Skip to content
Snippets Groups Projects
nb.po 478 KiB
Newer Older
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Databasen din har blitt lagt til!"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Vi har analysert dine data, og vi har noen automatiske utforskninger vi vil vise deg!"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "I'm good thanks"
msgstr "Jeg har det fint, takk"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Explore this data"
msgstr "Utforsk disse dataene"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Velg en databasetype"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:76
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:410
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:203
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:170
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:15
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:193
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:180
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "For at Metabase skal klare å gjøre magi, trenger den å skanne databasen din. Vi kommer til å skanne denne periodisk for og holde metadata oppdatert.\n"
"Du kan kontrollere når dette skal forekomme."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "Synkroniserer database"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Dette er en lett prosess som sjekker for oppdatering i database skjemaet. I de fleste tilfeller holder det med synkronisering hver time."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:183
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Scan"
msgstr "Skann"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "Skanner etter filtreringsverdier"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i hvert felt i denne databasen for og aktivere sjekkboks filtere i infotavler og spørsmål. Dette er en ressurs krevende prosess, spesielt for veldig store databaser"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:158
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Når skal Metabase automatisk skanne og mellomlagre feltverdier?"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:163
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Regelmessig, etter en tidsplan"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:194
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Bare når du legger til en ny filter-widget"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:198
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Når en bruker legger til nye filter på en infotavle eller et SQL spørsmål, vil Metabase skanne feltene som er tilknyttet til det filteret for å vise liste over mulige filterverdier."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:209
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Aldri, jeg vil gjøre det manuelt hvis jeg trenger"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:221
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:477
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:38
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:146
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Server error encountered"
msgstr "En tjenerfeil har oppstått"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Delete this database?"
msgstr "Slett denne databasen?"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:61
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Alle dine lagrede spørsmål, beregninger og segmenter"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:62
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dette kan ikke angres"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Hvis du er sikker, vennligst skriv"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "DELETE"
msgstr "SLETT"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "in this box:"
msgstr "i denne boksen:"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:86
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:61
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:163
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:173
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:188
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:227
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:357
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:202
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:268
#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:35
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:62
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:198
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:153
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:191
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:41
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:92
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:32
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:286
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Cancel"
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Avbryt"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:83
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:124
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:135
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:323
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:330
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:426
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:53
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:243
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:132
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add Database"
msgstr "Legg til database"

#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:114
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlegging"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:80
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:82
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:184
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:188
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:34
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Synkroniser database skjemaer nå"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:197
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:209
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:95
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Starting…"
msgstr "Starter..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:198
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed to sync"
msgstr "Feilet ved synkronsering"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:199
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Synkronisering utløst!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Skanne felter verdier på nytt"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:210
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Skanning feilet ved start"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:211
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:89
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Skanning påbegynt!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:218
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:400
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Danger Zone"
msgstr "Faresone"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:227
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Forkast lagrede feltverdier"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:242
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Remove this database"
msgstr "Fjern denne databasen"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:76
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add database"
msgstr "Legg til database"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:123
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:446
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:220
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:94
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:142
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:472
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:85
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:89
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Engine"
msgstr "Motor"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:118
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Deleting..."
msgstr "Sletter..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:148
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Loading ..."
msgstr "Laster..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:164
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Hent eksempel-datasettet tilbake"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Kunne ikke koble til databasen. Vennligst sjekk tilkoblingen."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Opprettelse vellykket!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Lagring vellykket!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:189
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:200
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Revisjonshistorikk"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:32
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Arkiver denne {0}?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:37
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Lagrede spørsmål og andre ting som avhenger av denne {0} vil fortsette å virke, men denne {1} vil ikke lenger være mulig å velge fra spørrings-byggeren."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Hvis du er usikker på om du vil arkivere denne {0}, vennligst skriv en kort forklaring på hvorfor den blir arkivert:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Dette vil vises i aktivitetsstrømmen og i en e-post som vil bli sendt til alle på ditt lag som lager noe som bruker denne {0}."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:57
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Retire"
msgstr "Arkiver"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Retiring…"
msgstr "Kaster..."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:91
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionPreviewToggle.jsx:15
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:90
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No column description yet"
msgstr "Ingen kolonnebeskrivelse enda"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:123
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Velg en feltsynlighet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:193
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No special type"
msgstr "Ingen spesiell type"

#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:148
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:194
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a special type"
msgstr "Velg en spesiell type"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:265
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a target"
msgstr "Velg ett mål"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:22
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:82
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:94
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:125
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:162
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:142
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:298
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Current database:"
msgstr "Nåværende database:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:109
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Show original schema"
msgstr "Vis opprinnelige skjema"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:47
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Data Type"
msgstr "Datatype"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:48
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Additional Info"
msgstr "Tillegsinfo"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:46
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Find a schema"
msgstr "Fins ett skjema"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:53
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} skjema"
msgstr[1] "{0} skjemaer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:103
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Why Hide?"
msgstr "Hvorfor skjule?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:104
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Technical Data"
msgstr "Teknisk data"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:105
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Irrelevant"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:111
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Queryable"
msgstr "Spørbar"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:112
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Hidden"
msgstr "Skjul"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:138
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No table description yet"
msgstr "Ingen tabell beskrivelse enda"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "Metadata styrke"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:83
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "[0} Spørbar Tabell"
msgstr[1] "[0} Spørbare Tabeller"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:92
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0} skjult tabell"
msgstr[1] "{0} skjulte tabeller"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:109
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Find a table"
msgstr "Find en tabell"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:122
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Schemas"
msgstr "Skjemaer"

#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/StructuredQuery.js:722
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:68
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:190
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:63
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metrics"
msgstr "Indikatorer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:26
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add a Metric"
msgstr "Legg til en indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:33
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:33
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "Definisjon"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:50
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Lag indikatorer som vises i nedtrekksmenyen i spørsmålsbyggeren"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:73
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:952
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:62
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Segments"
msgstr "Segmenter"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:26
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add a Segment"
msgstr "Legg til segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:50
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Lag segmenter som vises i nedfelsmenyen i spørsmål byggeren"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "laget"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "vendte tilbake til en tidligere versjon"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "endret tittelen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "endret beskrivelsen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "edited the "

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "gjorde noen endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:82
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:333
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You"
msgstr "Du"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Datamodel"
msgstr "Datamodell"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid " History"
msgstr " Historie"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:47
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Revision History for"
msgstr "Revisjons historie for"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:233
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - felt instillinger"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:299
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Hvor dette feltet vil dukke opp i Metabase"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:321
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Filtrering på dette feltet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:322
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Når dette feltet brukes i ett filter, hvilken metode skal brukes for å legge inn filtreringsverdi?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:448
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Ingen beskrivelse for dette feltet enda"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:388
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Original value"
msgstr "Opprinnelig verdi"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:389
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Mapped value"
msgstr "Kartlagt verdi"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:432
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Enter value"
msgstr "Legg inn verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Use original value"
msgstr "Bruk opprinnelig verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Use foreign key"
msgstr "Bruk fremmed nøkkel"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Custom mapping"
msgstr "Tilpasset kartlegging"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:161
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Ukjent kartleggingstype"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Det gjeldende feltet er ikke en fremmednøkkel eller måltabellen mangler FK-metadata."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:196
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Valgt felt er ikke en fremmed nøkkel"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:339
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Display values"
msgstr "Vis verdier"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:340
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Velg å vise originalverdien fra databasen, eller å vise tilhørende eller egendefinert informasjon."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:277
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Choose a field"
msgstr "Velg ett felt"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:298
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Vennligst velg en kolonne til visning"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Tips:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:442
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Du vil kanskje oppdatere feltnavnet sånn at det fortsatt gir mening dersom du har valgt å bruke verdien fra et annet felt."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:356
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:80
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Cached field values"
msgstr "Mellomlagret felt verdier"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:357
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Metabase kan skanne verdiene for dette feltet for å aktivere avhukingsfilter i infotavler og spørsmål."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Skan feltet på nytt"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:94
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Kast mellomlagrede feltverdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:96
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Mislyktes å kaste verdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:97
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Kasting utløst!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:116
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Velg en hvilken som helst tabell for å se tabellens skjema og for å legge til eller endre metadata."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:32
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:97
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name is required"
msgstr "Navn er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:35
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Description is required"
msgstr "Beskrivelse er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:39
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Revision message is required"
msgstr "Revisjonsmelding er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:48
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Aggregation is required"
msgstr "Aggregering er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Rediger din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Opprett din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:108
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i din indikator og legg igjen en forklaring."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:107
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "Du kan lage lagrede indikatorer for å legge til en navngitt indikator i denne tabellen. Lagrede indikatorer inkluderer den aggregerte typen, det aggregerte feltet, og alternativt alle filtre du velger å legge til. Som et eksempel; du vil kanskje bruke dette for å lage noe sånt som den offisielle måten å beregne \"gjennomsnittlig pris\" for en ordre-tabell."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:140
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Gi navn til din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:150
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Gi indikatoren din et navn for å hjelpe andre med å finne den."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:154
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:154
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Noe beskrivende men ikke for langt"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Beskriv din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:159
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi din indikator en beskrivelse for å hjelpe andre med å forså hva den handler om."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:163
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare indikator-regler."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:167
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Grunn Til Endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:169
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:169
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Legg igjen en beskjed for å forklare hva slags endringer du gjorde og hvorfor de måtte gjøres."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:173
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for denne indikatoren for å hjelpe alle med å huske hvorfor ting ble forandret."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:47
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Minst ett filter er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Rediger ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Opprett ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:112
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i ditt segment og legg igjen en forklaring."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Velg og legg til filtere for å lage ditt nye segment for {0}-tabellen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:149
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Navngi ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:150
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Gi segmentet ditt et navn for å gjøre det enklere for andre å finne det"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:158
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Beskriv ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:159
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi ditt segment en beskrivelse for å hjelpe andre med å forstå hva det dreier seg om."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:163
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare segmenteringsregler"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:173
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for dette segmentet for å hjelpe alle å huske hvorfor ting ble endret"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:66
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:127
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:269
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:91
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:228
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:93
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:162
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:81
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i denne tabellen for å lage avkrysningsboks-filtere på infotavlene og i spørsmålene."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:86
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Skan denne tabellen på nytt"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:274
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Ikke ett gyldig format på e-post adresse"

#: frontend/src/metabase/entities/users.js:34
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"

#: frontend/src/metabase/entities/users.js:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"

#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:161
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:481
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "E-post adresse"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Tillatelsesgrupper"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gjør denne bruker til administrator"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Alle brukere tilhører {0}-gruppen og kan ikke fjernes fra den. Innstilling av rettigheter for denne gruppen er en bra måte å være sikker på at du vet hva nye Metabase-brukere i denne gruppen har lov til å se."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Dette er en spesiell gruppe, og dens medlemmer kan se alt i denne Metabase-instansen. Medlemmer av denne gruppen kan også gjøre endringer i administrasjonspanelet, inkludert endring av tillatelser! Så, vær forsiktig når du legger til brukere i denne gruppen."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "For å sikre at du ikke blir låst ute av Metabase, må det alltid være igjen en bruker i denne gruppen."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:125
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:110
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:50
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:55
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:300
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:213
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "En gruppe er kun like bra som sine medlemmer."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:245
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:303
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "and"
msgstr "og"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} annen gruppe"
msgstr[1] "{0} andre grupper"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "Standard"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Noe sånt som \"markedsføring\""

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Remove this group?"
msgstr "Fjern denne gruppen?"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Er du sikker? Alle medlemmer av denne gruppen vil miste tilganger fra denne gruppen.\n"
"Denne kan ikke bli gjennopprettet."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No"
msgstr "Nei"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Edit Name"
msgstr "Rediger navn"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern gruppe"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:395
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:292
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:132
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:170
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create a group"
msgstr "Opprett en gruppe"