframe."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:128
+msgid "Let people can click on to explore."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:129
+msgid "Customize appearance with your logo, font, and colors."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:149
+msgid "Embed Metabase components with React (like standalone charts, dashboards, the Query Builder, and more)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:150
+msgid "Manage access and interactivity per component"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:151
+msgid "Advanced customization options for styling"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:179
+msgid "Compare options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:105
+msgid "Moving average value"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:110
+msgid "Percentage difference with moving average"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ColumnPicker/ColumnPicker.tsx:115
+msgid "Value difference with moving average"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/CurrentPeriodInput/CurrentPeriodInput.tsx:29
+msgid "Include this {0}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ComparisonTypePicker/ComparisonTypePicker.tsx:15
+msgid "How to compare"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ComparisonTypePicker/ComparisonTypePicker.tsx:22
+msgid "Compare values"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/ComparisonTypePicker/ComparisonTypePicker.tsx:28
+msgid "Moving average"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetInput/OffsetInput.tsx:40
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/CompareAggregations/components/OffsetPresets/OffsetPresets.tsx:52
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/ModelCacheManagementSection/ModelCacheManagementSection.tsx:58
+msgid "Create now"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:56
+msgid "Saved in"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionSettingsSidebar/QuestionSettingsSidebar.tsx:18
+msgid "Model settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionSettingsSidebar/QuestionSettingsSidebar.tsx:19
+msgid "Metric settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionSettingsSidebar/QuestionSettingsSidebar.tsx:20
+msgid "Question settings"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/filters/components/FilterPicker/FilterOperatorPicker/FilterOperatorPicker.tsx:31
+msgid "Select operator"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/querying/notebook/components/SummarizeStep/SummarizeStepHeader/SummarizeStepHeader.tsx:30
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/DashboardSubscriptionMenuItem.tsx:46
+msgid "Can't send subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/sharing/components/SharingMenu/MenuItems/DashboardSubscriptionMenuItem.tsx:50
+msgid "Ask your admin to set up email"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/alert/alert.js:157
+msgid "Okay, you're unsubscribed."
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/routes.jsx:136
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/components/QuestionSources.tsx:38
+msgctxt "This is a heading that appears above the names of the database, table, and/or question that a question is based on -- the 'sources' for the question. Feel free to translate this heading as though it said 'Based on these sources', if you think that would make more sense in your language."
+msgid "Based on"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/SettingsUpdatesForm.tsx:23
+msgctxt "describes a set of software version releases"
+msgid "Stable releases"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/SettingsUpdatesForm.tsx:28
+msgctxt "describes a set of software version releases"
+msgid "Beta releases"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsUpdatesForm/SettingsUpdatesForm.tsx:32
+msgctxt "describes a set of software version releases"
+msgid "Nightly builds"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/settings/notifications/NotificationSettings.tsx:57
+msgctxt "Short for 'Add another Webhook'"
+msgid "Add another"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/SidebarItems/AddDatabase/AddDatabase.tsx:21
+msgctxt "Text for a button that lets you add a new database"
+msgid "Add database"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/utils/humanizeCoercionStrategy.ts:37
+msgctxt "arrow denoting a conversion. eg: string → date"
+msgid " → "
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:32
+msgctxt "Describes when a dashboard was created. {0} is a date/time and {1} is a person's name"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:45
+msgctxt "Describes when a dashboard was last edited. {0} is a date/time and {1} is a person's name"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardInfoSidebar/DashboardDetails.tsx:60
+msgctxt "This is a heading that appears above the name of a collection - a collection that a dashboard is saved in. Feel free to translate this heading as though it said 'Saved in collection', if you think that would make more sense in your language."
+msgid "Saved in"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/nav/containers/MainNavbar/SidebarItems/DwhUploadCSV/DwhUploadCSV.tsx:79
+msgctxt "Text for a button that lets you upload a CSV file"
+msgid "Upload CSV"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:31
+msgctxt "Describes when a question was created. {0} is a date/time and {1} is a person's name"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/QuestionInfoSidebar/QuestionDetails.tsx:43
+msgctxt "Describes when a question was last edited. {0} is a date/time and {1} is a person's name"
+msgid "{0} by {1}"
+msgstr ""
+
+#: metabase/api/channel.clj:47
+msgid "Must be a namespaced channel. E.g: channel/http"
+msgstr ""
+
+#: metabase/api/embed/common.clj:332
+msgid "A counter for tracking the number of entity_id -> id translations. Whenever we call [[model->entity-ids->ids]], we increment this counter by the number of translations."
+msgstr ""
+
+#: metabase/channel/impl/http.clj:65
+msgid "Failed to connect to channel"
+msgstr ""
+
+#: metabase/channel/shared.clj:14
+msgid "Invalid channel details"
+msgstr ""
+
+#: metabase/db/liquibase.clj:236
+msgid "You can force-release these locks by running `java --add-opens java.base/java.nio=ALL-UNNAMED -jar metabase.jar migrate release-locks`."
+msgstr ""
+
+#: metabase/db/setup.clj:137
+msgid "You must run `java --add-opens java.base/java.nio=ALL-UNNAMED -jar metabase.jar migrate down` from version {0}."
+msgstr ""
+
+#: metabase/email.clj:101
+msgid "The maximum number of recipients, summed across emails, that can be sent per second.\n"
+"                Note that the final email sent before reaching the limit is able to exceed it, if it has multiple recipients."
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:118
+msgid "Allow these space delimited origins to embed Metabase interactive."
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:51
+msgid "Allow this origin to embed the full Metabase application."
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:62
+msgid "Allow admins to embed Metabase via the SDK?"
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:109
+msgid "Allow admins to embed Metabase via interactive embedding?"
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:96
+msgid "Allow Metabase SDK access to these space delimited origins."
+msgstr ""
+
+#: metabase/embed/settings.clj:127
+msgid "Allow admins to embed Metabase via static embedding?"
+msgstr ""
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:33
+msgid "Second"
+msgid_plural "Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: metabase/lib/temporal_bucket.cljc:32
+msgid "Millisecond"
+msgid_plural "Milliseconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: metabase/models/query/permissions.clj:268
+msgid "Invalid permissions format"
+msgstr ""
+
+#: metabase/models/setting.clj:990
+msgid "`:encryption` is a required option for setting {0}"
+msgstr ""
+
+#: metabase/models/user.clj:522
+msgid "User preference for whether the 'Browse metrics' page should be filtered to show only verified metrics."
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:796
+msgid "Indicates whether Metabase is running behind a proxy that sets the source-address-header for incoming requests. Defaults to false, but can be set to true via environment variable."
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:203
+msgid "Allowed iframe hosts"
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:80
+msgid "Invalid update channel ''{0}''. Valid channels are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:1040
+msgid "Exports row limit excluding the header. xlsx downloads are limited to 1048575 rows even if this limit is higher."
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:1053
+msgid "Used to override weights used for search ranking"
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:85
+msgid "We'll notify you here when there's a new version of this type of release."
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:1046
+msgid "Enables search engines which are still in the experimental stage"
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings.clj:104
+msgid "Threshold (value in 0-100) indicating at which treshold it should offer an upgrade to the latest major version."
+msgstr ""
+
+#: metabase/public_settings/premium_features.clj:184
+msgid "Token validation is currently unavailable."
+msgstr ""
+
+#: metabase/query_processor/middleware/parameters/mbql.clj:113
+msgid "This chart can not be broken out by the selected unit of time: {0}."
+msgstr ""
+
+#: metabase/query_processor/middleware/permissions.clj:53
+msgid "Table {0} is inactive."
+msgstr ""
+
+#: metabase/util/malli/schema.clj:213
+msgid "value must be a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: metabase_enterprise/advanced_permissions/driver/impersonation.clj:93
+msgid "Connection impersonation attribute is invalid: role must be a single non-empty string."
+msgstr ""
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:161
+msgid "POST not valid for JWT SSO requests"
+msgstr ""
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:127
+msgid "SDK Embedding is disabled. Enable it in the Embedding settings."
+msgstr ""
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:118
+msgid "JWT SSO has not been enabled"
+msgstr ""
+
+#: metabase_enterprise/sso/integrations/jwt.clj:113
+msgid "JWT SSO has not been configured"
+msgstr ""
+
diff --git a/resources/locales.clj b/resources/locales.clj
index 1f6be221e07..eec01d8339a 100644
--- a/resources/locales.clj
+++ b/resources/locales.clj
@@ -14,6 +14,7 @@
    "fi"
    "fr"
    "he"
+   "hu"
    "id"
    "it"
    "ja"
-- 
GitLab