Skip to content
Snippets Groups Projects
nb.po 451 KiB
Newer Older
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:24
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Your database has been added!"
msgstr "Databasen din har blitt lagt til!"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:28
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "Vi har analysert dine data, og vi har noen automatiske utforskninger vi vil vise deg!"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:35
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "I'm good thanks"
msgstr "Jeg har det fint, takk"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Explore this data"
msgstr "Utforsk disse dataene"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "Velg en databasetype"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:75
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:401
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:182
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:51
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:180
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryHeader.jsx:197
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:69
#: frontend/src/metabase/user/components/SetUserPassword.jsx:171
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:164
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "For at Metabase skal klare å gjøre magi, trenger den å skanne databasen din. Vi kommer til å skanne denne periodisk for og holde metadata oppdatert.\n"
"Du kan kontrollere når dette skal forekomme."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:127
msgid "Database syncing"
msgstr "Synkroniserer database"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "Dette er en lett prosess som sjekker for oppdatering i database skjemaet. I de fleste tilfeller holder det med synkronisering hver time."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:147
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:184
msgid "Scan"
msgstr "Skann"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:152
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "Skanner etter filtreringsverdier"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i hvert felt i denne databasen for og aktivere sjekkboks filtere i infotavler og spørsmål. Dette er en ressurs krevende prosess, spesielt for veldig store databaser"
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:159
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Når skal Metabase automatisk skanne og mellomlagre feltverdier?"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:164
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "Regelmessig, etter en tidsplan"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:195
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "Bare når du legger til en ny filter-widget"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:199
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Når en bruker legger til nye filter på en infotavle eller et SQL spørsmål, vil Metabase skanne feltene som er tilknyttet til det filteret for å vise liste over mulige filterverdier."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:210
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "Aldri, jeg vil gjøre det manuelt hvis jeg trenger"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:222
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:52
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:426
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:39
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:4
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:144
msgid "Server error encountered"
msgstr "En tjenerfeil har oppstått"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:58
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Delete this database?"
msgstr "Slett denne databasen?"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "Alle dine lagrede spørsmål, beregninger og segmenter"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dette kan ikke angres"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "Hvis du er sikker, vennligst skriv"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:53
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "DELETE"
msgstr "SLETT"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "in this box:"
msgstr "I denne boksen:"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:82
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:50
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:87
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:93
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:27
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsEditor.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/containers/CollectionPermissionsModal.jsx:58
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:160
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:170
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:185
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:224
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:355
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:181
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:247
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:49
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/form/StandardForm.jsx:61
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:196
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:162
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:38
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:189
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:354
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:24
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:83
#: frontend/src/metabase/query_builder/containers/ArchiveQuestionModal.jsx:48
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:52
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:259
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Cancel"
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Avbryt"
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:88
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:121
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:132
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:461
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:128
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:320
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:327
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors.js:423
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:53
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:214
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:18
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:129
msgid "Add Database"
msgstr "Legg til database"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:60
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:61
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlegging"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:170
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:78
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:84
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:221
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:182
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:356
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:47
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:185
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:38
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:38
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:193
msgid "Sync database schema now"
msgstr "Synkroniser database skjemaer nå"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:194
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:206
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:109
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:117
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Starting…"
msgstr "Starter..."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:195
msgid "Failed to sync"
msgstr "Feilet ved synkronsering"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:196
msgid "Sync triggered!"
msgstr "Synkronisering utløst!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:205
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "Skanne felter verdier på nytt"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:207
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:110
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed to start scan"
msgstr "Skanning feilet ved start"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:208
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:111
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Scan triggered!"
msgstr "Skanning påbegynt!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:215
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:401
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Danger Zone"
msgstr "Faresone"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:221
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:224
msgid "Discard saved field values"
msgstr "Forkast lagrede feltverdier"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:239
msgid "Remove this database"
msgstr "Fjern denne databasen"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:73
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add database"
msgstr "Legg til database"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:85
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:36
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:36
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:122
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:183
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:91
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/DatabaseDetailsForm.jsx:399
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/containers/EntitySearch.jsx:26
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:218
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:93
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards.js:145
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:461
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:81
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name"
msgstr "Navn"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:86
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Engine"
msgstr "Motor"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:115
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Deleting..."
msgstr "Sletter..."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:145
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Loading ..."
msgstr "Laster..."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:161
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "Hent eksempel-datasettet tilbake"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:175
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "Kunne ikke koble til databasen. Vennligst sjekk tilkoblingen."

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:383
msgid "Successfully created!"
msgstr "Opprettelse vellykket!"

#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:393
msgid "Successfully saved!"
msgstr "Lagring vellykket!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:44
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterWidget.jsx:177
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:197
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditButton.jsx:18
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:59
msgid "Revision History"
msgstr "Revisjonshistorikk"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:33
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "Arkiver denne {0}?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "Lagrede spørsmål og andre ting som avhenger av denne {0} vil fortsette å virke, men denne {1} vil ikke lenger være mulig å velge fra spørrings-byggeren."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:39
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "Hvis du er usikker på om du vil arkivere denne {0}, vennligst skriv en kort forklaring på hvorfor den blir arkivert:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:43
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "Dette vil vises i aktivitetsstrømmen og i en e-post som vil bli sendt til alle på ditt lag som lager noe som bruker denne {0}."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
msgid "Retire"
msgstr "Arkiver"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
msgid "Retiring…"
msgstr "Kaster..."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:61
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:118
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:110
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:99
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No column description yet"
msgstr "Ingen kolonnebeskrivelse enda"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:135
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a field visibility"
msgstr "Velg en feltsynlighet"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:210
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No special type"
msgstr "Ingen spesiell type"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:211
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:34
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:57
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Andre"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:231
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a special type"
msgstr "Velg en spesiell type"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:277
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Select a target"
msgstr "Velg ett mål"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:17
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:77
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:89
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:106
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:122
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:44
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:121
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:306
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:25
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:87
msgid "Current database:"
msgstr "Nåværende database:"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:92
msgid "Show original schema"
msgstr "Vis opprinnelige skjema"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:45
msgid "Data Type"
msgstr "Datatype"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:46
msgid "Additional Info"
msgstr "Tillegsinfo"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:44
msgid "Find a schema"
msgstr "Fins ett skjema"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:51
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} skjema"
msgstr[1] "{0} skjemaer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:82
msgid "Why Hide?"
msgstr "Hvorfor skjule?"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:83
msgid "Technical Data"
msgstr "Teknisk data"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:84
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "Irrelevant"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:90
msgid "Queryable"
msgstr "Spørbar"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:91
msgid "Hidden"
msgstr "Skjul"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:117
msgid "No table description yet"
msgstr "Ingen tabell beskrivelse enda"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "Metadata styrke"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:87
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "[0} Spørbar Tabell"
msgstr[1] "[0} Spørbare Tabeller"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:96
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0} skjult tabell"
msgstr[1] "{0} skjulte tabeller"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:113
msgid "Find a table"
msgstr "Find en tabell"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:126
msgid "Schemas"
msgstr "Skjemaer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:24
#: frontend/src/metabase/new_query/containers/NewQueryOptions.jsx:137
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorTextfield.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:27
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuide.jsx:189
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:56
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/routes.jsx:232
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metrics"
msgstr "Indikatorer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:30
msgid "Add a Metric"
msgstr "Legg til en indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:37
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
msgid "Definition"
msgstr "Definisjon"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:54
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "Lag indikatorer som vises i nedtrekksmenyen i spørsmålsbyggeren"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:24
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/DataSelector.jsx:930
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:56
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:21
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Segments"
msgstr "Segmenter"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:30
msgid "Add a Segment"
msgstr "Legg til segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:54
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "Lag segmenter som vises i nedfelsmenyen i spørsmål byggeren"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
msgid "created"
msgstr "laget"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "vendte tilbake til en tidligere versjon"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the title"
msgstr "endret tittelen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the description"
msgstr "endret beskrivelsen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
msgid "edited the "
msgstr "edited the "

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
msgid "made some changes"
msgstr "gjorde noen endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:46
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:80
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:332
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You"
msgstr "Du"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:37
msgid "Datamodel"
msgstr "Datamodell"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:43
msgid " History"
msgstr " Historie"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:48
msgid "Revision History for"
msgstr "Revisjons historie for"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:239
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - felt instillinger"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:307
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "Hvor dette feltet vil dukke opp i Metabase"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:329
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Filtering on this field"
msgstr "Filtrering på dette feltet"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:330
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "Når dette feltet brukes i ett filter, hvilken metode skal brukes for å legge inn filtreringsverdi?"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:453
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No description for this field yet"
msgstr "Ingen beskrivelse for dette feltet enda"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:379
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Original value"
msgstr "Opprinnelig verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:380
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Mapped value"
msgstr "Kartlagt verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:423
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Enter value"
msgstr "Legg inn verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Use original value"
msgstr "Bruk opprinnelig verdi"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Use foreign key"
msgstr "Bruk fremmed nøkkel"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:27
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Custom mapping"
msgstr "Tilpasset kartlegging"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:55
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:155
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "Ukjent kartleggingstype"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:89
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "Det gjeldende feltet er ikke en fremmednøkkel eller måltabellen mangler FK-metadata."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:187
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "Valgt felt er ikke en fremmed nøkkel"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:347
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Display values"
msgstr "Vis verdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:348
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "Velg å vise originalverdien fra databasen, eller å vise tilhørende eller egendefinert informasjon."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:268
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Choose a field"
msgstr "Velg ett felt"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:289
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "Vennligst velg en kolonne til visning"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "Tips:"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:433
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "Du vil kanskje oppdatere feltnavnet sånn at det fortsatt gir mening dersom du har valgt å bruke verdien fra et annet felt."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:364
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:102
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Cached field values"
msgstr "Mellomlagret felt verdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:365
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Metabase kan skanne verdiene for dette feltet for å aktivere avhukingsfilter i infotavler og spørsmål."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:14
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Re-scan this field"
msgstr "Skan feltet på nytt"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:22
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:116
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Discard cached field values"
msgstr "Kast mellomlagrede feltverdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:118
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Failed to discard values"
msgstr "Mislyktes å kaste verdier"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:119
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Discard triggered!"
msgstr "Kasting utløst!"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:105
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "Velg en hvilken som helst tabell for å se tabellens skjema og for å legge til eller endre metadata."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:37
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:34
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/entities/collections.js:96
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Name is required"
msgstr "Navn er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:40
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:37
msgid "Description is required"
msgstr "Beskrivelse er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:44
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:41
msgid "Revision message is required"
msgstr "Revisjonsmelding er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:50
msgid "Aggregation is required"
msgstr "Aggregering er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:110
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "Rediger din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:111
msgid "Create Your Metric"
msgstr "Opprett din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:115
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i din indikator og legg igjen en forklaring."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:116
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "Du kan lage lagrede indikatorer for å legge til en navngitt indikator i denne tabellen. Lagrede indikatorer inkluderer den aggregerte typen, det aggregerte feltet, og alternativt alle filtre du velger å legge til. Som et eksempel; du vil kanskje bruke dette for å lage noe sånt som den offisielle måten å beregne \"gjennomsnittlig pris\" for en ordre-tabell."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:149
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:157
msgid "Name Your Metric"
msgstr "Gi navn til din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:158
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "Gi indikatoren din et navn for å hjelpe andre med å finne den."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:162
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:166
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "Noe beskrivende men ikke for langt"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:166
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "Beskriv din indikator"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:167
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi din indikator en beskrivelse for å hjelpe andre med å forså hva den handler om."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:171
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare indikator-regler."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:175
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:179
msgid "Reason For Changes"
msgstr "Grunn Til Endringer"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:177
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:181
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "Legg igjen en beskjed for å forklare hva slags endringer du gjorde og hvorfor de måtte gjøres."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:181
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for denne indikatoren for å hjelpe alle med å huske hvorfor ting ble forandret."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:49
msgid "At least one filter is required"
msgstr "Minst ett filter er påkrevd"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:116
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "Rediger ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:117
msgid "Create Your Segment"
msgstr "Opprett ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:121
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "Gjør endringer i ditt segment og legg igjen en forklaring."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:122
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "Velg og legg til filtere for å lage ditt nye segment for {0}-tabellen"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:161
msgid "Name Your Segment"
msgstr "Navngi ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:162
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "Gi segmentet ditt et navn for å gjøre det enklere for andre å finne det"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:170
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "Beskriv ditt segment"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:171
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "Gi ditt segment en beskrivelse for å hjelpe andre med å forstå hva det dreier seg om."

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:175
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "Dette er et bra sted å være mer spesifikk om mindre åpenbare segmenteringsregler"

#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:185
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "Dette vil vises i revisjonshistorikken for dette segmentet for å hjelpe alle å huske hvorfor ting ble endret"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:88
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:127
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:266
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:87
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:199
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:99
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:103
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase kan skanne verdiene i denne tabellen for å lage avkrysningsboks-filtere på infotavlene og i spørsmålene."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:108
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Re-scan this table"
msgstr "Skan denne tabellen på nytt"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:34
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:253
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:278
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:67
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "Ikke ett gyldig format på e-post adresse"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:186
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:100
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"

#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:203
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:117
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"

#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:77
#: frontend/src/metabase/auth/containers/LoginApp.jsx:158
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:94
#: frontend/src/metabase/reference/guide/GettingStartedGuideEditForm.jsx:470
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:222
#: frontend/src/metabase/user/components/UpdateUserDetails.jsx:138
msgid "Email address"
msgstr "E-post adresse"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "Tillatelsesgrupper"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:75
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Gjør denne bruker til administrator"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:32
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "Alle brukere tilhører {0}-gruppen og kan ikke fjernes fra den. Innstilling av rettigheter for denne gruppen er en bra måte å være sikker på at du vet hva nye Metabase-brukere i denne gruppen har lov til å se."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:41
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Dette er en spesiell gruppe, og dens medlemmer kan se alt i denne Metabase-instansen. Medlemmer av denne gruppen kan også gjøre endringer i administrasjonspanelet, inkludert endring av tillatelser! Så, vær forsiktig når du legger til brukere i denne gruppen."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:45
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "For å sikre at du ikke blir låst ute av Metabase, må det alltid være igjen en bruker i denne gruppen."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:177
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:124
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:113
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:55
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:301
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:203
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "En gruppe er kun like bra som sine medlemmer."

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:15
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:48
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:49
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:237
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:290
msgid "and"
msgstr "og"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:19
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:31
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0} annen gruppe"
msgstr[1] "{0} andre grupper"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:37
msgid "Default"
msgstr "Standard"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:39
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "Noe sånt som \"markedsføring\""

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:58
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Remove this group?"
msgstr "Fjern denne gruppen?"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:60
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "Er du sikker? Alle medlemmer av denne gruppen vil miste tilganger fra denne gruppen.\n"
"Denne kan ikke bli gjennopprettet."

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:71
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:17
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:74
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:42
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "No"
msgstr "Nei"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:92
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Edit Name"
msgstr "Rediger navn"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:95
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern gruppe"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:46
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:138
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:41
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/parameters/components/widgets/CategoryWidget.jsx:107
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AggregationPopover.jsx:327
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:96
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:265
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:218
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:363
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/AdminPeopleApp.jsx:25
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/PeopleListingApp.jsx:131
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:88
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/LdapGroupMappingsWidget.jsx:154
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:364
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "Create a group"
msgstr "Opprett en gruppe"

Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:370
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgid "You can use groups to control your users' access to your data. Put users in groups and then go to the Permissions section to control each group's access. The Administrators and All Users groups are special default groups that can't be removed."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed
msgstr "Du kan bruke grupper for og kontrollere din brukers tilgang til dataene. Putt brukere i grupper og endre hver gruppes tilgang under tilgangseksjonen. Gruppene \"Administratorer\" og \"Alle brukere\" er spesielle grupper som ikke kan slettes."
Tom Robinson's avatar
Tom Robinson committed

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:79
msgid "Edit Details"
msgstr "Rediger detaljer"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:85
msgid "Re-send Invite"
msgstr "Send invitasjon på nytt"

#: frontend/src/metabase/admin/people/components/UserActionsSelect.jsx:90
msgid "Reset Password"