Skip to content
Snippets Groups Projects
fr.po 1.42 MiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid ""
    msgstr ""
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: POEditor.com\n"
    "Project-Id-Version: Metabase\n"
    "Language: fr\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:23
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Your database has been added!"
    msgstr "Votre base de données a été ajoutée !"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
    
    msgstr "Nous avons jeté un coup d'œil à vos données et nous avons des explorations automatiques à vous présenter !"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    #. utilisé pour décliner l'offre d'inspection des données d'une nouvelle base
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "I'm good thanks"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Non, merci"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:41
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Explore this data"
    msgstr "Explorer ces données"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
    msgid "Select a database type"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Sélectionner un type de base de données"
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:137
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:202
    #: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:116
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:126
    #: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:330
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:429
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:141
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:179
    #: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:33
    
    #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:8
    
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:283
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:341
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:190
    #: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:105
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:485
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:197
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/ViewHeader.jsx:544
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:71
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Save"
    msgstr "Sauvegarder"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
    msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
    
    msgstr "Metabase doit analyser votre base de données. Nous procéderons à une nouvelle analyse périodique pour maintenir les métadonnées à jour. Vous pouvez contrôler ci-dessous le moment où ces analyses périodiques auront lieu."
    
    #: metabase/driver/common.clj:148
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Database syncing"
    msgstr "Synchronisation de la base de données"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
    msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
    "updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
    "set to sync hourly."
    msgstr "Ceci est un processus léger qui vérifie les\n"
    
    "mises à jour du schéma de données. Dans la plupart des cas, vous pouvez l'effectuer chaque heure."
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncScheduleField/DatabaseSyncScheduleField.tsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scan"
    msgstr "Analyser"
    
    
    #: metabase/driver/common.clj:158
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scanning for Filter Values"
    msgstr "Analyse des valeurs de filtre"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
    msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
    "field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
    "can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
    "database."
    msgstr "Metabase peut analyser les champs de cette base de données pour en proposer les valeurs dans les filtres des tableaux de bord et des questions. Cette analyse peut être un processus gourmand en ressources, surtout si vous avez une très grande base de données."
    
    
    #: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:167
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
    msgstr "Quand Metabase doit-il automatiquement analyser et mettre en cache les valeurs des champs ?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Regularly, on a schedule"
    msgstr "Régulièrement, selon un planning"
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:85
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Only when adding a new filter widget"
    
    msgstr "Uniquement lors de l'ajout d'un nouveau filtre"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:55
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
    "scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
    
    msgstr "Lorsqu'un utilisateur ajoute un nouveau filtre à un tableau de bord ou à une question SQL, Metabase analysera le(s) champ(s) associé(s) à ce filtre pour pouvoir proposer des valeurs."
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:95
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
    msgstr "Jamais, je le ferai manuellement au besoin"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:37
    #: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:34
    
    #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:9
    
    #: frontend/src/metabase/components/SaveStatus/SaveStatus.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Saving..."
    msgstr "Sauvegarde..."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:38
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage/FormMessage.tsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Server error encountered"
    msgstr "Erreur serveur"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Delete this database?"
    msgstr "Supprimer la base de données ?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
    msgstr "Toutes les questions, métriques et segments sauvegardés qui dépendent de cette base de données seront perdus."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This cannot be undone."
    msgstr "Cette action ne peut pas être annulée."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "If you're sure, please type"
    msgstr "Si vous êtes sûr(e), veuillez saisir"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "DELETE"
    msgstr "SUPPRIMER"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "in this box:"
    msgstr "dans cette case :"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:136
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:34
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:194
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:144
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:26
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionForm/ActionForm.tsx:94
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:112
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:75
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:165
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:165
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:149
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:48
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:99
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:167
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:139
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:32
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:97
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:120
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:142
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:182
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:199
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:70
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:175
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:441
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:72
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:99
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:27
    #: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:140
    #: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:78
    #: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/ButtonBar.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:37
    #: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent/ConfirmContent.tsx:28
    #: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm/DeleteModalWithConfirm.jsx:80
    #: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:143
    
    #: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:17
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormFooter.tsx:24
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:281
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:200
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:326
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:54
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:55
    #: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:127
    #: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:97
    
    #: frontend/src/metabase/hooks/use-confirmation.tsx:44
    
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:168
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:342
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:474
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:81
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:39
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.tsx:62
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:169
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:195
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/ViewHeader.jsx:457
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:36
    #: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:62
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:36
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:34
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:112
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveEventModal/MoveEventModal.tsx:61
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveTimelineModal/MoveTimelineModal.tsx:51
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:66
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:440
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:53
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:549
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Cancel"
    msgstr "Annuler"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:78
    #: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:322
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:95
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:32
    #: frontend/src/metabase/archive/containers/ArchiveApp.tsx:142
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:53
    
    #: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:64
    #: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:63
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:37
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:35
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/utils.ts:166
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:549
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Delete"
    msgstr "Supprimer"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:25
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:90
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:142
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/EntityViewSwitch/EntityViewSwitch.tsx:28
    #: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:84
    #: frontend/src/metabase/browse/components/BrowseApp.tsx:122
    
    #: frontend/src/metabase/browse/components/SchemaBrowser.jsx:42
    
    #: frontend/src/metabase/browse/components/TableBrowser/TableBrowser.jsx:54
    #: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:17
    #: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Databases"
    msgstr "Bases de données"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:143
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add Database"
    msgstr "Ajouter une base de données"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Connection"
    msgstr "Connexion"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:78
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scheduling"
    msgstr "Planification"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:138
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:218
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/CacheSection/CacheSection.tsx:62
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:162
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:146
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:27
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:100
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:36
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:211
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:65
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:190
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:344
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:485
    #: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:57
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Save changes"
    msgstr "Sauvegarder les modifications"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:33
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:33
    #: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.jsx:218
    #: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailPage.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:11
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Actions"
    msgstr "Actions"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:107
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Sync database schema now"
    msgstr "Synchroniser le schéma de base de données"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:108
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:117
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:325
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:333
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:98
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:106
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Starting…"
    msgstr "Démarrage..."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to sync"
    msgstr "Échec de la synchronisation"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Sync triggered!"
    msgstr "Synchronisation déclenchée !"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:116
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan field values now"
    msgstr "Analyser à nouveau les valeurs des filtres maintenant"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:326
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:99
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to start scan"
    
    msgstr "Impossible de démarrer l'analyse"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:119
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:327
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:100
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scan triggered!"
    msgstr "Analyse déclenchée !"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:141
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:408
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Danger Zone"
    
    msgstr "Zone dangereuse"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:147
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:152
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard saved field values"
    msgstr "Supprimer les valeurs mises en cache"
    
    #. Personnellement la première fois que j'ai voulu supprimer une base, j'aurais aimé que soit mentionné le fait que seules les métadonnées sont supprimées, et pas les données.
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:163
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Remove this database"
    msgstr "Retirer cette base de données de Metabase"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:88
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add database"
    msgstr "Ajouter une base de données"
    
    
    #: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:708
    #: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:721
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:61
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:101
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:31
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:31
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:87
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:189
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:220
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:76
    #: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:183
    #: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:260
    #: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:109
    
    #: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:10
    
    #: frontend/src/metabase/entities/questions/forms.js:8
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:150
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:325
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar/Scalar.jsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name"
    msgstr "Nom"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:102
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Engine"
    msgstr "Moteur"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:166
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Deleting..."
    
    msgstr "Suppression..."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:142
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Loading ..."
    
    msgstr "Chargement..."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:189
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Bring the sample dataset back"
    msgstr "Charger de nouveau le jeu de données d'exemple"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:181
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
    msgstr "Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez vérifier les paramètres de connexion."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:384
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Successfully created!"
    
    msgstr "Création réussie !"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:394
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Successfully saved!"
    
    msgstr "Sauvegarde réussie !"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:51
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:127
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:80
    #: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:189
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetRow/SnippetRow.jsx:100
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:88
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit"
    msgstr "Modifier"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:64
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision History"
    msgstr "Historique des modifications"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retire this {0}?"
    
    msgstr "Retirer ce {0} ?"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
    msgstr "Les questions sauvegardées et autres éléments dépendants de ce {0} continueront de fonctionner, mais ce {1} ne sera plus sélectionnable dans le créateur de requêtes."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:45
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
    msgstr "Si vous êtes sûr de vouloir retirer ce {0}, veuillez écrire les raisons pour lesquelles il est retiré :"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
    msgstr "Le retrait de ce {0} apparaîtra dans le flux d'activités et dans un courriel envoyé à tous les utilisateurs l'ayant utilisé."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:64
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retire"
    msgstr "Retirer"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retiring…"
    msgstr "Retrait..."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:99
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:66
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormSubmit.tsx:44
    
    #: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:48
    #: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:79
    #: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed"
    msgstr "Échec"
    
    
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:69
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:67
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormSubmit.tsx:45
    
    #: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:47
    #: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:78
    #: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:98
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Success"
    msgstr "Succès"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:108
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/PreviewModeSelector.tsx:21
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep/NotebookStep.tsx:159
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStepPreview.jsx:57
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Preview"
    msgstr "Prévisualisation"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumn/MetadataTableColumn.tsx:141
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No column description yet"
    msgstr "Aucune description pour cette colonne"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldVisibilityPicker/FieldVisibilityPicker.tsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a field visibility"
    msgstr "Sélectionner une visibilité de champ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/SemanticTypeLabel/SemanticTypeLabel.tsx:25
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:68
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No special type"
    msgstr "Aucun type particulier"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:23
    #: frontend/src/metabase/lib/core.js:331
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:69
    #: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:34
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartTooltip/StackedDataTooltip/utils.ts:48
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/PieChart.jsx:361
    #: metabase/pulse/render/body.clj:430
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Other"
    msgstr "Autre"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a special type"
    msgstr "Sélectionner un type"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:209
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/FKTargetPicker.tsx:88
    #: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:94
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a target"
    msgstr "Sélectionner une cible"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:38
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:31
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:190
    #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:530
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/partitions.tsx:27
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:70
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:135
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:142
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:86
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:106
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:129
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Columns"
    msgstr "Colonnes"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:66
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:101
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:34
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:81
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Column"
    msgstr "Colonne"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:143
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:236
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:103
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Visibility"
    msgstr "Visibilité"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:105
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:88
    #: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Type"
    msgstr "Type"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Current database:"
    msgstr "Base de données actuelle :"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:73
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Show original schema"
    msgstr "Montrer le schéma original"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Data Type"
    msgstr "Type de donnée"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:36
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Additional Info"
    msgstr "Informations additionnelles"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:87
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Find a schema"
    msgstr "Trouver un schéma"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:94
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseSchemasPane.tsx:82
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} schema"
    msgid_plural "{0} schemas"
    msgstr[0] "{0} schéma"
    msgstr[1] "{0} schémas"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:257
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Why Hide?"
    msgstr "Pourquoi masquer ?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:262
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Technical Data"
    msgstr "Donnée technique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:268
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Irrelevant/Cruft"
    msgstr "Non pertinent"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:242
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Queryable"
    msgstr "Interrogeable"
    
    
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:149
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:250
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Hidden"
    msgstr "Masqué"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:180
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:189
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No table description yet"
    msgstr "Aucune description pour cette table"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
    msgid "Metadata Strength"
    msgstr "Force des métadonnées"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:227
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} Queryable Table"
    msgid_plural "{0} Queryable Tables"
    msgstr[0] "{0} Table interrogeable"
    msgstr[1] "{0} Tables interrogeables"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:222
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} Hidden Table"
    msgid_plural "{0} Hidden Tables"
    msgstr[0] "{0} Table cachée"
    msgstr[1] "{0} Tables cachées"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:181
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Find a table"
    msgstr "Trouver une table"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:199
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Schemas"
    msgstr "Schémas"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:63
    #: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:26
    #: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:43
    #: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metrics"
    msgstr "Métriques"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add a Metric"
    msgstr "Ajouter une métrique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/QueryDefinitionTooltip/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:32
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:32
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Definition"
    msgstr "Définition"
    
    #. Bonjour François, ici il semble s'agir de la liste déroulante 'View' du générateur de requête
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:51
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
    msgstr "Créer des métriques pour les ajouter au menu déroulant 'Vue' du générateur de requêtes"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:41
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:62
    #: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:32
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:18
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:43
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Segments"
    msgstr "Segments"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add a Segment"
    msgstr "Ajouter un segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:48
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
    msgstr "Créer des segments pour les ajouter à la liste déroulante Filtre dans le générateur de requêtes"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "created"
    msgstr "créé"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "reverted to a previous version"
    msgstr "retour à une version précédente"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the title"
    msgstr "modifier le titre"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the description"
    msgstr "modifier la description"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the "
    msgstr "modifier le "
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "made some changes"
    msgstr "a fait des modifications"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:87
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49
    
    #: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/utils.ts:23
    
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:350
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You"
    msgstr "Vous"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Datamodel"
    msgstr "Modèle de données"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:43
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid " History"
    msgstr " Historique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:48
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision History for"
    msgstr "Historique de modification pour"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataFieldSettings/MetadataFieldSettings.tsx:202
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} – Field Settings"
    msgstr "{0} – Réglages du champ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:144
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
    msgstr "Où ce champ apparaîtra dans Metabase"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:273
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Filtering on this field"
    msgstr "Filtrer sur ce champ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:274
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
    
    msgstr "Lorsque ce champ est utilisé dans un filtre, que doivent faire les utilisateurs pour saisir la valeur à filtrer ?"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:123
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No description for this field yet"
    msgstr "Aucune description pour ce champ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:407
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Original value"
    msgstr "Valeur d'origine"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:408
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Mapped value"
    msgstr "Valeur correspondante"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:451
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Enter value"
    msgstr "Saisir une valeur"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:32
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Use original value"
    msgstr "Utiliser la valeur d'origine"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Use foreign key"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Utiliser la clé étrangère"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Custom mapping"
    
    msgstr "Mapping personnalisé"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:64
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Unrecognized mapping type"
    
    msgstr "Type de mapping non reconnu"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
    msgstr "Le champ actuel n'est pas une clé étrangère ou les métadonnées de la table cible de la clé étrangère sont manquantes"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:201
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "The selected field isn't a foreign key"
    msgstr "Le champ sélectionné n'est pas une clé étrangère"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:298
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Display values"
    msgstr "Afficher les valeurs"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:299
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
    msgstr "Choisir d'afficher la valeur originale dans la base de données, ou une information associée ou personnalisée."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:266
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Choose a field"
    msgstr "Choisissez un champ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:286
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Please select a column to use for display."
    msgstr "S'il vous plaît, sélectionnez une colonne à utiliser pour l'affichage"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
    msgid "Tip:"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:461
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
    
    msgstr "Pensez à vous assurer que le nom du champ reste pertinent après vos modifications de mapping."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:318
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:91
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Cached field values"
    msgstr "Valeurs des filtres mises en cache"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:319
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
    msgstr "Metabase peut analyser les valeurs de ce champ pour proposer des filtres dans les tableaux de bord et les questions."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:324
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan this field"
    
    Cam Saul's avatar
    Cam Saul committed
    msgstr "Analyser à nouveau ce champ"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:332
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:105
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard cached field values"
    msgstr "Supprimer les valeurs des filtres du cache"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:334
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:107
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to discard values"
    msgstr "Impossible de supprimer les valeurs"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:335
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:108
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard triggered!"
    
    msgstr "Suppression lancée !"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataEditor/MetadataEditor.tsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
    msgstr "Sélectionner une table pour voir son schéma et enrichir ses métadonnées"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:180
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:163
    
    #: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:13
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name is required"
    msgstr "Le nom est requis"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:184
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:167
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Description is required"
    msgstr "La description est requise"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:188
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:171
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision message is required"
    msgstr "Un message d'historique est requis"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:194
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Aggregation is required"
    msgstr "Une agrégation est requise."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit Your Metric"
    msgstr "Éditer votre métrique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create Your Metric"
    msgstr "Créer votre métrique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:83
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
    msgstr "Modifier votre métrique et laisser un commentaire pour ces changements."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:145
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
    
    msgstr "Sauvegardez des métriques pour les rendre disponibles dans l'option de Vue de cette table. Les métriques se définissent par un type d'agrégation, un champ agrégé, et optionnellement tous filtres que vous y ajouterez. Par exemple, vous pourriez vouloir créer une métrique pour définir la façon officielle de calculer le \"Prix moyen\" d'une table qui contient des Commandes."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Result: "
    msgstr "Résultat : "
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name Your Metric"
    msgstr "Nommez votre métrique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:98
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your metric a name to help others find it."
    msgstr "Donnez un nom à votre métrique pour aider les autres à la retrouver."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:104
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:90
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Something descriptive but not too long"
    msgstr "Description syntétique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Describe Your Metric"
    msgstr "Décrivez votre métrique"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
    msgstr "Donnez une description à votre métrique pour aider les autres à mieux l'utiliser."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:116
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
    msgstr "C'est le bon endroit pour expliquer plus précisement à quoi sert votre métrique et comment vous l'avez construite."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:120
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:106
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Reason For Changes"
    msgstr "Raison des modifications"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:123
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
    
    msgstr "Laisser un mot d’explication sur les changements que vous avez faits et pourquoi ils étaient nécessaires."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:129
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
    msgstr "Sera affiché dans l'historique des révisions de cette métrique afin d'aider tout le monde à se souvenir des changements effectués."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "At least one filter is required"
    
    Cam Saul's avatar
    Cam Saul committed
    msgstr "Au moins un filtre est requis"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit Your Segment"
    msgstr "Modifier votre segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create Your Segment"
    msgstr "Créez votre segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:69
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
    
    msgstr "Modifiez votre segment et laissez une note d’explication."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
    
    msgstr "Sélectionnez et ajoutez des filtres pour créer un nouveau segment pour la table {0}"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:83
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name Your Segment"
    msgstr "Nommez votre segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:84
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your segment a name to help others find it."
    msgstr "Donnez un nom à votre segment pour aider les utilisateurs à le retrouver."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:95
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Describe Your Segment"
    msgstr "Décrivez votre segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:96
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
    
    Cam Saul's avatar
    Cam Saul committed
    msgstr "Donnez une description à votre segment pour aider les autres à mieux l'utiliser."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:102
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
    msgstr "C'est le bon endroit pour être plus spécifique sur les règles de segment moins évidentes"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:115
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
    
    msgstr "Ce sera affiché dans l'historique des révisions pour ce segment, afin d'aider tout le monde à se souvenir pour ça a été changé"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:20
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataHeader/MetadataHeader.tsx:96
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:84
    #: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:157
    #: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:92
    #: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:193
    #: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:160
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:148
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.tsx:118
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Settings"
    msgstr "Paramètres"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:92
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
    msgstr "Metabase peut analyser les valeurs des champs de cette table pour activer les filtres de case à cocher dans les tableaux de bord et les questions."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan this table"
    msgstr "Analyser à nouveau cette table"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:57
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add"
    msgstr "Ajouter"
    
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
    msgid "Not a valid formatted email address"
    msgstr "Format de l'adresse électronique invalide"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:67
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:48
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:50
    #: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "First name"
    msgstr "Prénom"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:55
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:57
    #: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:59
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:73
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Last name"
    msgstr "Nom"
    
    
    #: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:57
    #: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:63
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Email address"
    msgstr "Adresse électronique"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
    msgid "Permission Groups"
    msgstr "Groupes de permissions"
    
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:62
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make this user an admin"
    msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
    "make sure you know what new Metabase users will be able to see."
    msgstr "Tous les utilisateurs appartiennent au groupe {0} et ne peuvent pas en être supprimé. Les réglages de permission pour ce groupe sont un bon moyen de s'assurer de ce que les nouveaux utilisateurs de Metabase verront."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
    "settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
    msgstr "Il s’agit d’un groupe spécial dont les membres peuvent tout voir dans l’instance Metabase et qui peut accéder et apporter des modifications aux paramètres du panneau d'administration, y compris la modification des autorisations ! Donc, ajoutez des personnes à ce groupe avec précaution."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
    
    msgstr "Afin que vous ne perdiez pas l’accès à Metabase, il doit toujours y avoir au moins un utilisateur dans ce groupe."
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:286
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Members"
    msgstr "Membres"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:80
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:89
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:191
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:63
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:65
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/Email/SMTPConnectionForm.tsx:22
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:197
    #: frontend/src/metabase/lib/core.js:172
    #: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:290
    #: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:66
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:81
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Email"