Skip to content
Snippets Groups Projects
pl.po 1.39 MiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid ""
    msgstr ""
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: POEditor.com\n"
    "Project-Id-Version: Metabase\n"
    "Language: pl\n"
    "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:23
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Your database has been added!"
    msgstr "Baza danych została dodana!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
    
    msgstr "Przejrzeliśmy Twoje dane i mamy kilka automatycznych propozycji, które możemy Ci pokazać!"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "I'm good thanks"
    msgstr "Wszystko w porządku"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:41
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Explore this data"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Przeglądaj dane"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
    msgid "Select a database type"
    msgstr "Wybierz typ bazy danych"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:137
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:202
    #: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:116
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/FormCreator/OptionEditor.tsx:126
    #: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:330
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:429
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:141
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:179
    #: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:33
    
    #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:8
    
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:283
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:341
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:190
    #: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:105
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:485
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:197
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/ViewHeader.jsx:544
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:71
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Save"
    msgstr "Zapisz"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
    msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Aby wykonać część z jego magii, Metabase musi przeskanować Twoją bazę danych. Będzie również skanować ją regularnie aby zachować aktualne metadane. Możesz ustawić poniżej, kiedy ma się odbywać regularne skanowanie."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: metabase/driver/common.clj:148
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Database syncing"
    msgstr "Synchronizacja bazy danych"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
    msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
    "updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
    "set to sync hourly."
    msgstr "Jest to lekki proces, który sprawdza aktualizacje schematu tej bazy danych.\n"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    "W większości przypadków powinno być poprawnie, jeśli pozostawisz ustawienie\n"
    "synchronizacji co godzinę."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseSyncScheduleField/DatabaseSyncScheduleField.tsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scan"
    msgstr "Skanuj"
    
    
    #: metabase/driver/common.clj:158
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scanning for Filter Values"
    msgstr "Skanowanie w poszukiwaniu wartości filtrów"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
    msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
    "field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
    "can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
    "database."
    
    msgstr "Metabase może skanować wartości znajdujące się w każdym z pól w tej bazie danych, aby umożliwić działanie filtrów wyboru w pulpitach i pytaniach. Może\n"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    "to być proces dość intensywnie korzystający z zasobów, szczególnie jeśli masz bardzo dużą \n"
    "bazę danych."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/entities/databases/big-query-fields.js:167
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
    msgstr "Kiedy Metabase powinien automatycznie skanować i buforować wartości pól?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Regularly, on a schedule"
    msgstr "Regularnie, według harmonogramu"
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:85
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Only when adding a new filter widget"
    
    msgstr "Tylko w przypadku dodawania nowego filtra"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:55
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
    "scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
    
    msgstr "Gdy użytkownik doda nowy filtr do pulpitu lub pytania SQL, \n"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    "Metabase będzie skanować pole(a) mapowane do tego filtru w celu wyświetlenia listy wartości do wyboru."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseCacheScheduleField/DatabaseCacheScheduleField.tsx:95
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
    
    msgstr "Nigdy, zrobię to ręcznie jeżeli będzie potrzeba"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:37
    #: frontend/src/metabase/components/ActionButton/ActionButton.jsx:34
    
    #: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus/ButtonWithStatus.jsx:9
    
    #: frontend/src/metabase/components/SaveStatus/SaveStatus.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Saving..."
    msgstr "Zapisywanie..."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:38
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage/FormMessage.tsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Server error encountered"
    msgstr "Napotkano błąd serwera"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Delete this database?"
    msgstr "Usunąć bazę danych?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Wszystkie zapisane pytania, metryki i segmenty oparte na tej bazie danych zostaną utracone."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:67
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This cannot be undone."
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Proces nieodwracalny."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:70
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "If you're sure, please type"
    msgstr "Jeśli jesteś pewny, proszę wpisać"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "DELETE"
    
    msgstr "DELETE"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:71
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "in this box:"
    msgstr "w tym polu:"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/advanced_permissions/components/ImpersonationModal/ImpersonationModalView.tsx:136
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:34
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/EditSandboxingModal/EditSandboxingModal.tsx:194
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/snippets/components/SnippetCollectionForm.tsx:144
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/whitelabel/components/ColorResetModal/ColorResetModal.tsx:26
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionForm/ActionForm.tsx:94
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/ActionCreatorView.tsx:112
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:75
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:165
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:165
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:149
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:48
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:99
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:167
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:139
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:32
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:97
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:120
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:142
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.ts:182
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:199
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/CreateApiKeyModal.tsx:70
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/ApiKeys/EditApiKeyModal.tsx:175
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:441
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:72
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/DeleteGroupMappingModal/DeleteGroupMappingModal.tsx:99
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:27
    #: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:140
    #: frontend/src/metabase/common/components/CollectionPicker/components/NewCollectionDialog.tsx:78
    #: frontend/src/metabase/common/components/EntityPicker/components/EntityPickerModal/ButtonBar.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal/ArchiveModal.jsx:37
    #: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent/ConfirmContent.tsx:28
    #: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm/DeleteModalWithConfirm.jsx:80
    #: frontend/src/metabase/components/ErrorPages/ErrorDiagnosticModal.tsx:143
    
    #: frontend/src/metabase/components/LeaveConfirmationModal/LeaveConfirmationModalContent.tsx:17
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormFooter.tsx:24
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:281
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal/AddSeriesModal.tsx:200
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader/DashboardHeader.tsx:326
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:54
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.tsx:55
    #: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:127
    #: frontend/src/metabase/home/components/CustomHomePageModal/CustomHomePageModal.tsx:97
    
    #: frontend/src/metabase/hooks/use-confirmation.tsx:44
    
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:168
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:342
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:474
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/NativeQueryEditor/NativeQueryEditorPrompt/NativeQueryEditorPrompt.tsx:81
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/NewDatasetModal/NewDatasetModal.jsx:39
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.tsx:62
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:169
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetForm/SnippetForm.tsx:195
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader/ViewHeader.jsx:457
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:36
    #: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:62
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:36
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:34
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/EventForm/EventForm.tsx:112
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveEventModal/MoveEventModal.tsx:61
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/MoveTimelineModal/MoveTimelineModal.tsx:51
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:66
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:440
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/DeleteObjectModal.tsx:53
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:549
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Cancel"
    
    msgstr "Anuluj"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:78
    #: frontend/src/metabase/actions/utils.ts:322
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModel/DeleteDatabaseModal.tsx:95
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackDeleteModal/SlackDeleteModal.tsx:32
    #: frontend/src/metabase/archive/containers/ArchiveApp.tsx:142
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardTabs/DashboardTabs.tsx:53
    
    #: frontend/src/metabase/entities/actions/actions.ts:64
    #: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar/DeleteSubscriptionAction.jsx:63
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteEventModal/DeleteEventModal.tsx:37
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/DeleteTimelineModal/DeleteTimelineModal.tsx:35
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ObjectDetail/utils.ts:166
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:549
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Delete"
    
    msgstr "Usuń"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:25
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:90
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:142
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/EntityViewSwitch/EntityViewSwitch.tsx:28
    #: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:84
    #: frontend/src/metabase/browse/components/BrowseApp.tsx:122
    
    #: frontend/src/metabase/browse/components/SchemaBrowser.jsx:42
    
    #: frontend/src/metabase/browse/components/TableBrowser/TableBrowser.jsx:54
    #: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:17
    #: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Databases"
    msgstr "Bazy danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.tsx:143
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add Database"
    msgstr "Dodaj bazę danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Connection"
    msgstr "Połączenie"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:78
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scheduling"
    msgstr "Planowanie"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsJWTForm/SettingsJWTForm.tsx:138
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm/SettingsSAMLForm.jsx:218
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/caching/components/CacheSection/CacheSection.tsx:62
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:162
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:146
    
    #: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:27
    
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/GoogleAuthForm/GoogleAuthForm.tsx:100
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:36
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsLdapForm.tsx:211
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/slack/components/SlackForm/SlackForm.tsx:65
    #: frontend/src/metabase/databases/components/DatabaseForm/DatabaseForm.tsx:190
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:344
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetEditor.jsx:485
    #: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:57
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Save changes"
    msgstr "Zapisz zmiany"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:33
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:33
    #: frontend/src/metabase/components/EntityItem/EntityItem.jsx:218
    #: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelDetailPage.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/palette/utils.ts:11
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Actions"
    msgstr "Akcje"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:107
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Sync database schema now"
    msgstr "Synchronizuj teraz schemat bazy danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:108
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:117
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:325
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:333
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:98
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:106
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Starting…"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Uruchamianie…"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to sync"
    msgstr "Nie można zsynchronizować"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Sync triggered!"
    msgstr "Synchronizacja wyzwolona!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:116
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan field values now"
    
    msgstr "Przeskanuj teraz ponownie wartości pól"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:326
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:99
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to start scan"
    msgstr "Nie można uruchomić skanowania"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:119
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:327
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:100
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Scan triggered!"
    msgstr "Rozpoczęto skanowanie!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:141
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals/AlertModals.jsx:408
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Danger Zone"
    msgstr "Niebezpieczna strefa"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:147
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:152
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard saved field values"
    
    msgstr "Usuń zapisane wartości pól"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.tsx:163
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Remove this database"
    
    msgstr "Usuń tę bazę danych"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:88
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add database"
    msgstr "Dodaj bazę danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:708
    #: frontend/src/metabase-lib/v1/expressions/helper-text-strings.ts:721
    #: frontend/src/metabase/actions/containers/ActionCreator/CreateActionForm/CreateActionForm.tsx:61
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:101
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:31
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:31
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:87
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:189
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:220
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing/PublicLinksListing.jsx:76
    #: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:183
    #: frontend/src/metabase/collections/components/CreateCollectionForm/CreateCollectionForm.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal/SaveQuestionModal.tsx:260
    #: frontend/src/metabase/dashboard/containers/CreateDashboardForm.tsx:109
    
    #: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:10
    
    #: frontend/src/metabase/entities/questions/forms.js:8
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.tsx:150
    #: frontend/src/metabase/timelines/common/components/TimelineForm/TimelineForm.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:325
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar/Scalar.jsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name"
    msgstr "Nazwa"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:102
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Engine"
    msgstr "Silnik"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:166
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Deleting..."
    msgstr "Usuwanie..."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseList/DatabaseList.jsx:142
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Loading ..."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:189
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Bring the sample dataset back"
    msgstr "Przywróć przykładowy zestaw danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:181
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
    
    msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych. Proszę sprawdzić ustawienia połączenia."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:384
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Successfully created!"
    msgstr "Pomyślnie utworzone!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:394
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Successfully saved!"
    msgstr "Pomyślnie zapisane!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:51
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/auth/components/AuthCard/AuthCard.tsx:127
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/models/components/ModelDetailPage/ModelActionDetails/ModelActionListItem.tsx:80
    #: frontend/src/metabase/parameters/components/ValuesSourceSettings/ValuesSourceSettings.tsx:118
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:189
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetRow/SnippetRow.jsx:100
    #: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:88
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit"
    msgstr "Edycja"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:64
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision History"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retire this {0}?"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:42
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
    
    msgstr "Zapisane pytania i inne elementy, które zależą od tego elementu {0}, będą nadal działać, ale ten element {1} nie będzie już wybieralny z kreatora zapytań."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:45
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
    
    msgstr "Jeśli masz pewność, że chcesz wycofać {0}, wpisz krótkie wyjaśnienie przyczyny jego wycofania:"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:49
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
    msgstr "Będzie to widoczne w kanale aktywności i w e-mail, który zostanie wysłany do wszystkich osób w zespole, którzy utworzyli coś, co używa tego {0}."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:64
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retire"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Retiring…"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/ModelCachingControl/ModelCachingControl.tsx:99
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:66
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormSubmit.tsx:44
    
    #: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:48
    #: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:79
    #: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed"
    msgstr "Niepowodzenie"
    
    
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionViz.tsx:69
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:67
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/FormikCustomForm/CustomFormSubmit.tsx:45
    
    #: frontend/src/metabase/core/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:47
    #: frontend/src/metabase/forms/components/FormSubmitButton/FormSubmitButton.tsx:78
    #: frontend/src/metabase/setup/components/DataUsageStep/DataUsageStep.tsx:98
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Success"
    msgstr "Sukces"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:108
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard/DashCardActionsPanel/DashCardActionsPanel.tsx:92
    #: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/StaticEmbedSetupPane/PreviewModeSelector.tsx:21
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep/NotebookStep.tsx:159
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStepPreview.jsx:57
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Preview"
    msgstr "Podgląd"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumn/MetadataTableColumn.tsx:141
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No column description yet"
    msgstr "Brak opisu kolumny"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldVisibilityPicker/FieldVisibilityPicker.tsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a field visibility"
    msgstr "Wybierz widoczność pola"
    
    
    #: frontend/src/metabase/components/MetadataInfo/SemanticTypeLabel/SemanticTypeLabel.tsx:25
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:68
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No special type"
    msgstr "Brak specjalnego typu"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:23
    #: frontend/src/metabase/lib/core.js:331
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:69
    #: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:56
    #: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:34
    #: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartTooltip/StackedDataTooltip/utils.ts:48
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart/PieChart.jsx:361
    #: metabase/pulse/render/body.clj:430
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Other"
    msgstr "Inne"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a special type"
    msgstr "Wybierz specjalny typ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/SemanticTypeAndTargetPicker/SemanticTypeAndTargetPicker.tsx:209
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/SemanticTypePicker/FKTargetPicker.tsx:88
    #: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:94
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select a target"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:38
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar/LinkOptions/ValuesYouCanReference.jsx:31
    
    #: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:190
    #: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:530
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/partitions.tsx:27
    
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:70
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:135
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PivotTable/settings.ts:142
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:86
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:106
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.tsx:129
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Columns"
    msgstr "Kolumny"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/AttributeMappingEditor/AttributeMappingEditor.tsx:66
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:101
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:34
    #: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/SmartScalar/SettingsComponents/AnotherColumnForm.tsx:81
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Column"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:143
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:236
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:103
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Visibility"
    msgstr "Widoczność"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableColumnList/MetadataTableColumnList.tsx:105
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:88
    #: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Type"
    msgstr "Typ"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Current database:"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Aktualna baza danych:"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:73
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Show original schema"
    msgstr "Pokaż oryginalny schemat"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Data Type"
    msgstr "Typ danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSchema/MetadataTableSchema.tsx:36
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Additional Info"
    msgstr "Dodatkowe informacje"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:87
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Find a schema"
    
    msgstr "Znajdź schemat"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataSchemaList/MetadataSchemaList.tsx:94
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/dataref/DatabaseSchemasPane.tsx:82
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} schema"
    msgid_plural "{0} schemas"
    msgstr[0] "{0} schemat"
    msgstr[1] "{0} schematy"
    msgstr[2] "{0} schematów"
    msgstr[3] "{0} schematów"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:257
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Why Hide?"
    msgstr "Dlaczego ukryć?"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:262
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Technical Data"
    msgstr "Dane techniczne"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:268
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Irrelevant/Cruft"
    msgstr "Bez znaczenia"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:242
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Queryable"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/actions/components/ActionViz/ActionParameterMapping.tsx:149
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:250
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Hidden"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:180
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTable/MetadataTable.tsx:189
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No table description yet"
    msgstr "Brak opisu tabeli"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
    msgid "Metadata Strength"
    msgstr "Siła meta danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:227
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} Queryable Table"
    msgid_plural "{0} Queryable Tables"
    msgstr[0] "{0} tabela do zapytań"
    msgstr[1] "{0} tabele do zapytań"
    msgstr[2] "{0} tabel do zapytań"
    msgstr[3] "{0} tabel do zapytań"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:222
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} Hidden Table"
    msgid_plural "{0} Hidden Tables"
    msgstr[0] "{0} tabela ukryta"
    msgstr[1] "{0} tabele ukryte"
    msgstr[2] "{0} tabel ukrytych"
    msgstr[3] "{0} tabel ukrytych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:181
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Find a table"
    msgstr "Szukaj tabeli"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableList/MetadataTableList.tsx:199
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Schemas"
    msgstr "Schematy"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:63
    #: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:26
    #: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList/MetricList.tsx:43
    #: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metrics"
    msgstr "Metryki"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add a Metric"
    msgstr "Dodaj metrykę"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/QueryDefinitionTooltip/QueryDefinitionTooltip.jsx:30
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:32
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:32
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Definition"
    msgstr "Definicja"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:51
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
    
    msgstr "Stwórz metryki, aby dodać je do listy rozwijanej widoku w kreatorze zapytań"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:41
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp/DataModelApp.jsx:62
    #: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:32
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:18
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList/SegmentList.tsx:43
    #: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:18
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Segments"
    msgstr "Segmenty"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add a Segment"
    msgstr "Dodaj segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:48
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
    
    msgstr "Utwórz segmenty, aby dodać je do listy rozwijanej narzędzia Filtruj w kreatorze zapytań"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:24
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "created"
    msgstr "utworzone"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:27
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "reverted to a previous version"
    msgstr "przywróć poprzednią wersję"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the title"
    msgstr "edytuj tytuł"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the description"
    msgstr "edytuj opis"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:37
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "edited the "
    msgstr "modyfikował(a) "
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:40
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "made some changes"
    msgstr "zrobiłem kilka zmian"
    
    
    #: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:87
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:49
    
    #: frontend/src/metabase/common/components/Timeline/utils.ts:23
    
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:350
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You"
    msgstr "Ty"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Datamodel"
    msgstr "Model danych"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:43
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid " History"
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr " Historia"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:48
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision History for"
    msgstr "Historia wersji dla"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataFieldSettings/MetadataFieldSettings.tsx:202
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "{0} – Field Settings"
    msgstr "{0} — ustawienia pól"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:144
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
    msgstr "Gdzie to pole pojawi się w Metabase"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:273
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Filtering on this field"
    msgstr "Filtrowanie w tym polu"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:274
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
    
    msgstr "Kiedy to pole jest używane w filtrze, czego użytkownicy powinni użyć, aby wprowadzić wartość, według której chcą filtrować?"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:123
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "No description for this field yet"
    msgstr "Brak opisu dla pola"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:407
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Original value"
    
    msgstr "Wartość oryginalna"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:408
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Mapped value"
    msgstr "Mapowane wartości"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:451
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Enter value"
    msgstr "Wpisz wartość"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:32
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Use original value"
    msgstr "Użyj oryginalnej wartości"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:33
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Use foreign key"
    msgstr "Użyj klucza obcego"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Custom mapping"
    msgstr "Mapowanie niestandardowe"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:64
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Unrecognized mapping type"
    msgstr "Nierozpoznany typ mapowania"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
    msgstr "Bieżące pole nie jest kluczem obcym lub brak jest tabeli docelowej"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:201
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "The selected field isn't a foreign key"
    msgstr "Wybrane pole nie jest kluczem obcym"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:298
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Display values"
    msgstr "Wyświetl wartości"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:299
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
    msgstr "Wybierz aby pokazać oryginalną wartość z bazy danych lub wyświetlić pole skojarzone lub niestandardowe informacje."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:266
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Choose a field"
    msgstr "Wybierz pole"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:286
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Please select a column to use for display."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Wybierz kolumnę, której chcesz użyć do wyświetlenia."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
    msgid "Tip:"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Porada:"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldRemappingSettings/FieldRemappingSettings.jsx:461
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
    msgstr "Możesz zaktualizować nazwę pola, aby upewnić się, że nadal ma sens na podstawie opcji ponownego mapowania."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:318
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:91
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Cached field values"
    
    msgstr "Buforowane wartości pól"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:319
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Metabase może skanować wartości tego pola, aby włączyć filtry pól wyboru w pulpitach i pytaniach."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:324
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan this field"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgstr "Ponownie przeskanuj to pole"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:332
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:105
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard cached field values"
    
    msgstr "Odrzuć zbuforowane wartości"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:334
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:107
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Failed to discard values"
    msgstr "Nie można odrzucić wartości"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/FieldGeneralSettings/FieldGeneralSettings.tsx:335
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:108
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Discard triggered!"
    msgstr "Odrzuć wywołane!"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataEditor/MetadataEditor.tsx:74
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
    msgstr "Wybierz dowolną tabelę, aby zobaczyć jej schemat i dodać lub edytować metadane."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:180
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:163
    
    #: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.jsx:13
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name is required"
    msgstr "Nazwa jest wymagana"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:184
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:167
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Description is required"
    msgstr "Opis jest wymagany"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:188
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:171
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Revision message is required"
    msgstr "Wymagany jest komunikat poprawki"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:194
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Aggregation is required"
    msgstr "Agregacja jest wymagana"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit Your Metric"
    msgstr "Edytuj metryki"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create Your Metric"
    
    msgstr "Utwórz swoją metrykę"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:83
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
    msgstr "Wprowadź zmiany w metrykę i pozostaw notatkę wyjaśniającą."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:145
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
    msgstr "Można utworzyć zapisane metryki, aby dodać do tej tabeli opcję o nazwie metryki. Zapisane metryki obejmują typ agregacji, pole zagregowane i opcjonalnie dowolny dodany filtr. Na przykład, można użyć tego, aby utworzyć coś jak oficjalny sposób obliczania \"Średnia cena\" dla tabeli zamówienia."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Result: "
    
    Maz Ameli's avatar
    Maz Ameli committed
    msgstr "Wynik: "
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name Your Metric"
    msgstr "Nazwij swoje metryki"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:98
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your metric a name to help others find it."
    
    msgstr "Nadaj swojej metryce nazwę, aby inni mogli ją znaleźć."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:104
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:90
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Something descriptive but not too long"
    msgstr "Coś opisowego, ale nie za długie"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Describe Your Metric"
    msgstr "Opisz swoje metryki"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:110
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
    
    msgstr "Opisz swoje metryki, aby pomóc innym zrozumieć, o co chodzi."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:116
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
    
    msgstr "To dobre miejsce na bardziej szczegółowe omówienie mniej oczywistych reguł dotyczących metryki"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:120
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:106
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Reason For Changes"
    msgstr "Powód do zmian"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:123
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
    msgstr "Zostaw notatkę, aby wyjaśnić, jakie zmiany zostały wprowadzone i dlaczego były wymagane."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm/MetricForm.tsx:129
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
    msgstr "To pojawi się w historii zmian dla tej metryki, aby pomóc wszystkim pamiętać, dlaczego rzeczy zmienił"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:176
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "At least one filter is required"
    msgstr "Co najmniej jeden filtr jest wymagany"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Edit Your Segment"
    msgstr "Edytuj segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:65
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Create Your Segment"
    msgstr "Utwórz swój segment"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:69
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
    msgstr "Wprowadź zmiany w segmencie i pozostaw notatkę wyjaśniającą."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
    msgstr "Wybieranie i Dodawanie filtrów w celu utworzenia nowego segmentu dla tabeli {0}"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:83
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Name Your Segment"
    msgstr "Nadaj nazwę segmentowi"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:84
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your segment a name to help others find it."
    
    msgstr "Nadaj swojemu segmentowi nazwę, aby inni mogli go znaleźć."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:95
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Describe Your Segment"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:96
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
    
    msgstr "Dodaj opis swojego segmentu, aby pomóc innym zrozumieć, o co chodzi."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:102
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
    
    msgstr "To dobre miejsce na bardziej szczegółowe omówienie mniej oczywistych reguł dotyczących segmentu"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm/SegmentForm.tsx:115
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
    msgstr "Będzie to widoczne w historii zmian dla tego segmentu, aby pomóc wszystkim pamiętać, dlaczego rzeczy zmienił"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/app/reducers.ts:20
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataHeader/MetadataHeader.tsx:96
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:84
    #: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:157
    #: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink/ProfileLink.jsx:92
    #: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar/ParameterSidebar.tsx:193
    #: frontend/src/metabase/public/components/EmbedModal/SelectEmbedTypePane/SelectEmbedTypePane.tsx:160
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/DatasetEditor/DatasetFieldMetadataSidebar/DatasetFieldMetadataSidebar.jsx:148
    #: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.tsx:118
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Settings"
    msgstr "Ustawienia"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:92
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
    
    msgstr "Metabase może skanować wartości w tej tabeli, aby włączyć filtry pól wyboru w pulpitach i pytaniach."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/datamodel/metadata/components/MetadataTableSettings/MetadataTableSettings.tsx:97
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Re-scan this table"
    
    msgstr "Ponownie przeskanuj tę tabelę"
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:57
    #: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget/AddMappingRow/AddMappingRow.tsx:79
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Add"
    msgstr "Dodaj"
    
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
    msgid "Not a valid formatted email address"
    msgstr "Niepoprawny adres email"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:67
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:48
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:50
    #: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:52
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:66
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "First name"
    msgstr "Imię"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:73
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:55
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:57
    #: frontend/src/metabase/setup/components/InviteUserForm/InviteUserForm.tsx:59
    #: frontend/src/metabase/setup/components/UserForm/UserForm.tsx:73
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Last name"
    msgstr "Nazwisko"
    
    
    #: frontend/src/metabase/auth/components/ForgotPasswordForm/ForgotPasswordForm.tsx:57
    #: frontend/src/metabase/auth/components/LoginForm/LoginForm.tsx:63
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Email address"
    msgstr "Adres email"
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
    msgid "Permission Groups"
    msgstr "Grupa uprawnień"
    
    
    #: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:62
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Make this user an admin"
    msgstr "Nadaj uprawnienia administratora"
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:34
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
    "make sure you know what new Metabase users will be able to see."
    msgstr "Wszyscy użytkownicy należą do grupy {0} i nie można ich z niej usunąć. Ustawienie uprawnień dla tej grupy to świetny sposób, \n"
    "aby upewnić się, że wiesz, co nowi użytkownicy Metabase będą mogli zobaczyć."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:43
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
    "settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
    msgstr "Jest to specjalna Grupa, której członkowie mogą zobaczyć wszystko w wystąpieniu Metabase i kto może uzyskać dostęp i wprowadzać zmiany do ustawień w panelu administracyjnym, w tym zmieniać uprawnienia! Tak, Dodaj ludzi do tej grupy z troską."
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:47
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
    
    msgstr "Aby mieć pewność, że nie zostaniesz zablokowany w Metabase, w tej grupie zawsze musi być co najmniej jeden użytkownik."
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    
    
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:286
    
    Tom Robinson's avatar
    Tom Robinson committed
    msgid "Members"
    msgstr "Członkowie"
    
    
    #: frontend/src/metabase/account/profile/components/UserProfileForm/UserProfileForm.tsx:80
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupMembersTable/GroupMembersTable.tsx:89
    #: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:191
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:63
    #: frontend/src/metabase/admin/people/forms/UserForm.tsx:65