Skip to content
Snippets Groups Projects
uk.po 530 KiB
Newer Older
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Вашу базу Даних Було додано!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Ми подивилися на ваші дані і ось результат нашого автоматичного дослідження!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
msgid "I'm good thanks"
msgstr "Все гаразд, спасибі"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
msgid "Explore this data"
msgstr "дослідити дані"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Оберіть тип бази даних"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:75
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:401
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:182
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:197
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:171
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "Ми повинні просканувати вашу базу даних. Ми так само будемо періодично повторювати цю дію для актуальності даних. Нижче ви можете контролювати періодичність."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "База даних до процесі сінхронізації"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Це легкий процес перевіряючий оновлення структури цієї бази даних. У більшості випадків Вам буде достатньо залишити повсякчасне оновлення"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:184
msgid "Scan"
msgstr "Скануваті"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "Сканування для значення фільтрів"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
msgstr "Metabase може просканувати значення кожного поля бази даних і зробити доступними checkbox-фільтри на панелях індикаторів і в питаннях. Процес досить ресурсозатратне, особливо, якщо мова йде про дуже великий базі даних."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:159
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Коли Metabase повинен автоматично сканувати і кешувати значення?"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:164
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Регулярно, за Расписание"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:195
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Тільки коли додається новий віджет фільтрації"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:199
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
msgstr "Коли користувач додає новий фільтр до дешборду або SQL запит, Метабейз сканує поля пов'язані з цим фільтром для відображення опцій"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:210
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Ніколи, я зрозлю це вручну, коли нужно"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:426
msgid "Saving..."
msgstr "Збереження ..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:39
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:144
msgid "Server error encountered"
msgstr "Помилка на сервері"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:58
msgid "Delete this database?"
msgstr "ВИДАЛИТИ Цю базу Даних?"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Всі збережені запити, метрики і сегменти, які залежать від цієї бази даних, будуть втрачені."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ця дія є незворотнім."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Якщо ви впевнені, напишіть"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:53
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
msgid "DELETE"
msgstr "ВИЛУЧИТИ"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
msgid "in this box:"
msgstr "в цьому полі:"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:82
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:50
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:93
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:58
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:160
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:170
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:185
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:224
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:355
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:181
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:247
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:61
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:196
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:162
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:189
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:24
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:83
#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:48
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:259
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:121
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:132
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Delete"
msgstr "ВИДАЛИТИ"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:128
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:320
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:327
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:423
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:53
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:214
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:129
msgid "Add Database"
msgstr "Додати базу Даних"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
msgstr "з'єднання"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Розклад"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:78
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:182
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:185
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:38
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:193
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Провести синхронізацію схеми"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:194
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:206
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:109
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:117
msgid "Starting…"
msgstr "Починаю ..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:195
msgid "Failed to sync"
msgstr "Помилка синхронізації"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Синхронізація почалася!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:205
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Пересканувати значення полів"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:207
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:110
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Неможливо розпочати сканування"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:111
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Сканування заплановано!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:215
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:401
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезпечна зона"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:221
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Скинути збережені значення полів"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:239
msgid "Remove this database"
msgstr "ВИДАЛИТИ Цю базу Даних"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:73
msgid "Add database"
msgstr "Додати базу Даних"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:85
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:36
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:36
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:122
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:399
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:218
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:93
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:145
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:461
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:81
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:86
msgid "Engine"
msgstr "Двигун"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:115
msgid "Deleting..."
msgstr "Відалення ..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:145
msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:161
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Повернути дані прикладів"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Не можемо з'єднатися з базою даних. Будь ласка, перевірте налаштування з'єднання."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Успешно Створено!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Успешно Збережи!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:177
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:197
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Редагуваті"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Журнал змін"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:33
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Прибрати {0}?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Збережені питання і інші складові, які залежать від {0}, продовжать працювати, але {1} вже не можна буде вибрати в майстра запитів."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:39
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Якщо ви впевнені, що хочете прибрати {0}, будь ласка, напишіть короткий пояснення до ваших дій:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:43
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Це буде відображено в списку дій і в повідомленнях, які будуть відправлені будь-якого зі складу вашої команди, хто створив щось, яке використовує {0}."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
msgid "Retire"
msgstr "Прибрати"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
msgid "Retiring…"
msgstr "Видалення ..."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
msgid "Failed"
msgstr "Завершено з помилкою"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:61
msgid "Success"
msgstr "успішно завершено"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:118
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:99
msgid "No column description yet"
msgstr "Ще немає опису стоблца"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:135
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Виберіть видимість поля"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:210
msgid "No special type"
msgstr "Без спеціального типу"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:211
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Інше"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:231
msgid "Select a special type"
msgstr "Вибрати спеціальний тип"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:277
msgid "Select a target"
msgstr "вибрати мета"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:77
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:89
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:122
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:44
msgid "Column"
msgstr "колонка"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:121
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:306
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:87
msgid "Current database:"
msgstr "Поточна база даних:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:92
msgid "Show original schema"
msgstr "Показати оригінальну схему"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:45
msgid "Data Type"
msgstr "Тип даних"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
msgid "Additional Info"
msgstr "додаткова інформація"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:44
msgid "Find a schema"
msgstr "знайти схему"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:51
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} схема"
msgstr[1] "{0} схем"
msgstr[2] "{0} схем"
msgstr[3] "{0} схемы"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:82
msgid "Why Hide?"
msgstr "Навіщо приховувати?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:83
msgid "Technical Data"
msgstr "Технічні дані"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:84
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Не важливо / Мотлох"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:90
msgid "Queryable"
msgstr "Доступно в запитах"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:91
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:117
msgid "No table description yet"
msgstr "Ще немає опису таблиці"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "складність метаданих"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:87
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "{0} доступних для запиту таблиць"
msgstr[1] "{0} доступных для запроса таблиц"
msgstr[2] "{0} доступных для запроса таблиц"
msgstr[3] "{0} доступных для запроса таблиц"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:96
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0} прихована таблиця"
msgstr[1] "{0} скрытых таблиц"
msgstr[2] "{0} скрытых таблиц"
msgstr[3] "{0} скрытых таблиц"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:113
msgid "Find a table"
msgstr "знайти таблицю"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:126
msgid "Schemas"
msgstr "схеми"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:137
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:189
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:56
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232
msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:30
msgid "Add a Metric"
msgstr "Додати Метрику"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "визначення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:54
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Створити метрики для їх додавання у випадаюче меню майстура запитів"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:930
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:56
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:30
msgid "Add a Segment"
msgstr "Додати Сегмент"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:54
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Створити сегменти для додавання у випадаюче меню фільтра майстра запитів"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "створено"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "повернута попередня версія"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "змінений заголовок"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "змінений опис"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "змінено"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "зроблені деякі зміни"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:46
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:80
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:332
msgid "You"
msgstr "ви"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:37
msgid "Datamodel"
msgstr "модель даних"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:43
msgid " History"
msgstr "Історія"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:48
msgid "Revision History for"
msgstr "Історія змін за"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:239
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - установки поля"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:307
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Де це поле буде відображено в системі"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:329
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Фільтрація цього поля"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:330
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Якщо це поле використовується як фільтр, який вид інформації повинні використовувати користувачі для фільтрації?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:453
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Для цього поля поки немає опису"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:379
msgid "Original value"
msgstr "Оригінальна значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:380
msgid "Mapped value"
msgstr "пов'язане значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:423
msgid "Enter value"
msgstr "Введіть значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
msgid "Use original value"
msgstr "Використовувати початкове значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
msgid "Use foreign key"
msgstr "Використовувати зовнішній ключ"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
msgid "Custom mapping"
msgstr "своя зв'язок"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:155
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Непізнаний вид зв'язку"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Дане поле не є зовнішнім ключем або метадані іншої таблиці, що містить зовнішній ключ, відсутні"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:187
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Обраний поле не є зовнішньому ключем"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:347
msgid "Display values"
msgstr "Показати значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:348
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Виберіть, що відобразити в поле: початкове значення з бази даних, асоційовану або іншу налаштовувану інформацію."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:268
msgid "Choose a field"
msgstr "Виберіть поле"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:289
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець для відображення."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Підказка:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:433
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Можливо, ви захочете відновити найменування поля, щоб переконатися, що воно відповідає обраному варіанту перепризначення зв'язку."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:364
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:102
msgid "Cached field values"
msgstr "Кешовані значення полів"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:365
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase може сканувати значення даного поля і включити можливість використання checkbox-фільтрів на панелі індикаторів і в питаннях."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Пересканувати це поле"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:116
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Скинути кешування значення полів"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:118
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Чи не вдалося скинути значення"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:119
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Скидання значень почався!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:105
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Вибрати базу даних щоб побачити її схему або змінити метадані."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:34
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:96
msgid "Name is required"
msgstr "ім'я обов'язково"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:40
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:37
msgid "Description is required"
msgstr "опис обов'язково"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:44
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:41
msgid "Revision message is required"
msgstr "Опис внесених змін обов'язково"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:50
msgid "Aggregation is required"
msgstr "агрегація обов'язкове"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:110
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Змінити Вашу Метрику"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:111
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Створити Вашу Метрику"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:115
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Внесіть зміни в метрику і залиште до них пояснення."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:116
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "Можна створити збережені метрики, щоб додати в цю таблицю параметр іменованої метрики. Збережені метрики включають тип агрегації, агреговане поле і, при необхідності, будь-який фільтр, який ви додасте. Наприклад, ви можете використовувати їх, щоб створити щось на зразок єдиного офіційного способу обчислення \"Середньої ціни\" для таблиці \"Замовлення\"."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
msgid "Result: "
msgstr "результати:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:157
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Назвіть вашу Метрику"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Дайте ім'я вашій метриці, щоб інші користувачі змогли її знайти."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:162
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:166
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Що-небудь описову, але не занадто довге"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:166
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Опишіть вашу Метрику"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Вкажіть опис вашої метрики, щоб допомогти іншим зрозуміти про що вона."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:171
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Саме час для більш конкретних даних щодо найменш очевидних метричних правил"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:175
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:179
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Причина змін"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:181
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Залиште опис внесених вами змін і чому вони були необхідні."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:181
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Дане повідомлення з'явиться в історії змін метрики і допоможе всім відновити хід подій"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:49
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Необхідний як мінімум один фільтр"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:116
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Змінити ваш Сегмент"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:117
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Створити ваш Сегмент"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:121
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Внесіть зміни в ваш сегмент і залиште до них пояснення."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:122
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Виберіть і додайте фільтри для створення вашого нового сегмента до таблиці {0}"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:161
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Задайте ім'я для вашого Сегмента"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:162
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Задайте ім'я для вашого сегмента, щоб інші змогли його знайти."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:170
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Опишіть ваш Сегмент"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:171
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Вкажіть опис вашого сегменту, щоб допомогти іншим зрозуміти про що він."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:175
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "Це ідеальне місце, щоб бути більш конкретним щодо менш очевидних правил визначення сегмента"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:185
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Дане повідомлення з'явиться в історії змін сегмента і допоможе всім відновити хід подій"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:127
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:266
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:87
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:199
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:99
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:103
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase може сканувати значення в цій таблиці для того, щоб увімкнути фільтри прапорців для фільтрів в панелі інструментів і запитів."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:108
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Пересканувати цю таблицю"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:253
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Email вказано невірно"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"

#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:158
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:470
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Групи Дозволів"

#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Призначити адміністратором"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:32
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Всі користувачі входять в групу {0} і не можуть бути з неї виключені. Встановіть дозволу для даної групи - так ви будете впевнені в тому, що зможуть побачити нові користувачі Metabase."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:41
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
msgstr "Це спеціальна група, члени якої зможуть бачити всі, що пов'язано з даними екземпляром Metabase, мати доступ і редагувати настройки в Панелі адміністратора, включаючи повноваження! Тому включайте користувачів до цієї групи дотримуючись запобіжних заходів."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:45
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "У даній групі повинен залишатися хоча б один користувач, інакше доступ до Metabase буде блокований."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Members"
msgstr "Учасники"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:124
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:113
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:55
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:301
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:203
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "Група також хороша, як і її члени."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:237
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:290
msgid "and"
msgstr "і"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} інша група"
msgstr[1] "{0} прочие группы"
msgstr[2] "{0} прочих групп"
msgstr[3] "{0} прочих групп"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Наприклад, \"Маркетинг\""

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
msgid "Remove this group?"
msgstr "Видалити цю групу?"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Ви впевнені? Всі учасники цієї групи втратять всі повноваження засновані на цій групі. Дана дія не може бути скасовано."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
msgid "No"
msgstr "немає"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
msgid "Edit Name"
msgstr "Змінити ім'я"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
msgid "Remove Group"
msgstr "видалити групу"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:327
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:96
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:265
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Group name"
msgstr "Ім'я групи"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:154
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364
msgid "Create a group"
msgstr "Створити групу"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:370
msgid "You can use groups to control your users' access to your data. Put users in groups and then go to the Permissions section to control each group's access. The Administrators and All Users groups are special default groups that can't be removed."
msgstr "Ви можете використовувати групи для контролю ваших користувачів надають допуск до даних. Додайте користувачів до групи і потім керуйте повноважень груп в розділі Дозволи. Групи Адміністратори і Всі користувачі є спеціальними типами груп і не можуть бути видалені."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:79
msgid "Edit Details"
msgstr "Змінити Деталі"