Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Вашу базу Даних Було додано!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Ми подивилися на ваші дані і ось результат нашого автоматичного дослідження!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
msgid "I'm good thanks"
msgstr "Все гаразд, спасибі"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
msgid "Explore this data"
msgstr "дослідити дані"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Оберіть тип бази даних"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:75
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:401
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:182
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:197
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:171
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "Ми повинні просканувати вашу базу даних. Ми так само будемо періодично повторювати цю дію для актуальності даних. Нижче ви можете контролювати періодичність."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "База даних до процесі сінхронізації"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Це легкий процес перевіряючий оновлення структури цієї бази даних. У більшості випадків Вам буде достатньо залишити повсякчасне оновлення"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:184
msgid "Scan"
msgstr "Скануваті"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "Сканування для значення фільтрів"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
msgstr "Metabase може просканувати значення кожного поля бази даних і зробити доступними checkbox-фільтри на панелях індикаторів і в питаннях. Процес досить ресурсозатратне, особливо, якщо мова йде про дуже великий базі даних."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:159
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Коли Metabase повинен автоматично сканувати і кешувати значення?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:164
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Регулярно, за Расписание"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:195
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Тільки коли додається новий віджет фільтрації"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:199
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
msgstr "Коли користувач додає новий фільтр до дешборду або SQL запит, Метабейз сканує поля пов'язані з цим фільтром для відображення опцій"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:210
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Ніколи, я зрозлю це вручну, коли нужно"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:426
msgid "Saving..."
msgstr "Збереження ..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:39
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:144
msgid "Server error encountered"
msgstr "Помилка на сервері"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:58
msgid "Delete this database?"
msgstr "ВИДАЛИТИ Цю базу Даних?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Всі збережені запити, метрики і сегменти, які залежать від цієї бази даних, будуть втрачені."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ця дія є незворотнім."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Якщо ви впевнені, напишіть"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:53
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
msgid "DELETE"
msgstr "ВИЛУЧИТИ"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
msgid "in this box:"
msgstr "в цьому полі:"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:82
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:50
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:93
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:58
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:160
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:170
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:185
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:224
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:355
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:181
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:247
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:61
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:196
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:162
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:189
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:24
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:83
#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:48
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:259
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:121
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:132
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
msgid "Delete"
msgstr "ВИДАЛИТИ"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:128
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:320
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:327
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:423
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:53
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:214
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:129
msgid "Add Database"
msgstr "Додати базу Даних"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
msgstr "з'єднання"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Розклад"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:78
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:182
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:185
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:38
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:193
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Провести синхронізацію схеми"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:194
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:206
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:109
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:117
msgid "Starting…"
msgstr "Починаю ..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:195
msgid "Failed to sync"
msgstr "Помилка синхронізації"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Синхронізація почалася!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:205
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Пересканувати значення полів"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:207
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:110
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Неможливо розпочати сканування"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:111
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Сканування заплановано!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:215
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:401
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезпечна зона"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:221
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Скинути збережені значення полів"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:239
msgid "Remove this database"
msgstr "ВИДАЛИТИ Цю базу Даних"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:73
msgid "Add database"
msgstr "Додати базу Даних"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:85
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:36
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:36
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:122
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:399
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:218
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:93
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:145
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:461
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:81
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:86
msgid "Engine"
msgstr "Двигун"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:115
msgid "Deleting..."
msgstr "Відалення ..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:145
msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:161
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Повернути дані прикладів"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Не можемо з'єднатися з базою даних. Будь ласка, перевірте налаштування з'єднання."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Успешно Створено!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Успешно Збережи!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:177
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:197
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Редагуваті"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Журнал змін"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:33
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Прибрати {0}?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Збережені питання і інші складові, які залежать від {0}, продовжать працювати, але {1} вже не можна буде вибрати в майстра запитів."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:39
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Якщо ви впевнені, що хочете прибрати {0}, будь ласка, напишіть короткий пояснення до ваших дій:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:43
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Це буде відображено в списку дій і в повідомленнях, які будуть відправлені будь-якого зі складу вашої команди, хто створив щось, яке використовує {0}."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
msgid "Retire"
msgstr "Прибрати"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
msgid "Retiring…"
msgstr "Видалення ..."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
msgid "Failed"
msgstr "Завершено з помилкою"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:61
msgid "Success"
msgstr "успішно завершено"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:118
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:99
msgid "No column description yet"
msgstr "Ще немає опису стоблца"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:135
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Виберіть видимість поля"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:210
msgid "No special type"
msgstr "Без спеціального типу"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:211
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:231
msgid "Select a special type"
msgstr "Вибрати спеціальний тип"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:277
msgid "Select a target"
msgstr "вибрати мета"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:77
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:89
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:122
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:44
msgid "Column"
msgstr "колонка"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:121
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:306
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:87
msgid "Current database:"
msgstr "Поточна база даних:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:92
msgid "Show original schema"
msgstr "Показати оригінальну схему"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:45
msgid "Data Type"
msgstr "Тип даних"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
msgid "Additional Info"
msgstr "додаткова інформація"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:44
msgid "Find a schema"
msgstr "знайти схему"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:51
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} схема"
msgstr[1] "{0} схем"
msgstr[2] "{0} схем"
msgstr[3] "{0} схемы"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:82
msgid "Why Hide?"
msgstr "Навіщо приховувати?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:83
msgid "Technical Data"
msgstr "Технічні дані"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:84
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Не важливо / Мотлох"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:90
msgid "Queryable"
msgstr "Доступно в запитах"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:91
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:117
msgid "No table description yet"
msgstr "Ще немає опису таблиці"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "складність метаданих"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:87
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "{0} доступних для запиту таблиць"
msgstr[1] "{0} доступных для запроса таблиц"
msgstr[2] "{0} доступных для запроса таблиц"
msgstr[3] "{0} доступных для запроса таблиц"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:96
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0} прихована таблиця"
msgstr[1] "{0} скрытых таблиц"
msgstr[2] "{0} скрытых таблиц"
msgstr[3] "{0} скрытых таблиц"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:113
msgid "Find a table"
msgstr "знайти таблицю"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:126
msgid "Schemas"
msgstr "схеми"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:137
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:189
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:56
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232
msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:30
msgid "Add a Metric"
msgstr "Додати Метрику"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "визначення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:54
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Створити метрики для їх додавання у випадаюче меню майстура запитів"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:930
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:56
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:30
msgid "Add a Segment"
msgstr "Додати Сегмент"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:54
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Створити сегменти для додавання у випадаюче меню фільтра майстра запитів"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "створено"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "повернута попередня версія"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "змінений заголовок"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "змінений опис"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "змінено"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "зроблені деякі зміни"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:46
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:80
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:332
msgid "You"
msgstr "ви"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:37
msgid "Datamodel"
msgstr "модель даних"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:43
msgid " History"
msgstr "Історія"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:48
msgid "Revision History for"
msgstr "Історія змін за"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:239
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - установки поля"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:307
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Де це поле буде відображено в системі"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:329
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Фільтрація цього поля"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:330
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Якщо це поле використовується як фільтр, який вид інформації повинні використовувати користувачі для фільтрації?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:453
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Для цього поля поки немає опису"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:379
msgid "Original value"
msgstr "Оригінальна значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:380
msgid "Mapped value"
msgstr "пов'язане значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:423
msgid "Enter value"
msgstr "Введіть значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
msgid "Use original value"
msgstr "Використовувати початкове значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
msgid "Use foreign key"
msgstr "Використовувати зовнішній ключ"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
msgid "Custom mapping"
msgstr "своя зв'язок"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:155
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Непізнаний вид зв'язку"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Дане поле не є зовнішнім ключем або метадані іншої таблиці, що містить зовнішній ключ, відсутні"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:187
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Обраний поле не є зовнішньому ключем"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:347
msgid "Display values"
msgstr "Показати значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:348
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Виберіть, що відобразити в поле: початкове значення з бази даних, асоційовану або іншу налаштовувану інформацію."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:268
msgid "Choose a field"
msgstr "Виберіть поле"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:289
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Будь ласка, виберіть стовпець для відображення."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Підказка:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:433
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Можливо, ви захочете відновити найменування поля, щоб переконатися, що воно відповідає обраному варіанту перепризначення зв'язку."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:364
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:102
msgid "Cached field values"
msgstr "Кешовані значення полів"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:365
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase може сканувати значення даного поля і включити можливість використання checkbox-фільтрів на панелі індикаторів і в питаннях."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Пересканувати це поле"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:116
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Скинути кешування значення полів"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:118
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Чи не вдалося скинути значення"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:119
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Скидання значень почався!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:105
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Вибрати базу даних щоб побачити її схему або змінити метадані."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:34
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:96
msgid "Name is required"
msgstr "ім'я обов'язково"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:40
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:37
msgid "Description is required"
msgstr "опис обов'язково"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:44
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:41
msgid "Revision message is required"
msgstr "Опис внесених змін обов'язково"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:50
msgid "Aggregation is required"
msgstr "агрегація обов'язкове"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:110
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Змінити Вашу Метрику"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:111
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Створити Вашу Метрику"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:115
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Внесіть зміни в метрику і залиште до них пояснення."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:116
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "Можна створити збережені метрики, щоб додати в цю таблицю параметр іменованої метрики. Збережені метрики включають тип агрегації, агреговане поле і, при необхідності, будь-який фільтр, який ви додасте. Наприклад, ви можете використовувати їх, щоб створити щось на зразок єдиного офіційного способу обчислення \"Середньої ціни\" для таблиці \"Замовлення\"."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
msgid "Result: "
msgstr "результати:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:157
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Назвіть вашу Метрику"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Дайте ім'я вашій метриці, щоб інші користувачі змогли її знайти."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:162
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:166
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Що-небудь описову, але не занадто довге"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:166
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Опишіть вашу Метрику"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Вкажіть опис вашої метрики, щоб допомогти іншим зрозуміти про що вона."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:171
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Саме час для більш конкретних даних щодо найменш очевидних метричних правил"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:175
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:179
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Причина змін"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:181
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Залиште опис внесених вами змін і чому вони були необхідні."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:181
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Дане повідомлення з'явиться в історії змін метрики і допоможе всім відновити хід подій"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:49
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Необхідний як мінімум один фільтр"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:116
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Змінити ваш Сегмент"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:117
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Створити ваш Сегмент"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:121
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Внесіть зміни в ваш сегмент і залиште до них пояснення."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:122
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Виберіть і додайте фільтри для створення вашого нового сегмента до таблиці {0}"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:161
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Задайте ім'я для вашого Сегмента"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:162
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Задайте ім'я для вашого сегмента, щоб інші змогли його знайти."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:170
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Опишіть ваш Сегмент"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:171
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Вкажіть опис вашого сегменту, щоб допомогти іншим зрозуміти про що він."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:175
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "Це ідеальне місце, щоб бути більш конкретним щодо менш очевидних правил визначення сегмента"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:185
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Дане повідомлення з'явиться в історії змін сегмента і допоможе всім відновити хід подій"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:127
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:266
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:87
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:199
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:99
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:103
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase може сканувати значення в цій таблиці для того, щоб увімкнути фільтри прапорців для фільтрів в панелі інструментів і запитів."
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:108
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Пересканувати цю таблицю"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:253
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Email вказано невірно"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:158
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:470
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Групи Дозволів"
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Призначити адміністратором"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:32
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Всі користувачі входять в групу {0} і не можуть бути з неї виключені. Встановіть дозволу для даної групи - так ви будете впевнені в тому, що зможуть побачити нові користувачі Metabase."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:41
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
msgstr "Це спеціальна група, члени якої зможуть бачити всі, що пов'язано з даними екземпляром Metabase, мати доступ і редагувати настройки в Панелі адміністратора, включаючи повноваження! Тому включайте користувачів до цієї групи дотримуючись запобіжних заходів."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:45
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "У даній групі повинен залишатися хоча б один користувач, інакше доступ до Metabase буде блокований."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Members"
msgstr "Учасники"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:124
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:113
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:55
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:301
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:203
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "Група також хороша, як і її члени."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:237
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:290
msgid "and"
msgstr "і"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} інша група"
msgstr[1] "{0} прочие группы"
msgstr[2] "{0} прочих групп"
msgstr[3] "{0} прочих групп"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Наприклад, \"Маркетинг\""
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
msgid "Remove this group?"
msgstr "Видалити цю групу?"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Ви впевнені? Всі учасники цієї групи втратять всі повноваження засновані на цій групі. Дана дія не може бути скасовано."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
msgid "No"
msgstr "немає"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
msgid "Edit Name"
msgstr "Змінити ім'я"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
msgid "Remove Group"
msgstr "видалити групу"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:327
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:96
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:265
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
msgid "Group name"
msgstr "Ім'я групи"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:88
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:154
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364
msgid "Create a group"
msgstr "Створити групу"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:370
msgid "You can use groups to control your users' access to your data. Put users in groups and then go to the Permissions section to control each group's access. The Administrators and All Users groups are special default groups that can't be removed."
msgstr "Ви можете використовувати групи для контролю ваших користувачів надають допуск до даних. Додайте користувачів до групи і потім керуйте повноважень груп в розділі Дозволи. Групи Адміністратори і Всі користувачі є спеціальними типами груп і не можуть бути видалені."
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:79
msgid "Edit Details"
msgstr "Змінити Деталі"