Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Il database è stato aggiunto!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Stiamo dando uno sguardo ai tuoi dati e abbiamo alcune esplorazioni automatiche che possiamo mostrarti!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
msgid "I'm good thanks"
msgstr "A posto così, grazie"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
msgid "Explore this data"
msgstr "Analizza questi dati"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Selezionare il tipo di database"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:76
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:410
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:203
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:170
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:15
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:193
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:180
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "Per fare qualcosa di magico Metabase ha bisogno di esplorare il tuo database. L'esplorazione viene periodicamente rieseguita. Di seguito puoi controllare quando avverrà la prossima esplorazione."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "Database sincronizzato"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Questo é un processo leggero che controlla aggiornamenti allo schema del database. Nella maggior parte dei casi, andrá bene impostarlo ad ogni ora"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:183
msgid "Scan"
msgstr "Scansione"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "ricerca di Valori Filtro"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
msgstr "Metabase puó cercare i valori presenti in ogni campo di questo database per abilitare i checkbox dei filtri nelle dashboard e questions. Questo processo puó essere intensivo, in particolare se hai un database molto grande."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:158
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Quando Metabase dovrebbe automaticamente scansionare e fare cache dei valori?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:163
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Regolarmente secondo schedulazione"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:194
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Solo quando si aggiunge un nuovo filtro nel widget"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:198
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
msgstr "Quando un utente aggiunge un nuovo filtro a una Dashboard o Question, Metabase cercherá nei campi mappati dal filtro per mostrare la lista dei valori selezionabili."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:209
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Mai, lo farò manualmente se necessario"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:477
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:146
msgid "Server error encountered"
msgstr "Errore nel server"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
msgid "Delete this database?"
msgstr "Cancellare il database?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:61
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Tutte le Questions, Metriche e segmenti salvati per questo database andranno persi."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:62
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Questo non può essere ripristinato"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Se sei sicuro digita"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
msgid "in this box:"
msgstr "in questa casella:"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:86
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:61
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:163
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:173
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:188
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:227
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:357
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:202
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:268
#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:35
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:62
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:198
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:153
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:41
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:92
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:32
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:286
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:83
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:124
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:135
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:323
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:330
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:426
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:243
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
msgid "Databases"
msgstr "Basi di Dati"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:132
msgid "Add Database"
msgstr "Aggiungi un Database"
#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:114
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Schedulazione"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:80
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:82
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:184
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:188
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Sincronizza lo schema database ora"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:197
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:209
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:95
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:198
msgid "Failed to sync"
msgstr "Sync fallito"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:199
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Sync azionato!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Ri-scansiona i valori dei campi adesso"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:210
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Inizio della scansione fallito"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:211
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:89
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Scan azionato!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:218
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:400
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona Pericolosa"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:227
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Scarta valori campo salvati"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:242
msgid "Remove this database"
msgstr "Rimuovere questo database"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:76
msgid "Add database"
msgstr "Aggiungi un database"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:123
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:446
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:220
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:94
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:142
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:472
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:85
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:89
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:118
msgid "Deleting..."
msgstr "In cancellazione..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:148
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:164
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Ripristinare i dati d'esempio"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Impossibile collegarsi al database. Controlla i parametri connessione"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Creazione riuscita!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Salvataggio riuscito!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:189
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:200
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Storico Revisioni"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:32
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Rimuoverlo {0}?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:37
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Le domande salvate e altre cose che dipendono da questo {0} continueranno a funzionare, ma questo {1} non sarà più selezionabile dal generatore di query."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Se sei sicuro di voler rimuovere questo {0}, ti preghiamo di scrivere una rapida spiegazione del motivo per cui è stato rimosso:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Questo verrà visualizzato nel feed di attività e in un'email che verrà inviata a chiunque nel tuo team che ha creato qualcosa che utilizza questo {0}."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:57
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:91
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionPreviewToggle.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:90
msgid "No column description yet"
msgstr "Ancora nessuna descrizione della colonna"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:123
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Selezionare la visibilità del campo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:193
msgid "No special type"
msgstr "Nessun tipo speciale"
#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:148
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:194
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Altri"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
msgid "Select a special type"
msgstr "Seleziona uno speciale tipo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:265
msgid "Select a target"
msgstr "Seleziona una destinazione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:22
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:82
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:94
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:125
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:162
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:142
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:298
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
msgid "Current database:"
msgstr "Database corrente:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:109
msgid "Show original schema"
msgstr "Mostra lo schema originale"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:47
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:48
msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni addizionali"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:46
msgid "Find a schema"
msgstr "Trova uno schema"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:53
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "schema"
msgstr[1] "schemi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:103
msgid "Why Hide?"
msgstr "Perché nasconderlo?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:104
msgid "Technical Data"
msgstr "Dati Tecnici"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:105
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Irrilevante/Mal progettato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:111
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:112
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:138
msgid "No table description yet"
msgstr "Nessuna descrizione della tabella ancora"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "Forza del metadata"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:83
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "Tabella interrogabile"
msgstr[1] "Tabelle interrogabili"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:92
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "Tabella nascosta"
msgstr[1] "Tabelle nascoste"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:109
msgid "Find a table"
msgstr "Trova una tabella"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:122
#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/StructuredQuery.js:722
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:68
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:190
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:63
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232
msgid "Metrics"
msgstr "Metriche"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:26
msgid "Add a Metric"
msgstr "Aggiungi una metrica"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:33
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:33
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:50
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Crea metriche per aggiungerle al menu a discesa dela Vista nel generatore di query"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:73
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:952
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:62
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:26
msgid "Add a Segment"
msgstr "Aggiungi un segmento"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:50
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Crea segmenti per aggiungerle nel menu a discesa dei Filtri nel generatore di query"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "creato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "ritornare alla versione precedente"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "titolo modificato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "Modificato la descrizione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "Modificato il␣"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "fatte alcune modifiche"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:82
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:333
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
msgid "Datamodel"
msgstr "Modello dei dati"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:47
msgid "Revision History for"
msgstr "Cronologia delle revisioni per"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:233
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} – Impostazioni dei campi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:299
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Dove questo campo apparirà in tutto Metabase"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:321
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Filtra per questo campo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:322
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Quando questo campo é usato in un filtro, cosa dovrebbero usare le persone per inserire il valore per il quale vogliono filtrare?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:448
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Nessuna descrizione per questo campo fino ad ora"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:388
msgid "Original value"
msgstr "Valore originale"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:389
msgid "Mapped value"
msgstr "Valore mappato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:432
msgid "Enter value"
msgstr "Inserire valore"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
msgid "Use original value"
msgstr "Usa il valore originale"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
msgid "Use foreign key"
msgstr "Usa la chiave esterna"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
msgid "Custom mapping"
msgstr "Mapping personalizzato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:161
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Tipo mapping non riconosciuto"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Il campo corrente non é una Foreign Key o il metadata della tabella target della FK é mancante"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:196
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Il campo selezionato non é una foreign key"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:339
msgid "Display values"
msgstr "Visualizza valori"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:340
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Scegli se mostrare il valore originale dal database o se visualizzare questo campo associato o informazioni personalizzate."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:277
msgid "Choose a field"
msgstr "Scegli un campo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:298
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Prego selezionare una colonna da usare per visualizzazione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Suggerimento:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:442
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Potresti voler aggiornare il nome del campo per assicurarti che abbia ancora senso in base alle tue scelte di rimappatura."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:356
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:80
msgid "Cached field values"
msgstr "Valori del campo memorizzato nella cache"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:357
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase può analizzare i valori per questo campo in modo da abilitare i filtri delle caselle di controllo nelle 'dashboard' e nelle 'question'."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Ri-scansiona questo campo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:94
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Scarta la cache dei valori"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:96
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Errore durante la cancellazione del valore"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:97
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Cancellazione avviata"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:116
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Seleziona una qualsiasi tabella per vederne lo schema o cambiarne i metadati"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:32
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:97
msgid "Name is required"
msgstr "Nome è obbligatorio"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:35
msgid "Description is required"
msgstr "Descrizione è obbligatorio"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:39
msgid "Revision message is required"
msgstr "Sono richieste le informazioni di revisione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:48
msgid "Aggregation is required"
msgstr "E' richiesta un' aggregazione"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Modifica la tua Metrica"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Crea la tua metrica"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:108
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Cambia le tue metriche e aggiungi una nota esplicativa"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:107
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "È possibile creare metriche salvate per aggiungere un'opzione metrica con nome a questa tabella. Le metriche salvate includono il tipo di aggregazione, il campo aggregato e, facoltativamente, qualsiasi filtro aggiunto. Ad esempio, è possibile utilizzarlo per creare qualcosa come il modo ufficiale di calcolare 'Prezzo medio' per una tabella Ordini."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:140
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Dai un nome alla tua Metrica"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:150
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Dai un nome alla tua Metrica per aiutare gli altri a trovarla."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:154
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:154
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Qualcosa di descrittivo ma non troppo dettagliato"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Descrivi la tua Metrica"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:159
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Dai alla tua Metrica una descrizione per aiutare gli altri a capire di cosa tratta"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:163
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Questo é un buon posto per essere piú specifici riguardo le metriche meno ovvie"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:167
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Motivo per le modifiche"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:169
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:169
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Lascia un commento per spiegare quali cambiamenti hai fatto e perché li ritenevi necessari."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:173
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Questo verrá mostrato nello storico revisioni di questa metrica per aiutare tutti a ricordarsi perché le cose sono cambiate"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:47
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Al meno uno filtro è obbligatorio"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Modifica il tuo Segmento"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Crea il tuo Segmento"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:112
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Cambia il tuo segmento e aggiungi una nota esplicativa"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Seleziona un filtro da aggiungere per creare un nuovo segmento sulla tabella {0}"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:149
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Dai un nome al tuo Segmento"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:150
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Dai un nome al tuo segmento per aiutare gli altri a trovarlo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:158
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Discrivi il tuo segmento"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:159
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Dai una descrizione al tuo segmento per aiutare gli altri a capire di cosa si tratta."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:163
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "questo e' un buon posto per essere precisi nel descrivere le regole di segmento meno ovvie"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:173
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Questo verrà visualizzato nella cronologia delle revisioni di questo segmento per aiutare tutti a ricordare perché le cose sono cambiate"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:66
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:269
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:91
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:228
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:93
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:162
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:81
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase può analizzare i valori per questa tabella in modo da abilitare i filtri delle caselle di controllo nelle 'dashboard' e nelle 'question'. "
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:86
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Riscansiona questa tabella"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:274
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Indirizzo email formattato non correttamente"
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:34
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Primo nome"
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:42
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:161
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:481
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Gruppi di Sicurezza"
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Rendi admin questo user"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Tutti gli utenti appartengono al gruppo {0} e non possono essere rimossi da esso. L'impostazione dei permessi per questo gruppo è un ottimo modo per \n"
"assicurarti di sapere quali nuovi utenti di Metabase saranno in grado di vedere."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
msgstr "Questo è un gruppo speciale i cui membri possono vedere tutto dell'istanza di Metabase e chi vi accede può apportare modifiche alle\n"
"impostazioni nel Pannello di amministrazione, compresi i permessi di modifica! Quindi, aggiungi le persone a questo gruppo con cura."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "Per essere sicuro di non restare bloccato da Metabase, deve sempre esserci almeno un utente in questo gruppo."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Members"
msgstr "Utenti"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:125
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:110
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:50
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:300
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:213
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "Un gruppo é tanto buono quanto lo sono i suoi membri."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:245
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:303
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
msgid "and"
msgstr "e"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} altro gruppo"
msgstr[1] "{0} altri gruppi"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Qualcosa simile a \"marketing\""
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
msgid "Remove this group?"
msgstr "Rimuovere questo gruppo?"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Sei sicuro? Tutti i membri di questo gruppo perderanno tutti i permessi basati su di esso. Operazione irreversibile."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
msgid "No"
msgstr "No"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
msgid "Edit Name"
msgstr "Modifica nome"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
msgid "Remove Group"
msgstr "Rimuovi gruppo"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:395
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:292
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Group name"
msgstr "Nome del gruppo"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:132
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:170