Newer
Older
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Databasen din har blitt lagt til!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Vi har analysert dine data, og vi har noen automatiske utforskninger vi vil vise deg!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
msgid "I'm good thanks"
msgstr "Jeg har det fint, takk"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
msgid "Explore this data"
msgstr "Utforsk disse dataene"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Velg en databasetype"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:76
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:410
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:203
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:170
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:15
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:193
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:180
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "For at Metabase skal klare å gjøre magi, trenger den å skanne databasen din. Vi kommer til å skanne denne periodisk for og holde metadata oppdatert.\n"
"Du kan kontrollere når dette skal forekomme."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "Synkroniserer database"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Dette er en lett prosess som sjekker for oppdatering i database skjemaet. I de fleste tilfeller holder det med synkronisering hver time."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:183
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "Skanner etter filtreringsverdier"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i hvert felt i denne databasen for og aktivere sjekkboks filtere i infotavler og spørsmål. Dette er en ressurs krevende prosess, spesielt for veldig store databaser"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:158
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Når skal Metabase automatisk skanne og mellomlagre feltverdier?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:163
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Regelmessig, etter en tidsplan"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:194
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Bare når du legger til en ny filter-widget"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:198
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
msgstr "Når en bruker legger til nye filter på en infotavle eller et SQL spørsmål, vil Metabase skanne feltene som er tilknyttet til det filteret for å vise liste over mulige filterverdier."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:209
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Aldri, jeg vil gjøre det manuelt hvis jeg trenger"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:477
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:146
msgid "Server error encountered"
msgstr "En tjenerfeil har oppstått"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
msgid "Delete this database?"
msgstr "Slett denne databasen?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:61
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Alle dine lagrede spørsmål, beregninger og segmenter"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:62
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dette kan ikke angres"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Hvis du er sikker, vennligst skriv"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:86
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:61
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:163
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:173
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:188
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:227
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:357
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:202
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:268
#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:35
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:62
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:198
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:153
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:41
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:92
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:32
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:286
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:83
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:124
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:135
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:323
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:330
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:426
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:243
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:132
msgid "Add Database"
msgstr "Legg til database"
#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:114
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlegging"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:173
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:80
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:82
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:184
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:188
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Synkroniser database skjemaer nå"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:197
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:209
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:95
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:198
msgid "Failed to sync"
msgstr "Feilet ved synkronsering"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:199
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Synkronisering utløst!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Skanne felter verdier på nytt"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:210
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Skanning feilet ved start"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:211
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:89
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Skanning påbegynt!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:218
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:400
msgid "Danger Zone"
msgstr "Faresone"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:227
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Forkast lagrede feltverdier"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:242
msgid "Remove this database"
msgstr "Fjern denne databasen"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:76
msgid "Add database"
msgstr "Legg til database"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:123
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:446
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:220
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:94
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:142
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:472
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:85
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:89
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:118
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:148
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:164
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Hent eksempel-datasettet tilbake"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Kunne ikke koble til databasen. Vennligst sjekk tilkoblingen."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Opprettelse vellykket!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Lagring vellykket!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:189
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:200
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Revisjonshistorikk"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:32
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Arkiver denne {0}?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:37
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Lagrede spørsmål og andre ting som avhenger av denne {0} vil fortsette å virke, men denne {1} vil ikke lenger være mulig å velge fra spørrings-byggeren."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Hvis du er usikker på om du vil arkivere denne {0}, vennligst skriv en kort forklaring på hvorfor den blir arkivert:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Dette vil vises i aktivitetsstrømmen og i en e-post som vil bli sendt til alle på ditt lag som lager noe som bruker denne {0}."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:57
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:91
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionPreviewToggle.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:90
msgid "No column description yet"
msgstr "Ingen kolonnebeskrivelse enda"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:123
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Velg en feltsynlighet"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:193
msgid "No special type"
msgstr "Ingen spesiell type"
#: frontend/src/metabase-lib/lib/DimensionOptions.js:148
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:194
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
msgid "Select a special type"
msgstr "Velg en spesiell type"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:265
msgid "Select a target"
msgstr "Velg ett mål"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:22
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:82
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:94
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:125
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:162
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:142
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:298
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
msgid "Current database:"
msgstr "Nåværende database:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:109
msgid "Show original schema"
msgstr "Vis opprinnelige skjema"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:47
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:48
msgid "Additional Info"
msgstr "Tillegsinfo"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:46
msgid "Find a schema"
msgstr "Fins ett skjema"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:53
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} skjema"
msgstr[1] "{0} skjemaer"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:103
msgid "Why Hide?"
msgstr "Hvorfor skjule?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:104
msgid "Technical Data"
msgstr "Teknisk data"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:105
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Irrelevant"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:111
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:112
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:138
msgid "No table description yet"
msgstr "Ingen tabell beskrivelse enda"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "Metadata styrke"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:83
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "[0} Spørbar Tabell"
msgstr[1] "[0} Spørbare Tabeller"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:92
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0} skjult tabell"
msgstr[1] "{0} skjulte tabeller"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:109
msgid "Find a table"
msgstr "Find en tabell"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:122
#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/StructuredQuery.js:722
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:68
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:190
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:63
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:26
msgid "Add a Metric"
msgstr "Legg til en indikator"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:33
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:33
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "Definisjon"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:50
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Lag indikatorer som vises i nedtrekksmenyen i spørsmålsbyggeren"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:20
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:73
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:952
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:62
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:26
msgid "Add a Segment"
msgstr "Legg til segment"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:50
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Lag segmenter som vises i nedfelsmenyen i spørsmål byggeren"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "laget"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "vendte tilbake til en tidligere versjon"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "endret tittelen"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "endret beskrivelsen"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "edited the "
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "gjorde noen endringer"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:82
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:333
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:47
msgid "Revision History for"
msgstr "Revisjons historie for"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:233
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - felt instillinger"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:299
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Hvor dette feltet vil dukke opp i Metabase"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:321
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Filtrering på dette feltet"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:322
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Når dette feltet brukes i ett filter, hvilken metode skal brukes for å legge inn filtreringsverdi?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:448
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Ingen beskrivelse for dette feltet enda"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:388
msgid "Original value"
msgstr "Opprinnelig verdi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:389
msgid "Mapped value"
msgstr "Kartlagt verdi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:432
msgid "Enter value"
msgstr "Legg inn verdi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
msgid "Use original value"
msgstr "Bruk opprinnelig verdi"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
msgid "Use foreign key"
msgstr "Bruk fremmed nøkkel"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
msgid "Custom mapping"
msgstr "Tilpasset kartlegging"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:161
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Ukjent kartleggingstype"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Det gjeldende feltet er ikke en fremmednøkkel eller måltabellen mangler FK-metadata."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:196
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Valgt felt er ikke en fremmed nøkkel"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:339
msgid "Display values"
msgstr "Vis verdier"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:340
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Velg å vise originalverdien fra databasen, eller å vise tilhørende eller egendefinert informasjon."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:277
msgid "Choose a field"
msgstr "Velg ett felt"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:298
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Vennligst velg en kolonne til visning"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Tips:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:442
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Du vil kanskje oppdatere feltnavnet sånn at det fortsatt gir mening dersom du har valgt å bruke verdien fra et annet felt."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:356
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:80
msgid "Cached field values"
msgstr "Mellomlagret felt verdier"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:357
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase kan skanne verdiene for dette feltet for å aktivere avhukingsfilter i infotavler og spørsmål."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Skan feltet på nytt"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:94
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Kast mellomlagrede feltverdier"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:96
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Mislyktes å kaste verdier"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:97
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Kasting utløst!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:116
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Velg en hvilken som helst tabell for å se tabellens skjema og for å legge til eller endre metadata."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:32
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:97
msgid "Name is required"
msgstr "Navn er påkrevd"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:35
msgid "Description is required"
msgstr "Beskrivelse er påkrevd"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:39
msgid "Revision message is required"
msgstr "Revisjonsmelding er påkrevd"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:48
msgid "Aggregation is required"
msgstr "Aggregering er påkrevd"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Rediger din indikator"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:104
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Opprett din indikator"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:108
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i din indikator og legg igjen en forklaring."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:107
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "Du kan lage lagrede indikatorer for å legge til en navngitt indikator i denne tabellen. Lagrede indikatorer inkluderer den aggregerte typen, det aggregerte feltet, og alternativt alle filtre du velger å legge til. Som et eksempel; du vil kanskje bruke dette for å lage noe sånt som den offisielle måten å beregne \"gjennomsnittlig pris\" for en ordre-tabell."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:140
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Gi navn til din indikator"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:150
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Gi indikatoren din et navn for å hjelpe andre med å finne den."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:154
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:154
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Noe beskrivende men ikke for langt"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Beskriv din indikator"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:159
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi din indikator en beskrivelse for å hjelpe andre med å forså hva den handler om."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:163
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare indikator-regler."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:167
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Grunn Til Endringer"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:169
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:169
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Legg igjen en beskjed for å forklare hva slags endringer du gjorde og hvorfor de måtte gjøres."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:173
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for denne indikatoren for å hjelpe alle med å huske hvorfor ting ble forandret."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:47
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Minst ett filter er påkrevd"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Rediger ditt segment"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:106
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Opprett ditt segment"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:112
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i ditt segment og legg igjen en forklaring."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Velg og legg til filtere for å lage ditt nye segment for {0}-tabellen"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:149
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Navngi ditt segment"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:150
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Gi segmentet ditt et navn for å gjøre det enklere for andre å finne det"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:158
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Beskriv ditt segment"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:159
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi ditt segment en beskrivelse for å hjelpe andre med å forstå hva det dreier seg om."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:163
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare segmenteringsregler"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:173
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for dette segmentet for å hjelpe alle å huske hvorfor ting ble endret"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:66
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:269
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:91
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:228
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:93
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:162
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:81
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i denne tabellen for å lage avkrysningsboks-filtere på infotavlene og i spørsmålene."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:86
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Skan denne tabellen på nytt"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:274
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:281
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Ikke ett gyldig format på e-post adresse"
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:34
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:42
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:161
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:481
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "E-post adresse"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Tillatelsesgrupper"
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gjør denne bruker til administrator"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Alle brukere tilhører {0}-gruppen og kan ikke fjernes fra den. Innstilling av rettigheter for denne gruppen er en bra måte å være sikker på at du vet hva nye Metabase-brukere i denne gruppen har lov til å se."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
msgstr "Dette er en spesiell gruppe, og dens medlemmer kan se alt i denne Metabase-instansen. Medlemmer av denne gruppen kan også gjøre endringer i administrasjonspanelet, inkludert endring av tillatelser! Så, vær forsiktig når du legger til brukere i denne gruppen."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "For å sikre at du ikke blir låst ute av Metabase, må det alltid være igjen en bruker i denne gruppen."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:187
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:125
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:110
#: frontend/src/metabase/entities/users.js:50
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:300
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:213
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "En gruppe er kun like bra som sine medlemmer."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:245
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:303
msgid "and"
msgstr "og"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} annen gruppe"
msgstr[1] "{0} andre grupper"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Noe sånt som \"markedsføring\""
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
msgid "Remove this group?"
msgstr "Fjern denne gruppen?"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Er du sikker? Alle medlemmer av denne gruppen vil miste tilganger fra denne gruppen.\n"
"Denne kan ikke bli gjennopprettet."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern gruppe"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:395
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:292
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:132
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364
msgid "Create a group"
msgstr "Opprett en gruppe"